All language subtitles for Chicago Fire - Season 1 21 - Watch here without ADS and downloads

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:03,419 Kill the torch! (EXPLOSION) 2 00:00:04,380 --> 00:00:05,505 SHAY: Previously on Chicago Fire... 3 00:00:05,673 --> 00:00:06,964 How are the classes going? 4 00:00:07,132 --> 00:00:08,758 I couldn't get into Vertical Rescue. 5 00:00:08,926 --> 00:00:10,843 Call Lieutenant Brunson, tell him I want you in his class. 6 00:00:11,762 --> 00:00:12,970 MILLS: I feel like I'm doing something wrong. 7 00:00:13,138 --> 00:00:14,555 I see the way that people look at me. 8 00:00:14,723 --> 00:00:17,892 You just have to remind yourself that you're not doing it for them. 9 00:00:18,060 --> 00:00:19,018 Curtis. 10 00:00:19,186 --> 00:00:20,937 This is the guy who helped Antonio bust Voight. 11 00:00:21,105 --> 00:00:22,105 (SIREN WAILING) 12 00:00:23,232 --> 00:00:25,942 According to Boden, the DA's office remains 13 00:00:26,110 --> 00:00:28,486 committed to its case against Detective Voight. 14 00:00:28,654 --> 00:00:30,822 This conversation becomes about favors. 15 00:00:32,366 --> 00:00:33,658 Uh, sorry, we're closed. 16 00:00:36,954 --> 00:00:38,788 Hey, Matt. Hallie? 17 00:00:38,956 --> 00:00:40,748 When I told her I was gonna be working at 51 18 00:00:40,916 --> 00:00:42,333 she warned me about you. 19 00:00:42,501 --> 00:00:44,502 She said that you were just my type. 20 00:00:45,462 --> 00:00:47,755 A subordinate has accused you of luring her to your apartment 21 00:00:47,923 --> 00:00:49,924 and trying to force yourself upon her. 22 00:00:50,092 --> 00:00:51,342 What did she say that I did? 23 00:00:51,510 --> 00:00:53,094 You're gonna want to see about getting a lawyer. 24 00:00:54,596 --> 00:00:55,680 How long was she in your apartment? 25 00:00:55,848 --> 00:00:57,974 Half hour. Hour, tops. 26 00:00:58,142 --> 00:00:59,392 And how many beers did you have? 27 00:01:01,103 --> 00:01:02,520 SEVERIDE: Two. In 30 minutes? 28 00:01:02,688 --> 00:01:03,980 First time in history anyone's ever drank 29 00:01:04,148 --> 00:01:05,648 two beers in half an hour? 30 00:01:05,816 --> 00:01:08,818 Ms. Little stated that it was hard to keep up with you. 31 00:01:08,986 --> 00:01:10,570 She felt buzzed. 32 00:01:10,738 --> 00:01:12,572 That's what happens when you drink beer. 33 00:01:12,740 --> 00:01:14,574 She'd know since she brought the six-pack over. 34 00:01:16,535 --> 00:01:17,744 HALSTEAD: She said you tried to kiss her, 35 00:01:17,911 --> 00:01:20,413 but she was uncomfortable and tried to leave. 36 00:01:20,581 --> 00:01:22,874 You backed her against the wall, leaned into her body 37 00:01:23,041 --> 00:01:25,084 and put your hand on her buttock. 38 00:01:25,252 --> 00:01:27,295 Unreal. Care to respond? 39 00:01:27,463 --> 00:01:29,589 Lieutenant Severide is not obligated to respond 40 00:01:29,757 --> 00:01:31,883 to any of these questions, Commander. 41 00:01:32,050 --> 00:01:34,177 He came in good faith to hear the charges against him. 42 00:01:35,429 --> 00:01:38,181 Actually, I faked a yawn and said I was tired 43 00:01:38,348 --> 00:01:40,016 and she should probably get going. 44 00:01:40,184 --> 00:01:41,976 Because I started thinking she was a little... 45 00:01:42,978 --> 00:01:44,187 ...desperate. 46 00:01:45,898 --> 00:01:47,106 (ALARM BLARING) 47 00:01:47,274 --> 00:01:49,442 (DOOR OPENS) You're up, Voight. 48 00:02:01,413 --> 00:02:02,830 How's Dawson? 49 00:02:02,998 --> 00:02:04,832 Good. Great. 50 00:02:05,876 --> 00:02:06,959 Why? 51 00:02:08,462 --> 00:02:09,712 Don't even pretend. 52 00:02:09,880 --> 00:02:12,590 Um, she's dating young Peter Mills. 53 00:02:13,801 --> 00:02:16,093 That sneaky little bastard. Good for him. 54 00:02:17,846 --> 00:02:20,890 How about yourself? Seeing anybody? 55 00:02:21,058 --> 00:02:22,308 Nah, no one serious. 56 00:02:27,481 --> 00:02:29,524 You heard about Curtis, right? 57 00:02:29,691 --> 00:02:31,234 Yeah. Um... 58 00:02:32,277 --> 00:02:33,528 Was Voight behind it? 59 00:02:33,695 --> 00:02:34,862 I have no idea. 60 00:02:35,030 --> 00:02:37,824 I mean, the kid was in a gang, but still... 61 00:02:37,991 --> 00:02:40,576 That doesn't make any difference in terms of Voight's case, right? 62 00:02:40,744 --> 00:02:42,620 Apparently there's a dismissal hearing today, 63 00:02:42,788 --> 00:02:45,915 and his union is pushing hard for entrapment. 64 00:02:49,086 --> 00:02:51,379 All I know is I can't get sucked into it again. 65 00:03:00,764 --> 00:03:01,973 (SIGHS) 66 00:03:03,350 --> 00:03:04,600 I'm hungry. 67 00:03:06,144 --> 00:03:06,978 Let's go. 68 00:03:08,814 --> 00:03:10,857 HERRMANN: Drink coupons? 69 00:03:11,024 --> 00:03:12,692 It's called a "loss leader," okay? 70 00:03:12,860 --> 00:03:13,860 It gets people in the door, 71 00:03:14,027 --> 00:03:15,862 once they're inside, they keep spending. 72 00:03:16,905 --> 00:03:18,656 I'm already confused, all right? 73 00:03:18,824 --> 00:03:21,284 It's a bar, not the New York Stock Exchange. 74 00:03:21,451 --> 00:03:23,327 It's actually not that complicated, Herrmann. 75 00:03:23,495 --> 00:03:25,329 Well, we have a soft opening in a week, 76 00:03:25,497 --> 00:03:27,206 and we don't even have our decorations up yet. 77 00:03:27,374 --> 00:03:29,458 OTIS: Call it a drink special. I don't care. 78 00:03:33,922 --> 00:03:35,131 Oh, marry him. 79 00:03:37,175 --> 00:03:39,176 Okay, everybody, listen up. 80 00:03:40,429 --> 00:03:42,054 In light of recent events, 81 00:03:43,557 --> 00:03:45,182 recent allegations, rather, 82 00:03:46,059 --> 00:03:47,977 Personnel Division has flagged this house 83 00:03:48,145 --> 00:03:50,771 for sexual harassment sensitivity training. 84 00:03:50,939 --> 00:03:51,898 CRUZ: Uh, Chief? 85 00:03:52,065 --> 00:03:53,816 I think actually it's sexual harassment 86 00:03:53,984 --> 00:03:55,067 and sensitivity training. 87 00:03:55,235 --> 00:03:56,402 'Cause the way that you just said it, 88 00:03:56,570 --> 00:03:58,446 it makes it sound like we have to be sensitive 89 00:03:58,614 --> 00:04:00,031 toward sexual... 90 00:04:11,043 --> 00:04:12,543 All right, what the hell? This house needs it. 91 00:04:12,711 --> 00:04:13,794 All right, listen up, everybody. 92 00:04:13,962 --> 00:04:15,463 CFD special, okay? 93 00:04:15,631 --> 00:04:17,632 Happy hour prices all night long 94 00:04:17,799 --> 00:04:19,050 when Molly's opens. 95 00:04:19,217 --> 00:04:20,426 (CHEERING) 96 00:04:21,345 --> 00:04:23,262 (APPLAUDING) 97 00:04:23,430 --> 00:04:24,639 (GROANS) 98 00:04:29,019 --> 00:04:30,227 Lieutenant. 99 00:04:31,104 --> 00:04:32,355 What you're going through ain't right. 100 00:04:32,522 --> 00:04:34,649 So if there's anything I can do to help, name it. 101 00:04:35,567 --> 00:04:36,984 I mean, if you just want to grab a beer 102 00:04:37,152 --> 00:04:38,402 or put on some gloves... 103 00:04:38,570 --> 00:04:39,654 Appreciate it. 104 00:04:44,826 --> 00:04:45,701 Hey, Mills. 105 00:04:48,830 --> 00:04:49,914 His shoes need shining. 106 00:04:52,000 --> 00:04:54,251 (ALARM BLARING) 107 00:04:54,419 --> 00:04:55,628 WOMAN ON PA: Truck 81, Squad 3. 108 00:04:55,796 --> 00:04:57,922 Engine 51. Ambulance 61. 109 00:04:58,090 --> 00:05:00,508 Car accident. 3464 Morgan Street. 110 00:05:00,676 --> 00:05:02,802 Casey, I just heard from the state's attorney. 111 00:05:02,970 --> 00:05:04,053 Voight's out. 112 00:05:06,765 --> 00:05:08,099 All right. Yeah. 113 00:05:09,017 --> 00:05:10,476 (SIREN WAILING) 114 00:05:12,396 --> 00:05:13,479 BODEN: What's the story here? 115 00:05:13,647 --> 00:05:15,272 We got two people stuck. What happened? 116 00:05:15,440 --> 00:05:16,899 Driver got shot and lost control. 117 00:05:18,110 --> 00:05:19,610 Word is this is the guy that shot Curtis. 118 00:05:19,778 --> 00:05:21,028 Retaliation hit. 119 00:05:27,452 --> 00:05:29,120 Looks unstable. Be careful. 120 00:05:29,287 --> 00:05:31,664 He's pinned in. Foot's stuck on the gas. 121 00:05:31,832 --> 00:05:34,250 WOMAN: Oh, God! Oh, God, help me, please! 122 00:05:44,845 --> 00:05:45,928 Hey! Stand clear of the car! 123 00:05:46,096 --> 00:05:47,722 Second victim's underneath! 124 00:05:47,889 --> 00:05:49,765 Hang on, ma'am. We're gonna get you out, okay? 125 00:05:49,933 --> 00:05:50,808 WOMAN: Hurry, please. 126 00:05:50,976 --> 00:05:52,935 Driver's got a head wound. We've got to get him out of there. 127 00:05:53,103 --> 00:05:55,021 Hey, we budge this car, it's gonna take off. 128 00:05:55,981 --> 00:05:58,274 We lift the car. Kelly, you get the woman. 129 00:05:58,442 --> 00:05:59,358 We stabilize this on the truck 130 00:05:59,526 --> 00:06:00,735 and get the driver at the same time. Go. 131 00:06:00,902 --> 00:06:02,862 Capp, Hadley, air bags and halligans! 132 00:06:03,030 --> 00:06:04,238 Cruz and Mills, 133 00:06:04,406 --> 00:06:06,574 we need bottle jacks and cribbing, as much as we have. 134 00:06:06,742 --> 00:06:07,992 Mouch, take the center punch. 135 00:06:08,160 --> 00:06:09,827 Herrmann, Sawzall, let's move. 136 00:06:09,995 --> 00:06:10,995 HERRMANN: Got it. DAWSON: What do we got? 137 00:06:11,163 --> 00:06:12,705 Looks like a perforating head injury. 138 00:06:12,873 --> 00:06:14,373 The driver's still alive. You're gonna have to move fast. 139 00:06:14,541 --> 00:06:15,583 DAWSON: We're on it. 140 00:06:20,088 --> 00:06:22,006 (WOMAN SOBBING) 141 00:06:22,841 --> 00:06:25,843 CASEY: Okay, help me out with this. We got to lift it. 142 00:06:28,680 --> 00:06:29,972 SEVERIDE: Don't worry, ma'am. We're right here with you. 143 00:06:30,140 --> 00:06:31,599 (WHIRRING) 144 00:06:33,643 --> 00:06:34,852 BODEN: Don't let it touch that wheel! 145 00:06:35,812 --> 00:06:36,854 SEVERIDE: Hang in there. Hang in there. 146 00:06:37,022 --> 00:06:38,230 BODEN: Watch your back. 147 00:06:39,316 --> 00:06:41,317 All right, let's get that board in! 148 00:06:41,485 --> 00:06:43,444 (SCREAMS) Easy, easy. 149 00:06:45,489 --> 00:06:46,906 SEVERIDE: Watch it. You got it? 150 00:06:47,074 --> 00:06:48,407 BODEN: Keep her away from that wheel. 151 00:06:50,577 --> 00:06:51,869 Good job, guys, good job. 152 00:06:54,956 --> 00:06:56,123 (GLASS SHATTERING) 153 00:06:58,585 --> 00:06:59,752 (GRUNTS) 154 00:07:06,802 --> 00:07:08,010 BODEN: Pop those hinges. HERRMANN: I got it. 155 00:07:10,806 --> 00:07:13,182 (METAL CLANKS) 156 00:07:13,350 --> 00:07:15,017 HERRMANN: There you go! Get the board in now. 157 00:07:18,772 --> 00:07:20,689 He's got a pulse. Barely. 158 00:07:20,857 --> 00:07:22,817 CASEY: Watch his head. MOUCH: Okay. 159 00:07:22,984 --> 00:07:25,027 MOUCH: Watch it. You got it? 160 00:07:25,195 --> 00:07:26,237 Yeah, I got it. 161 00:07:30,325 --> 00:07:32,409 Did I hear right? Voight's out? 162 00:07:32,577 --> 00:07:33,744 Yeah. 163 00:07:35,914 --> 00:07:36,872 Let's go. 164 00:07:37,040 --> 00:07:38,499 (SIREN WAILING) 165 00:07:39,793 --> 00:07:41,961 You're not doing what I think you're doing, are you? 166 00:07:43,380 --> 00:07:44,672 (SIGHS) 167 00:07:45,841 --> 00:07:47,174 What if I just meet her face-to-face and... 168 00:07:47,342 --> 00:07:50,803 Do not contact this woman, you hear me? 169 00:07:50,971 --> 00:07:52,805 We have a follow-up interview tomorrow, 170 00:07:52,973 --> 00:07:54,849 and we have the upper hand right now. 171 00:07:55,809 --> 00:07:56,934 Okay? 172 00:08:01,857 --> 00:08:03,274 Single gunshot to the head through and through. 173 00:08:03,441 --> 00:08:04,859 Entrance is at the cheek. Pressure? 174 00:08:05,026 --> 00:08:07,027 50 over 30. Get him into six. 175 00:08:11,950 --> 00:08:14,410 I told you that Tara chick was bad news. Now look. 176 00:08:15,495 --> 00:08:17,163 So there's no way that Severide could have 177 00:08:17,330 --> 00:08:18,372 gotten a little too frisky with her? 178 00:08:18,540 --> 00:08:20,416 Against her will? No way. 179 00:08:20,584 --> 00:08:21,792 Well, what's Severide saying? 180 00:08:22,794 --> 00:08:24,044 Not much. 181 00:08:24,212 --> 00:08:25,462 Whenever he gets this look on his face, 182 00:08:25,630 --> 00:08:27,798 I just steer clear and let him figure it out. 183 00:08:27,966 --> 00:08:29,758 'Cause me trying to fix it never does any good. 184 00:08:32,220 --> 00:08:33,888 She's not gonna get away with this, is she? 185 00:08:34,055 --> 00:08:35,514 Well, that's what they said about Voight. 186 00:08:35,682 --> 00:08:36,724 Ugh, crazy town. 187 00:08:36,892 --> 00:08:38,475 I mean, how does that guy walk? 188 00:08:39,394 --> 00:08:40,477 I don't know. It reminds me of this joke 189 00:08:40,645 --> 00:08:41,729 my dad once told me. 190 00:08:41,897 --> 00:08:44,356 Why is Chicago-style pizza so thick? 191 00:08:44,524 --> 00:08:46,859 Why? Don't worry about it. 192 00:08:52,824 --> 00:08:54,825 She's not here. Who? 193 00:08:54,993 --> 00:08:56,118 Hallie. 194 00:08:56,286 --> 00:08:57,369 I'm not looking for Hallie. 195 00:09:01,249 --> 00:09:02,541 (CELL PHONE VIBRATING) 196 00:09:02,709 --> 00:09:03,876 Who is it? Blocked. 197 00:09:04,044 --> 00:09:06,712 Who blocks their phones anymore other than drug dealers? 198 00:09:10,759 --> 00:09:12,009 Nice slacks! 199 00:09:12,928 --> 00:09:16,222 Acceptable compliment? Yes, no, or depends. 200 00:09:16,389 --> 00:09:18,807 I don't think people call them slacks anymore. 201 00:09:18,975 --> 00:09:20,476 Oh, come on, come on. No, you know what I mean. 202 00:09:20,644 --> 00:09:22,853 Pants, dungarees, whatever. 203 00:09:23,897 --> 00:09:25,773 Depends. On? 204 00:09:25,941 --> 00:09:28,484 What part of the pants? Exactly. 205 00:09:28,652 --> 00:09:30,361 A female coworker is standing in front of you... 206 00:09:30,528 --> 00:09:31,987 "Nice pants," is acceptable. 207 00:09:32,155 --> 00:09:34,698 Walking away from you, no way, Jose. 208 00:09:34,866 --> 00:09:35,824 And why not? 209 00:09:35,992 --> 00:09:37,451 Isn't it kind of obvious? 210 00:09:37,619 --> 00:09:38,869 (ALL LAUGHING) 211 00:09:39,037 --> 00:09:42,665 Look, I know all this new political correctness-type deal 212 00:09:42,832 --> 00:09:43,999 is a head-spinner, 'cause it was 213 00:09:44,167 --> 00:09:45,709 a little more loosey-goosey back in the day. 214 00:09:45,877 --> 00:09:47,753 I mean, hell, when I first started working for the city 215 00:09:47,921 --> 00:09:49,713 you'd walk into some locker rooms, 216 00:09:49,881 --> 00:09:51,757 they'd have Hustler centerfolds taped up. 217 00:09:51,925 --> 00:09:55,135 You do that nowadays, ninjas drop from the ceiling 218 00:09:55,303 --> 00:09:57,596 and will airlift your ass right out of there. 219 00:09:57,764 --> 00:09:59,640 Tell me about it. 220 00:09:59,808 --> 00:10:03,811 When I started there was this guy, Eric Weinberger, 221 00:10:03,979 --> 00:10:06,146 and if it was somebody's birthday, 222 00:10:06,314 --> 00:10:09,900 he would walk around with his testicles hanging out of his fly... 223 00:10:10,068 --> 00:10:11,610 MCCRACKEN: Okay. Okay! (ALL LAUGHING) 224 00:10:11,778 --> 00:10:14,321 Look... tap the brakes, pal. 225 00:10:14,489 --> 00:10:16,115 That's what I'm talking about. 226 00:10:16,283 --> 00:10:17,408 Hey. 227 00:10:18,535 --> 00:10:20,828 Voight's got a condo in Myrtle Beach. 228 00:10:20,996 --> 00:10:22,079 And there's a good shot he threatens 229 00:10:22,247 --> 00:10:24,415 to sue the department for wrongful prosecution, 230 00:10:24,582 --> 00:10:25,749 settles for a chunk of change 231 00:10:25,917 --> 00:10:27,126 and then goes to play golf year round. 232 00:10:27,961 --> 00:10:29,920 That's according to my buddy who used to work for Voight. 233 00:10:36,177 --> 00:10:39,054 He's dirty, but he ain't stupid. 234 00:10:39,222 --> 00:10:41,140 He knows he dodged a bullet on this one. 235 00:10:41,308 --> 00:10:42,474 And with his son already doing a year, 236 00:10:42,642 --> 00:10:44,143 there's no way he's gonna come after you again. 237 00:10:44,311 --> 00:10:45,352 That's what they told me right before 238 00:10:45,520 --> 00:10:47,521 he tried to have my skull cracked open. 239 00:10:47,689 --> 00:10:49,481 BODEN: You'll keep us apprised, won't you, Antonio? 240 00:10:51,401 --> 00:10:52,609 Of course. 241 00:10:55,947 --> 00:10:57,114 Casey. 242 00:10:59,075 --> 00:11:01,118 Do not get drawn back into this. 243 00:11:09,669 --> 00:11:11,170 Leslie Shay! Hey, Derek. 244 00:11:14,382 --> 00:11:15,466 What's wrong? 245 00:11:16,760 --> 00:11:17,885 That was Voight. 246 00:11:19,137 --> 00:11:20,596 What'd he say? 247 00:11:20,764 --> 00:11:22,306 He's calling in that favor I owe him. 248 00:11:28,980 --> 00:11:30,189 (SIGHS) 249 00:11:33,985 --> 00:11:35,069 You're gonna call Voight back? 250 00:11:35,904 --> 00:11:37,237 I mean, I guess I have to. 251 00:11:37,405 --> 00:11:39,031 Want me to? No. No, no, no. 252 00:11:40,033 --> 00:11:42,409 But... that's really nice of you to offer. 253 00:11:43,745 --> 00:11:44,828 You let me know. 254 00:11:46,081 --> 00:11:47,498 And we're cool. 255 00:11:47,665 --> 00:11:48,874 No matter what you do. 256 00:11:50,168 --> 00:11:51,752 I don't want us going down the same road 257 00:11:51,920 --> 00:11:54,713 we did last time and not talking to each other for a month. 258 00:11:54,881 --> 00:11:56,048 You're too important to me for that. 259 00:11:59,135 --> 00:12:00,511 Thanks. 260 00:12:00,678 --> 00:12:01,804 I feel the same way. 261 00:12:01,971 --> 00:12:03,430 Which is why I wanted to bring you in the loop, 262 00:12:03,598 --> 00:12:04,890 so that you didn't think I was 263 00:12:05,058 --> 00:12:07,267 scheming with Voight or anything behind your back. 264 00:12:12,732 --> 00:12:13,732 Dawson, I'm serious though. 265 00:12:13,900 --> 00:12:15,734 You try to deal with Voight on your own, 266 00:12:15,902 --> 00:12:17,152 you'll end up in quicksand. 267 00:12:18,696 --> 00:12:19,822 Okay. 268 00:12:19,989 --> 00:12:21,240 Can I borrow you two for a second? 269 00:12:22,784 --> 00:12:24,076 (CLEARS THROAT) 270 00:12:25,578 --> 00:12:26,787 "You look very nice today." 271 00:12:27,831 --> 00:12:28,789 Thank you. 272 00:12:30,792 --> 00:12:33,377 "A bunch of us are gonna get some beers after work. 273 00:12:33,545 --> 00:12:34,586 "Care to join?" 274 00:12:34,754 --> 00:12:36,713 Sure, yeah. That sounds fun. 275 00:12:38,758 --> 00:12:40,092 Keep going, or... Please. 276 00:12:40,260 --> 00:12:41,427 Okay. 277 00:12:42,470 --> 00:12:44,721 Oh, look, he just groped her. Did everybody see that? 278 00:12:44,889 --> 00:12:45,681 BODEN: Shay. 279 00:12:45,849 --> 00:12:47,724 I'm just saying. That's all it takes, right? 280 00:12:47,892 --> 00:12:49,351 "Have you been going to the gym?" 281 00:12:50,311 --> 00:12:52,688 Um, yeah, you know, here and there. 282 00:12:52,856 --> 00:12:53,856 Not as much as I'd like. 283 00:12:59,487 --> 00:13:01,738 "Because your physique looks really good." 284 00:13:01,906 --> 00:13:02,781 (CHUCKLES) 285 00:13:02,949 --> 00:13:04,491 DAWSON: Well, thank you. That's really nice of you. 286 00:13:04,659 --> 00:13:05,534 MCCRACKEN: Now freeze it. Freeze it. 287 00:13:05,702 --> 00:13:08,454 What did we talk about behavioral modifiers? 288 00:13:08,621 --> 00:13:11,039 I think he means stop the role-play. Oh. 289 00:13:11,207 --> 00:13:12,749 Matt should not be making comments 290 00:13:12,917 --> 00:13:14,168 about Gabby's body. We know that. 291 00:13:14,335 --> 00:13:15,586 (CELL PHONE VIBRATING) But Gabby should not be 292 00:13:15,753 --> 00:13:18,672 accepting compliments about her body from Matt. 293 00:13:18,840 --> 00:13:19,882 Keep your radio on. 294 00:13:22,886 --> 00:13:25,679 Uh, why don't we break for lunch? 295 00:13:25,847 --> 00:13:26,930 (CHEERING) 296 00:13:27,098 --> 00:13:28,140 Thank you. 297 00:13:29,767 --> 00:13:30,851 Hey, candidate? Yeah. 298 00:13:31,019 --> 00:13:32,895 You park across the street? Yeah, why? 299 00:13:41,237 --> 00:13:43,822 Oh! Son of a bitch! 300 00:13:43,990 --> 00:13:44,907 Oh, man. 301 00:13:45,074 --> 00:13:47,701 Man, right in front of the house! God! 302 00:13:47,869 --> 00:13:49,786 Whoa, wait a second. Wait a second. 303 00:13:49,954 --> 00:13:52,581 Isn't this an '03? Yeah. 304 00:13:52,749 --> 00:13:55,709 I think this is the model they built with the spare window. 305 00:13:58,421 --> 00:13:59,588 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 306 00:13:59,756 --> 00:14:01,798 CAPP: Hang on a second. Hold on, let me show you. 307 00:14:01,966 --> 00:14:02,841 (ENGINE STARTS) 308 00:14:09,182 --> 00:14:10,933 Oh... (LAUGHS) 309 00:14:11,976 --> 00:14:13,101 (SIGHS) 310 00:14:14,812 --> 00:14:16,605 Funny. 311 00:14:17,982 --> 00:14:19,691 Give my keys. 312 00:14:20,610 --> 00:14:21,735 That was a good one. 313 00:14:23,696 --> 00:14:24,947 (SIGHS) 314 00:14:33,081 --> 00:14:34,456 I just wanted to talk, you know. 315 00:14:34,624 --> 00:14:35,791 Human being to human being. 316 00:14:35,959 --> 00:14:37,501 I don't want to talk about the other night. 317 00:14:39,087 --> 00:14:40,879 It's still so painful. 318 00:14:41,047 --> 00:14:43,340 Tara, come on. We were both there. 319 00:14:43,508 --> 00:14:45,384 And if I said something that offended you... 320 00:14:45,552 --> 00:14:48,011 Look, IAD is pushing me to file a police report. 321 00:14:48,930 --> 00:14:50,681 And despite what happened, I'm not interested 322 00:14:50,848 --> 00:14:52,474 in making this a criminal case. 323 00:14:54,811 --> 00:14:55,852 For what? 324 00:14:58,815 --> 00:15:00,399 Look me in the eye. Tell me what I did. 325 00:15:00,567 --> 00:15:02,025 But there is another option. 326 00:15:02,860 --> 00:15:05,237 If you apologize on record, 327 00:15:05,405 --> 00:15:07,364 it's called an Alford plea. 328 00:15:07,532 --> 00:15:09,992 You won't be admitting guilt, but we could both 329 00:15:11,244 --> 00:15:13,745 avoid the embarrassment of reliving this in public. 330 00:15:16,958 --> 00:15:18,166 You're crazy. 331 00:15:21,963 --> 00:15:23,964 I knew I shouldn't have agreed to meet you. 332 00:15:31,556 --> 00:15:32,723 I'll take care of it. 333 00:15:33,766 --> 00:15:36,018 Look, I don't have a problem calling him to see what he wants. 334 00:15:36,185 --> 00:15:37,811 No. 335 00:15:37,979 --> 00:15:38,854 Hey. 336 00:15:39,022 --> 00:15:40,939 Don't do anything crazy. 337 00:15:41,107 --> 00:15:43,066 (ALARM BLARING) 338 00:15:43,234 --> 00:15:45,027 WOMAN ON PA: Truck 81, Engine 51, 339 00:15:45,194 --> 00:15:47,279 Squad 3, Ambulance 61. 340 00:15:47,447 --> 00:15:49,531 Overturned tanker. Eleanor and Fuller. 341 00:15:49,699 --> 00:15:51,199 (SIREN WAILING) 342 00:15:56,039 --> 00:15:57,205 (TIRES SCREECHING) 343 00:16:06,215 --> 00:16:07,591 Squad's set to pull the driver out. 344 00:16:07,759 --> 00:16:09,509 We just need engine to get some water on this fire 345 00:16:09,677 --> 00:16:10,761 so we have some clearance. 346 00:16:10,928 --> 00:16:12,888 This first tank is leaking sodium hydroxide. 347 00:16:13,056 --> 00:16:14,598 We have an active chemical spill. 348 00:16:14,766 --> 00:16:15,891 That is a negative on the water. 349 00:16:16,059 --> 00:16:17,976 That's going to spread the spill out even further. 350 00:16:19,062 --> 00:16:23,357 We need to get foam on this fire... And masks on! 351 00:16:23,524 --> 00:16:25,400 MAN: Hey! Hey! Hey! Hey, get me out of here! 352 00:16:25,568 --> 00:16:26,777 Squad 3. MAN: Get me out! 353 00:16:26,944 --> 00:16:29,029 Suit up for rescue. Call in Hazmat. 354 00:16:29,197 --> 00:16:31,948 Hang on in there! We're gonna come and get you! 355 00:16:32,909 --> 00:16:35,952 Battalion 25 to dispatch, we need the closest available 356 00:16:36,120 --> 00:16:37,788 foam engine to Bridgeport right now. 357 00:16:37,955 --> 00:16:39,081 We are on Eleanor and Fuller. 358 00:16:39,248 --> 00:16:40,290 WOMAN ON PA: Copy that, 25. 359 00:16:40,458 --> 00:16:42,668 Let's dyke off this area right now. 360 00:16:42,835 --> 00:16:44,753 If it gets into the river, it'll spread into Chicago. 361 00:16:44,921 --> 00:16:47,005 Got it. Shovels and pick axes! 362 00:16:49,467 --> 00:16:50,926 CASEY: Right here. Start digging! 363 00:16:53,763 --> 00:16:55,555 (MEN GRUNTING) 364 00:16:57,684 --> 00:16:58,767 CASEY ON PA: Chief, where's our foam? 365 00:16:58,935 --> 00:17:00,519 We're working on it, Casey. 366 00:17:01,771 --> 00:17:05,023 Chief, if you need us to pull him out now, we're ready. 367 00:17:06,109 --> 00:17:09,236 That diesel fire's impinging on that tanker. 368 00:17:09,404 --> 00:17:11,863 It's getting ready to blow! You can't go in yet. 369 00:17:16,035 --> 00:17:17,994 Driver's gonna get burned inside and out 370 00:17:18,162 --> 00:17:20,038 if he stays in there much longer. 371 00:17:20,206 --> 00:17:21,748 Where the hell is that engine? 372 00:17:30,967 --> 00:17:32,342 Severide, Capp. 373 00:17:32,510 --> 00:17:34,511 That foam will cover up the vapors. You ready? 374 00:17:34,679 --> 00:17:35,846 Yeah, let's do it! 375 00:17:36,013 --> 00:17:36,763 Hadley! Yeah! 376 00:17:36,931 --> 00:17:39,433 Have the descender ready to send up the aerial. 377 00:17:39,600 --> 00:17:41,184 Uh, it's new. I don't know the set-up yet. 378 00:17:41,352 --> 00:17:43,353 I'll just rig up a rope and pulley. 379 00:17:43,521 --> 00:17:46,273 No, that's not enough. We're gonna need the descender. 380 00:17:46,441 --> 00:17:47,733 Ask Mills to do it. 381 00:17:49,944 --> 00:17:50,944 On it. 382 00:17:52,905 --> 00:17:53,905 Let's go. 383 00:17:59,579 --> 00:18:00,829 Hadley, stand by. 384 00:18:06,419 --> 00:18:07,586 Here. 385 00:18:07,754 --> 00:18:08,879 Take that, run it up. 386 00:18:10,965 --> 00:18:11,757 Mouch. 387 00:18:11,924 --> 00:18:13,675 (MOTOR HUMMING) 388 00:18:17,597 --> 00:18:19,765 Capp, make sure you stay tight to Severide. 389 00:18:28,649 --> 00:18:29,900 (GROANS) 390 00:18:30,777 --> 00:18:31,735 SEVERIDE: Chemicals flooding the cab. 391 00:18:31,903 --> 00:18:32,986 Driver's losing consciousness. 392 00:18:33,946 --> 00:18:35,822 (GROANS) Hey, buddy, hang in there. 393 00:18:35,990 --> 00:18:37,491 We're gonna get you out! 394 00:18:37,658 --> 00:18:39,910 Watch your eyes! Watch it! 395 00:18:40,870 --> 00:18:42,120 (GLASS SHATTERING) 396 00:18:44,749 --> 00:18:46,082 MILLS: Capp, throw me the rope back. 397 00:18:47,043 --> 00:18:48,210 It's coming down. 398 00:18:54,801 --> 00:18:56,134 SEVERIDE ON RADIO: Got the harness attached. 399 00:19:02,975 --> 00:19:04,768 (GROANS) 400 00:19:04,936 --> 00:19:06,561 SEVERIDE ON RADIO: Okay, pull him up! 401 00:19:08,481 --> 00:19:09,773 Pull! 402 00:19:12,109 --> 00:19:13,735 (MAN GROANING) 403 00:19:15,446 --> 00:19:16,863 Keep it going! 404 00:19:19,283 --> 00:19:21,451 Okay, Mills, the driver's clear. 405 00:19:21,619 --> 00:19:22,702 MILLS: We're good! 406 00:19:22,870 --> 00:19:23,995 SEVERIDE: Let's go, let's go! 407 00:19:24,997 --> 00:19:27,165 SEVERIDE: All right. BODEN: Bring him over, Mouch. 408 00:19:30,002 --> 00:19:31,753 This way! 409 00:19:31,921 --> 00:19:33,004 Keep it going! Keep it going! 410 00:19:33,172 --> 00:19:34,422 CRUZ: Keep coming! 411 00:19:39,262 --> 00:19:40,595 Let's go! 412 00:19:44,141 --> 00:19:45,141 Good job. 413 00:19:47,353 --> 00:19:48,603 (LAUGHS) 414 00:19:54,694 --> 00:19:56,319 Hope we weren't too much of a pain in the ass. 415 00:19:56,487 --> 00:19:57,571 Not at all. 416 00:19:58,614 --> 00:20:01,074 Fully aware that you work 24-hour shifts together 417 00:20:01,242 --> 00:20:03,702 and you see the things that you see. 418 00:20:03,870 --> 00:20:06,121 And there should be consideration for that. 419 00:20:06,289 --> 00:20:09,624 You just have to be careful or you can find yourself in a real predicament. 420 00:20:09,792 --> 00:20:10,959 Did everybody hear that? 421 00:20:11,127 --> 00:20:12,085 HERRMANN: We got it. 422 00:20:12,253 --> 00:20:14,880 Still using the Elkhart brass nozzles, I see. 423 00:20:16,716 --> 00:20:18,008 Is that a 75/100? 424 00:20:19,051 --> 00:20:20,886 Yeah, how you know about nozzles? 425 00:20:21,053 --> 00:20:23,680 Ah, I took the CFD exam. 426 00:20:23,848 --> 00:20:25,432 Back when dinosaurs roamed the earth. 427 00:20:26,434 --> 00:20:27,767 Made it all the way through, 428 00:20:27,935 --> 00:20:29,477 then got dinged on the last day. 429 00:20:29,645 --> 00:20:32,022 BODEN: What happened? Color blind. 430 00:20:35,067 --> 00:20:37,319 What are you gonna do? It all worked out. 431 00:20:37,486 --> 00:20:40,447 Eh! You know what's gonna work out on my end? 432 00:20:40,615 --> 00:20:41,907 Molly's bar. 433 00:20:42,783 --> 00:20:44,075 HERRMANN: This thing takes off 434 00:20:44,243 --> 00:20:45,493 we're gonna brand it, (SNIFFS) 435 00:20:45,661 --> 00:20:46,661 Franchise it. 436 00:20:46,829 --> 00:20:49,039 We're gonna have Molly's Kansas City, 437 00:20:49,206 --> 00:20:50,582 Molly's Des Moines... 438 00:20:50,750 --> 00:20:53,209 Easy, tiger. Let's get this one off the ground first. 439 00:20:57,048 --> 00:20:58,298 (CHAIR SCRAPES) 440 00:21:00,217 --> 00:21:02,177 Who put dog food in here? 441 00:21:02,345 --> 00:21:03,845 (CHUCKLES) 442 00:21:05,723 --> 00:21:08,600 That's funny to you? Relax, mutt. 443 00:21:08,768 --> 00:21:09,809 What did you say to me? 444 00:21:10,937 --> 00:21:12,854 BODEN: Hey! Hey! What did you say? 445 00:21:13,022 --> 00:21:14,189 Hey! 446 00:21:14,357 --> 00:21:16,066 (PANTING) 447 00:21:16,233 --> 00:21:17,525 Easy! 448 00:21:24,659 --> 00:21:26,284 Mutt? 449 00:21:26,452 --> 00:21:27,494 You out of your mind? 450 00:21:27,662 --> 00:21:28,954 When I was a candidate over at 38, 451 00:21:29,121 --> 00:21:30,705 they put menthol in my underwear. 452 00:21:30,873 --> 00:21:31,539 What is the... No, no, no. 453 00:21:31,707 --> 00:21:33,833 What you did was so far beyond that, 454 00:21:34,001 --> 00:21:36,795 that if you can't tell the difference, you are dumber than you look. 455 00:21:37,880 --> 00:21:38,588 (CHUCKLES) What... 456 00:21:38,756 --> 00:21:40,632 I mean, this house was already under a microscope. 457 00:21:40,800 --> 00:21:42,092 You really couldn't put that together? 458 00:21:44,762 --> 00:21:45,762 (SIGHS) 459 00:21:45,930 --> 00:21:48,473 You are so lucky Mills is not filing an incident report. 460 00:21:50,726 --> 00:21:52,310 Not to mention knocking your teeth out. 461 00:21:54,355 --> 00:21:57,065 Did I not apologize? You don't talk to me. I'm serious. 462 00:21:57,233 --> 00:21:58,650 Shut up. He's coming in. 463 00:22:01,779 --> 00:22:04,614 I told my boss that the course work was complete here 464 00:22:05,574 --> 00:22:07,742 but that a follow-up might not hurt. 465 00:22:09,120 --> 00:22:10,870 I did not mention the infraction, 466 00:22:11,956 --> 00:22:15,291 because it would turn into a major, major deal. 467 00:22:15,459 --> 00:22:18,044 I've seen folks lose their jobs over less. 468 00:22:18,212 --> 00:22:19,254 And in my sense, 469 00:22:19,422 --> 00:22:21,506 this was an isolated incident 470 00:22:21,674 --> 00:22:23,258 involving otherwise good people. 471 00:22:25,886 --> 00:22:28,304 First of all, let me say thank you. 472 00:22:31,100 --> 00:22:33,268 And second of all, I can assure you that 473 00:22:33,436 --> 00:22:34,728 I will deal with all of this... 474 00:22:35,730 --> 00:22:36,938 ...in-house. 475 00:22:38,566 --> 00:22:39,858 How, exactly? 476 00:22:46,615 --> 00:22:48,241 Look, 477 00:22:48,409 --> 00:22:51,745 anybody asks, I'll tell them you wanted a change of scenery. 478 00:22:51,912 --> 00:22:54,039 A lot of guys like to float from house to house as it is. 479 00:22:54,206 --> 00:22:56,666 You know, if I had known that kissing ass 480 00:22:56,834 --> 00:22:58,334 was the way to move up in this house, 481 00:22:59,545 --> 00:23:00,837 I would have bought some lip balm. 482 00:23:03,215 --> 00:23:04,424 Good luck, Hadley. 483 00:23:05,760 --> 00:23:07,177 (SCOFFS) 484 00:23:09,764 --> 00:23:10,972 Yeah, good luck. 485 00:23:24,111 --> 00:23:25,236 Come on. 486 00:23:38,876 --> 00:23:40,668 Why are you calling my sister? 487 00:23:40,836 --> 00:23:44,255 I got an ethics panel over at the I.G.'s here in a little bit. 488 00:23:45,633 --> 00:23:47,884 I was looking for some character references. 489 00:23:48,052 --> 00:23:49,302 Not her. 490 00:23:50,262 --> 00:23:52,722 You helped me out of a jam. I don't dispute that. 491 00:23:52,890 --> 00:23:53,765 But if you got a favor you need done, 492 00:23:53,933 --> 00:23:55,892 you come to me man-to-man and leave her out of it. 493 00:23:58,896 --> 00:24:00,396 I hear you left Vice. 494 00:24:01,357 --> 00:24:02,649 What about it? 495 00:24:02,817 --> 00:24:05,318 Working in that intelligence unit here in the district? 496 00:24:12,952 --> 00:24:14,994 You got backbone, Antonio. 497 00:24:15,162 --> 00:24:16,955 You've always been an aggressive cop. 498 00:24:18,874 --> 00:24:20,166 I respect that. 499 00:24:31,595 --> 00:24:33,471 And? You may be asked to go back in, 500 00:24:33,639 --> 00:24:35,598 so, sit tight. 501 00:24:48,112 --> 00:24:50,822 I told you not to contact her. 502 00:24:50,990 --> 00:24:52,615 Fine, I screwed up. But... 503 00:24:52,783 --> 00:24:53,908 Big time. 504 00:24:54,076 --> 00:24:56,828 Now they're looking into your history. 505 00:24:56,996 --> 00:24:58,163 Of? 506 00:24:58,330 --> 00:24:59,664 Other women you've... 507 00:25:02,585 --> 00:25:04,335 ...banged on the job. 508 00:25:04,503 --> 00:25:07,839 What? Remember Nicki Rutkowski? 509 00:25:08,007 --> 00:25:10,508 What about her? Her name came up. 510 00:25:11,427 --> 00:25:13,595 Did it end bad? No! 511 00:25:18,976 --> 00:25:21,186 We slept together a couple times, 512 00:25:21,353 --> 00:25:23,104 and she went on her merry way. Ask her. 513 00:25:23,272 --> 00:25:25,398 Oh, they're going to. 514 00:25:28,110 --> 00:25:29,360 Unreal. 515 00:25:31,906 --> 00:25:35,241 The new place is very, uh, zen. 516 00:25:36,744 --> 00:25:37,952 I'm hardly here. 517 00:25:42,333 --> 00:25:43,750 Thank you. Mmm-hmm. 518 00:25:46,462 --> 00:25:49,047 To new beginnings, I guess. Right? 519 00:25:49,215 --> 00:25:50,465 I like it. 520 00:25:57,473 --> 00:26:00,141 Well, uh, this is all your stuff. 521 00:26:00,309 --> 00:26:04,103 Just some pictures and jewelry. 522 00:26:04,271 --> 00:26:05,730 And here's yours. 523 00:26:05,898 --> 00:26:08,066 Pictures and Blackhawk memorabilia. 524 00:26:10,194 --> 00:26:11,778 I was wondering where all that went. 525 00:26:12,780 --> 00:26:13,863 Yes. 526 00:26:16,325 --> 00:26:17,951 (CHUCKLES) 527 00:26:19,453 --> 00:26:21,329 You know, I found this contract that we both signed 528 00:26:21,497 --> 00:26:23,790 after we had that argument about where to spend Christmas. 529 00:26:25,960 --> 00:26:27,502 (CHUCKLES) 530 00:26:27,670 --> 00:26:29,796 Do you remember it? I do. Yeah. 531 00:26:31,131 --> 00:26:34,217 Let's always keep the fighting clean and the sex dirty. 532 00:26:40,975 --> 00:26:42,725 (LAUGHING) 533 00:27:04,873 --> 00:27:05,957 (COINS CLINKING) 534 00:27:07,001 --> 00:27:10,545 I.G. Office on a Tuesday afternoon. That can't be good. 535 00:27:13,007 --> 00:27:16,009 Just remember, squeakiest wheel always wins around here. 536 00:27:16,885 --> 00:27:17,802 Looks like it. 537 00:27:19,513 --> 00:27:21,222 You're Benny Severide's kid, huh? 538 00:27:22,558 --> 00:27:24,225 That's right. Old Benny. 539 00:27:27,980 --> 00:27:30,315 (CHUCKLES) I'll be seeing you around. 540 00:27:32,901 --> 00:27:35,570 Yeah, I don't plan on making it out to Myrtle Beach anytime soon. 541 00:27:36,697 --> 00:27:38,489 Well, neither do I. 542 00:27:38,657 --> 00:27:40,408 I just got reinstated. 543 00:27:41,660 --> 00:27:43,911 (DOOR OPENS AND CLOSES) 544 00:27:51,003 --> 00:27:52,420 Where on the job? No, he didn't say. 545 00:27:52,588 --> 00:27:54,422 God, has the world gone crazy? What the heck is going on? 546 00:27:54,590 --> 00:27:55,548 I know. Tell me about it. 547 00:27:55,716 --> 00:27:57,967 Well, they'll just park him somewhere behind a desk, right? 548 00:27:58,135 --> 00:27:59,302 Let him collect a paycheck for nothing. 549 00:27:59,470 --> 00:28:00,887 I mean, if I'm CPD, that's what I would want. 550 00:28:01,055 --> 00:28:02,263 That's got nothing to do with it. 551 00:28:02,431 --> 00:28:03,514 It's what Voight wants. 552 00:28:03,682 --> 00:28:04,807 (WHISPERS) Damn it. 553 00:28:04,975 --> 00:28:06,517 Maybe I should have just played ball with him. 554 00:28:06,685 --> 00:28:07,727 No, absolutely not. 555 00:28:07,895 --> 00:28:09,228 But now I'm on his enemy list? 556 00:28:12,941 --> 00:28:13,941 (DOOR OPENS) 557 00:28:21,658 --> 00:28:24,035 Who's that? Nicki's dad. 558 00:28:25,537 --> 00:28:26,704 (KNOCK ON DOOR) 559 00:28:28,290 --> 00:28:30,083 Hey! Big Al! 560 00:28:30,250 --> 00:28:31,501 Hey, Wallace. 561 00:28:31,668 --> 00:28:33,586 (CHUCKLES) What brings you out? 562 00:28:35,422 --> 00:28:38,925 I guess that Severide character's got himself in a bit of a pickle, huh? 563 00:28:39,093 --> 00:28:40,134 How'd that get on your radar? 564 00:28:41,136 --> 00:28:43,096 Well, the girl he attacked, her lawyer contacted me. 565 00:28:43,263 --> 00:28:44,263 Attacked? 566 00:28:44,431 --> 00:28:47,100 Since when do you believe everything lawyers tell you? 567 00:28:47,267 --> 00:28:49,102 (SCOFFS) Yeah, well. 568 00:28:49,269 --> 00:28:51,521 Regardless, I guess they want my account of events. 569 00:28:51,688 --> 00:28:53,648 They're looking to establish a pattern of behavior. 570 00:28:53,816 --> 00:28:55,566 And I wanted you to hear it from me first 571 00:28:55,734 --> 00:28:56,984 out of respect for our friendship. 572 00:28:57,152 --> 00:28:58,236 Hear what? 573 00:29:04,493 --> 00:29:05,827 How I came here to pick Nicki up, 574 00:29:05,994 --> 00:29:08,287 and I saw him guiding her out of that change-out room 575 00:29:08,455 --> 00:29:09,664 after doing God knows what. 576 00:29:09,832 --> 00:29:12,583 How she came home in tears after being over at his apartment. 577 00:29:12,751 --> 00:29:15,670 How she broke off her engagement with a guy I happened to like. 578 00:29:15,838 --> 00:29:17,588 And how Nicki came in and quit her job and ran off to Europe, 579 00:29:17,756 --> 00:29:20,550 and she hasn't been able to get her life back on track since. 580 00:29:20,717 --> 00:29:22,468 Al, I spoke to him. 581 00:29:22,636 --> 00:29:25,388 Nothing happened. No, he was screwing around with a subordinate, 582 00:29:25,556 --> 00:29:26,639 on the job. 583 00:29:29,935 --> 00:29:31,227 My daughter. 584 00:29:33,897 --> 00:29:34,856 And shame on me for not having made 585 00:29:35,023 --> 00:29:36,023 a bigger stink of it back then, 586 00:29:36,191 --> 00:29:38,192 because now it looks like a girl got hurt. 587 00:29:39,319 --> 00:29:41,612 Al, I know you're pissed at him, 588 00:29:41,780 --> 00:29:43,573 but if you, as a Chief in the department, 589 00:29:43,740 --> 00:29:46,534 if you go forward with your beef, you will sink him. 590 00:29:46,702 --> 00:29:48,578 Do you really believe that he didn't push that girl 591 00:29:48,745 --> 00:29:49,954 up against the wall because she didn't want to be 592 00:29:50,122 --> 00:29:51,622 another notch on his belt? 593 00:29:54,877 --> 00:29:56,669 We go way back. 594 00:29:56,837 --> 00:29:58,546 I'm going to vouch for Kelly Severide. 595 00:30:01,008 --> 00:30:03,468 Yeah, well, like I said, 596 00:30:03,635 --> 00:30:04,927 I want you to hear it from me. 597 00:30:06,722 --> 00:30:07,763 Please don't do this. 598 00:30:08,849 --> 00:30:10,391 I already did. They have my statement. 599 00:30:15,439 --> 00:30:16,981 Yeah. 600 00:30:17,149 --> 00:30:18,399 Nice knowing you, Al. 601 00:30:24,781 --> 00:30:26,574 (ALARM BLARING) 602 00:30:26,742 --> 00:30:28,659 WOMAN ON PA: Ambulance 61, fallen person. 603 00:30:28,827 --> 00:30:30,828 1610 Kedzie Street. 604 00:30:30,996 --> 00:30:32,872 (SIREN BLARING) 605 00:30:36,001 --> 00:30:37,710 Hurry, I think my dad's sick. 606 00:30:43,509 --> 00:30:45,843 What's your dad's name? Terrence. I'm Patrick. 607 00:30:46,970 --> 00:30:48,763 And that's Buddy. (GASPS) 608 00:30:50,682 --> 00:30:52,600 Okay. (SNAKE HISSING) 609 00:30:52,768 --> 00:30:54,310 (GROANS) 610 00:30:55,896 --> 00:30:57,188 Okay, see ya. 611 00:31:01,693 --> 00:31:03,361 DAWSON: Okay, here we go. SHAY: What was that, a pet? 612 00:31:03,529 --> 00:31:05,363 What about my dad? Something's wrong with him. 613 00:31:05,531 --> 00:31:07,782 (GROANS) I don't believe this! 614 00:31:07,950 --> 00:31:09,867 Patrick, how long since that snake bit your dad? 615 00:31:11,578 --> 00:31:13,329 Patrick? 616 00:31:13,497 --> 00:31:15,706 My dad says not to tell anyone about Buddy. 617 00:31:15,874 --> 00:31:17,333 We're not supposed to have him. 618 00:31:17,501 --> 00:31:18,668 How long, sweetie? 619 00:31:20,587 --> 00:31:21,963 Ten minutes. 620 00:31:22,130 --> 00:31:24,006 Okay, I'm gonna call animal control. 621 00:31:24,174 --> 00:31:25,841 What kind of snake is it? Rhino viper. 622 00:31:26,009 --> 00:31:28,010 He got out of his cage. 623 00:31:28,178 --> 00:31:29,929 We got to go back in there. 624 00:31:30,097 --> 00:31:31,681 Bitch, are you out of your... 625 00:31:34,518 --> 00:31:36,227 Dear valued colleague, I strongly disagree 626 00:31:36,395 --> 00:31:37,353 with your suggested course... 627 00:31:37,521 --> 00:31:40,565 Okay, God only knows what rhino viper venom does to a person, okay? 628 00:31:40,732 --> 00:31:42,483 We can't wait on animal control. 629 00:31:42,651 --> 00:31:43,651 He might not even have 30 minutes. 630 00:31:43,819 --> 00:31:44,986 (GROANS) 631 00:31:45,153 --> 00:31:49,073 Patrick, hi, um, what does your dad use to handle Buddy? 632 00:31:49,241 --> 00:31:50,575 The hook. 633 00:31:52,703 --> 00:31:53,869 The hook. Come on. 634 00:32:04,464 --> 00:32:05,673 (GROANING) 635 00:32:06,800 --> 00:32:08,175 Here it is. 636 00:32:13,557 --> 00:32:14,724 (HISSING) 637 00:32:16,018 --> 00:32:18,477 SHAY: That is a long ass snake. 638 00:32:18,645 --> 00:32:19,770 (SIGHS) 639 00:32:25,861 --> 00:32:27,862 Here. Whoa! What? 640 00:32:28,030 --> 00:32:30,489 You do it. I can't. I can't. 641 00:32:32,492 --> 00:32:34,035 (EXHALES) 642 00:32:34,953 --> 00:32:36,329 DAWSON: Okay, Patrick. 643 00:32:36,496 --> 00:32:37,663 What do I do? 644 00:32:37,831 --> 00:32:40,916 Dad puts the hook under him and grabs his tail. 645 00:32:41,084 --> 00:32:43,794 Mmm-hmm. Grabs his tail. Right, of course. 646 00:32:55,849 --> 00:32:57,350 Hey, Buddy. 647 00:32:59,394 --> 00:33:01,687 (GROANS) Oh, God. Oh, God. 648 00:33:05,484 --> 00:33:06,609 (HISSES) 649 00:33:06,777 --> 00:33:08,194 Oh, God! Okay. 650 00:33:08,362 --> 00:33:09,737 (SIGHS) 651 00:33:11,865 --> 00:33:13,741 SHAY: We've got to try again. DAWSON: Yeah. 652 00:33:15,077 --> 00:33:17,495 Just... try again. 653 00:33:17,663 --> 00:33:19,038 (GROANS) 654 00:33:27,089 --> 00:33:28,464 Come on. 655 00:33:29,883 --> 00:33:31,342 (WHIMPERING) 656 00:33:43,647 --> 00:33:46,190 Come on. Yes. Yes. Yes. 657 00:33:47,776 --> 00:33:49,443 (DOOR SLAMS SHUT) 658 00:33:49,611 --> 00:33:52,655 (PANTING) Nightmares. I will have nightmares. 659 00:33:52,823 --> 00:33:54,657 (GASPING) 660 00:33:55,909 --> 00:33:57,868 (GRUNTING) 661 00:33:59,496 --> 00:34:01,247 Okay, let's put him in the chair and get him out of here. 662 00:34:06,628 --> 00:34:07,920 Watch the cabinet. 663 00:34:12,926 --> 00:34:15,136 Let's go. Is he gonna be okay? 664 00:34:15,303 --> 00:34:16,554 He'll be okay. 665 00:34:17,889 --> 00:34:19,140 Hop in. 666 00:34:32,279 --> 00:34:33,946 What's up? 667 00:34:34,114 --> 00:34:35,698 Uh, a couple things. 668 00:34:35,866 --> 00:34:38,743 Internally, Tara's not gonna be acting on the charges. 669 00:34:39,995 --> 00:34:40,995 What do you mean, internally? 670 00:34:41,163 --> 00:34:42,204 Are the charges dropped or not? 671 00:34:42,372 --> 00:34:44,665 Well, that's where it gets complicated. 672 00:34:46,168 --> 00:34:48,335 She's been reinstated as commander of operations 673 00:34:48,503 --> 00:34:49,754 at field division headquarters. 674 00:34:51,673 --> 00:34:52,757 Promoted? 675 00:34:52,924 --> 00:34:54,341 IAD felt an administrative post 676 00:34:54,509 --> 00:34:55,760 might be a better fit for her. 677 00:34:55,927 --> 00:34:58,345 For a liar? IAD lacked 678 00:34:58,513 --> 00:35:00,890 the sufficient amount of confidence needed 679 00:35:01,057 --> 00:35:02,725 to disprove her claim, 680 00:35:02,893 --> 00:35:06,812 so they wanted to move quickly to have this go away. 681 00:35:07,981 --> 00:35:12,151 Great! You know what? Make her the Queen of England, I don't care. 682 00:35:12,319 --> 00:35:13,903 Are we done? 683 00:35:14,070 --> 00:35:15,196 No. 684 00:35:16,323 --> 00:35:21,035 Because of Chief Rutkowski's rather incendiary statement, 685 00:35:21,203 --> 00:35:23,329 the I.G. Has sustained Tara's allegations. 686 00:35:23,497 --> 00:35:26,791 They're kicking the case up to the State's Attorney's office. 687 00:35:26,958 --> 00:35:27,958 Meaning what? 688 00:35:28,126 --> 00:35:29,919 Meaning they will review it. 689 00:35:30,086 --> 00:35:32,755 And if they feel there's a case, 690 00:35:32,923 --> 00:35:34,256 they'll file charges. 691 00:35:34,424 --> 00:35:35,841 Criminal charges. 692 00:35:36,009 --> 00:35:37,885 BODEN: You need to get an attorney, Kelly. 693 00:35:39,304 --> 00:35:41,013 You need to be ready. 694 00:35:41,181 --> 00:35:42,431 MOUCH: Listen, 695 00:35:43,558 --> 00:35:45,559 this is not coming from me. 696 00:35:45,727 --> 00:35:49,855 But it was put out there that if you did apologize 697 00:35:50,023 --> 00:35:52,817 for what she's claiming, it might go a long way towards... 698 00:36:10,377 --> 00:36:12,086 I walked her to the door. 699 00:36:14,965 --> 00:36:15,965 We're gonna fight this. 700 00:36:18,051 --> 00:36:19,385 We're gonna be all right. 701 00:36:22,722 --> 00:36:24,807 I don't trust anyone in this world other than you. 702 00:36:30,647 --> 00:36:32,064 Hey, buddy. We heard. 703 00:36:33,275 --> 00:36:34,692 No one can believe it. 704 00:36:35,777 --> 00:36:38,112 Look, we're doing our soft opening tonight. 705 00:36:38,280 --> 00:36:41,031 Maybe you want to come down, tie one on, be around your friends. 706 00:36:43,410 --> 00:36:44,785 I'm not up for it. 707 00:36:44,953 --> 00:36:46,745 No. Of course. 708 00:36:46,913 --> 00:36:48,873 All right. Hang in there, man. 709 00:36:58,592 --> 00:37:00,301 This is it, you guys. 710 00:37:00,468 --> 00:37:02,303 Ready or not. 711 00:37:02,470 --> 00:37:04,638 I got jitters, I ain't gonna lie. 712 00:37:04,806 --> 00:37:07,766 This is probably, like, the craziest, 713 00:37:07,934 --> 00:37:10,686 riskiest, insanest thing any of us has ever done. 714 00:37:10,854 --> 00:37:12,396 And for Herrmann, that's saying something. 715 00:37:12,564 --> 00:37:13,689 (CHUCKLES) 716 00:37:13,857 --> 00:37:15,065 But if nothing else, 717 00:37:16,526 --> 00:37:20,863 I have had so much fun spending all those days off and all the wee hours 718 00:37:21,031 --> 00:37:22,740 building Molly's with you guys. 719 00:37:23,742 --> 00:37:24,950 And... 720 00:37:25,118 --> 00:37:26,785 I know that you guys have heart because I saw it 721 00:37:26,953 --> 00:37:29,246 when you put it in the business, 722 00:37:29,414 --> 00:37:30,956 and I just want you to know that 723 00:37:31,791 --> 00:37:33,167 I consider you guys family. 724 00:37:34,753 --> 00:37:35,753 You're my brothers. 725 00:37:38,715 --> 00:37:40,299 Whoa. 726 00:37:40,467 --> 00:37:42,217 You're beautiful. 727 00:37:42,385 --> 00:37:45,763 I know it's been a tough couple of shifts for everybody. 728 00:37:45,931 --> 00:37:48,682 But that is why this place is gonna rock tonight. 729 00:37:48,850 --> 00:37:51,602 Because we're gonna put aside our worries, 730 00:37:51,770 --> 00:37:54,313 and we're just gonna have a good time. 731 00:37:55,148 --> 00:37:56,315 Amen. Amen. 732 00:37:56,483 --> 00:37:57,775 Amen. To Molly's. 733 00:37:57,943 --> 00:37:59,526 To Molly's. 734 00:37:59,694 --> 00:38:01,278 Does it sound like we're saying, "tamales"? 735 00:38:02,155 --> 00:38:04,782 What... Who cares? This place is gonna rock! 736 00:38:04,950 --> 00:38:06,283 I hope so, 'cause I'm a little concerned 737 00:38:06,451 --> 00:38:07,952 about the number of hits we're getting on Facebook. 738 00:38:08,119 --> 00:38:09,870 Oh, my gosh. Not as much traffic as I want. Not to mention... 739 00:38:10,038 --> 00:38:13,207 Will you please celebrate the moment, for God's sake. 740 00:38:15,794 --> 00:38:16,794 To Molly's. 741 00:38:17,796 --> 00:38:18,921 (GLASS CLINKING) 742 00:38:27,347 --> 00:38:28,430 (GRUNTS) 743 00:38:30,225 --> 00:38:32,393 Come on, another one. All right, another one. 744 00:38:33,520 --> 00:38:35,270 Throw it out! (GRUNTING) 745 00:38:35,438 --> 00:38:36,897 Come on! Come on. 746 00:38:37,065 --> 00:38:38,941 Come on. Come on, man. (GRUNTING) 747 00:38:43,947 --> 00:38:46,031 (LABORED BREATHING) 748 00:38:49,953 --> 00:38:51,662 HERRMANN: Are you guys good? WOMAN: We're great! 749 00:38:51,830 --> 00:38:52,871 All right. 750 00:38:53,039 --> 00:38:54,164 (CHATTER AND LAUGHTER) 751 00:38:54,332 --> 00:38:55,499 BODEN: Crazy, ain't it? 752 00:38:57,669 --> 00:38:58,752 Who is this guy? 753 00:38:58,920 --> 00:39:00,671 That's my Uncle Zoozie! 754 00:39:00,839 --> 00:39:05,092 Hey, so I cannot stop thinking about Tara being promoted? 755 00:39:05,260 --> 00:39:07,886 Oh, she is a bureau bitch now. We're never gonna see her. 756 00:39:08,054 --> 00:39:10,097 Oh, if I do, I'm gonna drop her. 757 00:39:10,265 --> 00:39:11,598 Not joking. 758 00:39:15,478 --> 00:39:16,979 Good to see you. Thanks. 759 00:39:18,690 --> 00:39:20,941 (CLEARS THROAT) When did that happen? 760 00:39:24,195 --> 00:39:25,362 Good for them. 761 00:39:29,200 --> 00:39:30,617 (SIGHS) Oh, yeah... 762 00:39:35,623 --> 00:39:36,832 (CHUCKLES) 763 00:39:38,960 --> 00:39:40,878 Cop walks into a bar. 764 00:39:41,755 --> 00:39:43,630 (CHATTER DIES) 765 00:39:46,634 --> 00:39:48,969 Whoa. It's a nice place. 766 00:39:50,305 --> 00:39:51,430 Congratulations. 767 00:39:54,893 --> 00:39:56,310 (CHUCKLES) 768 00:39:58,146 --> 00:39:59,480 Chief. 769 00:40:03,860 --> 00:40:04,818 (SIGHS) 770 00:40:04,986 --> 00:40:08,947 Listen, there's... been a lot of bad blood 771 00:40:09,115 --> 00:40:11,492 between cops and firemen in this district. 772 00:40:13,411 --> 00:40:15,454 Since we're all gonna be working together, 773 00:40:17,707 --> 00:40:19,792 I want to be the first to put it all behind us. 774 00:40:29,886 --> 00:40:31,178 This round's on me. 775 00:40:37,644 --> 00:40:39,228 So what was that about? 776 00:40:39,395 --> 00:40:41,021 You wouldn't believe me if I told you. 777 00:40:42,857 --> 00:40:44,525 What? 778 00:40:44,692 --> 00:40:45,984 He was promoted to Sergeant, 779 00:40:46,152 --> 00:40:47,903 and he's running the Intelligence Unit. 780 00:40:49,072 --> 00:40:50,614 You're in the Intelligence Unit. 781 00:40:50,782 --> 00:40:51,824 Don't I know it. 782 00:41:03,962 --> 00:41:06,463 I want to apologize. To you both. 783 00:41:07,340 --> 00:41:08,715 It got way out of hand. 784 00:41:09,592 --> 00:41:10,551 You know, as it turns out 785 00:41:10,718 --> 00:41:12,469 my son needed to hit rock bottom. 786 00:41:15,390 --> 00:41:17,015 Prison has certainly provided that. 787 00:41:21,688 --> 00:41:23,272 I just want to say I'm sorry. 788 00:41:26,568 --> 00:41:29,319 And I am looking forward to working with you, Lieutenant. 789 00:41:48,423 --> 00:41:49,798 (SIGHS) 790 00:41:57,932 --> 00:41:59,892 (THEME MUSIC PLAYING) 55998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.