Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,086
Previously on
Chicago Fire...
2
00:00:03,253 --> 00:00:05,171
- Stabilize her!
- She's going!
3
00:00:06,548 --> 00:00:09,050
Hey, I need to talk to you.
You said you were gonna
get your arm looked at.
4
00:00:09,218 --> 00:00:10,301
Part of me doesn't
want to know.
5
00:00:10,469 --> 00:00:12,887
There's a surgery
which can take pressure
off the nerve, and...
6
00:00:13,055 --> 00:00:16,099
How long would
I be off work?
Six months to a year.
7
00:00:16,266 --> 00:00:17,433
How long you been
dating this guy?
8
00:00:18,936 --> 00:00:19,727
He's taken.
9
00:00:19,895 --> 00:00:23,773
I got a scar on my back that
reminds me about the price of
playing "beat the clock".
10
00:00:23,941 --> 00:00:25,149
Field-test this idiot.
11
00:00:26,026 --> 00:00:28,861
Look. Detective Voight, that
was his son driving this car.
12
00:00:29,029 --> 00:00:30,780
He's a dirty cop.
13
00:00:30,948 --> 00:00:33,533
You filed a report
that said my son
was drunk that night.
14
00:00:33,701 --> 00:00:34,659
He was.
15
00:00:34,827 --> 00:00:37,328
I can take this
to the next level
real easy.
16
00:00:37,496 --> 00:00:39,872
Believe me,
you are gonna
retract that statement.
17
00:00:40,040 --> 00:00:40,998
What you're asking me
to do...
18
00:00:41,166 --> 00:00:42,500
I'm not asking!
19
00:00:45,921 --> 00:00:47,922
Why didn't you call
Alexa back? I liked her.
20
00:00:49,174 --> 00:00:51,843
You know the joke. What does
a lesbian bring
on a second date?
21
00:00:53,429 --> 00:00:54,971
A moving van.
22
00:00:55,139 --> 00:00:56,889
You have major
commitment issues.
23
00:00:57,057 --> 00:00:58,141
Yeah, yeah.
24
00:00:58,308 --> 00:01:00,977
Can you please put this
out front? I'm gonna take
this stuff to the kitchen.
25
00:01:01,145 --> 00:01:03,896
All right. I am not
carving this thing.
26
00:01:07,317 --> 00:01:10,194
Hey, do we have any spices
around here besides
salt and pepper?
27
00:01:10,362 --> 00:01:12,280
What else do you need
besides salt and pepper?
28
00:01:13,490 --> 00:01:15,742
Wow.
29
00:01:15,909 --> 00:01:18,411
This is for the
trick-or-treaters.
And, heads-up,
30
00:01:18,579 --> 00:01:20,413
Halloween is Chief Boden's
favorite holiday.
31
00:01:20,581 --> 00:01:22,290
Oh, I'm dead serious.
32
00:01:25,127 --> 00:01:26,210
We can see where
you're putting that.
33
00:01:26,378 --> 00:01:29,422
Hey! Nobody touches the candy.
We ran out last year.
34
00:01:29,590 --> 00:01:34,010
I graciously donate my
in-laws' television and I
cannot get a piece of candy?
35
00:01:37,181 --> 00:01:39,599
I keep coriander, cumin
and bay leaves in
the back cupboard.
36
00:01:39,767 --> 00:01:42,101
Um, I used up all the
saffron the last time
I cooked.
37
00:01:46,774 --> 00:01:50,943
Engine 51,
Truck 81, Squad 3,
Ambulance 61,
38
00:01:51,111 --> 00:01:53,237
warehouse fire,
6620 Oak Park...
39
00:02:06,376 --> 00:02:08,503
This is the old
Triskin warehouse.
40
00:02:08,670 --> 00:02:10,713
Looks like the door's
been pried open.
Could be squatters inside.
41
00:02:10,881 --> 00:02:14,217
Smoke's already coming out
pretty quick. We don't have
long on this one.
42
00:02:14,384 --> 00:02:17,553
Engine 51, give me a
two-and-a-half in the front
door, cover the search team.
43
00:02:17,721 --> 00:02:21,474
Truck 81, open up the back,
vent the skylights. Kelly,
give me the primary search.
44
00:02:21,642 --> 00:02:22,517
Yes.
45
00:02:22,684 --> 00:02:25,728
Cruz and Otis, raise
the aerial, take out
the skylights.
46
00:02:25,896 --> 00:02:29,023
Herrmann and Mills,
let's open up the back
and get in there.
47
00:02:29,191 --> 00:02:30,483
Let's go!
48
00:02:31,944 --> 00:02:34,612
Smoke's bad.
Get the doors down back.
49
00:02:43,747 --> 00:02:44,747
Done.
50
00:02:45,791 --> 00:02:48,543
- You in here?
- Mind your step!
51
00:02:48,710 --> 00:02:51,295
Fire department!
Anyone in here?
52
00:02:55,801 --> 00:02:57,885
That smoke's turning ugly.
53
00:02:58,053 --> 00:03:00,221
Fire department!
Anyone in here?
54
00:03:00,389 --> 00:03:02,723
There's someone
in the back! Let's go!
55
00:03:03,725 --> 00:03:05,017
Hey, guys! Over here!
56
00:03:05,185 --> 00:03:07,854
Fire department!
Anybody here?
57
00:03:08,021 --> 00:03:09,647
Pull him out!
58
00:03:09,815 --> 00:03:11,065
I got you. Come on!
59
00:03:11,900 --> 00:03:13,943
Hang on to me.
We're gonna get you out.
60
00:03:16,238 --> 00:03:17,530
I got him.
61
00:03:17,698 --> 00:03:19,240
Fire department!
62
00:03:23,787 --> 00:03:26,330
All companies evacuate
the building!
63
00:03:26,498 --> 00:03:28,541
Come on Mills!
Let's go!
64
00:03:30,294 --> 00:03:31,878
It's gonna flash.
65
00:03:33,046 --> 00:03:34,755
Herrmann and Mills
still inside?
66
00:03:34,923 --> 00:03:35,840
Yeah.
67
00:03:36,008 --> 00:03:37,592
Repeat, evacuate immediately.
68
00:03:38,844 --> 00:03:42,471
Come on now, guys,
we gotta get out of there.
Let's go. Come on, Mills.
69
00:03:44,308 --> 00:03:45,933
Come on, Mills!
70
00:03:47,895 --> 00:03:49,812
There's a guy still inside.
I saw him.
71
00:03:49,980 --> 00:03:52,023
Chief, give me one more
minute to go back in there.
72
00:03:52,190 --> 00:03:53,608
No. It's over.
No more minutes.
73
00:03:53,775 --> 00:03:54,817
He could be alive!
74
00:03:54,985 --> 00:03:56,777
Just give me one more minute!
I know I can get to him.
I know...
75
00:03:56,945 --> 00:03:58,779
You're not going anywhere.
This building's about
to flash.
76
00:03:58,947 --> 00:04:00,865
Chief, I can get...
Enough!
77
00:04:04,369 --> 00:04:06,829
All officers take count
of your firefighters.
Nobody goes back in.
78
00:04:06,997 --> 00:04:08,873
All members out
of the collapse zone.
79
00:04:09,041 --> 00:04:11,751
Everybody back up.
Back it up.
80
00:04:11,919 --> 00:04:13,294
Let's go.
81
00:04:13,462 --> 00:04:15,379
Company 16...
82
00:04:15,547 --> 00:04:18,132
Roger that 25,
Ladder 47, engines set.
83
00:04:31,063 --> 00:04:32,939
Fire up the water cannons.
84
00:04:59,091 --> 00:05:01,384
Come on, let's go!
Boys! Boys!
85
00:05:01,551 --> 00:05:04,261
Hey! Give her back the wand.
Now! Hey, hey.
86
00:05:04,429 --> 00:05:05,471
Here you go.
87
00:05:10,769 --> 00:05:11,894
I thought you were
gonna be a superhero.
88
00:05:12,062 --> 00:05:14,397
I am. I'm Superboy.
89
00:05:14,564 --> 00:05:15,731
That's the whole costume?
90
00:05:17,651 --> 00:05:19,485
That's pretty half-assed.
Christopher!
91
00:05:19,653 --> 00:05:21,070
What, he can't
put on a cape?
92
00:05:21,238 --> 00:05:22,905
He doesn't have...
93
00:05:24,658 --> 00:05:28,536
I walked in on your dad
again on the can. The man
refuses to lock the door.
94
00:05:28,704 --> 00:05:30,246
And you refuse to knock.
95
00:05:34,668 --> 00:05:35,835
This came.
96
00:05:37,254 --> 00:05:38,546
Ah, crap.
97
00:05:40,465 --> 00:05:41,757
Were you there, Daddy?
98
00:05:43,093 --> 00:05:46,554
Yep, and we kicked
that fire's butt.
99
00:05:46,722 --> 00:05:48,639
Love you. Okay, bye.
Bye.
100
00:05:54,813 --> 00:05:57,690
You can't leave.
I put a force field
around the door.
101
00:05:57,858 --> 00:05:59,942
If you had a cape on,
I might believe that.
102
00:06:00,110 --> 00:06:01,610
Come on. I'm late.
No.
103
00:06:03,655 --> 00:06:05,906
Lukie, hey.
104
00:06:09,077 --> 00:06:10,745
I told you, you don't have to
worry about me so much.
105
00:06:10,912 --> 00:06:12,621
What if you
get hurt again?
106
00:06:14,791 --> 00:06:17,334
I'll get better.
Just like last time.
107
00:06:17,502 --> 00:06:19,545
And like you did,
when your bike went over.
108
00:06:21,048 --> 00:06:23,716
Us Herrmanns,
we're tough bastards.
109
00:06:24,676 --> 00:06:26,552
You said "bastards".
110
00:06:26,720 --> 00:06:28,804
Don't tell Mom.
111
00:06:32,184 --> 00:06:34,852
Okay, come on. Come on, buddy.
112
00:06:36,897 --> 00:06:39,106
I love you, buddy.
113
00:06:48,492 --> 00:06:51,660
Happy Halloween!
Happy Halloween!
114
00:06:53,163 --> 00:06:59,418
Guess what? After school
I'm gonna break out a
bottomless bowl of treats.
115
00:06:59,586 --> 00:07:01,670
You gonna come back
and get them? You gonna
bring them back?
116
00:07:01,838 --> 00:07:04,131
Yeah!
Then get out of here
and come back.
117
00:07:05,884 --> 00:07:08,385
You all look great!
Thank you!
118
00:07:08,553 --> 00:07:10,513
Lieutenant, can I
ask you something?
Sure.
119
00:07:10,680 --> 00:07:13,265
In general, when Chief says
"everybody out of
the building now,"
120
00:07:13,433 --> 00:07:14,642
how much time
do we really have?
121
00:07:14,810 --> 00:07:16,602
A minute?
Thirty seconds? What?
122
00:07:17,854 --> 00:07:19,355
Don't beat
yourself up, Mills.
123
00:07:19,523 --> 00:07:23,526
The thing is, I was closest
to the victim. I could
see him, you know? I...
124
00:07:23,693 --> 00:07:25,820
When Chief says now,
he means now.
125
00:07:25,987 --> 00:07:29,031
Not 30 seconds,
not any seconds.
Got it?
126
00:07:32,452 --> 00:07:36,497
Yeah. Yeah, I figured.
Thanks.
127
00:07:42,129 --> 00:07:43,129
Uh!
128
00:07:45,590 --> 00:07:49,176
Morning, Lieutenant.
Morning.
129
00:07:49,344 --> 00:07:50,845
You get hurt
the other night?
130
00:07:52,264 --> 00:07:54,473
You mind not turning the
locker room into a chat room?
131
00:07:55,892 --> 00:07:56,892
Yeah.
132
00:08:03,650 --> 00:08:05,818
Just take the damn piece
of candy, already.
She won't notice.
133
00:08:05,986 --> 00:08:07,987
I'm not climbing
onto the counter.
134
00:08:10,574 --> 00:08:14,535
Hey, did you guys hear that
Casey's gonna testify against
Detective Voight's son?
135
00:08:15,745 --> 00:08:18,539
Apparently Dawson's brother
says it's a risky move.
136
00:08:18,707 --> 00:08:20,332
Voight's a dangerous
son-of-a-bitch.
137
00:08:20,500 --> 00:08:23,210
I wouldn't put my ass
on the line like that.
138
00:08:25,672 --> 00:08:31,302
Lieutenant, you need any help
with the Detective Voight
situation, you let me know.
139
00:08:31,469 --> 00:08:35,764
When I became union rep,
they sent me a
bunch of brochures...
140
00:08:36,725 --> 00:08:41,437
I'm good, thanks. Just have
to testify at the arraignment,
once it's set.
141
00:08:41,605 --> 00:08:42,938
You see this crap?
142
00:08:44,524 --> 00:08:46,942
Why is that crap?
143
00:08:47,110 --> 00:08:48,819
I just mean...
That's what happened,
isn't it? So?
144
00:08:48,987 --> 00:08:53,699
Where's the headline about
how we busted our humps and
saved three guys? Huh?
145
00:08:53,867 --> 00:08:56,202
Okay, everybody, listen up.
146
00:08:56,369 --> 00:09:02,249
Today our very own Jose Vargas
transfers from Truck to Squad.
147
00:09:02,417 --> 00:09:05,711
As of now, he's officially
a member of Rescue Squad 3.
148
00:09:07,631 --> 00:09:10,341
- Whoo!
- Big time Vargas!
149
00:09:10,508 --> 00:09:12,635
I'll make sure to bow
next time you walk by.
150
00:09:14,721 --> 00:09:15,888
Best of luck.
151
00:09:16,056 --> 00:09:17,223
Thanks, Lieutenant.
152
00:09:18,183 --> 00:09:21,018
Hey, Lieutenant Casey, I just
saw your car out front.
Something happened to it.
153
00:09:27,108 --> 00:09:29,568
What the hell?
This is why I can't
stand Halloween, man.
154
00:09:29,736 --> 00:09:30,736
The punks, they go wild.
155
00:09:32,364 --> 00:09:33,614
My gym bag got lifted...
156
00:09:33,782 --> 00:09:37,201
Right in front of the station.
Call the cops, file a report.
157
00:09:38,245 --> 00:09:39,370
Yeah, I should...
158
00:09:41,790 --> 00:09:45,292
Alarm Truck 81.
Squad 3. House fire,
220 South Kilbourn.
159
00:09:53,593 --> 00:09:56,470
Fire's out on arrival,
hold all incoming companies.
160
00:09:56,638 --> 00:09:59,473
We'll do a little overhaul.
You okay, ma'am?
161
00:09:59,641 --> 00:10:01,684
I'm fine.
162
00:10:01,851 --> 00:10:06,939
I must've dropped a cigarette
or something while I was
cleaning out the garage.
163
00:10:07,107 --> 00:10:08,399
So stupid of me.
164
00:10:08,566 --> 00:10:10,150
Well, good job
putting it out.
165
00:10:15,740 --> 00:10:18,742
We were here a few weeks ago.
Fire in your car,
parked out front?
166
00:10:20,578 --> 00:10:22,204
The car is old.
167
00:10:23,540 --> 00:10:24,915
Two fires in two weeks?
168
00:10:25,792 --> 00:10:27,751
Bad luck always
comes in streaks.
169
00:10:29,087 --> 00:10:31,046
Yo, yo.
Good afternoon, Officer.
170
00:10:35,260 --> 00:10:38,387
I need to check inside,
make sure the fire didn't get
into the adjoining wall.
171
00:10:38,555 --> 00:10:39,555
All right.
172
00:10:46,771 --> 00:10:47,896
No heat, that's good.
173
00:10:50,775 --> 00:10:53,027
Me and my late husband.
174
00:10:53,194 --> 00:10:57,031
How long were you married?
45 years, until he passed.
175
00:10:57,198 --> 00:10:59,491
Wow. What's the secret?
176
00:10:59,659 --> 00:11:03,704
I never asked.
Just counted my
blessings every day.
177
00:11:11,046 --> 00:11:12,755
Did she say what happened?
Uh-uh.
178
00:11:27,562 --> 00:11:29,813
What the hell happened?
It went out.
179
00:11:29,981 --> 00:11:31,607
What?
180
00:11:31,775 --> 00:11:33,734
It just needed a new cord,
nobody panic.
181
00:11:33,902 --> 00:11:35,361
Go ahead, try it.
182
00:11:36,780 --> 00:11:37,863
- Yes!
- Ah...
183
00:11:38,031 --> 00:11:41,200
Halloween Horror Marathon,
Channel 11.
We are back.
184
00:11:44,954 --> 00:11:48,624
My brother died
because he was homeless
and poor.
185
00:11:48,792 --> 00:11:51,919
If he had been a firefighter
or a banker
186
00:11:52,087 --> 00:11:55,714
in a fancy apartment,
they would've found
a way to save him.
187
00:11:55,882 --> 00:11:58,008
It was recorded
on cell phone...
188
00:11:58,176 --> 00:12:00,135
Chief, give me one more
minute to go back in there.
189
00:12:00,303 --> 00:12:01,553
No, it's over.
No more minutes.
190
00:12:01,721 --> 00:12:05,182
He could be alive.
Just give me one more minute.
I know I can get to him.
191
00:12:05,350 --> 00:12:08,811
You're not going
anywhere. This building's
about to flash. Enough!
192
00:12:08,978 --> 00:12:13,440
Even his own men wanted
to go back in and
save my brother's life.
193
00:12:13,608 --> 00:12:18,320
But the Chief on the scene,
Wallace Boden, said no.
194
00:12:18,488 --> 00:12:20,697
So the
investigation continues...
195
00:12:34,337 --> 00:12:38,715
Hey. There's another request
for an interview about
the fire, from some blogger.
196
00:12:38,883 --> 00:12:41,301
The answer's the same.
No comment.
197
00:12:42,178 --> 00:12:45,681
Got it. And Peter Mills
wanted to see you.
198
00:12:45,849 --> 00:12:47,808
Send him in.
199
00:12:47,976 --> 00:12:49,518
Thanks.
Sure.
200
00:12:49,686 --> 00:12:50,644
Hey, Mills.
What's up?
201
00:12:51,771 --> 00:12:55,190
Um, when I asked to go
back in, I apologize if
that was out of line.
202
00:12:55,358 --> 00:12:58,986
Not another word.
That is exactly the attitude
I want from all my men.
203
00:13:01,614 --> 00:13:03,157
Forget the news report.
204
00:13:04,659 --> 00:13:07,786
Yes, sir. Thank you.
205
00:13:12,584 --> 00:13:14,001
You're welcome.
206
00:13:20,425 --> 00:13:21,967
Hey, we've got our
first trick-or-treater!
207
00:13:22,135 --> 00:13:24,636
Hey, guys. Happy Halloween.
Happy Halloween, lady.
208
00:13:24,804 --> 00:13:25,929
Sweet shoes.
209
00:13:26,097 --> 00:13:28,599
Thanks. Uh, you're
a runner too?
210
00:13:28,766 --> 00:13:32,269
Uh, I just did my first 10-K a
couple of months ago.
211
00:13:32,437 --> 00:13:34,521
Oh, wow. That's my race, too.
212
00:13:34,689 --> 00:13:38,233
I've been training for
the next one. I'm trying to
get in under 48 minutes.
213
00:13:38,401 --> 00:13:39,693
That sounds like a good goal.
214
00:13:40,653 --> 00:13:42,821
How'd you do?
45:20.
215
00:13:44,699 --> 00:13:46,825
Wow. That's great.
216
00:13:48,536 --> 00:13:50,871
Casey's in his quarters,
I think.
Awesome, thank you.
217
00:13:51,039 --> 00:13:52,456
I'll see you guys.
Yep.
218
00:13:52,624 --> 00:13:53,832
Bye.
219
00:13:54,834 --> 00:13:56,543
45:20?
220
00:13:56,711 --> 00:13:58,253
It was somewhere
around there.
221
00:14:02,091 --> 00:14:03,759
Everything okay?
222
00:14:03,927 --> 00:14:06,094
Of course.
Why do you look worried?
223
00:14:07,263 --> 00:14:11,850
I... I'm not worried,
just surprised.
224
00:14:12,727 --> 00:14:16,355
Well, I was thinking about our
new plan to start fresh.
225
00:14:16,523 --> 00:14:19,566
And I realized...
What?
226
00:14:20,610 --> 00:14:22,736
That there is something that
we talked about doing
and never did.
227
00:14:24,697 --> 00:14:25,697
Yeah?
228
00:14:59,732 --> 00:15:01,608
Chief, this is
Sondra Sherman...
229
00:15:01,776 --> 00:15:03,902
I'm an attorney
with the City's office.
230
00:15:05,280 --> 00:15:06,488
How can we
help you today?
231
00:15:06,656 --> 00:15:11,493
I need to ask you some
questions about the
Triskin warehouse fire.
232
00:15:11,661 --> 00:15:12,619
Why?
233
00:15:12,787 --> 00:15:15,664
The City's been contacted by
234
00:15:15,832 --> 00:15:18,500
an attorney for Marc Thorne,
the victim's brother.
235
00:15:18,668 --> 00:15:22,337
There are some concerns
about the way the fire
was handled.
236
00:15:22,505 --> 00:15:24,298
My sympathies go out
to Mr. Thorne,
237
00:15:24,465 --> 00:15:26,675
but if I hadn't handled
the fire the way that I did,
238
00:15:26,843 --> 00:15:29,177
not only would his brother
be dead, but so would my men.
239
00:15:29,345 --> 00:15:33,974
Mmm-hmm. And how long was it
after you called your men out
that the structure exploded?
240
00:15:34,142 --> 00:15:36,810
I don't know exactly.
Oh.
241
00:15:36,978 --> 00:15:39,229
About a minute.
242
00:15:39,397 --> 00:15:42,482
And did one of your men
tell you there was
someone still inside?
243
00:15:42,650 --> 00:15:44,943
Yes, he did.
And he wanted to go
back in and get him.
244
00:15:45,111 --> 00:15:47,779
I said no.
Seconds later,
there was a flashover.
245
00:15:49,907 --> 00:15:53,619
I wouldn't ask you
these questions unless
I had to, Chief.
246
00:15:54,454 --> 00:15:57,164
We don't think you
did anything wrong. But,
247
00:15:57,332 --> 00:15:59,750
an ME's report will be
released soon,
248
00:15:59,917 --> 00:16:03,211
and if it says his brother
was alive up until
the explosion,
249
00:16:03,379 --> 00:16:06,673
Thorne will come after you,
the Department and
the City of Chicago.
250
00:16:08,343 --> 00:16:12,429
The City completely
supports you. You shouldn't
feel bad that...
251
00:16:12,597 --> 00:16:13,597
I don't.
252
00:16:18,019 --> 00:16:20,646
If we're done here,
I have some work to do.
253
00:16:45,254 --> 00:16:46,588
Wait here, guys.
254
00:16:47,465 --> 00:16:49,675
Hey, Bobby.
Thanks for coming.
Good morning. How you doing?
255
00:16:49,842 --> 00:16:52,052
Good.
So, what's the deal here?
256
00:16:52,220 --> 00:16:54,179
You tell me.
257
00:17:01,104 --> 00:17:02,938
Mrs. Grady.
How are you, ma'am?
258
00:17:03,106 --> 00:17:04,231
I'm fine.
259
00:17:04,399 --> 00:17:07,109
We just had a few questions
about those fires
that you had.
260
00:17:09,278 --> 00:17:10,821
They were accidents.
261
00:17:11,781 --> 00:17:13,824
I don't know any more
than I've already told you.
262
00:17:14,701 --> 00:17:17,786
Okay, well, we just want
to be sure that there
are no more incidents.
263
00:17:19,622 --> 00:17:20,664
Sorry...
264
00:17:26,754 --> 00:17:31,091
Someone set fire to her car
two weeks ago. This morning,
her garage burns. She says...
265
00:17:31,259 --> 00:17:32,676
I thought she said
they were just accidents.
266
00:17:32,844 --> 00:17:33,885
They weren't.
267
00:17:34,053 --> 00:17:36,346
Well, why do you think
somebody would come after her?
268
00:17:36,514 --> 00:17:38,473
I mean, she lives alone,
she keeps to herself...
269
00:17:42,353 --> 00:17:43,645
Pick a reason.
270
00:17:48,276 --> 00:17:50,152
I have a suggestion.
271
00:17:51,320 --> 00:17:56,575
If you do a sit-down with
Marc Thorne, that could help
minimize the damage.
272
00:17:56,743 --> 00:17:58,118
A sit-down.
Yeah.
273
00:17:58,286 --> 00:18:03,498
A "beer in the rose garden"
kind of thing. You, Thorne,
attorneys for both sides...
274
00:18:03,666 --> 00:18:07,461
Whose idea was this?
Sit-down was his.
Beer was mine.
275
00:18:08,963 --> 00:18:13,133
Sometimes a simple
conversation can avert
a major lawsuit.
276
00:18:13,301 --> 00:18:15,260
Maybe all he wants
is an apology.
277
00:18:15,428 --> 00:18:16,803
I doubt that.
278
00:18:16,971 --> 00:18:18,764
Chief, I don't think
you understand.
279
00:18:18,931 --> 00:18:21,808
If we can't make this go
away before the ME's
report comes back,
280
00:18:21,976 --> 00:18:23,643
your job and your livelihood
are at risk.
281
00:18:23,811 --> 00:18:26,605
I'm not gonna apologize.
I did nothing wrong, neither
did any of my men.
282
00:18:26,773 --> 00:18:27,939
Look, the City completely
supports you...
283
00:18:28,107 --> 00:18:31,777
You keep saying that.
And in the same breath, you
tell me my job's on the line.
284
00:18:34,322 --> 00:18:35,363
Well...
285
00:18:37,825 --> 00:18:42,370
I really do have work to do.
And I'm gonna go do it.
286
00:18:52,799 --> 00:18:54,758
I have a favor
to ask you.
287
00:18:54,926 --> 00:18:56,802
Can I borrow
your house key?
288
00:18:57,720 --> 00:19:00,597
I just want to set a
little something up
for Kelly in his room.
289
00:19:00,765 --> 00:19:02,557
Champagne, candles...
290
00:19:02,725 --> 00:19:06,353
I think my dad showing up
at your apartment maybe
pushed him away.
291
00:19:06,521 --> 00:19:09,731
Yeah, I don't think it's
your dad showing up
so much that's the problem
292
00:19:09,899 --> 00:19:12,734
as much as him announcing
that you're engaged.
293
00:19:13,694 --> 00:19:15,153
I wasn't hiding that.
294
00:19:15,321 --> 00:19:17,113
Where's your ring?
295
00:19:17,281 --> 00:19:19,449
It's being re-sized
right now.
296
00:19:19,617 --> 00:19:21,159
So can I have
the key or not?
297
00:19:21,327 --> 00:19:23,203
Not. At all.
298
00:19:26,958 --> 00:19:30,252
Ambulance 61.
Hand laceration,
310 East Pearson.
299
00:19:45,226 --> 00:19:48,436
Ooh! You got a nice bleed
going there.
300
00:19:48,604 --> 00:19:49,563
Yikes. What happened?
301
00:19:49,730 --> 00:19:52,232
I was chopping,
and suddenly there were
302
00:19:52,400 --> 00:19:54,609
screams, so I took
my eyes off the onion.
303
00:19:54,777 --> 00:19:56,736
Next thing I know,
my hand is gushing blood.
304
00:19:56,904 --> 00:19:57,863
Screams?
305
00:19:58,030 --> 00:20:01,783
Reaction to a two-tier
baby carriage and
matching car seat.
306
00:20:02,743 --> 00:20:04,077
Wiggle your fingers for me?
307
00:20:04,245 --> 00:20:07,122
Oh, that's not bad,
but yeah, you're
gonna need stitches.
308
00:20:08,791 --> 00:20:11,459
The mom-to-be had
a dizzy spell when
she saw the blood.
309
00:20:11,627 --> 00:20:14,504
Can one of you guys
take a look at her?
Uh, yeah, sure.
310
00:20:23,973 --> 00:20:25,765
You're not gonna
believe this...
What?
311
00:20:41,699 --> 00:20:43,700
Hey, Clare.
312
00:20:43,868 --> 00:20:45,160
Oh, my God.
313
00:20:49,874 --> 00:20:50,874
Um...
314
00:20:52,418 --> 00:20:57,339
Honey, this is Leslie Shay,
my old girlfriend.
315
00:21:01,427 --> 00:21:02,427
Hi.
316
00:21:08,684 --> 00:21:10,602
There are two patients.
We'll take this one
with the hand lack,
317
00:21:10,770 --> 00:21:13,188
so you can grab the
other lady if you don't mind.
318
00:21:13,356 --> 00:21:15,065
Actually, I just put Clarice
in the back of our rig, so...
319
00:21:15,232 --> 00:21:17,233
And I said we would
take him, so...
320
00:21:17,401 --> 00:21:18,818
It doesn't matter to me.
321
00:21:19,904 --> 00:21:21,112
Here you go.
322
00:21:26,243 --> 00:21:28,745
All right, I'm just gonna
check your vitals and
then have a listen
323
00:21:28,913 --> 00:21:30,664
to make sure everything's
okay with the baby.
324
00:21:30,831 --> 00:21:32,499
Okay, I just haven't felt
a kick in a while,
325
00:21:32,667 --> 00:21:33,708
and the dizzy spell
came on so suddenly...
326
00:21:33,876 --> 00:21:36,544
I'm sure everything's
fine, sweetie.
327
00:21:40,007 --> 00:21:41,758
Your blood pressure is good...
328
00:21:41,926 --> 00:21:44,511
I am just gonna lift
your shirt off your belly
and have a listen.
329
00:21:54,897 --> 00:21:56,481
Heart rate's 140,
it's perfect.
330
00:21:59,819 --> 00:22:02,904
Thank you. Thank you, Les.
331
00:22:04,699 --> 00:22:09,202
See? The baby's already got a
flair for the dramatic. The
teen years are gonna be fun.
332
00:22:11,998 --> 00:22:13,790
You know what I
still have of yours?
333
00:22:13,958 --> 00:22:16,251
Those old blues records
your mom gave you.
334
00:22:16,419 --> 00:22:18,878
Oh, yeah.
Forgot about those...
335
00:22:20,006 --> 00:22:22,841
Yeah. You know what,
I can get them back
to you any time.
336
00:22:23,009 --> 00:22:26,219
Why don't you just
give me a call,
we could figure it out.
337
00:22:40,067 --> 00:22:41,401
Who was that?
338
00:22:41,569 --> 00:22:43,737
That's Mills' sister, Elise.
Wow.
339
00:22:44,572 --> 00:22:46,322
When is the next, uh,
family picnic?
340
00:22:48,409 --> 00:22:50,493
Hey, let me give you
a hand with those.
I'm good, thanks.
341
00:22:50,661 --> 00:22:52,787
You sure? If this food ends up
on the floor instead of
342
00:22:52,955 --> 00:22:54,330
the table,
it could cause a riot.
343
00:22:54,498 --> 00:22:57,000
You're Severide,
right?
344
00:22:57,168 --> 00:22:58,501
Kelly.
345
00:22:58,669 --> 00:23:01,963
Peter called, said he was
supposed to make lunch
and got busy.
346
00:23:02,131 --> 00:23:03,965
He didn't sound so great.
347
00:23:04,133 --> 00:23:05,717
Is everything okay
around here?
348
00:23:07,261 --> 00:23:09,387
Just another day on the job.
349
00:23:09,555 --> 00:23:10,597
Your brother's a good kid.
350
00:23:10,765 --> 00:23:12,932
Yeah, he is.
351
00:23:16,228 --> 00:23:18,438
I gotta get back
to the restaurant.
Thanks for the help.
352
00:23:22,860 --> 00:23:25,070
- Give me the ball.
- Oh... Oh!
353
00:23:26,697 --> 00:23:30,366
My name is Marc Thorne.
I'm here to talk to
Chief Wallace Boden.
354
00:23:31,744 --> 00:23:32,952
Is he here?
355
00:23:43,839 --> 00:23:45,632
I'm very sorry
for your loss,
Mr. Thorne.
356
00:23:51,806 --> 00:23:52,722
Chief Boden!
357
00:23:55,684 --> 00:23:58,478
You knew my brother
was in that warehouse.
358
00:23:59,438 --> 00:24:04,025
Did you? The guy was homeless,
keeping warm in a warehouse.
359
00:24:04,193 --> 00:24:06,444
You're his brother,
where've you been?
360
00:24:06,612 --> 00:24:10,073
Herrmann... Come on.
Nah, sorry, but I'm
not gonna be quiet.
361
00:24:11,200 --> 00:24:14,202
'Cause a few weeks ago,
I almost bought the farm,
362
00:24:14,370 --> 00:24:17,997
trying to save a stranger.
It's what we do, every day.
363
00:24:19,583 --> 00:24:21,417
It's what we tried to do
for your brother.
364
00:24:22,545 --> 00:24:24,879
Chief Boden made the call
he had to make.
365
00:24:30,427 --> 00:24:32,387
Just be glad you
never have to do that.
366
00:24:48,404 --> 00:24:50,738
What is this?
I heard you
represented, Herrmann.
367
00:24:54,618 --> 00:24:56,828
So I'm gonna throw
out a name.
368
00:24:56,996 --> 00:24:58,538
Clarice Carthage.
369
00:24:58,706 --> 00:25:01,166
Ah... Oh, ho-ho...
Ow...
Wait, who?
370
00:25:01,333 --> 00:25:02,876
The bitchy ex-girlfriend.
371
00:25:03,043 --> 00:25:04,836
She wasn't a bitch, per se...
372
00:25:05,004 --> 00:25:07,130
She was a little
full of herself.
373
00:25:07,298 --> 00:25:11,217
Well, she's got a
new status update.
She is now Clarice Schwartz,
374
00:25:11,385 --> 00:25:14,137
married to a dude
and seven months pregnant.
375
00:25:14,305 --> 00:25:15,471
Oh!
376
00:25:15,639 --> 00:25:19,058
Oh! Did I just call that?
Did I not tell you she had
one foot in, one foot out?
377
00:25:19,226 --> 00:25:20,435
You did not say that.
378
00:25:20,603 --> 00:25:23,396
Well, not to you, maybe.
But did I not call that?
379
00:25:23,564 --> 00:25:24,981
He called that.
380
00:25:29,278 --> 00:25:32,488
Look, he's got candy.
He's got a bunch of candy!
381
00:25:32,656 --> 00:25:36,868
Oh, look at you.
That costume is terrifying.
382
00:25:37,036 --> 00:25:38,703
You're about to scare
the neighbors to death.
383
00:25:38,871 --> 00:25:40,038
You want some treats?
384
00:25:40,206 --> 00:25:43,416
Give me that. Oh!
385
00:25:43,584 --> 00:25:45,752
Hey, I saw your
picture online,
I read about what happened.
386
00:25:46,879 --> 00:25:48,713
Keep your chin up,
you did the right thing.
387
00:25:50,132 --> 00:25:51,382
Appreciate that.
388
00:25:52,426 --> 00:25:53,885
Halloween is about the kids.
389
00:25:55,679 --> 00:25:56,638
Thank you for coming.
390
00:25:56,805 --> 00:25:58,681
Come on, guys,
let's go. Next.
391
00:25:59,850 --> 00:26:02,852
Want to get some more candy?
Should we get some more?
Let's go.
392
00:26:11,654 --> 00:26:14,864
Truck 81,
Ambulance 61. Man down,
3500 block of North Clark.
393
00:26:15,032 --> 00:26:18,034
Oh! Vargas wants back
on Truck already, huh?
394
00:26:18,202 --> 00:26:19,661
Yeah, yeah.
395
00:26:42,017 --> 00:26:47,397
Coming through.
Excuse me, everybody
make way, coming through.
396
00:26:47,564 --> 00:26:49,357
Anybody seen
an injured person?
397
00:26:51,110 --> 00:26:53,736
Is that our guy?
Okay, never mind.
398
00:26:54,697 --> 00:26:56,322
Halloween sucks.
399
00:26:56,490 --> 00:26:57,657
Looking for
an injured person...
400
00:26:57,825 --> 00:27:00,410
Thank God! He's over here.
Can we get some
room please?
401
00:27:00,577 --> 00:27:03,037
Okay. Got a location
on the victim.
402
00:27:03,205 --> 00:27:04,831
"Witches' Brew."
403
00:27:04,999 --> 00:27:06,457
Copy that, right behind you.
404
00:27:06,625 --> 00:27:08,293
- Watch out, guys.
- Hold his head steady.
405
00:27:08,460 --> 00:27:09,794
Guys, come on!
406
00:27:12,548 --> 00:27:14,257
- I got it.
- Hold his head.
407
00:27:14,425 --> 00:27:15,925
Yep.
Did he take any drugs?
408
00:27:16,093 --> 00:27:17,302
No, just a couple beers.
409
00:27:17,469 --> 00:27:20,013
Then all of a sudden
his eyes rolled back in his
head and he dropped,
410
00:27:20,180 --> 00:27:22,390
just started jerking around...
Does he have a
history of seizures?
411
00:27:22,558 --> 00:27:24,309
I don't think so.
But this is only
our second date.
412
00:27:24,476 --> 00:27:27,979
All right, ready.
Turn him over.
413
00:27:28,147 --> 00:27:30,398
Hey, let me
help out, fellas...
Stay back, sir.
414
00:27:30,566 --> 00:27:33,276
Yeah, how about givin' me
a C-4 tube and
a lidocaine drip?
415
00:27:33,444 --> 00:27:36,070
Let them do their job.
All right, come on!
Move it out!
416
00:27:36,238 --> 00:27:39,032
All right, come on!
Don't tell them you're
homeless. They won't help you!
417
00:27:40,159 --> 00:27:44,203
Hey! Hey! Go. Go.
418
00:27:47,875 --> 00:27:50,668
You got your head
screwed on straight?
419
00:27:51,545 --> 00:27:53,880
These people,
mouthing off at us...
We rise above it.
420
00:27:56,508 --> 00:27:59,469
Won't happen again.
Let's get the hell
out of here.
421
00:28:03,682 --> 00:28:05,308
Chief...
422
00:28:05,476 --> 00:28:08,519
I wanted to let you know
the ME's report came in.
423
00:28:09,563 --> 00:28:13,316
Jonathan Thorne died
from injuries sustained
during the explosion.
424
00:28:13,484 --> 00:28:16,319
The department is putting
together a committee now.
425
00:28:18,906 --> 00:28:20,406
This doesn't
change anything.
426
00:29:02,783 --> 00:29:05,618
Lieutenant Casey, there's
someone out front for you.
427
00:29:14,294 --> 00:29:15,586
Detective Voight.
428
00:29:16,672 --> 00:29:18,673
I got some good
news for you, Casey.
429
00:29:18,841 --> 00:29:21,426
Yeah? What's that?
430
00:29:22,302 --> 00:29:24,262
Well, I heard about what
happened to your car.
431
00:29:25,514 --> 00:29:28,182
And I don't normally handle
this kind of thing, but
432
00:29:29,685 --> 00:29:33,604
to be honest, I felt like I
owed you an apology after
my behavior the other day.
433
00:29:34,690 --> 00:29:35,690
I was out of line.
434
00:29:36,817 --> 00:29:39,527
So I put my guys on it
and caught the
little scumbag.
435
00:29:42,781 --> 00:29:44,657
And how'd you know
it was him?
436
00:29:44,825 --> 00:29:46,159
Come here.
437
00:29:49,913 --> 00:29:51,622
Is this yours?
438
00:29:54,626 --> 00:29:56,085
There you go.
He had it on him.
439
00:29:59,590 --> 00:30:01,507
And make sure
nothing's missing,
will you?
440
00:30:10,142 --> 00:30:11,476
This isn't mine.
441
00:30:12,394 --> 00:30:14,812
Well, the kid must
have stashed it in there.
442
00:30:14,980 --> 00:30:17,982
You know, there's a simple,
honest solution to
all our problems.
443
00:30:19,610 --> 00:30:22,528
One that keeps
my son out of jail
444
00:30:22,696 --> 00:30:25,698
and lets you and I
get on with our lives.
445
00:30:26,700 --> 00:30:28,993
All you have to do
is change that report.
446
00:30:30,746 --> 00:30:32,705
I'm not gonna do that.
447
00:30:47,471 --> 00:30:50,431
Last year we went
through four of these.
448
00:30:50,599 --> 00:30:53,351
This year we barely
finished one.
449
00:30:53,519 --> 00:30:54,519
Not the best day.
450
00:30:56,939 --> 00:30:58,231
What is it?
451
00:31:04,988 --> 00:31:07,448
Detective Voight
showed up here.
452
00:31:07,616 --> 00:31:09,617
Tried to bribe me
with a wad of cash.
453
00:31:10,619 --> 00:31:13,621
What? Well, we've gotta
call my brother and tell him.
454
00:31:13,789 --> 00:31:16,916
I'm just gonna testify and let
the courts handle it.
455
00:31:18,627 --> 00:31:19,919
Well, what does
Hallie say?
456
00:31:21,255 --> 00:31:23,673
I didn't tell her.
Why not?
457
00:31:23,840 --> 00:31:26,926
I don't know.
I don't want to worry her,
I guess...
458
00:31:28,887 --> 00:31:30,304
You should tell her.
459
00:31:31,682 --> 00:31:32,723
Yeah.
460
00:31:33,725 --> 00:31:34,976
Yeah, I probably should.
461
00:31:38,897 --> 00:31:42,692
I'll see you later.
Yeah... Later.
462
00:31:48,824 --> 00:31:51,242
I mean, you should've seen
Clarice's apartment.
463
00:31:51,410 --> 00:31:56,497
It was like a museum,
all this fancy
breakable crap everywhere.
464
00:31:56,665 --> 00:32:01,085
The place she and I
used to live, it was peeling
paint, dripping faucets...
465
00:32:01,253 --> 00:32:04,672
But it was great, you wanted
to hang out there all day
long, you know?
466
00:32:04,840 --> 00:32:06,173
Will you pass me a lime?
Yeah.
467
00:32:06,341 --> 00:32:11,220
They had a floor-to-ceiling
wine rack. I mean,
she used to hate wine.
468
00:32:12,180 --> 00:32:14,640
She would drink beer,
I loved that about her.
469
00:32:14,808 --> 00:32:16,392
I guess she drinks wine now.
470
00:32:17,853 --> 00:32:20,479
How long did you two...
Three years.
471
00:32:20,647 --> 00:32:24,900
Yeah, I mean, it wasn't like,
you know, a casual thing.
It was, uh...
472
00:32:25,944 --> 00:32:28,696
We were serious.
Or at least I thought
we were.
473
00:32:29,906 --> 00:32:34,785
Turns out I may
have overestimated
her lesbianism.
474
00:32:56,767 --> 00:32:57,642
Really?
475
00:32:58,560 --> 00:33:01,687
No offense,
I'm not taking advice
from you right now.
476
00:33:05,859 --> 00:33:07,693
This is a new low.
477
00:33:17,496 --> 00:33:18,663
Wanna help with this?
478
00:33:26,380 --> 00:33:27,505
What?
479
00:33:29,341 --> 00:33:30,800
I was engaged once, too.
480
00:34:07,379 --> 00:34:09,797
Just wanted to pass
along some
positive news.
481
00:34:10,674 --> 00:34:13,467
The Thorne situation
has been resolved.
Resolved how?
482
00:34:13,635 --> 00:34:16,637
Marc Thorne has
dropped all plans
to sue the city.
483
00:34:17,889 --> 00:34:19,348
You gave him
a payout.
484
00:34:20,267 --> 00:34:22,518
There's a settlement
in the works, yes.
485
00:34:22,686 --> 00:34:23,936
You yourself said
we did nothing wrong.
486
00:34:24,104 --> 00:34:25,563
You should be
happy about this.
487
00:34:26,606 --> 00:34:29,984
Thorne was willing
to settle quickly and for
a reasonable amount.
488
00:34:30,152 --> 00:34:32,570
There's no further risk
of impact on you
489
00:34:32,738 --> 00:34:34,780
and you continue to have
the City's full support.
490
00:34:37,868 --> 00:34:38,993
Appreciate that.
491
00:34:43,665 --> 00:34:44,665
Take care, Chief.
492
00:34:46,626 --> 00:34:47,626
Yeah.
493
00:34:57,137 --> 00:34:58,471
- How many?
- Three.
494
00:35:02,684 --> 00:35:08,147
House fire, 220
South Kilbourn. Engine 51.
220 South Kilbourn.
495
00:35:08,315 --> 00:35:09,523
Damn it!
496
00:35:09,691 --> 00:35:12,109
Truck and Engine are
near the scene,
they'll meet you there.
497
00:35:15,113 --> 00:35:16,238
What happened?
498
00:35:16,406 --> 00:35:18,741
Molotov cocktail
through the front window.
Fire's under control.
499
00:35:18,909 --> 00:35:20,159
The woman who
lives here,
Mrs. Grady?
500
00:35:20,327 --> 00:35:21,577
With Dawson.
501
00:35:23,789 --> 00:35:26,916
Just breathe in nice and easy.
We're gonna get that smoke out
of your lungs, okay?
502
00:35:27,083 --> 00:35:28,083
Is she okay?
503
00:35:28,251 --> 00:35:30,795
Yeah, smoke inhalation,
oxygen will clear her up.
504
00:35:31,671 --> 00:35:34,173
Hey. Can you give
me a second?
505
00:35:36,802 --> 00:35:37,676
Yeah.
506
00:35:43,183 --> 00:35:44,391
We could've lost you.
507
00:35:46,645 --> 00:35:49,897
I won't go to the police,
okay, I'll promise you that.
But you gotta talk to me.
508
00:35:50,065 --> 00:35:51,065
Okay?
509
00:36:17,133 --> 00:36:18,467
Who the hell are you?
510
00:36:18,635 --> 00:36:21,428
Hey. What you doing?
511
00:36:21,596 --> 00:36:23,430
Shut up. Sit down.
512
00:36:32,816 --> 00:36:35,484
Mrs. Grady, on Kilbourn.
513
00:36:35,652 --> 00:36:36,986
Man, we don't even
know who that is.
514
00:36:37,153 --> 00:36:40,489
She's the one who called
the cops about the drug
dealers on her block.
515
00:36:40,657 --> 00:36:41,699
She's also my aunt.
516
00:36:44,536 --> 00:36:45,536
Listen to me.
517
00:36:46,580 --> 00:36:48,455
If I hear about
one more ember
518
00:36:48,623 --> 00:36:52,626
going anywhere near Mrs. Grady
or her property again,
519
00:36:52,794 --> 00:36:55,754
I'll come back here,
break your kneecaps,
520
00:36:55,922 --> 00:36:57,214
and drag you down
to the police station.
521
00:36:57,382 --> 00:36:59,174
And if you don't have
drugs on you, I'll plant
them on you.
522
00:36:59,342 --> 00:37:00,342
You can't do that.
523
00:37:00,510 --> 00:37:01,594
The hell I can't.
524
00:37:03,096 --> 00:37:05,389
It's a firefighter's word
against a couple bangers.
525
00:37:07,601 --> 00:37:08,767
Who they gonna believe?
526
00:37:18,695 --> 00:37:23,532
Extra, extra!
Firefighters are off
the front page.
527
00:37:23,700 --> 00:37:26,410
Back into the black
smoke we go,
until another tragedy.
528
00:37:26,578 --> 00:37:27,995
Another day, another story.
529
00:37:28,163 --> 00:37:30,789
I wonder how much that
Thorne is getting
from the City?
530
00:37:30,957 --> 00:37:33,876
Why work for a living when you
can sue someone instead?
531
00:37:35,003 --> 00:37:36,086
Morning, Chief.
532
00:37:37,714 --> 00:37:39,715
Our assistant Nicki
has quit.
533
00:37:41,009 --> 00:37:42,384
According to her father,
534
00:37:42,552 --> 00:37:45,888
she has broken off
her engagement and left
for Europe for a while, so...
535
00:37:46,806 --> 00:37:49,725
Will you all just let me know
if you hear of anybody
available for the position?
536
00:38:02,781 --> 00:38:04,031
Leslie Elizabeth Shay.
537
00:38:06,076 --> 00:38:07,076
What.
538
00:38:08,954 --> 00:38:10,454
It's... It's not
a big deal.
539
00:38:10,622 --> 00:38:12,081
No, it is. And...
540
00:38:13,375 --> 00:38:15,751
I'm sorry, but, I'm not gonna
pretend like I don't remember
541
00:38:15,919 --> 00:38:17,962
peeling you off the floor
after that woman
broke your heart.
542
00:38:19,089 --> 00:38:20,798
She is married now.
543
00:38:20,966 --> 00:38:22,424
Taken. Unattainable.
544
00:38:25,929 --> 00:38:26,845
I know.
545
00:38:29,015 --> 00:38:30,641
I just wanted my records back.
546
00:38:33,353 --> 00:38:35,437
I'll buy you a new set,
I promise.
547
00:38:43,279 --> 00:38:45,447
You wanted to see me, Chief?
Yeah, Mills, come on in.
548
00:38:51,329 --> 00:38:53,956
I know you've
been struggling
549
00:38:54,124 --> 00:38:55,541
ever since
the warehouse fire.
550
00:38:57,544 --> 00:38:59,586
Yeah, I was close
enough to see him.
If I'd had...
551
00:39:00,672 --> 00:39:02,631
One minute, I might have...
Let me tell you
about one minute.
552
00:39:04,676 --> 00:39:05,759
I've been there.
553
00:39:06,803 --> 00:39:07,803
Most of us have.
554
00:39:08,847 --> 00:39:10,305
In my case, I was sure.
555
00:39:11,141 --> 00:39:12,516
Surer than you
are right now even.
556
00:39:12,684 --> 00:39:16,478
And if I'd had that
one minute, I would've been
able to go in there
557
00:39:16,646 --> 00:39:18,022
and rescue those people.
558
00:39:20,358 --> 00:39:22,359
My best buddy and I
went running back in.
559
00:39:24,654 --> 00:39:26,071
The fire was trapped
in the ceiling.
560
00:39:28,575 --> 00:39:30,034
We couldn't see it,
so we didn't know.
561
00:39:32,662 --> 00:39:34,121
We didn't have one minute.
562
00:39:35,665 --> 00:39:36,665
We lost the victims.
563
00:39:39,294 --> 00:39:40,502
I lost my friend.
564
00:39:41,463 --> 00:39:44,256
I got a scar on my back
that reminds me
every single day
565
00:39:44,424 --> 00:39:46,383
about the price of playing
"beat the clock".
566
00:39:48,803 --> 00:39:51,597
It is my job
to make sure
that you never get
567
00:39:52,807 --> 00:39:54,099
any kind of reminder.
568
00:39:57,103 --> 00:39:58,687
You understand me?
569
00:40:00,899 --> 00:40:01,982
Yes, sir.
570
00:40:06,071 --> 00:40:07,821
You've got it in you.
571
00:40:09,282 --> 00:40:11,825
You're gonna make
one hell of a firefighter.
572
00:40:12,660 --> 00:40:15,162
Just like your dad was.
573
00:40:20,085 --> 00:40:21,085
Go on.
574
00:40:33,473 --> 00:40:34,932
Jeffrey brings up
a good point.
575
00:40:35,100 --> 00:40:38,227
We'll be opening up
the phone lines shortly
to take your calls.
576
00:40:38,394 --> 00:40:41,313
Let's talk about the Bears
game on Monday. Tuesday it's...
577
00:40:52,200 --> 00:40:53,659
Hey, Karen.
Hi, Peter.
578
00:40:53,827 --> 00:40:55,202
How you doing?
Good.
579
00:41:26,484 --> 00:41:30,070
So where should we go?
Restaurant? Bar? Strip Club?
580
00:41:30,238 --> 00:41:31,822
Yeah, okay...
581
00:41:34,617 --> 00:41:35,826
Hey. You all right?
582
00:41:37,996 --> 00:41:39,079
Yeah.
583
00:41:40,957 --> 00:41:43,417
I just always thought
she was the one.
584
00:41:52,468 --> 00:41:53,594
Strip club it is.
585
00:42:01,144 --> 00:42:02,769
Fifty-one.
586
00:42:02,937 --> 00:42:04,146
Oh, hey, Hallie.
587
00:42:05,440 --> 00:42:06,940
You all right?
588
00:42:07,108 --> 00:42:08,609
Oh, hold on.
589
00:42:08,776 --> 00:42:09,818
Hey.
590
00:42:33,051 --> 00:42:34,176
Matt...
591
00:42:35,053 --> 00:42:36,428
What is going on?
45996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.