All language subtitles for Chicago Fire - Season 1 23 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:02,960 BODEN: We have multiple victims. 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,087 I got one! 3 00:00:04,254 --> 00:00:05,630 CASEY: Previously on Chicago Fire... 4 00:00:05,798 --> 00:00:07,131 I just heard from the state's attorney. 5 00:00:07,299 --> 00:00:08,341 BODEN: Voight's out. 6 00:00:08,509 --> 00:00:11,469 He was promoted to Sergeant, and he's running the Intelligence Unit. 7 00:00:11,637 --> 00:00:13,471 You're in the Intelligence Unit. Don't I know it. 8 00:00:13,639 --> 00:00:14,639 There's been a lot of bad blood 9 00:00:14,807 --> 00:00:16,974 between cops and firemen in this district. 10 00:00:17,142 --> 00:00:19,644 I want to be the first to put it all behind us. 11 00:00:19,812 --> 00:00:21,479 (SIRENS WAILING) What are your names? 12 00:00:21,647 --> 00:00:23,356 Barnes. Sermons. 13 00:00:23,524 --> 00:00:25,191 Hey, listen, Shay! I'm sorry. 14 00:00:25,359 --> 00:00:28,236 A baby isn't an afterthought, Kelly. I know that. 15 00:00:28,404 --> 00:00:30,905 I still haven't come clean with him about Boden and his mom. 16 00:00:31,073 --> 00:00:33,574 And it just feels like this dark cloud hanging over us. 17 00:00:33,742 --> 00:00:34,867 You knew about this how long? 18 00:00:35,035 --> 00:00:36,369 I know I should've told you sooner, 19 00:00:36,537 --> 00:00:37,704 but you have to see it from my point-of-view. 20 00:00:37,871 --> 00:00:39,706 Do I? Is that what I need to do, Dawson? 21 00:00:39,873 --> 00:00:42,458 That's weird. Oh, yeah. I know about this. I'll take care of it. 22 00:00:42,626 --> 00:00:43,876 Okay. Everything good? 23 00:00:44,044 --> 00:00:45,503 (SIRENS WAILING) 24 00:00:45,671 --> 00:00:47,463 CASEY: That's Hallie's clinic. (GLASS SHATTERING) 25 00:00:49,174 --> 00:00:50,883 Come on! Breathe! 26 00:00:51,051 --> 00:00:52,093 (SOBBING) 27 00:00:56,849 --> 00:00:59,642 We were scheduled to open our bar after next shift 28 00:01:00,936 --> 00:01:03,396 and in light of what happened, 29 00:01:03,564 --> 00:01:04,856 we were going to push it, 30 00:01:06,358 --> 00:01:07,859 but... 31 00:01:08,986 --> 00:01:11,320 Me and Dawson and Otis, 32 00:01:12,239 --> 00:01:14,949 we talked about it, and instead 33 00:01:16,493 --> 00:01:19,078 we're going to make it a celebration of Hallie's life. 34 00:01:22,124 --> 00:01:26,461 All the proceeds for the night will be donated in her name to Children's Memorial. 35 00:01:29,047 --> 00:01:30,381 Thanks. 36 00:01:40,893 --> 00:01:42,602 Not an easy day. 37 00:01:43,937 --> 00:01:45,772 Not for any of us. 38 00:01:48,150 --> 00:01:51,110 Lieutenant Casey is meeting with detectives from CPD. 39 00:01:53,155 --> 00:01:55,698 Arson investigators are at the clinic right now. 40 00:01:58,911 --> 00:02:01,621 BODEN: All we can do for Matt is be there the best we can. 41 00:02:18,514 --> 00:02:19,889 Hey. 42 00:02:20,057 --> 00:02:22,767 Lieutenant Casey. I'm here to see Detective Dawson. 43 00:02:22,935 --> 00:02:24,018 (CHUCKLES) 44 00:02:24,186 --> 00:02:25,353 We got a fireman in the house! 45 00:02:25,521 --> 00:02:27,522 Look at him, well rested and fed. 46 00:02:27,689 --> 00:02:29,148 Must be nice being a fireman. 47 00:02:29,316 --> 00:02:30,942 Wash the fire truck and the dog... Sarge. Sarge! 48 00:02:32,444 --> 00:02:33,778 The DOA from the clinic fire. 49 00:02:33,946 --> 00:02:35,696 Lieutenant Casey was her boyfriend. 50 00:02:35,864 --> 00:02:37,615 Oh... 51 00:02:37,783 --> 00:02:38,783 My bad. 52 00:02:40,953 --> 00:02:42,995 Detective Julie Willhite. Intelligence. 53 00:02:43,163 --> 00:02:44,997 I'll take you upstairs. Yeah. 54 00:02:50,003 --> 00:02:52,296 ANTONIO: Two guys we flipped and scrips all over. 55 00:02:54,800 --> 00:02:56,384 I'm so sorry, man. 56 00:02:56,552 --> 00:02:57,593 Thanks. 57 00:02:58,971 --> 00:03:01,722 So where we at? 58 00:03:02,766 --> 00:03:04,559 I just got off the phone... I don't deal with you. 59 00:03:04,726 --> 00:03:06,018 I deal with Antonio. 60 00:03:11,775 --> 00:03:13,651 ME report came in. 61 00:03:13,819 --> 00:03:16,237 Hallie was struck in the back of the head and killed 62 00:03:16,405 --> 00:03:17,905 before the fire started. 63 00:03:28,959 --> 00:03:31,127 DISPATCHER: Units in 21, foot man on Taylor Street 64 00:03:31,295 --> 00:03:33,421 just confirmed sighting of your silver Magnum. 65 00:03:33,589 --> 00:03:35,006 1400 block of West Taylor. 66 00:03:35,173 --> 00:03:37,550 ANTONIO: That's the car that fled the clinic fire. 67 00:03:37,718 --> 00:03:41,262 This is 2121. Silver Magnum has been located going east on Taylor. 68 00:03:42,472 --> 00:03:43,890 We're not on Taylor. I know. 69 00:03:44,057 --> 00:03:45,391 (SIRENS WAILING) 70 00:03:48,145 --> 00:03:49,645 (TIRES SQUEALING) 71 00:03:53,066 --> 00:03:54,567 (HORN BLARING) 72 00:03:55,944 --> 00:03:58,696 SERMONS: Blocked on Racine! They bailed out! We're in pursuit! 73 00:04:10,042 --> 00:04:11,375 (DOG BARKING) 74 00:04:37,653 --> 00:04:38,903 (GROANS) 75 00:04:39,071 --> 00:04:40,363 Seriously? 76 00:04:40,530 --> 00:04:41,989 (BRAKES SCREECHING) (HORN BLARING) 77 00:04:43,867 --> 00:04:45,076 (HONKING) 78 00:04:50,666 --> 00:04:51,874 (GROANS) 79 00:04:54,419 --> 00:04:55,920 (EXCLAIMS) 80 00:04:56,088 --> 00:04:57,546 Stay down! 81 00:05:03,470 --> 00:05:05,012 Oh, please. 82 00:05:06,807 --> 00:05:08,099 (GROANING) (TASER DISCHARGING) 83 00:05:12,104 --> 00:05:13,896 BARNES: You good? 84 00:05:14,064 --> 00:05:15,147 (PANTING) 85 00:05:17,442 --> 00:05:18,442 (SIGHS) 86 00:05:22,489 --> 00:05:25,241 What have we got? SERMONS: A couple of Oxyheads. 87 00:05:25,409 --> 00:05:28,786 Handful of priors for armed robbery, mostly around UIC. 88 00:05:28,954 --> 00:05:30,663 They're saying they knew the car was hot, 89 00:05:30,831 --> 00:05:32,707 but they bought it from a black male for 500 90 00:05:32,874 --> 00:05:36,210 and were going to use it for a couple of days to do some stickups and then dump it. 91 00:05:36,378 --> 00:05:38,462 (GROANING) 92 00:05:39,673 --> 00:05:40,965 He resisted. 93 00:05:41,133 --> 00:05:42,758 She kicked me in the balls! 94 00:05:42,926 --> 00:05:44,427 Cry me a river. 95 00:05:44,594 --> 00:05:46,637 They're denying any involvement in the clinic. 96 00:05:46,805 --> 00:05:49,432 There's no arson or bodily harm in either of their records. 97 00:05:49,599 --> 00:05:51,892 Who's the brains of the outfit? 98 00:05:52,060 --> 00:05:53,185 That guy. 99 00:05:53,353 --> 00:05:54,770 ANTONIO: Bring him over here. 100 00:05:59,276 --> 00:06:00,693 Who'd you buy the car from? 101 00:06:00,861 --> 00:06:03,696 Black dude named Shorty. Oh, Shorty. 102 00:06:04,781 --> 00:06:05,823 Shorty. 103 00:06:06,908 --> 00:06:09,201 Get him out of here. BARNES: Come on. 104 00:06:13,331 --> 00:06:14,832 (SIGHING) 105 00:06:21,882 --> 00:06:23,883 Looks like a lot of cars we'd find in Narcotics. 106 00:06:24,801 --> 00:06:26,886 Generic, dummy plates. 107 00:06:28,221 --> 00:06:31,891 A lot of them have traps built in to move the dope and cash. 108 00:06:35,479 --> 00:06:36,479 Okay. 109 00:06:50,744 --> 00:06:51,911 There we go. 110 00:06:59,920 --> 00:07:02,004 So what does this mean? Who are you looking for? 111 00:07:03,173 --> 00:07:04,924 Someone who was moving major dope. 112 00:07:18,522 --> 00:07:20,481 Hey. Hey. Hey. 113 00:07:20,649 --> 00:07:21,774 Um... 114 00:07:21,942 --> 00:07:24,193 On the heels of all this, I was thinking that, 115 00:07:24,361 --> 00:07:27,571 you know, God forbid something were to happen to either one of us, 116 00:07:27,739 --> 00:07:30,783 that maybe we should have something written up, legally, in terms of 117 00:07:30,951 --> 00:07:32,785 who would take care of the baby. Absolutely. 118 00:07:32,953 --> 00:07:34,995 And speaking of, we go in tomorrow. 119 00:07:35,163 --> 00:07:37,790 Casey's heading back down to the fire scene with the detectives. 120 00:07:37,958 --> 00:07:39,375 I'm coming. 121 00:07:39,543 --> 00:07:41,544 And I'll... 122 00:07:42,963 --> 00:07:44,505 I'll be there. 123 00:07:45,674 --> 00:07:46,966 Yeah. 124 00:07:50,137 --> 00:07:51,971 That's so nice of you. Thank you. 125 00:07:52,139 --> 00:07:53,722 Bye. 126 00:07:53,890 --> 00:07:56,725 The optical shop on the corner is going to donate a couple pairs of sunglasses 127 00:07:56,893 --> 00:07:58,602 to raffle off. Great. 128 00:07:58,770 --> 00:08:01,772 As soon as Zoya starts, she can help go collect all this stuff. 129 00:08:01,940 --> 00:08:05,276 Who? Uh, my cousin from Russia, Zoya. 130 00:08:06,361 --> 00:08:08,195 We talked about this. When? 131 00:08:08,363 --> 00:08:09,405 At the soft opening. 132 00:08:09,573 --> 00:08:12,908 What, when I got, like, six beers in me? Hey, you signed off, dude. 133 00:08:14,202 --> 00:08:17,079 Do you know anything about this? First I've heard of it. 134 00:08:17,247 --> 00:08:19,748 Okay, she's here on a 6-month work visa, 135 00:08:19,916 --> 00:08:22,168 but apparently the nanny job is killing her. 136 00:08:22,335 --> 00:08:26,755 She's nice, she's cute, she's got restaurant experience, and you agreed to it. 137 00:08:26,923 --> 00:08:29,592 What kind of restaurant? Who cares? It's fine. She's in. 138 00:08:29,759 --> 00:08:31,468 We got funds to raise. 139 00:08:31,636 --> 00:08:34,263 HERRMANN: You guys are killing me. OTIS: Aw, you'll love her. 140 00:08:38,935 --> 00:08:40,644 BODEN: Thank you very much. SEVERIDE: Thank you. 141 00:08:45,901 --> 00:08:47,610 How you holding up? 142 00:08:51,448 --> 00:08:52,656 Best I can. 143 00:08:56,036 --> 00:09:00,581 There's no security video. Two of the cameras are fake and the other had no database. 144 00:09:00,749 --> 00:09:03,667 Arson is saying it doesn't look like a break-in. 145 00:09:03,835 --> 00:09:06,670 Same director of this clinic runs another over on Wabash. 146 00:09:07,631 --> 00:09:09,965 Let's take a look. Thanks, Chief. 147 00:09:19,851 --> 00:09:21,018 This is the ignition point. 148 00:09:22,520 --> 00:09:23,562 Patient prescription records. 149 00:09:27,234 --> 00:09:28,692 Actually... 150 00:09:29,694 --> 00:09:31,028 Hallie, 151 00:09:32,405 --> 00:09:35,532 right before we went to lunch, she was standing there looking at something, 152 00:09:35,700 --> 00:09:37,701 and she said, "That's weird." 153 00:09:37,869 --> 00:09:40,537 I just figured it was about billing or something. 154 00:09:40,705 --> 00:09:42,831 DISPATCHER: Main to Battalion 25, Truck 81, 155 00:09:42,999 --> 00:09:44,583 Squad Three and Ambulance 61... 156 00:09:44,751 --> 00:09:46,543 No, no, no. Responding to a civilian in distress. 157 00:09:46,711 --> 00:09:48,712 Your head's not in the game right now. 158 00:09:48,880 --> 00:09:51,048 I'll cover for you. 159 00:09:51,216 --> 00:09:52,633 He can roll with us. 160 00:09:54,719 --> 00:09:56,595 Battalion 25. En route. DISPATCHER: Copy that. 161 00:09:59,724 --> 00:10:01,392 Not a problem. 162 00:10:04,145 --> 00:10:05,688 (SIRENS WAILING) 163 00:10:05,855 --> 00:10:08,941 I swear I heard screaming down there. 164 00:10:15,740 --> 00:10:17,741 WOMAN: (FAINTLY) Help! 165 00:10:18,743 --> 00:10:19,994 Get your lights! 166 00:10:20,829 --> 00:10:21,870 WOMAN: Here! 167 00:10:22,038 --> 00:10:23,539 BODEN: The voice came from over there. Watch yourself. 168 00:10:23,707 --> 00:10:25,416 Water's moving fast. 169 00:10:25,583 --> 00:10:27,167 SEVERIDE: Chief, down there! 170 00:10:28,003 --> 00:10:29,837 WOMAN: I don't think I can hold on much longer! 171 00:10:30,005 --> 00:10:31,255 SEVERIDE: Hang on! We're going to get you out! 172 00:10:31,423 --> 00:10:33,632 BODEN: Get your webbing, secure it to this rail. 173 00:10:35,719 --> 00:10:37,761 I'll hold the line. SEVERIDE: Don't let go! 174 00:10:39,431 --> 00:10:41,765 BODEN: Careful, watch that current. I got you. 175 00:10:42,600 --> 00:10:44,810 WOMAN: I can't move! BODEN: Talk to me, Kelly! 176 00:10:44,978 --> 00:10:48,605 Chief, both her feet are sucked into a drain. 177 00:10:48,773 --> 00:10:50,607 We've got one victim pinned in. 178 00:10:50,775 --> 00:10:54,611 I need rescue rope and scuba gear in the west end of the tunnel right now. 179 00:10:54,779 --> 00:10:56,822 BODEN: Coming in! WOMAN: Something's cutting my leg! 180 00:10:57,907 --> 00:11:01,201 Chief! Suction's trapping debris at her feet. 181 00:11:03,872 --> 00:11:06,749 I've got her. I've got to dive down, get you clear. 182 00:11:06,916 --> 00:11:08,250 (INHALES) 183 00:11:10,337 --> 00:11:14,840 Please! Please don't let me die down here. I've got you! 184 00:11:16,634 --> 00:11:17,843 Come on! 185 00:11:22,599 --> 00:11:24,808 They're over here! (WOMAN COUGHING) 186 00:11:24,976 --> 00:11:26,685 I got some of it cleared, but I need more time. 187 00:11:26,853 --> 00:11:28,479 We don't have it. Severide! 188 00:11:28,646 --> 00:11:31,065 We need the scuba gear over here! 189 00:11:31,232 --> 00:11:33,275 I got it! Get my mask! 190 00:11:34,652 --> 00:11:37,821 I'm going to put this mask over your face. It will help you breathe underwater. 191 00:11:41,451 --> 00:11:43,952 HERRMANN: Just hold still! Got air? 192 00:11:44,120 --> 00:11:46,789 Whoa, whoa, whoa, whoa! CAPP: She's going under! I can't see her! 193 00:11:46,956 --> 00:11:48,582 HERRMANN: You got her, Chief? BODEN: I got her. I got her. 194 00:11:48,750 --> 00:11:50,167 CAPP: The water level's rising. 195 00:11:50,335 --> 00:11:51,335 SEVERIDE: Hey, hey! 196 00:11:51,503 --> 00:11:54,838 I got the debris clear but the suction's keeping her down. We need to pull her up. 197 00:11:55,006 --> 00:11:56,882 Get the rope down there! HERRMANN: Get the rope under her arm. 198 00:11:57,050 --> 00:11:59,760 I need more light! HERRMANN: Severide! Feed that under her arm! 199 00:11:59,928 --> 00:12:03,222 SEVERIDE: Watch her mask. I got her, Chief. Ready? Go. 200 00:12:03,390 --> 00:12:05,224 SEVERIDE: Hold on. HERRMANN: Grab the webbing. 201 00:12:05,392 --> 00:12:08,519 HERRMANN: Hang on! BODEN: Ready? One, two, pull! 202 00:12:08,686 --> 00:12:10,646 Watch her head! 203 00:12:14,651 --> 00:12:16,318 Capp, grab her legs! We got her! 204 00:12:16,486 --> 00:12:17,986 SEVERIDE: Watch the tank! CAPP: I got it, Chief! 205 00:12:20,698 --> 00:12:24,535 You okay, kid? Look at me. Sucking in that river, huh? 206 00:12:25,703 --> 00:12:27,538 Okay, we got you, girl. (PANTING) 207 00:12:27,705 --> 00:12:29,123 Let's go. 208 00:12:30,333 --> 00:12:32,084 Good, Chief? BODEN: We're good! 209 00:12:33,711 --> 00:12:35,129 Nice work! 210 00:12:35,296 --> 00:12:37,548 Good job. 211 00:12:37,715 --> 00:12:39,967 Let's get the hell out of here. 212 00:12:44,305 --> 00:12:47,224 Do you recognize either one? Never seen them before. 213 00:12:51,354 --> 00:12:53,105 Any problems with anyone at the clinic? 214 00:12:53,273 --> 00:12:57,568 Not with our employees. Everybody works and volunteers are here because 215 00:12:57,735 --> 00:13:00,154 they care, they want to give back. 216 00:13:00,321 --> 00:13:02,114 Patients? 217 00:13:02,282 --> 00:13:04,741 Let's just say a few bad apples have walked through that door. 218 00:13:06,536 --> 00:13:09,121 Anyone specifically? Who might kill Hallie? 219 00:13:11,833 --> 00:13:13,500 I don't know. 220 00:13:13,668 --> 00:13:16,587 Two of the security cameras were fake. (SIGHING) 221 00:13:16,754 --> 00:13:20,674 I'm just trying to keep the doors open, you know? 222 00:13:20,842 --> 00:13:23,469 And there's a lot of things I can't afford that I'd like to. 223 00:13:25,054 --> 00:13:27,222 Fire was started near the prescription records. 224 00:13:27,390 --> 00:13:30,350 Our guess? Someone tried to cover up some impropriety. 225 00:13:30,518 --> 00:13:32,644 Those scrips are for a hell of a lot of oxycontin. 226 00:13:32,812 --> 00:13:34,938 For you, maybe. Not for someone in pain. 227 00:13:37,775 --> 00:13:40,611 Any problems with your prescription drugs? 228 00:13:40,778 --> 00:13:42,613 Any missing inventory? Not that I know of. 229 00:13:42,780 --> 00:13:45,449 We have a drug cage, and there's never been a problem. 230 00:13:45,617 --> 00:13:48,202 Mr. Gooding, we're going to need a list of employees, patients... 231 00:13:48,369 --> 00:13:50,370 And I'm going to have to stop you right there. 232 00:13:50,538 --> 00:13:53,040 We are dealing with protected health information, 233 00:13:53,208 --> 00:13:56,627 potential HIPAA violations, insurance liabilities, blah, blah, blah. 234 00:13:56,794 --> 00:13:59,546 It's going to have to go through our legal department. 235 00:14:05,678 --> 00:14:07,638 If your clinic was a pill mill, 236 00:14:07,805 --> 00:14:09,389 and Hallie found out about it, 237 00:14:09,557 --> 00:14:11,642 and someone killed her to shut her up, 238 00:14:11,809 --> 00:14:15,479 now, right now, would be the time to tell us. 239 00:14:18,858 --> 00:14:19,816 (SCOFFS) 240 00:14:19,984 --> 00:14:21,860 It's not a pill mill. 241 00:14:28,368 --> 00:14:30,285 Okay, look, um... 242 00:14:31,412 --> 00:14:33,830 There's this guy, Jubal Bartlett. 243 00:14:34,791 --> 00:14:37,626 He was a drug dealer. His girlfriend came in with a broken jaw. 244 00:14:37,794 --> 00:14:40,921 We reported it to the police. He did not take it kindly. 245 00:14:42,840 --> 00:14:44,174 He made threats. 246 00:14:55,436 --> 00:14:56,812 We'll be back. 247 00:15:00,066 --> 00:15:03,151 So, Zoya, this is Herrmann and Dawson. HERRMANN: Nice to meet you. 248 00:15:03,319 --> 00:15:05,529 Guys, this is Zoya. Hey, so nice to meet you. 249 00:15:05,697 --> 00:15:06,905 Hello. 250 00:15:07,073 --> 00:15:10,576 So, Brian said that you've got some restaurant experience? 251 00:15:10,743 --> 00:15:11,743 Thank you! 252 00:15:16,040 --> 00:15:17,541 (SPEAKING RUSSIAN) 253 00:15:17,709 --> 00:15:18,834 Um... 254 00:15:19,002 --> 00:15:20,877 (SPEAKING RUSSIAN) 255 00:15:27,969 --> 00:15:32,848 Anyway, just wanted to make some quick introductions and we'll see you at the bar. 256 00:15:35,143 --> 00:15:37,728 We got Yakov Smirnoff tending bar now? 257 00:15:37,895 --> 00:15:39,187 Who's that? 258 00:15:43,693 --> 00:15:46,737 Um, so, for the opening and the benefit, 259 00:15:46,904 --> 00:15:49,448 I'm pretty sure she said she's going to bring a monkey. 260 00:15:49,616 --> 00:15:50,574 (CHUCKLES) 261 00:15:50,742 --> 00:15:52,409 A monkey? Yep. 262 00:15:53,369 --> 00:15:56,204 Otis. Look, it's probably some sort of good luck gesture or, 263 00:15:56,372 --> 00:15:58,123 or, you know, has some sort of cultural significance. 264 00:15:58,291 --> 00:15:59,458 What's the worst that could happen? 265 00:15:59,626 --> 00:16:01,752 Did you see the lady on Oprah who got her face chewed off by a monkey? 266 00:16:01,919 --> 00:16:03,295 I did see that, 267 00:16:04,130 --> 00:16:05,964 and if it looks like it could take us, 268 00:16:06,132 --> 00:16:07,382 I'll tell her to keep it in the car. 269 00:16:12,555 --> 00:16:15,349 Thank you. Thank you, thank you. 270 00:16:16,267 --> 00:16:17,768 (SIGHS) 271 00:16:17,935 --> 00:16:20,812 ANTONIO: I've got the word out to all my Cls. Nothing yet. 272 00:16:20,980 --> 00:16:23,774 And none of the neighbors saw or heard anything prior to the fire. 273 00:16:23,941 --> 00:16:26,693 Subpoena will get us employee and patient records in a couple hours. 274 00:16:26,861 --> 00:16:29,780 What about the drug dealer the clinic director put us onto? 275 00:16:29,947 --> 00:16:31,490 Can't find him. Can't find him? 276 00:16:31,658 --> 00:16:34,534 Ran him through NCIC and the FBI to see if he got pinched anywhere else. 277 00:16:34,702 --> 00:16:35,952 What's this drug dealer's name? 278 00:16:40,208 --> 00:16:45,962 Yeah, it's probably best we don't tell you. We don't want you doing something rash. 279 00:16:47,965 --> 00:16:53,261 I understand that you and Hallie broke up before her death. Is that right? 280 00:16:53,429 --> 00:16:56,181 For a few months, yeah. 281 00:16:56,349 --> 00:16:58,517 She see anyone in that gap? 282 00:16:58,685 --> 00:16:59,810 No one serious. 283 00:16:59,977 --> 00:17:04,815 Did she ever mention anyone that she felt uncomfortable around, was afraid of? 284 00:17:04,982 --> 00:17:06,233 Yeah. 285 00:17:07,110 --> 00:17:08,151 You. 286 00:17:11,614 --> 00:17:14,616 Lieutenant, I'm sympathetic to what you're going through. 287 00:17:14,784 --> 00:17:17,661 I don't believe that for a second. Fine. 288 00:17:17,829 --> 00:17:18,829 Don't. 289 00:17:21,124 --> 00:17:23,834 But I've allowed you to be here as a courtesy. 290 00:17:24,001 --> 00:17:26,878 Courtesy? From you? 291 00:17:27,046 --> 00:17:28,046 I don't need it. 292 00:17:30,133 --> 00:17:33,635 I want you to find out who killed my girl! Whoa, whoa, whoa... 293 00:17:33,803 --> 00:17:35,053 CASEY: All right? 294 00:17:39,267 --> 00:17:40,434 You've got to chill out, bro. 295 00:17:40,601 --> 00:17:43,061 Voight isn't going to lift a finger unless someone pays him under the table. 296 00:17:43,229 --> 00:17:45,105 I got my eye on him. Okay? 297 00:17:45,273 --> 00:17:46,940 He's working the case. (SIGHING) 298 00:17:47,108 --> 00:17:48,650 Go back to the firehouse. Cool off. 299 00:17:48,818 --> 00:17:51,278 No. I'm staying here. You're not. 300 00:17:51,446 --> 00:17:52,571 Wait to hear from me. 301 00:17:53,614 --> 00:17:55,282 Go on. 302 00:18:02,290 --> 00:18:05,625 Okay, there's what would happen if both of us died. 303 00:18:06,836 --> 00:18:08,670 Who would take care of the baby? 304 00:18:08,838 --> 00:18:11,089 Yeah, we should figure that out. Dawson, right? 305 00:18:12,300 --> 00:18:13,842 Yeah. Okay. 306 00:18:17,930 --> 00:18:21,141 What is it? I'm just excited! 307 00:18:21,309 --> 00:18:22,601 Me, too. 308 00:18:26,981 --> 00:18:30,400 But then part of me feels horrible because of what Casey's going through. 309 00:18:30,568 --> 00:18:32,027 Here I am with butterflies in my stomach 310 00:18:32,195 --> 00:18:33,862 because I'm getting ready to go get pregnant... 311 00:18:36,115 --> 00:18:38,700 (ALARM BUZZING) 312 00:18:38,868 --> 00:18:40,869 DISPATCHER: Ambulance 61. Gunshot victim. 313 00:18:46,375 --> 00:18:48,293 Neighbors reported shots fired. 314 00:18:50,463 --> 00:18:53,006 Thirty-year-old female, single gunshot to the stomach. 315 00:18:53,174 --> 00:18:55,509 Actually, that's a guess. It's hard to tell. There's a lot of blood. 316 00:18:55,676 --> 00:18:57,552 She was pumping out pretty good. I applied pressure, 317 00:18:57,720 --> 00:18:59,721 but I don't know what's going on. It's okay. I got it. 318 00:19:10,983 --> 00:19:11,983 I'm not feeling anything. 319 00:19:14,487 --> 00:19:16,112 (MONITOR FLATLINING) 320 00:19:19,075 --> 00:19:21,034 She's gone. I'm calling it. 321 00:19:21,202 --> 00:19:22,828 DAWSON: 61 to Main, victim is DOA. 322 00:19:22,995 --> 00:19:25,705 We're delayed on scene while we document for CPD. 323 00:19:25,873 --> 00:19:27,082 SHAY: Dawson. 324 00:19:28,584 --> 00:19:30,502 She was a nurse at the clinic Hallie worked at. 325 00:19:44,433 --> 00:19:45,684 Hey. 326 00:19:45,852 --> 00:19:46,768 What the hell is going on? 327 00:19:46,936 --> 00:19:48,478 That's what we're trying to find out. 328 00:19:49,939 --> 00:19:51,940 DAWSON: How's he been? Busy. 329 00:19:52,108 --> 00:19:54,359 Like everybody on this case. I'll get at you later. 330 00:19:57,947 --> 00:19:59,072 Boo. 331 00:20:04,120 --> 00:20:05,704 In on it? 332 00:20:05,872 --> 00:20:07,747 Or she found out who was. 333 00:20:07,915 --> 00:20:09,708 Neighbor only heard the gunshot. 334 00:20:09,876 --> 00:20:11,501 (CELL PHONE RINGS) No one on either side saw anyone leave, 335 00:20:11,669 --> 00:20:14,045 but we can keep knocking on doors. Willhite. 336 00:20:16,215 --> 00:20:18,049 Do that. Yes, sir. 337 00:20:20,803 --> 00:20:22,554 The drug dealer? Jubal Bartlett? 338 00:20:22,722 --> 00:20:24,431 He's been locked up in Virginia Beach for the past four days 339 00:20:24,599 --> 00:20:25,724 on a possession charge. 340 00:20:25,892 --> 00:20:28,727 I want that clinic director in the hot seat. Now. 341 00:20:28,895 --> 00:20:30,645 I told his lawyer I was going to issue an arrest warrant 342 00:20:30,813 --> 00:20:31,980 for obstruction by the end of the week 343 00:20:32,148 --> 00:20:33,607 if he didn't get his client to honor the meet. 344 00:20:33,774 --> 00:20:36,735 Man, whoever did these two hits is going to be long gone by the end of the week. 345 00:20:36,903 --> 00:20:39,446 This ain't the gang unit, Voight. 346 00:20:39,614 --> 00:20:42,449 Sarge. You can't do everything with a battering ram. 347 00:20:43,367 --> 00:20:44,743 The hell I can't. 348 00:20:47,914 --> 00:20:51,124 Don't worry, I got him handled. I noticed. 349 00:20:54,295 --> 00:20:56,046 Oh, my God. 350 00:20:56,213 --> 00:20:58,256 What? I just took this baby-proofing quiz. 351 00:20:58,424 --> 00:20:59,925 We live in a death trap. 352 00:21:00,092 --> 00:21:03,762 Spiral stair case, upper floor apartment with accessible balconies. 353 00:21:03,930 --> 00:21:06,181 I mean... Are you giving birth tomorrow? 354 00:21:06,349 --> 00:21:08,600 Listen, we have time to make any fixes we need. 355 00:21:08,768 --> 00:21:10,644 We need a locked liquor cabinet. Remind me. 356 00:21:10,811 --> 00:21:12,437 Okay. 357 00:21:12,605 --> 00:21:13,939 NURSE: Leslie Shay? 358 00:21:14,941 --> 00:21:17,150 Hi. Here we go. 359 00:21:20,947 --> 00:21:24,699 God, will you rub my belly for good luck? Just... 360 00:21:24,867 --> 00:21:26,952 Relax. All right. 361 00:21:29,997 --> 00:21:31,790 Ready? Yeah, feeling fertile. 362 00:21:31,958 --> 00:21:33,959 Okay! We'll make sure of that. Okay. 363 00:21:36,587 --> 00:21:38,254 A monkey? Why is everybody acting like 364 00:21:38,422 --> 00:21:39,923 she said she's going to bring a unicorn? 365 00:21:40,091 --> 00:21:41,800 Yes. A monkey. Why? 366 00:21:41,968 --> 00:21:44,386 Ask her when she gets here. Ask Otis to ask her. 367 00:21:44,553 --> 00:21:47,764 She doesn't speak English. Oh! It's serviceable. 368 00:21:47,932 --> 00:21:49,599 (LAUGHING) 369 00:21:49,767 --> 00:21:50,892 Got to go White Sox. 370 00:21:51,060 --> 00:21:54,980 No. I don't want to alienate half the neighborhood who're Cubs fans. 371 00:21:55,147 --> 00:21:58,775 We got to go with teams we can all agree on, the Bears, the Bulls 372 00:21:58,943 --> 00:22:00,735 and Blackhawks. And The Fire. 373 00:22:01,988 --> 00:22:04,698 The who? Soccer team. Chicago Fire. 374 00:22:05,616 --> 00:22:08,827 Who knew? Okay. Sure, fine. Get a banner. 375 00:22:08,995 --> 00:22:10,745 (CHUCKLING) (CELL PHONE VIBRATES) 376 00:22:20,006 --> 00:22:22,090 Hey. Thanks for coming. 377 00:22:22,258 --> 00:22:24,300 Of course. 378 00:22:24,468 --> 00:22:25,677 Um... 379 00:22:28,014 --> 00:22:30,015 I've been thinking about everything, you know? 380 00:22:31,225 --> 00:22:33,601 And waiting for this... 381 00:22:36,355 --> 00:22:38,231 This anger to go away. 382 00:22:40,985 --> 00:22:41,985 And it's not. 383 00:22:43,404 --> 00:22:45,405 And I'm not mad at you. 384 00:22:46,490 --> 00:22:49,409 But I do have to say I wish you would have told me when you found out. 385 00:22:49,577 --> 00:22:51,036 I know you do. 386 00:22:52,038 --> 00:22:54,664 All I can say is I just felt stuck 387 00:22:54,832 --> 00:22:57,042 because I didn't want to hurt you and... 388 00:22:57,918 --> 00:23:01,254 And it wasn't my business. But it was your business. I was your boyfriend. 389 00:23:03,424 --> 00:23:04,466 Was? 390 00:23:16,145 --> 00:23:17,896 I think I need some time. 391 00:23:19,982 --> 00:23:23,526 Look, I respect you too much to have you twisting in the wind, 392 00:23:23,694 --> 00:23:25,111 wondering where my head's at. 393 00:23:35,915 --> 00:23:37,123 Oh, man. 394 00:23:39,919 --> 00:23:41,920 I mean... (CLEARS THROAT) 395 00:23:44,924 --> 00:23:46,758 I knew this was a possibility if I told you. But... 396 00:23:46,926 --> 00:23:48,009 I still love you, 397 00:23:49,470 --> 00:23:50,762 I do. 398 00:23:51,639 --> 00:23:53,431 But this whole thing... 399 00:23:57,186 --> 00:23:59,562 I guess it's just 400 00:23:59,730 --> 00:24:01,815 a little deeper than I thought. 401 00:24:01,982 --> 00:24:04,859 Well, you need to figure it out, Pete. 402 00:24:05,027 --> 00:24:06,945 One way or another. I know. 403 00:24:12,118 --> 00:24:13,660 I've got to go. 404 00:24:22,253 --> 00:24:23,628 (SIGHS) 405 00:24:28,008 --> 00:24:30,718 Uh-oh. Voight's here! Everybody, hide your wallets! 406 00:24:30,886 --> 00:24:33,805 Hey, what's up, Pruitt? There it is. 407 00:24:33,973 --> 00:24:36,266 You've got to be the luckiest son of a bitch I ever met. 408 00:24:36,433 --> 00:24:38,810 How do you walk around all day with that horseshoe in your ass? 409 00:24:38,978 --> 00:24:41,020 Just living the dream. I guess you are. 410 00:24:41,188 --> 00:24:42,480 (CHUCKLING) 411 00:24:42,648 --> 00:24:44,774 Anything from your man in narcotics? 412 00:24:44,942 --> 00:24:46,317 (SIGHING) Nothing yet, man. 413 00:24:46,485 --> 00:24:47,819 They set a bunch of controlled buys up, 414 00:24:47,987 --> 00:24:49,946 but nothing, man, not even a vitamin. 415 00:24:50,114 --> 00:24:52,031 Cls had nothing either. I don't know what to tell you... 416 00:24:52,199 --> 00:24:53,825 Hmm. 417 00:24:53,993 --> 00:24:55,827 Prints came back on that Magnum. 418 00:24:55,995 --> 00:24:57,996 Calvin Jackson. Goes by C.J. 419 00:24:58,164 --> 00:25:00,123 Extensive sheet for dealing, including oxy. 420 00:25:00,291 --> 00:25:02,750 We're heading over to grab him up. No, no. 421 00:25:02,918 --> 00:25:05,378 I'll take care of it. Great work. 422 00:25:08,424 --> 00:25:10,341 (MUFFLED RAP MUSIC PLAYING LOUDLY) 423 00:25:20,978 --> 00:25:22,687 MAURICE: (CHUCKLES) I heard that. 424 00:25:24,732 --> 00:25:26,232 Yeah, you know it. 425 00:25:28,027 --> 00:25:29,402 Oh, look at this. 426 00:25:29,570 --> 00:25:30,862 What's up, bro? 427 00:25:31,030 --> 00:25:32,739 I knew they couldn't keep you down. 428 00:25:32,907 --> 00:25:34,949 Hey, man, not in this lifetime. 429 00:25:41,665 --> 00:25:43,917 We got a little problem with your nephew, C.J. 430 00:25:44,919 --> 00:25:46,753 We got his prints on a car that booked it 431 00:25:46,921 --> 00:25:49,005 from that clinic fire a few days back. 432 00:25:49,924 --> 00:25:51,382 Was he involved? 433 00:25:52,301 --> 00:25:55,470 What if he was? I don't like guessing games. 434 00:25:58,057 --> 00:26:00,683 He was buying prescrips from some dude 435 00:26:00,851 --> 00:26:04,479 who was working with a nurse inside and the guy who ran the clinic. 436 00:26:04,647 --> 00:26:07,148 Next thing I know, C.J. Comes back all tweaked. 437 00:26:08,734 --> 00:26:11,152 He was at the clinic doing a pickup 438 00:26:11,320 --> 00:26:14,113 when the place caught fire. So he bounced. 439 00:26:14,281 --> 00:26:18,868 The name of the dude? C.J. Didn't say and I didn't ask. 440 00:26:19,036 --> 00:26:22,664 He did say that this guy ain't right in the head. 441 00:26:22,831 --> 00:26:25,541 Like white boy serial killer crazy. 442 00:26:25,709 --> 00:26:27,585 Second thing, 443 00:26:27,753 --> 00:26:29,337 he knows about me 444 00:26:29,505 --> 00:26:30,713 and you. 445 00:26:31,966 --> 00:26:34,050 And how would my name come up, Mo? 446 00:26:35,094 --> 00:26:37,553 C.J. Told him you gave us protection. 447 00:26:38,973 --> 00:26:42,350 So, if you lock him up and he starts running his trap, 448 00:26:43,894 --> 00:26:46,980 that ain't good for any of us. Know what I'm saying? 449 00:26:48,607 --> 00:26:51,567 You get C.J. On the phone and get me the name of that guy. 450 00:26:51,735 --> 00:26:55,446 No, C.J.'s gone. I told him to dump his phone and clear out 451 00:26:55,614 --> 00:26:59,534 for a bit. You know how I work. This is your problem now. 452 00:27:04,331 --> 00:27:07,709 Five stacks. A little welcome back gift. 453 00:27:25,185 --> 00:27:31,107 So you can start the college fund when, um, the baby's born. 454 00:27:31,275 --> 00:27:34,360 And it's only like five dollars a month. 455 00:27:34,528 --> 00:27:37,363 Even if they don't go to college, they still get the money. 456 00:27:37,531 --> 00:27:40,742 So I'm not quite sure why they call it a college fund. It's... 457 00:27:40,909 --> 00:27:43,870 Really, it's just a fund for when they turn 18. 458 00:27:44,038 --> 00:27:45,163 So... 459 00:27:47,750 --> 00:27:49,042 Are you okay? 460 00:27:54,381 --> 00:27:56,090 Mills broke up with me. 461 00:27:57,051 --> 00:27:59,469 Oh, my God. Over the Boden thing? 462 00:28:01,096 --> 00:28:02,180 Yeah. 463 00:28:04,058 --> 00:28:07,018 (SIGHING) What an idiot. I'm sorry, sweetie. 464 00:28:34,797 --> 00:28:35,797 (KNOCKS) 465 00:28:43,305 --> 00:28:45,681 I was going to call them, but 466 00:28:45,849 --> 00:28:48,059 then it felt like that was the easy way out. 467 00:28:48,227 --> 00:28:49,811 So I drove over. 468 00:28:51,063 --> 00:28:53,106 And her parents were having a dinner party. 469 00:28:54,525 --> 00:28:59,070 Hallie's sister was there, her kids, her parents friends, all of them. 470 00:29:02,366 --> 00:29:04,075 That was the hardest thing I've ever done in my life. 471 00:29:07,871 --> 00:29:09,789 I'm so sorry, Matt. 472 00:29:15,337 --> 00:29:17,088 Hey, I appreciate this. 473 00:29:19,591 --> 00:29:21,217 I needed it. 474 00:29:27,850 --> 00:29:29,350 You know, when Andy died, 475 00:29:33,856 --> 00:29:38,609 without even realizing it, I found myself needing to be around people acting normal, 476 00:29:39,528 --> 00:29:41,863 just to get my frame of reference back, 477 00:29:42,030 --> 00:29:43,990 pull myself out of the hole I was in. 478 00:29:47,202 --> 00:29:48,870 So whenever you want to 479 00:29:49,872 --> 00:29:52,874 grab a smoke or hit golf balls or whatever. 480 00:29:58,380 --> 00:30:02,175 Casey? Antonio and Detective Willhite are here for you. 481 00:30:11,101 --> 00:30:12,894 We're waiting on the nurse's cell phone records, 482 00:30:13,061 --> 00:30:14,520 fingerprints from her apartment. 483 00:30:14,688 --> 00:30:17,607 But we're not Homicide, so we can be a little more aggressive. 484 00:30:17,774 --> 00:30:19,066 Good. 485 00:30:19,234 --> 00:30:20,485 We cooked up something. 486 00:30:22,404 --> 00:30:23,738 You'd go in to the clinic director. 487 00:30:23,906 --> 00:30:25,656 He knows you were Hallie's boyfriend, right? 488 00:30:25,824 --> 00:30:27,200 Right. 489 00:30:27,367 --> 00:30:28,743 You tell him you were going through her computer at home 490 00:30:28,911 --> 00:30:30,036 and she spelled out the whole thing. 491 00:30:31,288 --> 00:30:34,457 She also mentioned the director was a good guy and probably was forced into this. 492 00:30:34,625 --> 00:30:36,125 And after that you don't say a word, 493 00:30:36,293 --> 00:30:37,460 because he'll either take the bait 494 00:30:37,628 --> 00:30:39,462 and give us the name of his accomplice, or he won't. 495 00:30:40,923 --> 00:30:42,673 We'll be outside. So if anything goes sideways, 496 00:30:42,841 --> 00:30:43,841 we're right there. 497 00:30:46,803 --> 00:30:48,095 He'll be wearing a wire? 498 00:30:48,263 --> 00:30:49,597 That's right. 499 00:30:49,765 --> 00:30:52,350 And how do we know this director isn't the trigger man and he pulls a gun? 500 00:30:54,102 --> 00:30:57,271 We wouldn't be here if we thought that was a valid scenario, 501 00:30:57,439 --> 00:30:59,190 but can we guarantee your safety 100%? 502 00:30:59,358 --> 00:31:00,358 No. 503 00:31:05,906 --> 00:31:07,949 I don't care. I'm in. 504 00:31:27,219 --> 00:31:28,427 All right, here we go. 505 00:31:28,595 --> 00:31:29,971 He's walking into the clinic. 506 00:31:32,975 --> 00:31:35,101 This is Sermons. We're tucked away and standing by. 507 00:31:42,067 --> 00:31:43,317 (SIGHS) 508 00:31:46,113 --> 00:31:47,530 Prints came back from the nurse's apartment. 509 00:31:49,074 --> 00:31:52,410 Timothy Campbell. Whoa. 510 00:31:52,578 --> 00:31:54,704 What? Armed robbery, drug possession, 511 00:31:54,871 --> 00:31:56,122 assault with a deadly weapon. 512 00:32:01,003 --> 00:32:02,253 How you doing? 513 00:32:02,421 --> 00:32:03,838 I'd like to talk to Steve Gooding? 514 00:32:04,006 --> 00:32:05,298 He's in a meeting. 515 00:32:06,133 --> 00:32:08,217 Do you know when he'll be out? 516 00:32:08,385 --> 00:32:09,677 RECEPTIONIST: I don't. 517 00:32:12,180 --> 00:32:13,639 (MUFFLED SHOUTING) 518 00:32:14,641 --> 00:32:16,183 Do you mind if I wait until he's done? 519 00:32:16,351 --> 00:32:17,685 (GUN FIRING) (ALL SCREAMING) 520 00:32:19,813 --> 00:32:21,022 ANTONIO: Go! 521 00:32:22,024 --> 00:32:23,316 (SIRENS WAILING) 522 00:32:34,536 --> 00:32:36,245 Police! Get down! Move! 523 00:32:39,958 --> 00:32:41,042 (BOTH GRUNTING) 524 00:32:54,056 --> 00:32:55,056 Casey! 525 00:33:00,687 --> 00:33:02,438 (HONKING) 526 00:33:02,606 --> 00:33:04,523 Casey! (HORNS BLARING) 527 00:33:09,446 --> 00:33:10,905 Casey! 528 00:33:13,408 --> 00:33:15,201 El platform! 529 00:33:17,120 --> 00:33:18,537 (TIRES SQUEALING) 530 00:33:29,216 --> 00:33:32,134 Police! Get down! Get down! Police! 531 00:33:35,097 --> 00:33:36,764 Police! Get down! 532 00:33:36,932 --> 00:33:39,225 Casey! Casey! 533 00:33:42,729 --> 00:33:44,063 (BRAKES SCREECHING) 534 00:33:47,150 --> 00:33:48,359 Clear right! 535 00:34:20,475 --> 00:34:21,559 Stay with it! Stay with it! 536 00:34:21,727 --> 00:34:22,810 (HONKING) 537 00:34:56,595 --> 00:34:57,803 (PEOPLE SCREAMING) 538 00:34:59,681 --> 00:35:00,765 ANTONIO: Freeze! 539 00:35:01,683 --> 00:35:03,601 Let him go and drop the gun, Campbell! 540 00:35:03,769 --> 00:35:05,770 I swear to God I'll blow his head off. 541 00:35:13,153 --> 00:35:14,612 Let him go. 542 00:35:14,780 --> 00:35:16,822 Put the gun on the ground. That ain't happening. 543 00:35:16,990 --> 00:35:19,158 Put it on the ground! I'm not dropping my gun! 544 00:35:20,786 --> 00:35:22,620 Here, look. 545 00:35:22,788 --> 00:35:23,788 Okay? 546 00:35:24,790 --> 00:35:26,332 Now you've got to do the same for me. 547 00:35:29,419 --> 00:35:31,170 Voight. Wait, you're Voight? 548 00:35:33,590 --> 00:35:34,840 Thank God. Tell them... 549 00:35:39,137 --> 00:35:40,262 (PANTING) 550 00:35:49,356 --> 00:35:51,941 King 80, 4-10, emergency. 551 00:35:52,108 --> 00:35:54,276 DISPATCHER: King 80, 4-10, go with your emergency. 552 00:35:54,444 --> 00:35:55,611 Shot fired by the police. 553 00:35:55,779 --> 00:35:58,656 Roll an ambulance to the El platform on Kinsey and Wells. 554 00:35:58,824 --> 00:36:01,659 Officer not hit. Offender down. 555 00:36:01,827 --> 00:36:03,661 Gunshot wound to head. 556 00:36:04,746 --> 00:36:06,831 DISPATCHER: Copy that, 80, 4-10. Bus is on the way. 557 00:36:12,087 --> 00:36:13,671 Nice shot. 558 00:36:25,559 --> 00:36:27,852 And yep, he'd be dead. 559 00:36:28,687 --> 00:36:30,855 We'll hand it over to the ME. Thanks. 560 00:36:38,822 --> 00:36:39,780 Any way you can get back into Vice? 561 00:36:39,948 --> 00:36:41,657 I would if I wanted to. 562 00:36:47,747 --> 00:36:48,873 You okay? 563 00:36:50,667 --> 00:36:52,543 Yeah, I'm okay. 564 00:36:52,711 --> 00:36:53,711 Thanks. 565 00:37:03,638 --> 00:37:05,931 Hmm. And check out those names on the sheet, see if you like any of those. 566 00:37:06,099 --> 00:37:08,058 Yeah. Oh, I saw online 567 00:37:08,226 --> 00:37:10,394 that recording an agreement is also beneficial. 568 00:37:10,562 --> 00:37:12,229 That way, if there's ever a disagreement, 569 00:37:12,397 --> 00:37:15,149 instead of looking at a bunch of words, you can see yourself 570 00:37:15,317 --> 00:37:18,944 talking to the present you and advising yourself to behave rationally and fairly. 571 00:37:19,112 --> 00:37:20,154 So, what do you think? 572 00:37:21,531 --> 00:37:22,489 (CLEARS THROAT) 573 00:37:22,657 --> 00:37:23,908 Um... 574 00:37:25,452 --> 00:37:27,119 I think Molly's is opening up tonight. 575 00:37:30,916 --> 00:37:33,584 Have a baby first, deal with this later? Sounds good. 576 00:37:36,296 --> 00:37:39,381 Doors open in an hour. I think we got it all covered, right? 577 00:37:39,549 --> 00:37:41,759 You're all set, man. The place looks great. 578 00:37:41,927 --> 00:37:43,928 (SPEAKING RUSSIAN) 579 00:37:45,305 --> 00:37:46,639 Monkey's here. 580 00:37:46,806 --> 00:37:48,807 Are we insured for this? I'm not even joking. 581 00:37:48,975 --> 00:37:50,517 (SPEAKS RUSSIAN) 582 00:37:56,608 --> 00:37:58,192 That's the Stanley Cup. 583 00:37:59,444 --> 00:38:07,785 (SPEAKING RUSSIAN) 584 00:38:07,953 --> 00:38:08,953 (LAUGHS) 585 00:38:14,459 --> 00:38:16,961 So, I guess, in Russian, 586 00:38:17,128 --> 00:38:19,630 "Chimpanzee" and "Hockey championship" 587 00:38:19,798 --> 00:38:22,174 are this close, phonetically. (CHUCKLES) 588 00:38:27,764 --> 00:38:29,640 That's the Stanley Cup! 589 00:38:32,936 --> 00:38:34,311 (TIRES SQUEALING) 590 00:38:54,082 --> 00:38:55,207 Hank. 591 00:38:59,671 --> 00:39:00,838 Five K. 592 00:39:01,756 --> 00:39:03,966 Guy's name is Maurice Owens. Midlevel dealer. 593 00:39:04,134 --> 00:39:05,843 It's all in the report. 594 00:39:08,138 --> 00:39:10,264 Strange bedfellows, huh? 595 00:39:13,893 --> 00:39:15,686 This is a good start. 596 00:39:19,607 --> 00:39:22,067 Keep putting yourself out there as dirty. 597 00:39:22,235 --> 00:39:24,862 Who knows what fish we'll catch in the net, right? 598 00:39:25,905 --> 00:39:29,033 I want a receipt for the cash when you're done with your inventory. 599 00:39:30,702 --> 00:39:32,327 You don't trust me, Hank? 600 00:39:33,872 --> 00:39:35,122 I want it by tomorrow. 601 00:39:36,583 --> 00:39:37,958 Keep in touch. 602 00:39:40,128 --> 00:39:41,795 (PEOPLE CHATTING INDISTINCTLY) 603 00:39:41,963 --> 00:39:43,881 (ROCK MUSIC PLAYING) 604 00:39:49,596 --> 00:39:51,889 Can I chug a beer out of it? 605 00:39:52,057 --> 00:39:54,183 No, you know what, I'm good. Get in here. 606 00:40:01,316 --> 00:40:02,316 (INAUDIBLE) 607 00:40:05,779 --> 00:40:06,987 (CHUCKLING) 608 00:40:14,746 --> 00:40:16,371 Hey! 609 00:40:16,539 --> 00:40:18,707 Hey. How you doing? 610 00:40:18,875 --> 00:40:20,459 How are you doing? I'm good. 611 00:40:24,214 --> 00:40:25,422 Hey. 612 00:40:28,176 --> 00:40:30,928 Thanks for coming. You look great. 613 00:40:34,766 --> 00:40:36,517 Hey. How are you? 614 00:40:36,684 --> 00:40:37,935 Good. 615 00:40:38,103 --> 00:40:39,436 Good? Mmm-hmm. 616 00:40:40,730 --> 00:40:42,147 Gary. Good to see you. Good to see you. 617 00:40:42,315 --> 00:40:43,315 Really. 618 00:40:53,326 --> 00:40:54,868 Really glad to have you. How you doing? 619 00:40:55,036 --> 00:40:56,411 Nice to see you. 620 00:41:03,294 --> 00:41:04,419 (CHUCKLES) 621 00:41:08,091 --> 00:41:09,424 This the real thing? 622 00:41:10,510 --> 00:41:11,510 Yeah. 623 00:41:16,808 --> 00:41:18,267 I, uh... 624 00:41:21,771 --> 00:41:23,605 One of our first dates was a... 625 00:41:24,816 --> 00:41:26,817 Blackhawks-Devils game, 626 00:41:29,487 --> 00:41:32,447 and when she told me she knew what icing was, 627 00:41:32,615 --> 00:41:33,949 I knew I had a keeper. 628 00:41:34,117 --> 00:41:35,450 (ALL CHUCKLING) 629 00:41:40,832 --> 00:41:43,458 This means a lot, guys. 630 00:41:48,673 --> 00:41:49,631 (SIGHING) 631 00:41:49,799 --> 00:41:50,883 (SNIFFLING) And... 632 00:41:52,010 --> 00:41:53,844 It means a lot to her. 633 00:41:55,722 --> 00:41:57,639 Because I'm sure she's looking down. 634 00:42:05,315 --> 00:42:06,690 To Hallie. 635 00:42:06,858 --> 00:42:08,150 ALL: To Hallie. 47075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.