Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,032 --> 00:00:03,304
(woman) ♪ OOH ♪
2
00:00:03,304 --> 00:00:05,506
♪ YEAH ♪
3
00:00:05,506 --> 00:00:08,139
♪ OOH ♪
4
00:00:08,139 --> 00:00:10,141
♪ MY TEMPERATURE'S A-RISIN' ♪
5
00:00:10,141 --> 00:00:12,483
♪ I CAN FEEL
THE FEVER'S BURNING UP ♪
6
00:00:12,483 --> 00:00:13,744
(buzzes)
7
00:00:13,744 --> 00:00:15,516
♪ OOH ♪
♪ HOT, HOT, HOT ♪
8
00:00:15,516 --> 00:00:16,617
(buzz)
9
00:00:16,617 --> 00:00:18,119
♪ TEMPERATURE'S A-RISIN' ♪
10
00:00:18,119 --> 00:00:21,152
(buzzing)
YES. YEP. I'M COMING.
11
00:00:21,152 --> 00:00:23,554
♪ TEMPERATURE'S A-RISIN' ♪
12
00:00:23,554 --> 00:00:25,556
♪ I CAN FEEL
THE FEVER'S BURNING UP ♪
13
00:00:25,556 --> 00:00:28,129
YOU ARE NOT GOING TO
BELIEVE THIS.
PAULA.
14
00:00:28,129 --> 00:00:30,501
YOU ARE SO NOT GOING
TO BELIEVE THIS.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
15
00:00:30,501 --> 00:00:32,303
I CAN'T EVEN BELIEVE IT.
BELIEVE WHAT?
16
00:00:32,303 --> 00:00:34,805
I CAN'T TELL YOU.
I'M STILL ASLEEP, AREN'T I?
I'M DREAMING.
17
00:00:34,805 --> 00:00:37,368
I'M HAVING A DREAM WHERE
MY BOOK AGENT HAS SHOWN UP
18
00:00:37,368 --> 00:00:40,511
AT MY HOUSE AT 7:00 A.M.
TO NOT TELL ME SOMETHING.
19
00:00:40,511 --> 00:00:42,073
OKAY.
20
00:00:42,073 --> 00:00:44,075
IT'S NOT OFFICIAL YET,
21
00:00:44,075 --> 00:00:46,447
BUT... YOU, MY DEAR,
22
00:00:46,447 --> 00:00:49,150
ARE AT THE TOP
OF THEIR LIST,
23
00:00:49,150 --> 00:00:51,382
AND I CAN'T GIVE YOU
ANY MORE DETAILS THAN THAT.
24
00:00:51,382 --> 00:00:53,254
YOU WANT SOME COFFEE?
25
00:00:53,254 --> 00:00:56,056
I'D LOVE TO SIT DOWN
AND NOT DISCUSS THIS FURTHER.
I WILL TELL YOU THIS--
26
00:00:56,056 --> 00:00:58,829
IT'S A MAJOR RELAUNCH
OF A MAJOR FRANCHISE--
27
00:00:58,829 --> 00:01:01,562
A 3-BOOK DEAL--
AND THEY WANT YOU.
28
00:01:01,562 --> 00:01:03,594
"HEAT WAVE" COMES OUT
IN LESS THAN A WEEK.
29
00:01:03,594 --> 00:01:06,537
THE BOOK PARTY, WHICH YOU
ARRANGED, IS MONDAY NIGHT.
30
00:01:06,537 --> 00:01:08,539
I'M TRYING TO LAUNCH
MY OWN CHARACTER.
31
00:01:08,539 --> 00:01:11,272
WHY WOULD I WANT TO GET INVOLVED
WITH SOMEBODY ELSE'S?
32
00:01:11,272 --> 00:01:13,274
WHAT IF I TOLD YOU
THE CHARACTER IN QUESTION
33
00:01:13,274 --> 00:01:15,846
IS A CERTAIN BRITISH
SECRET AGENT?
34
00:01:15,846 --> 00:01:20,151
YOU MEAN IT'S GONNA BE--
SHH. DON'T SAY IT.
YOU'LL JINX IT.
35
00:01:20,151 --> 00:01:22,253
HE'S THE REASON
I BECAME A WRITER.
(cell phone ringing)
36
00:01:22,253 --> 00:01:24,715
I KNOW.
I MEAN,
HE'S THE COOLEST SPY EVER.
37
00:01:24,715 --> 00:01:27,218
RIGHT.
HE'S GOT GADGETS,
HE'S GOT BABES, HE'S--
38
00:01:27,218 --> 00:01:30,421
AND A PAYDAY
THAT IS UNBELIEVABLE.
AND THEY WANT ME
FOR THREE NEW BOOKS?
39
00:01:30,421 --> 00:01:32,563
(ringing continues)
YES, NOW ARE YOU
GONNA GET THAT?
40
00:01:32,563 --> 00:01:35,566
BECAUSE AN UNANSWERED PHONE
GIVES ME AGITA.
IT'S BECKETT.
41
00:01:35,566 --> 00:01:37,798
(ring)
A BODY MUST HAVE DROPPED.
42
00:01:37,798 --> 00:01:39,270
UH...
43
00:01:39,270 --> 00:01:41,372
I'LL CALL HER BACK.
44
00:01:41,372 --> 00:01:44,235
WHAT OTHER DETAILS
CAN'T YOU TELL ME?
(chuckles)
45
00:01:44,235 --> 00:01:46,607
(siren whoops)
MORNING, GENTLEMEN.
46
00:01:46,607 --> 00:01:48,609
SO WHAT DO YOU GOT
FOR US?
47
00:01:48,609 --> 00:01:51,111
CAUCASIAN FEMALE,
EARLY 30s,
48
00:01:51,111 --> 00:01:53,113
NO PURSE OR I.D.
FOUND ON THE BODY.
49
00:01:53,113 --> 00:01:54,445
WHERE IS SHE?
50
00:01:54,445 --> 00:01:56,447
CITY WORKERS FOUND HER
51
00:01:56,447 --> 00:01:59,190
WHEN THEY OPENED THE MANHOLE
TO CHECK THE LINE.
52
00:01:59,190 --> 00:02:02,893
(police radio chatter)
53
00:02:05,696 --> 00:02:08,699
SOMETHING TELLS ME
SHE DIDN'T TRIP.
54
00:02:08,699 --> 00:02:12,563
CAUSE OF DEATH APPEARS TO BE
BLUNT FORCE TRAUMA.
55
00:02:12,563 --> 00:02:15,306
SHE TOOK A NASTY BLOW
TO THE BACK OF THE HEAD.
56
00:02:15,306 --> 00:02:17,808
BUT WE FOUND TRACES
OF BLOOD SPATTER OVER THERE
57
00:02:17,808 --> 00:02:20,271
ON THE SIDEWALK.
WELL, THEN IT COULDN'T
HAVE BEEN A ROBBERY.
58
00:02:20,271 --> 00:02:22,273
A MUGGER WOULDN'T BOTHER
DRAGGING HER BODY THAT FAR
59
00:02:22,273 --> 00:02:23,844
JUST TO HIDE IT.
60
00:02:23,844 --> 00:02:25,346
GIVEN THE AMOUNT
OF DECOMPOSITION,
61
00:02:25,346 --> 00:02:27,548
I'D--I'D SAY SHE WAS KILLED
ABOUT TWO DAYS AGO.
62
00:02:27,548 --> 00:02:29,850
ANY CHANCE YOU COULD
NARROW THAT DOWN FOR US?
63
00:02:29,850 --> 00:02:32,353
ANY CHANCE I CAN GET HER
TO THE LAB FIRST?
64
00:02:32,353 --> 00:02:34,625
I SHOULD BE ABLE TO GET YOU
A TIGHTER WINDOW,
65
00:02:34,625 --> 00:02:38,189
MAYBE DOWN TO SIX
OR SEVEN HOURS.
ALL RIGHT, THANK YOU.
66
00:02:38,189 --> 00:02:39,890
(Ryan) AH, GOOD MORNING.
67
00:02:39,890 --> 00:02:42,162
LOOK WHO DECIDED
TO GRACE US WITH HIS PRESENCE.
68
00:02:42,162 --> 00:02:45,636
DID YOU HAVE SOMETHING
MORE IMPORTANT TO DO, CASTLE?
I GOT HELD UP AT HOME.
69
00:02:45,636 --> 00:02:48,799
WAS THAT THE BODY?
YEAH, IT'S ON ITS WAY
TO THE MORGUE.
70
00:02:48,799 --> 00:02:51,171
AW.
WHAT, YOU WANTED US TO WAIT?
71
00:02:51,171 --> 00:02:53,674
YEAH, IT'S TOO BAD, TOO.
IT'S YOUR KINDA CASE, BRO.
72
00:02:53,674 --> 00:02:57,948
YEAH?
YEAH, BODY WAS FOUND DOWN THAT
MANHOLE OVER THERE, HALF EATEN.
73
00:02:57,948 --> 00:03:00,911
EATEN?
YEAH, IT WAS COVERED
IN SOME KIND OF GREEN SLIME.
74
00:03:00,911 --> 00:03:03,554
WHOA.
YEAH, IT WAS CREEPY.
75
00:03:03,554 --> 00:03:06,917
IT'S AS IF SOMEONE
OR SOMETHING IS DOWN THERE.
76
00:03:06,917 --> 00:03:09,790
AH, THAT'S--OKAY,
VERY FUNNY. THAT'S GREAT.
77
00:03:09,790 --> 00:03:12,192
WAS THERE A BODY
DOWN THE MANHOLE?
YEAH.
78
00:03:12,192 --> 00:03:15,866
OKAY. THANK YOU. AN ADULT.
YEAH, YOU SHOULDA SEEN
WHAT ELSE WAS DOWN THERE.
79
00:03:15,866 --> 00:03:17,868
TWO METAL CANISTERS
WITH BIOHAZARD STICKERS
80
00:03:17,868 --> 00:03:20,871
AND YELLOW POWDER
INSIDE OF IT.
YOU OPENED THE...
81
00:03:20,871 --> 00:03:23,404
ALL RIGHT. THA--WILL SOMEONE
PLEASE TELL ME
82
00:03:23,404 --> 00:03:27,238
WHAT'S REALLY GOING ON HERE?
WE'RE GONNA CHECK NEARBY TRASH
CANS FOR THE MURDER WEAPON.
83
00:03:27,238 --> 00:03:30,241
UH, WHAT WAS THE MURDER WEAPON,
BY THE WAY?
SOME KIND OF DEATH RAY.
84
00:03:30,241 --> 00:03:33,814
TURNS YOUR INSIDES OUT.
85
00:03:33,814 --> 00:03:36,987
(camera beeps, shutter clicks)
(Perlmutter) HER FINGERPRINTS
CAME BACK NEGATIVE.
86
00:03:36,987 --> 00:03:40,591
MISSING PERSONS DIDN'T HAVE
ANYONE MATCHING HER DESCRIPTION.
87
00:03:40,591 --> 00:03:43,894
(camera shutter clicks)
YOUR BOYS DIDN'T HAPPEN TO FIND
HER PURSE BY ANY CHANCE?
88
00:03:43,894 --> 00:03:46,457
NO, NO PURSE,
NO MURDER WEAPON.
89
00:03:46,457 --> 00:03:48,459
THEN WE HAVE OURSELVES
A JANE DOE.
90
00:03:48,459 --> 00:03:51,602
TWO DAYS AND NO ONE STEPS
FORWARD TO SAY SHE'S MISSING.
91
00:03:51,602 --> 00:03:53,404
WHICH MEANS SHE PROBABLY
LIVED ALONE
92
00:03:53,404 --> 00:03:55,906
AND SHE DIDN'T HAVE A JOB
WHERE SHE NEEDED TO BE.
93
00:03:55,906 --> 00:03:57,968
I CAN TELL YOU THIS MUCH--
SHE'S AN IMMIGRANT,
94
00:03:57,968 --> 00:04:00,240
PROBABLY FROM EASTERN EUROPE.
HER DENTAL WORK?
95
00:04:00,240 --> 00:04:02,343
YEAH, SHE'S GOT A COUPLE
OF STAINLESS STEEL CROWNS.
96
00:04:02,343 --> 00:04:05,276
WE DON'T USE 'EM ANYMORE
IN THE STATES,
97
00:04:05,276 --> 00:04:08,018
BUT THEY'RE STILL COMMON
IN THE FORMER SOVIET BLOCK.
98
00:04:08,018 --> 00:04:11,622
UH, WE FOUND THIS SCRUNCHED IN
THE BOTTOM OF HER PANTS POCKET.
CANDY WRAPPER.
99
00:04:11,622 --> 00:04:13,724
IT'S GOT
SOME KIND OF WRITING ON IT.
100
00:04:13,724 --> 00:04:16,657
THE LETTERING HAS
DIACRITICAL MARKS ON IT.
101
00:04:16,657 --> 00:04:18,659
THEY'RE ACCENT MARKS
USED TO REPRESENT SOUNDS
102
00:04:18,659 --> 00:04:20,361
THAT ARE ALIEN TO LATIN.
103
00:04:20,361 --> 00:04:22,793
I'M GONNA GO WITH
SLAVIC CYRILLIC. NO, CZECH.
104
00:04:22,793 --> 00:04:25,996
AND YOU KNOW THIS HOW?
I ALMOST ORDERED
A RUSSIAN BRIDE ONCE.
105
00:04:25,996 --> 00:04:28,599
YOU KNOW, A CZECH MATE?
106
00:04:28,599 --> 00:04:30,401
I'M GONNA RUN THIS DOWN.
107
00:04:30,401 --> 00:04:32,903
THERE CAN'T BE
TOO MANY SHOPS IN THE AREA
108
00:04:32,903 --> 00:04:36,477
THAT SELL THIS STUFF.
HEY, PERLMUTTER.
109
00:04:36,477 --> 00:04:39,750
I'M HAVING A BOOK LAUNCH PARTY
MONDAY NIGHT. YOU WANNA COME?
PLEASE.
110
00:04:39,750 --> 00:04:42,282
I'LL PUT YOU DOWN AS A MAYBE.
111
00:04:44,585 --> 00:04:46,887
(Castle) THIS IS GONNA
WEIRD YOU OUT A LITTLE BIT,
112
00:04:46,887 --> 00:04:49,360
BUT CHECK THIS OUT.
I MEAN, IT JUST SEEMS LIKE...
113
00:04:49,360 --> 00:04:51,021
IT SEEMS TO BEND
THE SPACE TIME CONTINUUM.
114
00:04:51,021 --> 00:04:53,994
LOOK, JUST WHEN YOU THINK
THERE CAN'T BE ANOTHER ONE...
WOW.
115
00:04:53,994 --> 00:04:56,997
WHAT IS HE DOING?
WE HIT ABOUT
A DOZEN LITTLE SHOPS
116
00:04:56,997 --> 00:05:00,030
TRYING TO FIND
THAT CANDY WRAPPER.
(Castle speaks indistinctly)
117
00:05:00,030 --> 00:05:03,073
AND HE INSISTED ON
BUYING SOMETHING IN EVERY SHOP.
(laughs) IN EVERY SHOP?
118
00:05:03,073 --> 00:05:06,306
NO WRAPPER, THOUGH.
SOMETHING TELLS ME,
IF HE DECIDES TO PUT
119
00:05:06,306 --> 00:05:08,739
THE GREAT CANDY WRAPPER HUNT
IN HIS NEXT BOOK,
120
00:05:08,739 --> 00:05:11,942
HE'LL GIVE IT
A HAPPIER ENDING.
WAIT, SIR. SIR, UH, NEXT BOOK?
121
00:05:11,942 --> 00:05:15,416
IS HE WRITING
ANOTHER NIKKI HEAT NOVEL?
122
00:05:15,416 --> 00:05:17,888
THE DEAL WAS FOR ONE BOOK.
I ASSUMED THAT--
YOU WERE OFF THE HOOK?
123
00:05:17,888 --> 00:05:20,090
YOU KNOW HOW THE MAYOR FEELS
ABOUT CASTLE.
124
00:05:20,090 --> 00:05:24,324
IF THE MAN IS GONNA WRITE
ANOTHER BOOK ABOUT YOU--
I AM NOT NIKKI HEAT, SIR.
125
00:05:24,324 --> 00:05:26,957
YEAH. WELL, UH, HIZZONER
EXPECTS YOUR COOPERATION
126
00:05:26,957 --> 00:05:28,729
EITHER WAY.
127
00:05:28,729 --> 00:05:30,330
(elevator bell dings)
128
00:05:30,330 --> 00:05:32,463
(Ryan)
YO! FOUND YOUR CANDY.
129
00:05:32,463 --> 00:05:34,935
YOU FOUND IT?
GET OUTTA TOWN.
130
00:05:34,935 --> 00:05:37,768
LITTLE GROCERY
ON 47th AND 9th.
YEP.
131
00:05:37,768 --> 00:05:41,442
I TOLD YOU WE SHOULDA
CHECKED THE WEST END.
(Ryan) OWNER RECOGNIZED
OUR VIC'S PICTURE.
132
00:05:41,442 --> 00:05:43,444
SAID SHE'D COME BY
EVERY COUPLE OF WEEKS
133
00:05:43,444 --> 00:05:46,016
AND STOCK UP ON STUFF
FROM BACK HOME.
134
00:05:46,016 --> 00:05:48,979
MM. KINDA TASTES LIKE SOAP.
I LIKE IT.
135
00:05:48,979 --> 00:05:51,822
DID HE GIVE YOU A NAME?
(Esposito)
NO, BUT HE DID POINT US
136
00:05:51,822 --> 00:05:53,884
TO WHERE
HE THOUGHT SHE MIGHT LIVE.
137
00:05:53,884 --> 00:05:55,886
APPARENTLY THERE'S AN S.R.O.
NOT FAR FROM
138
00:05:55,886 --> 00:05:58,058
WHERE WE FOUND THE BODY
THAT CATERS TO CZECH ILLEGALS.
139
00:05:58,058 --> 00:06:00,461
WELL, THEN LET'S PAY IT
A VISIT.
140
00:06:00,461 --> 00:06:03,794
YEAH, I KNOW HER.
LADY IN 5-C--ELISKA SOKOL.
141
00:06:03,794 --> 00:06:05,796
SHE WAS A NICE PERSON.
142
00:06:05,796 --> 00:06:07,898
SHE KEPT TO HERSELF,
BUT NICE.
143
00:06:07,898 --> 00:06:10,701
YEAH, WHY ANYBODY'D
WANT TO KILL HER...
144
00:06:10,701 --> 00:06:12,703
HOW LONG DID SHE LIVE
IN THE BUILDING?
145
00:06:12,703 --> 00:06:14,905
ABOUT SIX MONTHS.
NEVER GAVE YOU ANY TROUBLE?
146
00:06:14,905 --> 00:06:16,907
NO. I WISH ALL MY TENANTS
WERE LIKE HER.
147
00:06:16,907 --> 00:06:20,010
SHE PAID HER RENT ON TIME
EVERY WEEK IN CASH.
148
00:06:20,010 --> 00:06:22,382
YOU SAID 5-C?
YEAH, YOU WANT TO SEE IT?
149
00:06:22,382 --> 00:06:25,385
YEAH, PLEASE. WHY DON'T YOU GUYS
START KNOCKING ON DOORS?
150
00:06:25,385 --> 00:06:29,520
WE'LL SEE IF ANY OF THE OTHER
TENANTS CAN SHED SOME LIGHT.
RIGHT ON.
151
00:06:29,520 --> 00:06:32,162
HERE IT IS.
152
00:06:32,162 --> 00:06:34,164
LET ME KNOW WHEN YOU'RE DONE.
153
00:06:34,164 --> 00:06:36,497
THANKS.
154
00:06:36,497 --> 00:06:38,569
FROM WHAT I'M SEEING,
155
00:06:38,569 --> 00:06:40,671
IT'S A PRETTY GOOD BET
SHE LIVED ALONE.
156
00:06:40,671 --> 00:06:43,604
THERE'S NOT EVEN
A TELEPHONE.
157
00:06:45,506 --> 00:06:48,939
SOMETHING TELLS ME
SHE DIDN'T HAVE MANY VISITORS.
158
00:06:48,939 --> 00:06:51,982
HEY.
159
00:06:51,982 --> 00:06:54,885
WORK CALENDAR MAYBE?
KEEPING TRACK OF SHIFTS.
160
00:06:54,885 --> 00:06:57,718
THERE'S NOTHING
PAST LAST WEDNESDAY.
161
00:06:57,718 --> 00:06:59,690
POSTCARDS FROM HOME.
162
00:07:07,658 --> 00:07:08,859
HMM.
163
00:07:17,107 --> 00:07:19,209
IF A PICTURE'S WORTH
A THOUSAND WORDS,
164
00:07:19,209 --> 00:07:21,211
THIS ONE SAYS "NOT A FAN."
165
00:07:21,211 --> 00:07:24,144
THE SCRATCHES
GO THROUGH THE PAPER.
166
00:07:24,144 --> 00:07:27,578
WHOEVER SHE IS, LOOKS LIKE
OUR VIC HATED HER.
167
00:07:27,578 --> 00:07:30,050
COULD BE THE FEELING
WAS MUTUAL.
168
00:07:31,622 --> 00:07:36,987
♪♪
169
00:07:44,064 --> 00:07:45,936
HEY.
HEY.
170
00:07:45,936 --> 00:07:48,068
WANT A LOLLIPOP?
OH, YES.
171
00:07:48,068 --> 00:07:50,000
TASTES LIKE SOAP.
I'LL PASS.
172
00:07:50,000 --> 00:07:52,042
SUIT YOURSELF.
OH, DAD, TAYLOR ASKED
IF SHE COULD COME
173
00:07:52,042 --> 00:07:54,645
TO YOUR BOOK LAUNCH PARTY
WITH ME.
174
00:07:54,645 --> 00:07:57,808
WOULD THAT BE OKAY?
SURE. HMM. SO...
175
00:07:57,808 --> 00:07:59,680
TAYLOR LIKES MY STUFF, HUH?
176
00:07:59,680 --> 00:08:01,882
NOT THAT I KNOW OF.
177
00:08:01,882 --> 00:08:04,484
THEN...
(laughs) OKAY,
YOU ARE SO DENSE.
178
00:08:04,484 --> 00:08:07,988
SHE WANTS TO GET DRESSED UP,
GO TO A PARTY, MEET BOYS.
179
00:08:07,988 --> 00:08:11,121
SHE DOESN'T CARE ABOUT
YOUR LITTLE BOOK.
THANKS, DAD.
180
00:08:11,121 --> 00:08:12,663
OH.
181
00:08:12,663 --> 00:08:14,665
(laughs) YOU REALLY ARE
SOMETHING, YOU KNOW?
182
00:08:14,665 --> 00:08:16,897
YOU ALWAYS THINK
EVERYTHING'S ABOUT YOU.
183
00:08:16,897 --> 00:08:18,599
HERE.
WHAT ARE THESE?
184
00:08:18,599 --> 00:08:21,572
THEY'RE FLYERS FOR MY PLAY. I
THOUGHT YOU COULD HAND THEM OUT
185
00:08:21,572 --> 00:08:23,574
WHEN YOU'RE SIGNING BOOKS
AT THE PARTY TOMORROW.
186
00:08:23,574 --> 00:08:25,576
UH, GEE.
I WAS THINKING, ACTUALLY,
187
00:08:25,576 --> 00:08:27,778
THAT I MIGHT
KEEP THE EVENING ABOUT ME.
188
00:08:27,778 --> 00:08:30,741
SEE IF I PLUG YOUR BOOK
WHEN I'M DOING P.R.
189
00:08:30,741 --> 00:08:32,282
WILL MY CAREER SURVIVE?
190
00:08:32,282 --> 00:08:34,514
BOY, YOU KNOW, EVER SINCE
191
00:08:34,514 --> 00:08:37,588
THAT LITTLE VISIT
FROM YOUR AGENT PAULA,
192
00:08:37,588 --> 00:08:39,790
YOU HAVE BEEN
INSUFFERABLY COCKY.
193
00:08:39,790 --> 00:08:42,753
AND FRANKLY, I NEVER UNDERSTOOD
THE APPEAL OF--
AH, AH, DON'T SAY IT.
YOU'LL JINX IT.
194
00:08:42,753 --> 00:08:45,155
A CERTAIN BRITISH SPY.
THANK YOU.
195
00:08:45,155 --> 00:08:48,599
AND I HAVE LOVED HIM
SINCE I WAS A KID.
I KNOW. I KNOW.
IT'S A BIG DEAL.
196
00:08:48,599 --> 00:08:50,861
MM.
CONGRATULATIONS.
197
00:08:50,861 --> 00:08:53,163
WELL, I HAVEN'T GOT
THE OFFICIAL OFFER YET.
198
00:08:53,163 --> 00:08:56,607
AND IT WOULD MEAN NOT DOING
ANOTHER NIKKI HEAT BOOK.
199
00:08:56,607 --> 00:09:00,310
WHOA. I KNOW SOMEBODY THAT
YOU WOULD MAKE VERY HAPPY.
200
00:09:00,310 --> 00:09:02,042
BECKETT. OH, PLEASE.
201
00:09:02,042 --> 00:09:05,145
SHE'LL BE THRILLED NOT TO HAVE
YOU FOLLOWING HER AROUND.
202
00:09:05,145 --> 00:09:07,578
I'M SURE THE POOR GIRL
IS COUNTING DOWN THE DAYS.
203
00:09:07,578 --> 00:09:11,181
ACTUALLY, I'D LIKE TO THINK
I'VE BEEN FAIRLY USEFUL TO HER,
204
00:09:11,181 --> 00:09:13,183
SOLVING CASES-WISE.
OH, PLEASE.
205
00:09:13,183 --> 00:09:16,587
I'M SURE SHE GOT ALONG FINE
BEFORE YOU ARRIVED.
206
00:09:20,861 --> 00:09:22,132
K-O-L. SOKOL.
207
00:09:22,132 --> 00:09:24,134
NO, SHE DOESN'T HAVE
A SOCIAL SECURITY NUMBER.
208
00:09:24,134 --> 00:09:25,836
SHE'S ILLEGAL.
209
00:09:25,836 --> 00:09:27,838
ALL RIGHT,
NOTIFY ALL PRECINCTS,
210
00:09:27,838 --> 00:09:30,140
INCLUDING THE BOROUGHS.
211
00:09:30,140 --> 00:09:31,902
THANK YOU.
212
00:09:31,902 --> 00:09:35,145
SO I DID A RECORDS CHECK
ON ELISKA SOKOL.
213
00:09:35,145 --> 00:09:37,678
SHE DIDN'T HAVE ANY RUN-INS
WITH LAW ENFORCEMENT.
214
00:09:37,678 --> 00:09:40,681
SO I ASKED CENTRAL TO PUT
HER NAME OUT ON THE BLOTTER.
215
00:09:40,681 --> 00:09:43,153
YOU NEVER KNOW.
IT MIGHT TURN SOMETHING UP.
YOU KNOW, I WAS THINKING
216
00:09:43,153 --> 00:09:45,155
ABOUT HOW TO TRACK DOWN
THIS MYSTERY WOMAN.
217
00:09:45,155 --> 00:09:47,758
I BET YOU PARKS AND RECREATION
WOULD BE ABLE TO TELL US
218
00:09:47,758 --> 00:09:49,319
ON WHICH PLAYGROUND
THIS PHOTO WAS TAKEN.
219
00:09:49,319 --> 00:09:51,692
YOU SEE HOW THERE'S SAND
AT THE BOTTOM?
220
00:09:51,692 --> 00:09:53,263
A LOT OF PLAYGROUNDS
HAVE WOOD CHIPS
221
00:09:53,263 --> 00:09:56,226
OR THIS GREEN SPONGY STUFF
THAT USED TO FREAK ALEXIS OUT.
222
00:09:56,226 --> 00:09:58,669
AND THERE'S ALSO
A CLIMBING WALL FEATURE
223
00:09:58,669 --> 00:10:02,132
IN THE BACK HERE THAT'S NOT
A... "75th AND LEXINGTON."
224
00:10:02,132 --> 00:10:03,974
OH.
225
00:10:03,974 --> 00:10:06,036
GREAT MINDS THINK ALIKE,
I GUESS.
226
00:10:06,036 --> 00:10:09,109
NEXT THING YOU'RE GONNA DO
IS TELL ME THAT I SHOULD
227
00:10:09,109 --> 00:10:12,112
GO DOWN THERE
WITH A PHOTOGRAPH.
WOULDN'T BE A HORRIBLE IDEA.
228
00:10:12,112 --> 00:10:14,114
(cell phone rings)
OH, LOOK. ESPOSITO'S CALLING.
229
00:10:14,114 --> 00:10:17,117
WONDER WHAT HE AND RYAN
HAVE BEEN DOING ALL MORNING.
230
00:10:17,117 --> 00:10:18,218
(beep)
231
00:10:18,218 --> 00:10:21,091
HELLO.
232
00:10:21,091 --> 00:10:23,153
NO, IT'S JUST CASTLE.
(Esposito)
LADY ON THE PLAYGROUND
233
00:10:23,153 --> 00:10:25,696
SAID SHE RECOGNIZED THE KID
IN THE PHOTO.
234
00:10:25,696 --> 00:10:27,197
SAID SHE WAS PRETTY SURE
235
00:10:27,197 --> 00:10:29,299
THAT THE FAMILY
LIVED IN THIS BUILDING.
236
00:10:29,299 --> 00:10:32,102
UH, JUST HOLD ON A SECOND.
CAN I HELP YOU?
237
00:10:32,102 --> 00:10:34,134
I'M DETECTIVE KATE BECKETT.
NYPD.
238
00:10:34,134 --> 00:10:37,167
WE WERE WONDERING
IF YOU RECOGNIZED
239
00:10:37,167 --> 00:10:39,069
ANYONE IN THIS PHOTOGRAPH.
240
00:10:39,069 --> 00:10:41,641
THAT'S ZANE TALBOT
AND HIS MOTHER.
241
00:10:41,641 --> 00:10:43,313
WERE THEY TENANTS HERE?
242
00:10:43,313 --> 00:10:45,415
CAN I ASK
WHAT THIS IS ABOUT?
243
00:10:45,415 --> 00:10:47,417
WE'RE CONDUCTING
AN INVESTIGATION
244
00:10:47,417 --> 00:10:50,250
INTO THE MURDER OF A WOMAN
NAMED ELISKA SOKOL.
245
00:10:50,250 --> 00:10:52,282
ELISKA? SHE'S DEAD?
246
00:10:52,282 --> 00:10:56,186
YOU KNOW HER?
SHE WORKED HERE UNTIL
JUST A FEW DAYS AGO.
247
00:10:56,186 --> 00:10:57,888
IN WHAT CAPACITY?
248
00:10:57,888 --> 00:11:00,060
SHE STARTED OFF
IN THE LAUNDRY ROOM.
249
00:11:00,060 --> 00:11:03,393
A FEW WEEKS AGO, WE PROMOTED HER
TO CLIENT SERVICES.
250
00:11:03,393 --> 00:11:05,095
THIS IS A CONCIERGE BUILDING.
251
00:11:05,095 --> 00:11:07,768
WE HAVE A STAFF OF OVER 75
PROVIDING OUR TENANTS
252
00:11:07,768 --> 00:11:09,700
WITH
ROUND-THE-CLOCK ATTENTION.
253
00:11:09,700 --> 00:11:11,872
LIKE LIVING IN A FANCY HOTEL.
254
00:11:11,872 --> 00:11:14,875
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHY ELISKA LEFT HER JOB?
255
00:11:14,875 --> 00:11:17,307
SHE DIDN'T. SHE WAS LET GO.
256
00:11:17,307 --> 00:11:20,180
THERE WAS AN INCIDENT
WITH ONE OF THE TENANTS--
257
00:11:20,180 --> 00:11:22,112
MRS. TALBOT, ACTUALLY.
258
00:11:24,354 --> 00:11:27,357
POOR WOMAN. DO YOU HAVE
ANY IDEA WHO KILLED HER?
259
00:11:27,357 --> 00:11:29,689
WE'RE WORKING ON IT.
THE MANAGER SAID
260
00:11:29,689 --> 00:11:33,123
THAT THERE WAS
SOME SORT OF AN INCIDENT.
I SUPPOSE
YOU COULD CALL IT THAT.
261
00:11:33,123 --> 00:11:35,726
REALLY, I THINK
THE WHOLE THING'S
262
00:11:35,726 --> 00:11:38,268
GOTTEN BLOWN
WAY OUT OF PROPORTION.
COULD YOU TELL US
WHAT HAPPENED?
263
00:11:38,268 --> 00:11:40,901
IT WAS LAST WEDNESDAY,
I THINK.
264
00:11:40,901 --> 00:11:43,203
AND I WAS WITH ZANE
IN HIS ROOM.
(speaking inaudibly)
265
00:11:43,203 --> 00:11:46,076
SHE CAME IN TO CHANGE
THE TOWELS IN HIS BATHROOM.
266
00:11:46,076 --> 00:11:48,979
I GOT UP
TO GO ANSWER THE PHONE.
267
00:11:48,979 --> 00:11:51,081
WHEN I CAME BACK,
THE DOOR WAS CLOSED.
268
00:11:51,081 --> 00:11:54,084
I GO IN, AND SHE'S SITTING ON
THE FLOOR, PLAYING, I SUPPOSE,
269
00:11:54,084 --> 00:11:57,217
BUT I COULDN'T REALLY TELL
BECAUSE ALL I COULD THINK WAS,
270
00:11:57,217 --> 00:12:00,320
HE'S GOT A LOLLIPOP
IN HIS MOUTH.
271
00:12:00,320 --> 00:12:04,124
SHE'D GIVEN HIM A LOLLIPOP.
YOU JUST DON'T DO THAT.
272
00:12:04,124 --> 00:12:07,157
YOU DON'T GIVE SOMEONE ELSE'S
CHILD CANDY WITHOUT PERMISSION.
273
00:12:07,157 --> 00:12:09,960
THEY COULD BE ALLERGIC
OR DIABETIC.
274
00:12:09,960 --> 00:12:14,034
MAYBE SHE WAS JUST
TRYING TO BE NICE.
(man) YOU HAVE TO UNDERSTAND,
WE HARDLY KNEW THIS WOMAN.
275
00:12:14,034 --> 00:12:16,837
IT--IT WASN'T LIKE
SHE WAS OUR HOUSEKEEPER
276
00:12:16,837 --> 00:12:18,308
THAT WE SAW EVERY DAY.
I DIDN'T SAY ANYTHING,
277
00:12:18,308 --> 00:12:20,771
BUT I THINK SHE SENSED
THAT I WAS UNHAPPY,
278
00:12:20,771 --> 00:12:23,343
BECAUSE SHE GOT VERY FLUSTERED
AND COULDN'T GET OUT OF THERE
279
00:12:23,343 --> 00:12:25,045
FAST ENOUGH.
280
00:12:25,045 --> 00:12:27,948
ZANE SEEMED TO BE FINE,
SO I DECIDED TO LET IT GO.
281
00:12:27,948 --> 00:12:29,950
BUT THEN THE MORE
THAT I THOUGHT ABOUT IT,
282
00:12:29,950 --> 00:12:32,953
THE MORE I REALIZED THAT
THAT WAS NOT THE FIRST TIME
283
00:12:32,953 --> 00:12:36,827
THAT SHE HAD SEEMED
OVERLY FAMILIAR WITH HIM.
284
00:12:36,827 --> 00:12:39,229
OVERLY FAMILIAR?
285
00:12:39,229 --> 00:12:42,833
GIVING HIM MORE ATTENTION
THAN SEEMED APPROPRIATE.
286
00:12:42,833 --> 00:12:44,965
DID YOU EVER THINK
IT MIGHT HAVE BEEN CULTURAL,
287
00:12:44,965 --> 00:12:46,837
THAT...
THAT MIGHT BE THE WAY
288
00:12:46,837 --> 00:12:49,199
THAT PEOPLE ARE
WITH CHILDREN IN HER COUNTRY?
289
00:12:49,199 --> 00:12:52,202
OF COURSE. ALL I DID
WAS MENTION TO THE MANAGER
290
00:12:52,202 --> 00:12:54,474
THAT MAYBE SOMEBODY WOULD WANT
TO TALK TO HER
291
00:12:54,474 --> 00:12:56,446
YOU KNOW,
ABOUT WHAT'S APPROPRIATE.
292
00:12:56,446 --> 00:12:58,508
I DIDN'T EVEN KNOW
THAT SHE HAD BEEN FIRED
293
00:12:58,508 --> 00:13:00,210
UNTIL YOU TOLD US.
294
00:13:00,210 --> 00:13:03,113
AND NOW SHE'S...
I-I MEAN, I FEEL HORRIBLE.
295
00:13:03,113 --> 00:13:05,255
I REALLY DO.
(pager beeps)
296
00:13:05,255 --> 00:13:07,257
I'M SORRY. I'M ON CALL.
(beep)
297
00:13:07,257 --> 00:13:09,419
(sighs)
UNLESS THERE'S SOMETHING ELSE?
298
00:13:09,419 --> 00:13:13,193
NO. NO. I THINK WE HAVE
EVERYTHING WE NEED.
299
00:13:13,193 --> 00:13:15,365
UM... YOU DON'T SUPPOSE
THAT HER BEING LET GO
300
00:13:15,365 --> 00:13:19,499
HAS ANYTHING TO DO WITH
WHAT HAPPENED TO HER, DO YOU?
301
00:13:19,499 --> 00:13:21,371
WE CAN'T RULE ANYTHING OUT.
302
00:13:21,371 --> 00:13:23,373
IT'S POSSIBLE THAT SHE WAS
HARD-PRESSED FOR MONEY
303
00:13:23,373 --> 00:13:27,277
AND SHE GOT INTO SOMETHING
THAT SHE SHOULDN'T HAVE.
THEN IT'S MY FAULT.
304
00:13:27,277 --> 00:13:31,381
NO, MRS. TALBOT, IT'S THE FAULT
OF THE PERSON WHO KILLED HER.
305
00:13:31,381 --> 00:13:34,214
THANK YOU FOR YOUR TIME.
306
00:13:34,214 --> 00:13:37,247
PRETTY NICE OF YOU, LETTING HER
OFF THE HOOK LIKE THAT.
307
00:13:37,247 --> 00:13:40,050
IT'S PRETTY OBVIOUS ELISKA
BLAMES HER FOR LOSING HER JOB.
MAYBE SO.
308
00:13:40,050 --> 00:13:42,252
AND MAYBE BEING LET GO SOMEHOW
LED TO HER BEING KILLED,
309
00:13:42,252 --> 00:13:44,254
BUT MAKING THAT WOMAN
FEEL ANY WORSE
310
00:13:44,254 --> 00:13:46,256
WON'T GET US CLOSER
TO SOLVING THE CRIME.
311
00:13:46,256 --> 00:13:48,598
HEY, GOT ANYTHING?
JUST THAT OUR VIC
USED TO BE MARRIED.
312
00:13:48,598 --> 00:13:51,231
HOUSEKEEPER I WAS TALKING TO
SAID THAT ELISKA
313
00:13:51,231 --> 00:13:53,263
MENTIONED IT TO HER ONCE.
RYAN'S RUNNING IT.
314
00:13:53,263 --> 00:13:56,336
HIS NAME IS TEODOR HAJEK.
RECORDS CHECK CAME UP WITH
315
00:13:56,336 --> 00:13:59,609
A DOMESTIC DISTURBANCE CALL
FROM TWO YEARS AGO.
ABUSIVE EX-HUSBAND.
316
00:13:59,609 --> 00:14:02,512
MAYBE HE CAME BACK
FOR AN ENCORE PERFORMANCE.
317
00:14:02,512 --> 00:14:05,275
(Beckett) NYPD.
318
00:14:05,275 --> 00:14:07,277
WE'RE LOOKING FOR TEODOR HAJEK.
319
00:14:07,277 --> 00:14:09,149
BACK THERE, MA'AM.
320
00:14:09,149 --> 00:14:10,951
THANK YOU.
321
00:14:14,054 --> 00:14:15,455
TEODOR HAJEK?
322
00:14:15,455 --> 00:14:17,127
YES?
323
00:14:17,127 --> 00:14:18,588
WOULD YOU STEP AROUND, PLEASE?
324
00:14:18,588 --> 00:14:21,291
WE'D LIKE TO ASK YOU
A FEW QUESTIONS.
325
00:14:21,291 --> 00:14:23,363
THANK YOU.
326
00:14:27,337 --> 00:14:29,069
(man grunts and screams)
327
00:14:29,069 --> 00:14:30,370
OH. OH.
SORRY.
328
00:14:30,370 --> 00:14:33,043
(Beckett)
RYAN, CUT HIM OFF.
329
00:14:33,043 --> 00:14:35,005
(objects clattering)
330
00:14:35,005 --> 00:14:36,076
(grunts)
331
00:14:36,076 --> 00:14:37,547
(grunts)
332
00:14:44,114 --> 00:14:46,286
(grunts)
333
00:14:46,286 --> 00:14:49,659
(Esposito) STOP HIM.
STOP RIGHT THERE. COME HERE.
334
00:14:49,659 --> 00:14:51,261
(grunts)
335
00:14:51,261 --> 00:14:53,163
(groans)
ON YOUR STOMACH.
336
00:14:53,163 --> 00:14:55,265
(Ryan) STAY DOWN, BUDDY.
LET'S GO. ROLL OVER.
337
00:14:55,265 --> 00:14:58,228
TEODOR HAJEK...
YOU'RE UNDER ARREST.
338
00:15:05,475 --> 00:15:09,039
MR. HAJEK, YOU'VE BEEN
ADVISED OF YOUR RIGHTS?
339
00:15:09,039 --> 00:15:10,310
YES.
340
00:15:10,310 --> 00:15:12,382
AND YOU DECLINED
AN ATTORNEY?
341
00:15:12,382 --> 00:15:15,485
FOR WHAT? YOU'RE GOING TO
DEPORT ME EITHER WAY, YES?
342
00:15:15,485 --> 00:15:18,088
MR. HAJEK,
WE'RE NOT FROM IMMIGRATION.
343
00:15:19,990 --> 00:15:21,291
IS THAT WHY YOU RAN?
344
00:15:21,291 --> 00:15:23,293
MY VISA IS EXPIRED
MANY YEARS BEFORE.
345
00:15:23,293 --> 00:15:26,296
WELL, WE'RE NOT INTERESTED
IN YOUR IMMIGRATION STATUS.
346
00:15:26,296 --> 00:15:28,698
I'M A HOMICIDE DETECTIVE.
HOMICIDE?
347
00:15:28,698 --> 00:15:32,232
WE'D LIKE TO ASK YOU A FEW
QUESTIONS ABOUT YOUR EX-WIFE.
348
00:15:32,232 --> 00:15:35,065
ELISKA? YES.
WHAT HAPPENED? TELL ME.
349
00:15:35,065 --> 00:15:38,238
SHE WAS KILLED
THREE NIGHTS AGO.
350
00:15:41,611 --> 00:15:46,946
(speaks foreign language)
ELISKA.
351
00:15:46,946 --> 00:15:51,151
WHERE WERE YOU ON THURSDAY
BETWEEN 5:00 AND 9:00 P.M.?
352
00:15:51,151 --> 00:15:53,153
I WAS HOME ASLEEP.
353
00:15:53,153 --> 00:15:56,326
I WORK DOUBLE SHIFT
AND WAS TIRED.
354
00:15:56,326 --> 00:15:58,228
CAN ANYONE VERIFY THAT?
355
00:15:58,228 --> 00:16:00,660
MAYBE NEIGHBORS SAW.
I DON'T KNOW.
356
00:16:00,660 --> 00:16:02,662
WE HAVE A DOMESTIC DISTURBANCE
COMPLAINT
357
00:16:02,662 --> 00:16:05,435
FROM TWO YEARS AGO
INVOLVING YOU AND YOUR WIFE.
358
00:16:05,435 --> 00:16:08,338
WOULD YOU MIND TELLING US
ABOUT THAT?
359
00:16:08,338 --> 00:16:10,600
WE WERE ARGUING.
NEIGHBORS CALLED POLICE.
360
00:16:10,600 --> 00:16:13,443
WHAT DID YOU ARGUE ABOUT?
361
00:16:13,443 --> 00:16:17,207
SHE WANTED TO LEAVE ME.
I DIDN'T WANT HER TO GO.
362
00:16:17,207 --> 00:16:19,709
WHY DID SHE WANT TO LEAVE?
363
00:16:19,709 --> 00:16:23,553
SHE SAID TO BE WITH ME...
HURT HER.
364
00:16:23,553 --> 00:16:28,318
BECAUSE, UH, TOO MUCH
I REMIND HER OF MARTIN,
365
00:16:28,318 --> 00:16:30,090
OUR SON.
366
00:16:31,461 --> 00:16:34,664
GOD TOOK HIM FROM US
THREE YEARS AGO.
367
00:16:34,664 --> 00:16:37,267
I'M VERY SORRY TO HEAR THAT.
368
00:16:37,267 --> 00:16:40,130
IT TORE HER HEART AWAY.
369
00:16:40,130 --> 00:16:41,771
HE WAS EVERYTHING TO HER.
370
00:16:41,771 --> 00:16:44,534
HE WAS SO PERFECT
WHEN HE WAS BORN.
371
00:16:44,534 --> 00:16:47,777
BUT THE SICKNESS WAS IN HIM
EVEN THEN.
372
00:16:47,777 --> 00:16:50,680
THERE WAS NOTHING WE COULD DO
373
00:16:50,680 --> 00:16:53,243
EXCEPT, UH...
374
00:16:53,243 --> 00:16:56,746
WATCH HIM...
375
00:16:56,746 --> 00:17:00,350
WASTE AWAY AND...
376
00:17:00,350 --> 00:17:02,792
AWAY.
377
00:17:11,431 --> 00:17:14,334
THIS WAS MY FAMILY.
378
00:17:16,166 --> 00:17:19,809
WE WERE HAPPY ONCE.
379
00:17:19,809 --> 00:17:22,112
NOW THEY'RE GONE FROM ME.
380
00:17:22,112 --> 00:17:25,275
BOTH OF THEM...
381
00:17:25,275 --> 00:17:27,517
GONE.
382
00:17:35,155 --> 00:17:37,157
KIND OF PUTS
A WHOLE NEW PERSPECTIVE
383
00:17:37,157 --> 00:17:39,159
ON THE TALBOT INCIDENT.
384
00:17:39,159 --> 00:17:42,532
THANK YOU.
WELL, HE PROBABLY REMINDED
ELISKA OF HER OWN LITTLE BOY.
385
00:17:42,532 --> 00:17:45,235
SHE WAS TRYING
TO BE NICE TO HIM,
386
00:17:45,235 --> 00:17:47,537
AND NEXT THING YOU KNOW,
SHE'S OUT OF A JOB.
387
00:17:47,537 --> 00:17:49,539
YO. EX-HUSBAND'S ALIBI
CHECKS OUT.
388
00:17:49,539 --> 00:17:52,242
NEIGHBOR REMEMBERS SEEING HIM
COME HOME AROUND 5:00.
389
00:17:52,242 --> 00:17:54,204
WELL, NO SURPRISES THERE.
HE WAS NEVER OUR GUY.
390
00:17:54,204 --> 00:17:56,706
(Beckett) OKAY, GUYS, LET'S PUT
OURSELVES IN ELISKA'S SHOES.
391
00:17:56,706 --> 00:17:59,609
SHE'S SUDDENLY UNEMPLOYED,
SHE'S WORRIED ABOUT MAKING RENT.
392
00:17:59,609 --> 00:18:02,382
WHAT KIND OF TROUBLE
CAN SHE GET HERSELF INTO?
393
00:18:02,382 --> 00:18:05,315
THE USUAL SUSPECTS ARE KINDA
HARD TO SEE WITH HER--
394
00:18:05,315 --> 00:18:07,387
DRUGS, PROSTITUTION.
OKAY, WELL, THERE'S GOTTA BE
SOMETHING ELSE THEN.
395
00:18:07,387 --> 00:18:09,619
YOU KNOW WHAT?
LET'S GO BACK TO THE BUILDING,
396
00:18:09,619 --> 00:18:12,322
SEE IF THERE'S ANYONE WE MISSED
ON THE FIRST CANVASS.
397
00:18:12,322 --> 00:18:14,324
SOMEONE MUST HAVE SEEN
OR HEARD SOMETHING.
398
00:18:16,095 --> 00:18:17,827
THANK YOU SO MUCH
FOR YOUR TIME.
399
00:18:17,827 --> 00:18:19,829
IF YOU CAN THINK
OF ANYTHING ELSE,
400
00:18:19,829 --> 00:18:21,871
PLEASE DON'T HESITATE TO CALL.
401
00:18:21,871 --> 00:18:23,873
WELL, THAT'S EVERYBODY
ON OUR LIST.
402
00:18:23,873 --> 00:18:26,376
LET'S HOPE RYAN AND ESPOSITO
ARE HAVING BETTER LUCK UPSTAIRS.
403
00:18:26,376 --> 00:18:29,279
CAN I ASK YOU A QUESTION,
CASTLE?
I ALREADY KNOW
WHAT YOU'RE GOING TO ASK.
404
00:18:29,279 --> 00:18:31,281
THE DRESS CODE FOR THE PARTY
IS EVENING COCKTAIL.
405
00:18:31,281 --> 00:18:33,313
IF YOU'RE STUMPED,
JUST ASK YOURSELF,
406
00:18:33,313 --> 00:18:36,686
WHAT WOULD NIKKI HEAT WEAR?
WHEN WERE YOU GONNA TELL ME
ABOUT THE OTHER BOOK?
407
00:18:36,686 --> 00:18:38,548
YOU HEARD ABOUT THAT?
SO IT'S TRUE?
408
00:18:38,548 --> 00:18:40,520
WELL, IT'S NOT
A DONE DEAL YET.
409
00:18:40,520 --> 00:18:43,553
WELL, DID IT EVER OCCUR TO YOU
TO TALK TO ME FIRST?
410
00:18:43,553 --> 00:18:46,356
WELL, FRANKLY, I THOUGHT
YOU'D BE RELIEVED.
411
00:18:46,356 --> 00:18:49,799
OH, DON'T FLATTER YOURSELF.
WELL, I MEAN, I'M FLATTERED
TO EVEN BE CONSIDERED.
412
00:18:49,799 --> 00:18:52,362
WRITING A CERTAIN
BRITISH SECRET AGENT WOULD BE
413
00:18:52,362 --> 00:18:55,365
A VERY BIG OPPORTUNITY FOR ME.
I WAS TALKING ABOUT
NIKKI HEAT.
414
00:18:55,365 --> 00:18:57,667
OH.
WAIT A MINUTE. A CERTAIN
BRITISH SECRET AGENT? ARE YOU--
415
00:18:57,667 --> 00:19:00,240
IF THEY ACTUALLY OFFER IT
TO ME. THEY MAY NOT.
416
00:19:00,240 --> 00:19:01,771
YEAH, BUT IF THEY DO?
417
00:19:01,771 --> 00:19:04,674
WELL, I-I WOULD CERTAINLY
CONSIDER IT.
418
00:19:04,674 --> 00:19:07,347
LIKE I SAID,
I THOUGHT YOU'D BE RELIEVED.
419
00:19:07,347 --> 00:19:08,648
I AM.
420
00:19:08,648 --> 00:19:11,381
I MEAN, I WOULD BE,
IF THEY OFFERED IT TO YOU.
421
00:19:11,381 --> 00:19:15,325
(Ryan) YOU SURE WE TALKED
TO 4-E LAST TIME?
(Esposito)
WHAT, THE ROBE LADY?
422
00:19:15,325 --> 00:19:17,327
YEAH, SHE, UH, DIDN'T KNOW
OUR VIC, BUT WANTED US
423
00:19:17,327 --> 00:19:19,729
TO HELP HER WITH THE GHOST
IN HER APARTMENT.
OH, YEAH.
424
00:19:19,729 --> 00:19:22,762
YOU GUYS A BUST, TOO?
YEAH, WE TALKED TO EVERYBODY
THAT WASN'T HOME LAST TIME.
425
00:19:22,762 --> 00:19:25,595
NOTHING.
WELL, THAT'S IT THEN. WE HIT
EVERYBODY IN THE BUILDING.
426
00:19:25,595 --> 00:19:27,297
(Ryan) YEP.
427
00:19:27,297 --> 00:19:29,399
(Castle) SORRY.
EXCUSE ME.
428
00:19:29,399 --> 00:19:31,301
(Ryan) PARDON US.
(Beckett) SORRY.
429
00:19:31,301 --> 00:19:34,344
DID YOU...
430
00:19:34,344 --> 00:19:36,276
DID YOU?
IT WAS--
431
00:19:36,276 --> 00:19:38,278
MISS!
432
00:19:38,278 --> 00:19:40,310
(Beckett) SHE WAS OUT OF TOWN
FOR OUR FIRST CANVASS,
433
00:19:40,310 --> 00:19:42,782
BUT THE NIGHT OF THE VIC'S
MURDER, SHE REMEMBERS SEEING HER
434
00:19:42,782 --> 00:19:45,455
ARGUING WITH A MAN
IN THE HALLWAY.
WELL-DRESSED, MID-40s.
435
00:19:45,455 --> 00:19:49,289
DOESN'T EXACTLY
NARROW THINGS DOWN.
NO, BUT THE PAGER
ON HIS BELT DOES.
436
00:19:49,289 --> 00:19:51,791
BECKETT.
437
00:19:51,791 --> 00:19:53,963
WHAT DO YOU THINK,
CASTLE?
438
00:19:53,963 --> 00:19:56,596
LOOK LIKE SOMEONE WE KNOW?
439
00:19:56,596 --> 00:19:59,429
PAGING DR. TALBOT.
440
00:20:07,607 --> 00:20:10,640
I ADMIT, THERE'S A SIMILARITY.
BUT... IT WASN'T ME.
DO YOU REALLY WANT US
441
00:20:10,640 --> 00:20:12,912
TO PULL YOU OUT OF HERE
AND PUT YOU IN A LINEUP?
442
00:20:12,912 --> 00:20:16,546
BECAUSE THAT'S EXACTLY
WHERE THIS IS HEADED.
OKAY, THIS IS INSANE.
I HARDLY KNEW THE WOMAN.
443
00:20:16,546 --> 00:20:19,249
WE DID SOME CHECKING,
DR. TALBOT. BEFORE SHE WORKED
444
00:20:19,249 --> 00:20:21,921
IN YOUR APARTMENT, SHE ALSO
WORKED AT BRYANT GENERAL.
445
00:20:21,921 --> 00:20:25,295
THAT'S WHERE YOU SEE
YOUR PATIENTS, ISN'T IT?
WHAT EXACTLY WAS THE NATURE
OF YOUR RELATIONSHIP
446
00:20:25,295 --> 00:20:27,427
WITH THIS WOMAN?
THERE WAS NO RELATIONSHIP.
447
00:20:27,427 --> 00:20:30,300
ALL RIGHT. WE'RE OUTTA HERE.
YOU'RE COMING WITH US
448
00:20:30,300 --> 00:20:34,334
TO THE PRECINCT.
YOU MEET A NICE CLASS
OF PEOPLE IN A LINEUP.
449
00:20:34,334 --> 00:20:36,336
YOU'LL BE SURPRISED.
OKAY, WAIT.
450
00:20:36,336 --> 00:20:38,738
THERE WAS A RELATIONSHIP.
451
00:20:38,738 --> 00:20:41,941
ELISKA AND I...
WE WERE HAVING AN AFFAIR.
452
00:20:45,815 --> 00:20:48,818
WE MET WHEN SHE WAS
WORKING AT THE HOSPITAL.
453
00:20:48,818 --> 00:20:52,622
I WAS THERE LATE ONE NIGHT,
AND WE GOT TO TALKING.
454
00:20:52,622 --> 00:20:55,625
ANYWAY, WE CROSSED PATHS
A COUPLE OF TIMES AFTER THAT,
455
00:20:55,625 --> 00:20:59,789
AND... ONE THING
LED TO ANOTHER.
456
00:20:59,789 --> 00:21:02,892
(sighs) GOD,
THIS IS HUMILIATING.
457
00:21:02,892 --> 00:21:06,436
WHAT HAPPENED WHEN SHE
FOUND OUT YOU WERE MARRIED?
458
00:21:06,436 --> 00:21:08,438
WELL, SHE WAS UPSET.
459
00:21:08,438 --> 00:21:11,441
BUT I CONVINCED HER
THAT I JUST NEEDED SOME TIME
460
00:21:11,441 --> 00:21:14,374
TO FIGURE OUT HOW TO
END THINGS WITH MELISSA.
461
00:21:14,374 --> 00:21:16,546
WHICH YOU NEVER INTENDED
TO DO.
462
00:21:16,546 --> 00:21:19,549
AND IT WAS GOOD FOR A WHILE,
BUT SHE WAS LOSING PATIENCE,
463
00:21:19,549 --> 00:21:23,553
AND THEN SHE EVEN STARTED PAYING
SPECIAL ATTENTION TO ZANE,
464
00:21:23,553 --> 00:21:25,755
AS IF SHE WAS ALMOST...
465
00:21:25,755 --> 00:21:28,287
GETTING READY TO BECOME
A PART OF HIS LIFE,
466
00:21:28,287 --> 00:21:30,360
AND IT WAS JUST IMPOSSIBLE.
467
00:21:30,360 --> 00:21:32,992
WELL, THEN WHY DIDN'T YOU
JUST BREAK UP WITH HER?
468
00:21:32,992 --> 00:21:35,595
I TRIED.
SHE JUST WOULDN'T LET GO.
469
00:21:35,595 --> 00:21:38,598
AND THEN THAT DAY
WITH MY WIFE AND THE CANDY,
470
00:21:38,598 --> 00:21:40,600
THAT WAS THE LAST STRAW.
471
00:21:40,600 --> 00:21:44,033
TRUTH IS... IT WAS A RELIEF
WHEN SHE GOT FIRED.
472
00:21:44,033 --> 00:21:45,535
AND SO I DID,
473
00:21:45,535 --> 00:21:48,538
I WENT TO SEE HER THE NEXT DAY
TO GIVE HER MONEY,
474
00:21:48,538 --> 00:21:51,811
AND THEN SHE STARTED
SCREAMING AT ME, AND, I MEAN,
475
00:21:51,811 --> 00:21:54,844
THERE'S NOTHING FOR ME TO DO
BUT TO LEAVE,
476
00:21:54,844 --> 00:21:58,087
TO TURN AROUND AND WALK AWAY.
477
00:21:58,087 --> 00:22:02,321
WHERE WERE YOU ON THURSDAY
BETWEEN 5:00 AND 9:00 P.M.?
478
00:22:02,321 --> 00:22:05,825
I WAS HERE AT THE OFFICE,
AND I WORKED LATE THAT DAY.
479
00:22:05,825 --> 00:22:07,797
(knock on door)
480
00:22:07,797 --> 00:22:11,661
EXCUSE ME, DOCTOR, BUT YOUR WIFE
AND SON JUST ARRIVED.
481
00:22:11,661 --> 00:22:13,933
YOU WERE SUPPOSED
TO HAVE LUNCH TODAY.
482
00:22:13,933 --> 00:22:16,966
RIGHT. OF--OF COURSE. CAN YOU
JUST GIVE ME ONE MORE SECOND?
483
00:22:16,966 --> 00:22:18,468
OF COURSE.
484
00:22:18,468 --> 00:22:20,440
THANK YOU.
485
00:22:20,440 --> 00:22:23,913
PLEASE, YOU CHECK MY ALIBI,
DO WHATEVER YOU HAVE TO DO,
486
00:22:23,913 --> 00:22:26,776
BUT I--I'M BEGGING YOU,
PLEASE LEAVE MY WIFE OUT OF IT.
487
00:22:26,776 --> 00:22:28,748
THERE ARE NO PROMISES,
DR. TALBOT.
488
00:22:28,748 --> 00:22:30,750
I AM FOLLOWING
THIS INVESTIGATION
489
00:22:30,750 --> 00:22:32,351
TO WHEREVER IT LEADS.
490
00:22:32,351 --> 00:22:34,624
DADDY!
491
00:22:34,624 --> 00:22:37,387
HEY, BUDDY. COME HERE.
(Mrs. Talbot laughs)
492
00:22:39,128 --> 00:22:43,362
DETECTIVE BECKETT, I DIDN'T
EXPECT TO SEE YOU HERE TODAY.
493
00:22:43,362 --> 00:22:45,364
UM, A CLERK
494
00:22:45,364 --> 00:22:48,438
MISPLACED THE NOTES
FROM OUR FIRST INTERVIEW,
495
00:22:48,438 --> 00:22:51,771
AND YOUR HUSBAND WAS VERY KIND
TO LET US GO OVER IT ALL AGAIN.
I SEE.
496
00:22:51,771 --> 00:22:53,443
HAPPY TO HELP.
497
00:22:53,443 --> 00:22:55,675
HAVE A WONDERFUL LUNCH.
498
00:22:55,675 --> 00:22:58,147
(woman) YES, I'LL HOLD.
499
00:22:58,147 --> 00:23:00,450
SO YOU'RE ASKING ABOUT
LAST THURSDAY?
500
00:23:00,450 --> 00:23:02,111
THAT'S RIGHT.
501
00:23:02,111 --> 00:23:03,813
THAT WAS A LONG DAY.
502
00:23:03,813 --> 00:23:06,586
WE WERE BOOKED SOLID
FROM MID-MORNING ON,
503
00:23:06,586 --> 00:23:09,489
THEN STAYED LATE
FOR MONTHLY INVENTORY.
DR. TALBOT, TOO?
504
00:23:09,489 --> 00:23:12,121
UH, HI, YES. IT'S
DR. TALBOT'S OFFICE CALLING.
505
00:23:12,121 --> 00:23:14,824
HIM, TOO. WE WRAPPED UP
A LITTLE AFTER 9:00.
506
00:23:14,824 --> 00:23:17,567
(Esposito) YOU GOTTA BE
KIDDING. HE ALIBIED OUT?
507
00:23:17,567 --> 00:23:20,069
OH, COME ON. WE HAD HIM
ARGUING WITH OUR VIC
508
00:23:20,069 --> 00:23:22,131
ON THE DAY OF HER MURDER.
IT WASN'T HIM.
509
00:23:22,131 --> 00:23:23,833
(Karpowski) HEY, BECKETT.
510
00:23:23,833 --> 00:23:26,035
JUST GOT OFF THE HORN
WITH THE 74th IN BROOKLYN.
511
00:23:26,035 --> 00:23:28,678
UNIFORM RECOGNIZED YOUR VIC'S
NAME OFF THE BLOTTER,
512
00:23:28,678 --> 00:23:32,411
HE THINKS FROM A CALL HE
ANSWERED ABOUT TWO YEARS BACK.
WHAT KIND OF A CALL?
513
00:23:32,411 --> 00:23:34,884
DOESN'T REMEMBER EXACTLY,
AND THE INCIDENT REPORT
514
00:23:34,884 --> 00:23:37,146
WAS NEVER COMPUTERIZED,
BUT HE'S FAIRLY SURE
515
00:23:37,146 --> 00:23:40,450
SOMEONE FILED A COMPLAINT
AGAINST YOUR VIC.
THAT COULD BE
ALMOST ANYTHING.
516
00:23:40,450 --> 00:23:43,453
YEAH, WELL, THEY SHOULD HAVE
THE FILE PULLED BY MORNING.
517
00:23:43,453 --> 00:23:45,755
SOUNDS LIKE OUR VIC
ISN'T AS SQUEAKY CLEAN
518
00:23:45,755 --> 00:23:49,158
AS WE'VE BEEN
MAKING HER OUT TO BE.
WHATEVER THE COMPLAINT IS,
I'M GONNA NEED THE TWO OF YOU
519
00:23:49,158 --> 00:23:52,131
TO PICK IT UP
FIRST THING IN THE MORNING.
GUYS, I GOT TWO WORDS TO TIDE
YOU OVER IN THE MEANTIME--
520
00:23:52,131 --> 00:23:54,604
OPEN BAR.
521
00:23:54,604 --> 00:23:57,036
(OneRepublic)
♪ JUST SAY, OH, MY ♪
522
00:23:57,036 --> 00:23:59,709
♪ FEELS JUST LIKE
I DON'T TRY ♪
523
00:23:59,709 --> 00:24:02,111
♪ LOOK SO GOOD I MIGHT DIE ♪
524
00:24:02,111 --> 00:24:04,143
♪ ALL I KNOW ♪
525
00:24:04,143 --> 00:24:07,446
♪ IS EVERYBODY LOVES ME ♪
526
00:24:07,446 --> 00:24:09,448
♪ GET DOWN,
SWAY INTO MY ARMS NOW ♪
527
00:24:09,448 --> 00:24:11,481
SO THIS IS HOW
THE OTHER HALF LIVES.
528
00:24:11,481 --> 00:24:14,453
♪ FLASHES IN MY FACE NOW ♪
529
00:24:14,453 --> 00:24:15,855
♪ ALL I KNOW ♪
530
00:24:15,855 --> 00:24:19,759
♪ IS EVERYBODY LOVES ME ♪
531
00:24:19,759 --> 00:24:22,461
HI. COULD YOU SIGN IT?
(Alexis) ISN'T THIS GREAT?
532
00:24:22,461 --> 00:24:24,463
YOU'RE ACTING AGAIN,
I'M MAKING STRAIGHT-A's,
533
00:24:24,463 --> 00:24:26,966
AND DAD FINISHED WRITING
ANOTHER BOOK.
CHERISH THE MOMENT, KIDDO.
534
00:24:26,966 --> 00:24:28,968
IF THERE'S ONE THING
I'VE LEARNED IN LIFE--
535
00:24:28,968 --> 00:24:30,670
NOTHING EVER LASTS.
536
00:24:30,670 --> 00:24:32,502
(man) HEY! IT'S NIKKI HEAT.
537
00:24:32,502 --> 00:24:35,174
(camera shutters clicking)
538
00:24:35,174 --> 00:24:38,177
(reporters all shouting at once)
539
00:24:38,177 --> 00:24:39,909
(man) LOOK THIS WAY!
540
00:24:39,909 --> 00:24:43,152
(reporters continue shouting)
541
00:24:43,152 --> 00:24:46,616
♪♪
542
00:24:46,616 --> 00:24:48,588
YOU CLEAN UP NICE,
DETECTIVE.
543
00:24:48,588 --> 00:24:51,821
THANK YOU, SIR.
CASTLE'S GONNA BE HAPPY
TO SEE YOU.
544
00:24:51,821 --> 00:24:54,163
HAVE YOU READ THE DEDICATION?
545
00:24:54,163 --> 00:24:56,495
NO. WHAT DOES IT SAY?
546
00:24:56,495 --> 00:24:59,228
GO SEE FOR YOURSELF.
EXCUSE ME.
547
00:24:59,228 --> 00:25:02,001
♪♪
548
00:25:02,001 --> 00:25:04,904
(woman)
♪ THIS THING IS STARTED ♪
549
00:25:04,904 --> 00:25:06,606
WOULD YOU EXCUSE ME?
550
00:25:06,606 --> 00:25:10,039
♪♪
551
00:25:10,039 --> 00:25:12,542
THAT'S HER?
THAT'S HER.
552
00:25:12,542 --> 00:25:15,244
HUH. THAT IS ONE HELL OF
A LOVE LETTER YOU WROTE HER.
553
00:25:15,244 --> 00:25:17,887
JEEZ. ONE NIGHT IN IBIZA,
AND WHAT DO I GET,
554
00:25:17,887 --> 00:25:19,889
A CHAPTER IN "STORM FALL"?
555
00:25:19,889 --> 00:25:22,191
A VERY HOT CHAPTER.
AND SHE GETS A WHOLE BOOK?
556
00:25:22,191 --> 00:25:24,694
SHE MUST BE
A PRETTY SPECIAL GIRL.
557
00:25:24,694 --> 00:25:26,525
LET ME ASK YOU SOMETHING,
558
00:25:26,525 --> 00:25:29,298
WHEN SHE CALLS YOU,
DO YOU CALL HER BACK?
559
00:25:29,298 --> 00:25:32,201
YEAH.
OF COURSE YOU DO,
BECAUSE SHE'S IMPORTANT TO YOU
560
00:25:32,201 --> 00:25:35,264
AND BECAUSE IT'S POLITE.
PAULA, I-I CALL YOU BACK.
561
00:25:35,264 --> 00:25:37,937
3-BOOK DEAL, AND I CAN'T EVEN
GET YOU ON THE PHONE
562
00:25:37,937 --> 00:25:40,710
TO LET YOU KNOW YOU GOT
AN OFFICIAL OFFER?
THERE'S A...
563
00:25:40,710 --> 00:25:42,942
YEAH.
I'M--I...
564
00:25:42,942 --> 00:25:44,944
SO CAN I CLOSE THE DEAL?
565
00:25:44,944 --> 00:25:47,947
PAULA, I'M SORRY. THIS IS A--
THIS IS A BIG STEP FOR ME.
566
00:25:47,947 --> 00:25:51,180
I DON'T KNOW THAT I'M READY
TO WALK AWAY FROM NIKKI HEAT.
WHO, THE ONE ON THE PAGE
567
00:25:51,180 --> 00:25:56,055
OR THE ONE STANDING OVER THERE
IN THAT HERVE LEGER DRESS?
THE ONE ON THE PAGE.
568
00:25:56,055 --> 00:25:58,888
OH, RICK.
ARE YOU SLEEPING WITH HER?
NO.
569
00:25:58,888 --> 00:26:01,560
WELL, WHAT THE HELL
ARE YOU WAITING FOR?
570
00:26:01,560 --> 00:26:04,333
GO GET IT OUTTA YOUR SYSTEM
AND THEN COME DOWN TO THE OFFICE
571
00:26:04,333 --> 00:26:08,037
AND SIGN THE DAMN CONTRACT,
OKAY?
572
00:26:16,305 --> 00:26:17,877
HEY.
573
00:26:17,877 --> 00:26:20,009
HEY. I...
574
00:26:20,009 --> 00:26:22,682
(chuckles) I WAS JUST, UH,
THE, UH,
575
00:26:22,682 --> 00:26:24,854
THE DEDICATION--WOW.
THANK YOU.
576
00:26:24,854 --> 00:26:27,787
I MEANT IT.
YOU ARE EXTRAORDINARY.
577
00:26:30,059 --> 00:26:31,861
LISTEN...
578
00:26:31,861 --> 00:26:33,322
I WAS THINKING...
579
00:26:36,225 --> 00:26:39,699
WHAT IF THE WIFE
GOT ON TO THE AFFAIR?
580
00:26:39,699 --> 00:26:42,131
MELISSA TALBOT--A KILLER?
581
00:26:42,131 --> 00:26:45,134
HELL HATH NO FURY
LIKE A WOMAN SCORNED.
582
00:26:45,134 --> 00:26:48,337
WELL, UH...
ANYTHING'S POSSIBLE.
583
00:26:48,337 --> 00:26:51,380
I DIDN'T SEE IT THAT WAY.
UH-HUH.
584
00:26:51,380 --> 00:26:54,784
YOU'RE JUST SAYING THAT 'CAUSE
YOU'VE NEVER BEEN SCORNED.
WHAT MAKES YOU SAY THAT?
585
00:26:54,784 --> 00:26:59,388
OH, COME ON. WHAT MAN
HAS EVER TURNED YOU AWAY?
586
00:26:59,388 --> 00:27:02,391
SO ANY WORD ON A CERTAIN
BRITISH SECRET AGENT
587
00:27:02,391 --> 00:27:04,253
WHO SHALL NOT BE NAMED?
588
00:27:04,253 --> 00:27:06,355
I GOT THE OFFICIAL OFFER.
589
00:27:06,355 --> 00:27:07,927
WOW.
590
00:27:07,927 --> 00:27:09,899
CONGRATULATIONS.
591
00:27:09,899 --> 00:27:12,702
I HAVEN'T ACCEPTED IT YET.
BUT YOU'RE GOING TO,
AREN'T YOU?
592
00:27:12,702 --> 00:27:14,764
WHAT, YOU THINK I SHOULD?
593
00:27:14,764 --> 00:27:17,867
YEAH. I MEAN... IS THERE
A REASON WHY YOU WOULDN'T?
594
00:27:17,867 --> 00:27:21,210
SO YOU'D BE OKAY IF I DIDN'T
WRITE ANOTHER NIKKI HEAT?
595
00:27:21,210 --> 00:27:23,212
(chuckles) I MEAN,
WHY WOULDN'T I?
596
00:27:23,212 --> 00:27:26,275
IT'S NOT LIKE I ASKED YOU
TO WRITE THE FIRST ONE.
597
00:27:26,275 --> 00:27:28,778
YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE
WOULD BE FLATTERED
598
00:27:28,778 --> 00:27:31,881
THAT SOMEONE CHOSE TO
WRITE A BOOK BASED ON THEM.
FLATTERED?
599
00:27:31,881 --> 00:27:35,324
YEAH.
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW MUCH GRIEF
600
00:27:35,324 --> 00:27:38,858
I'VE HAD TO PUT UP WITH
OVER THIS NIKKI HEAT THING?
601
00:27:38,858 --> 00:27:40,930
GEE, I'M SORRY.
602
00:27:40,930 --> 00:27:43,262
I'M NOT ASKING YOU TO BE SORRY.
I'M JUST...
603
00:27:43,262 --> 00:27:47,366
JUST DO WHATEVER YOU WANT TO DO.
YOU ALWAYS DO ANYWAY.
WELL, FINE. IT'S SETTLED THEN.
604
00:27:47,366 --> 00:27:49,438
FINE.
I'LL DO THE OTHER BOOK.
605
00:27:49,438 --> 00:27:52,401
GREAT.
ENJOY THE PARTY.
606
00:27:52,401 --> 00:27:55,304
THANKS, I WILL.
YOU KNOW WHAT? JUST AS WELL
BECAUSE THERE REALLY WASN'T
607
00:27:55,304 --> 00:27:57,406
ENOUGH TO THE CHARACTER
OF NIKKI HEAT
608
00:27:57,406 --> 00:28:00,409
FOR MORE THAN ONE NOVEL ANYWAY.
OH, THERE'S PLENTY
TO THE CHARACTER.
609
00:28:00,409 --> 00:28:02,782
SHE JUST NEEDS A BETTER WRITER.
FINE.
610
00:28:02,782 --> 00:28:04,884
FINE.
611
00:28:19,298 --> 00:28:22,301
(indistinct conversations)
612
00:28:29,278 --> 00:28:31,280
WHAT ARE YOU DOING HERE,
CASTLE?
613
00:28:31,280 --> 00:28:34,343
DON'T YOU HAVE BIGGER,
MORE LUCRATIVE FISH TO FRY?
614
00:28:34,343 --> 00:28:37,046
ACTUALLY, I JUST LEFT
MY SUNGLASSES HERE YESTERDAY.
615
00:28:37,046 --> 00:28:38,347
OH, PLEASE.
616
00:28:38,347 --> 00:28:41,120
THAT IS THE LAMEST EXCUSE
I HAVE EVER...
617
00:28:43,192 --> 00:28:45,294
YOU KNOW WHAT?
618
00:28:45,294 --> 00:28:49,128
WHILE YOU'RE AT IT,
DON'T FORGET THOSE.
619
00:28:49,128 --> 00:28:52,331
DID YOU GUYS GET
THE INCIDENT REPORT?
YEAH.
620
00:28:52,331 --> 00:28:55,064
AND?
APPARENTLY,
ELISKA WAS, UH, SEEN
621
00:28:55,064 --> 00:28:57,767
ON MULTIPLE OCCASIONS
HANGING AROUND SOME LOCAL PARK.
622
00:28:57,767 --> 00:29:00,870
AT SOME POINT, SHE WALKED UP TO
SOMEBODY'S KID AND SPOKE TO 'EM.
623
00:29:00,870 --> 00:29:02,872
KID'S MOM THOUGHT IT WAS
A LITTLE ODD
624
00:29:02,872 --> 00:29:05,374
BECAUSE SHE WASN'T THERE
WITH A CHILD OF HER OWN,
625
00:29:05,374 --> 00:29:08,217
SO MOM MENTIONED IT
TO A PATROLMAN.
ANY CHARGES FILED?
626
00:29:08,217 --> 00:29:11,220
NAH. SUPPOSEDLY SHE WAS VERY
COOPERATIVE AND LEFT QUIETLY.
SOUNDS A LOT LIKE THE INCIDENT
WITH THE TALBOT BOY.
627
00:29:11,220 --> 00:29:14,383
MM-HMM. POOR LADY. YOU GOTTA
FEEL FOR WHAT SHE WENT THROUGH.
628
00:29:14,383 --> 00:29:16,786
SORRY TO INTERRUPT, BUT YOUR
VIC'S SUPER'S ON THE PHONE
629
00:29:16,786 --> 00:29:20,029
AND WANTS TO KNOW IF HE CAN
GO AHEAD AND RENT HER APARTMENT.
630
00:29:20,029 --> 00:29:21,861
SHE'S PAID ALL THE WAY
TILL FRIDAY,
631
00:29:21,861 --> 00:29:23,893
BUT HE'S GOT SOMEBODY
WHO WANTS IT NOW.
TELL HIM TO GO AHEAD.
632
00:29:23,893 --> 00:29:25,895
WE ALREADY HAVE EVERYTHING
WE NEED FROM THE CRIME SCENE.
633
00:29:25,895 --> 00:29:28,237
YOU GUYS CHECK WITH THE MOM
WHO FILED THE REPORT.
634
00:29:28,237 --> 00:29:31,801
THERE MIGHT BE SOMETHING MORE
TO IT THAN WE REALIZE.
ON IT.
635
00:29:36,876 --> 00:29:39,048
YOU'RE STILL HERE.
636
00:29:41,150 --> 00:29:45,414
KARPOWSKI, DID THE SUPER SAY
SHE WAS PAID UP TO FRIDAY?
637
00:29:45,414 --> 00:29:48,557
THAT'S WHAT HE SAID.
THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
638
00:29:48,557 --> 00:29:52,791
THAT PLACE RENTS BY THE WEEK.
SHE WAS KILLED LAST THURSDAY.
639
00:29:52,791 --> 00:29:55,865
HOW COULD SHE BE PAID UP
THROUGH THIS COMING FRIDAY?
640
00:29:59,128 --> 00:30:01,400
(man) ELISKA NEVER MISSED
A PAYMENT.
641
00:30:01,400 --> 00:30:05,404
YEAH, I FOUND HER RENT MONEY
SLID UNDER MY DOOR ON FRIDAY.
642
00:30:05,404 --> 00:30:07,406
I DIDN'T THINK ANYTHING OF IT
643
00:30:07,406 --> 00:30:09,438
BECAUSE I DIDN'T KNOW
SHE WAS DEAD YET,
644
00:30:09,438 --> 00:30:11,440
NOT UNTIL YOU GUYS SHOWED UP
THE NEXT DAY.
645
00:30:11,440 --> 00:30:14,343
NOW WHY WOULD SOMEONE PAY
HER RENT AFTER SHE'S DEAD?
646
00:30:14,343 --> 00:30:16,815
WHOEVER KILLED HER
MUST HAVE FIGURED THERE'D BE
647
00:30:16,815 --> 00:30:21,290
LESS CHANCE SHE'D BE
REPORTED MISSING THAT WAY.
LOOK, I-I DON'T WANNA SEEM COLD
OR ANYTHING.
648
00:30:21,290 --> 00:30:23,953
UH, SHE WAS A NICE LADY.
MAY SHE REST IN PEACE.
649
00:30:23,953 --> 00:30:26,395
BUT CAN I RENT THE APARTMENT?
650
00:30:26,395 --> 00:30:29,258
SHOULD I GIVE HER STUFF
TO HER FRIEND?
(Castle and Beckett) HER FRIEND?
651
00:30:29,258 --> 00:30:31,931
YEAH, THE LADY WHO PICKS UP
HER MAIL EVERY DAY.
SOMEONE IS PICKING UP
HER MAIL?
652
00:30:31,931 --> 00:30:33,933
YEAH, SHE GOT A KEY
TO THE MAILBOX.
653
00:30:33,933 --> 00:30:36,966
I FIGURE IT WAS A FRIEND,
A RELATIVE.
WHAT DOES THIS FRIEND
LOOK LIKE?
654
00:30:36,966 --> 00:30:40,309
OH, WELL-DRESSED,
EARLY 40s, BLONDE HAIR.
655
00:30:40,309 --> 00:30:43,012
ARE YOU THINKING
WHAT I'M THINKING?
656
00:30:43,012 --> 00:30:44,613
MELISSA TALBOT.
657
00:30:44,613 --> 00:30:47,316
THE SUPER SAID
HE REMEMBERED HER
658
00:30:47,316 --> 00:30:49,318
COMING IN THE HALLWAY
AROUND LUNCHTIME.
659
00:30:49,318 --> 00:30:51,080
IT'S ALREADY PAST 2:00.
660
00:30:51,080 --> 00:30:53,452
A THREATENING LETTER...
661
00:30:53,452 --> 00:30:55,254
I'VE BEEN SITTING HERE
THINKING,
662
00:30:55,254 --> 00:30:57,256
WHAT REASON
WOULD THE WIFE HAVE
663
00:30:57,256 --> 00:30:59,258
TO WANT TO INTERCEPT
ELISKA'S MAIL.
664
00:30:59,258 --> 00:31:01,590
MAYBE SHE SENT HER SOME KIND
OF THREATENING LETTER,
665
00:31:01,590 --> 00:31:04,593
A "KEEP YOUR HANDS OFF MY MAN"
KINDA THING.
SHE GETS IMPATIENT,
SHE CONFRONTS HER,
666
00:31:04,593 --> 00:31:07,066
AND THEN ELISKA'S DEAD.
667
00:31:07,066 --> 00:31:09,198
MEANWHILE, THE LETTER
IS STILL EN ROUTE.
668
00:31:09,198 --> 00:31:11,400
SO... TALBOT'S AFRAID
IT'LL CONNECT THEM.
669
00:31:11,400 --> 00:31:15,044
THE IRONY IS, IT NEVER
WOULD'VE CONNECTED THEM.
670
00:31:15,044 --> 00:31:17,046
WE DON'T GO THROUGH
A VICTIM'S MAIL
671
00:31:17,046 --> 00:31:20,079
UNLESS THERE'S PROBABLE CAUSE
AND A WARRANT FIRST.
THANK YOU.
672
00:31:20,079 --> 00:31:22,481
FOR WHAT?
673
00:31:22,481 --> 00:31:24,213
FOR USING "IRONY" CORRECTLY.
674
00:31:24,213 --> 00:31:26,385
EVER SINCE
THAT ALANIS MORISSETTE SONG,
675
00:31:26,385 --> 00:31:29,188
PEOPLE USE IT WHEN THEY
ACTUALLY MEAN "COINCIDENCE."
676
00:31:29,188 --> 00:31:31,190
DRIVES ME NUTS.
YEAH, WELL, IT MUST BE
677
00:31:31,190 --> 00:31:34,163
YOUR GREAT
GRAMMATICAL INFLUENCE OVER ME.
678
00:31:34,163 --> 00:31:35,464
I MAY BE GOING,
679
00:31:35,464 --> 00:31:38,097
BUT I'M LEAVING
SOMETHING OF MYSELF BEHIND.
680
00:31:49,008 --> 00:31:51,380
CASTLE, IT'S HER.
681
00:31:51,380 --> 00:31:54,113
IT'S TALBOT'S WIFE.
COME ON.
682
00:31:55,544 --> 00:31:58,247
(Beckett)
SHE'S GOING FOR THE MAIL.
683
00:32:02,051 --> 00:32:04,693
MRS. TALBOT.
684
00:32:04,693 --> 00:32:09,158
WHOA. YOU'RE NOT THE WIFE.
YOU'RE THE NURSE.
685
00:32:17,466 --> 00:32:19,938
(voice breaking)
DR. TALBOT IS A GOOD MAN.
686
00:32:19,938 --> 00:32:22,511
I'VE WORKED FOR HIM
FOR TEN YEARS.
687
00:32:22,511 --> 00:32:26,075
I KNOW HE HAD NOTHING TO DO
WITH WHAT HAPPENED TO THAT LADY.
688
00:32:26,075 --> 00:32:29,418
WHAT EXACTLY DID HE
TELL YOU TO DO?
689
00:32:29,418 --> 00:32:32,381
HE KEPT A LITTLE APARTMENT
FOR HER...
690
00:32:32,381 --> 00:32:37,486
WHERE THEY WOULD... MEET.
691
00:32:37,486 --> 00:32:40,289
HE GAVE ME A KEY
TO THE MAILBOX.
692
00:32:40,289 --> 00:32:42,992
HE SAID HE'D SENT HER
A CHECK.
693
00:32:42,992 --> 00:32:45,995
HE'D FELT BAD ABOUT THE WAY
THINGS HAD ENDED BETWEEN THEM,
694
00:32:45,995 --> 00:32:48,397
AND HE WANTED TO GIVE HER
SOME MONEY.
695
00:32:48,397 --> 00:32:51,070
IS THAT WHAT'S IN HERE,
A CHECK?
696
00:32:51,070 --> 00:32:52,541
HE TOLD ME TO LOOK
697
00:32:52,541 --> 00:32:54,543
FOR AN ENVELOPE
STAMPED "CONFIDENTIAL"
698
00:32:54,543 --> 00:32:59,078
WITH AN ADDRESS FROM NEW JERSEY
FROM HIS BROKERAGE ACCOUNT.
699
00:32:59,078 --> 00:33:02,151
HE WANTED ME TO GET THE CHECK
SO NO ONE WOULD BE ABLE
700
00:33:02,151 --> 00:33:04,713
TO PUT THE TWO OF THEM TOGETHER.
THAT'S ALL.
701
00:33:04,713 --> 00:33:07,056
YOU WERE HELPING HIM
COVER THE AFFAIR.
702
00:33:07,056 --> 00:33:09,518
IT DOESN'T MEAN
HE KILLED HER.
703
00:33:09,518 --> 00:33:12,421
WHEN YOU TOLD US HE WORKED LATE
AT THE OFFICE THAT DAY,
704
00:33:12,421 --> 00:33:14,423
WERE YOU TELLING THE TRUTH?
705
00:33:14,423 --> 00:33:17,266
HE DIDN'T STAY LATE
THAT NIGHT.
706
00:33:17,266 --> 00:33:19,498
HE LEFT AT 6:00.
707
00:33:19,498 --> 00:33:23,472
SO THE ENVELOPE CAME FROM
AN OFFICE PARK IN PARAMUS.
708
00:33:23,472 --> 00:33:26,775
IS THERE A, UH, BROKERAGE FIRM
OF SOME KIND THERE?
709
00:33:26,775 --> 00:33:28,437
"TRUEWAY INSURANCE.
710
00:33:28,437 --> 00:33:32,181
CHROMO DIAGNOSTIC LAB SYSTEMS.
BRANBY FINANCIAL GROUP."
711
00:33:32,181 --> 00:33:35,013
THAT WOULD BE
WHERE THE CHECK CAME FROM
712
00:33:35,013 --> 00:33:37,146
IF TALBOT
WAS TELLING THE TRUTH.
713
00:33:37,146 --> 00:33:40,349
I GOT A FEELING HE WASN'T EVEN
TELLING THE TRUTH
714
00:33:40,349 --> 00:33:43,352
ABOUT THE AFFAIR WITH ELISKA.
HE'S HIDING SOMETHING.
THE ANSWER IS IN HERE.
715
00:33:43,352 --> 00:33:45,354
HOW LONG BEFORE
THE WARRANT COMES THROUGH
716
00:33:45,354 --> 00:33:47,656
AND WE CAN OPEN IT?
COUPLE OF HOURS AT LEAST.
717
00:33:47,656 --> 00:33:51,060
HEY, DID YOU FIND THE MOM
WHO FILED THE COMPLAINT?
FOUND HER. TALKED TO HER.
718
00:33:51,060 --> 00:33:52,731
IT ALL WENT DOWN
PRETTY MUCH
719
00:33:52,731 --> 00:33:54,733
THE WAY
THE INCIDENT REPORT SAID.
720
00:33:54,733 --> 00:33:57,406
TURNS OUT THE REASON THAT
THE MOM FIRST NOTICED OUR VIC
721
00:33:57,406 --> 00:33:59,408
HANGING AROUND THE PLAYGROUND
WAS THAT SHE SAID
722
00:33:59,408 --> 00:34:02,171
SHE LOOKED KINDA FAMILIAR.
AS IT HAPPENS, THEY WERE BOTH
723
00:34:02,171 --> 00:34:04,813
IN THE SAME POST-DELIVERY WARD
IN THE HOSPITAL.
YEAH, BOTH BABIES WERE BORN
ON THE SAME DAY.
724
00:34:04,813 --> 00:34:07,576
CAN YOU BELIEVE THAT?
BOTH BOYS, TOO.
725
00:34:07,576 --> 00:34:11,320
DID SHE HAPPEN TO MENTION
WHAT HOSPITAL?
YEAH, BRYANT GENERAL. WHY?
726
00:34:11,320 --> 00:34:13,482
BRYANT GENERAL,
WHERE TALBOT WORKS.
727
00:34:13,482 --> 00:34:17,756
WHAT ARE YOU ON TO, CASTLE?
I'M NOT SURE, BUT I WONDER
728
00:34:17,756 --> 00:34:20,759
IF WE LOOK INTO IT, IF WE'RE
GONNA FIND THAT THE TALBOT BOY
729
00:34:20,759 --> 00:34:23,462
WAS BORN AT BRYANT GENERAL
ON THE SAME DAY AS WELL.
730
00:34:23,462 --> 00:34:26,635
WOULD YOU CHECK THAT FOR ME?
731
00:34:26,635 --> 00:34:29,598
DID YOU SAY THAT THERE WAS
A-A LAB AT THAT OFFICE?
732
00:34:29,598 --> 00:34:31,570
YEAH, CHROMO DIAGNOSTIC
LAB SYSTEMS.
733
00:34:31,570 --> 00:34:34,072
I THINK I KNOW
WHAT'S IN THAT ENVELOPE.
734
00:34:34,072 --> 00:34:35,374
I'M SORRY. I'M CONFUSED.
735
00:34:35,374 --> 00:34:37,806
WE WANT TO HELP YOU
IN ANY WAY THAT WE CAN,
736
00:34:37,806 --> 00:34:40,379
BUT LIKE WE ALREADY TOLD YOU,
WE BARELY KNEW THE WOMAN.
737
00:34:40,379 --> 00:34:43,652
SHE HAD ONLY BEEN WORKING
IN THE BUILDING A FEW MONTHS.
AS IT TURNS OUT,
738
00:34:43,652 --> 00:34:45,714
YOUR PATHS CROSSED
LONG BEFORE YOU REALIZED.
739
00:34:45,714 --> 00:34:50,189
ELISKA SOKOL HAD A SON WHO WAS
BORN IN THE SAME HOSPITAL
740
00:34:50,189 --> 00:34:52,391
ON THE SAME DAY
AS YOUR BOY ZANE.
741
00:34:52,391 --> 00:34:55,294
(Castle) HE PASSED AWAY
THREE YEARS AGO.
742
00:34:55,294 --> 00:34:56,825
HE DIED OF
NIEMANN-PICK SYNDROME.
743
00:34:56,825 --> 00:34:59,568
IT'S A RARE
CONGENITAL DISORDER.
744
00:34:59,568 --> 00:35:03,872
OH, MY GOD.
THAT POOR WOMAN.
745
00:35:03,872 --> 00:35:06,705
THAT'S PROBABLY WHY SHE WAS
SO ATTENTIVE TO ZANE.
746
00:35:06,705 --> 00:35:09,878
THEY WERE THE SAME AGE.
ACTUALLY, WE THINK THERE WAS
MORE TO IT THAN THAT.
747
00:35:09,878 --> 00:35:14,513
HOW SO?
THE INCIDENT WITH THE CANDY
THAT YOU TOLD US ABOUT.
748
00:35:14,513 --> 00:35:16,615
WE THINK SHE GAVE THAT TO HIM
TO DISTRACT HIM
749
00:35:16,615 --> 00:35:18,617
SO SHE COULD SWAB HIS MOUTH.
750
00:35:18,617 --> 00:35:21,490
SWABBED HIS MOUTH?
WHAT FOR?
751
00:35:21,490 --> 00:35:25,394
SHE WAS TRYING TO GET
A D.N.A. TEST DONE.
752
00:35:25,394 --> 00:35:28,157
I--WHY WOULD SHE--
I MEAN, I DON'T...
753
00:35:28,157 --> 00:35:30,329
WE GOT A WARRANT
FOR ELISKA'S MAIL.
754
00:35:30,329 --> 00:35:33,332
JUST BEFORE SHE WAS KILLED,
SHE SENT TWO MOUTH SWABS
755
00:35:33,332 --> 00:35:35,504
TO A MAIL-ORDER LAB
IN NEW JERSEY.
756
00:35:35,504 --> 00:35:37,536
ONE OF THEM
WAS YOUR SON'S.
757
00:35:37,536 --> 00:35:39,438
THE OTHER WAS HERS.
758
00:35:41,570 --> 00:35:45,614
THESE WERE THE RESULTS.
759
00:35:45,614 --> 00:35:48,717
I'M SORRY, MELISSA.
760
00:35:48,717 --> 00:35:52,581
I'M SO SORRY.
761
00:35:52,581 --> 00:35:54,583
WHEN THE AMNIO CAME BACK,
762
00:35:54,583 --> 00:35:56,525
I JUST DIDN'T KNOW
HOW TO TELL YOU,
763
00:35:56,525 --> 00:35:59,288
AND I KNEW YOU'D--YOU'D JUST--
YOU'D JUST SEE IT THROUGH
764
00:35:59,288 --> 00:36:02,361
NO MATTER WHAT THE TEST SAID,
AND I THOUGHT I'D JUST--
765
00:36:02,361 --> 00:36:05,334
I'D PUT IT OFF AND DEAL WITH IT
AFTER THE BABY WAS BORN.
766
00:36:05,334 --> 00:36:07,796
CAMERON, I DON'T UNDERSTAND
WHAT YOU'RE SAYING.
767
00:36:07,796 --> 00:36:10,799
THE NIEMANN-PICK...
OUR BABY HAD NIEMANN-PICK.
768
00:36:10,799 --> 00:36:13,702
NO, ZANE IS FINE.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
769
00:36:13,702 --> 00:36:15,704
THERE'S NO TREATMENT.
770
00:36:15,704 --> 00:36:18,407
IT'S ALWAYS FATAL...
USUALLY BY AGE 3.
771
00:36:18,407 --> 00:36:21,580
I DON'T EVEN THINK
IT CROSSED MY MIND
772
00:36:21,580 --> 00:36:23,882
THAT I COULD GET AWAY WITH IT
773
00:36:23,882 --> 00:36:26,585
UNTIL I WAS IN THE NURSERY
CHECKING ON THE BABY.
774
00:36:26,585 --> 00:36:28,587
YOU WERE STILL IN RECOVERY,
775
00:36:28,587 --> 00:36:32,491
AND THERE THEY WERE,
SIDE BY SIDE IN THEIR CRIBS.
776
00:36:32,491 --> 00:36:35,594
I JUST THOUGHT,
HOW HARD WOULD IT BE?
777
00:36:35,594 --> 00:36:38,897
NO ONE WOULD SUSPECT.
THEY ALL KNOW ME AROUND HERE.
778
00:36:38,897 --> 00:36:41,430
THEY SEE ME
PRACTICALLY EVERY DAY.
779
00:36:41,430 --> 00:36:43,432
I CAN CHANGE THE CHARTS LATER.
780
00:36:43,432 --> 00:36:46,535
RIGHT NOW... I JUST
HAVE TO SWITCH THE TAGS
781
00:36:46,535 --> 00:36:49,538
AND PICK HIM UP AND BRING HIM
TO YOU IN THE ROOM,
782
00:36:49,538 --> 00:36:52,311
AND EVERYTHING WOULD BE
ALL RIGHT.
783
00:36:52,311 --> 00:36:54,313
HE'D BE OURS.
784
00:36:54,313 --> 00:36:58,587
AND YOU'D NEVER HAVE TO KNOW.
785
00:36:58,587 --> 00:37:02,651
CAMERON, PLEASE TELL ME
YOU DIDN'T KILL THAT WOMAN.
786
00:37:02,651 --> 00:37:07,526
PLEASE, GOD. TELL ME
YOU DIDN'T KILL THAT WOMAN.
787
00:37:07,526 --> 00:37:11,260
(voice breaking) OH, MY GOD.
788
00:37:11,260 --> 00:37:13,231
OH, MY GOD.
789
00:37:13,231 --> 00:37:15,233
I COULDN'T LET HER
DESTROY OUR LIVES.
790
00:37:15,233 --> 00:37:17,666
I COULDN'T LET HER
TAKE HIM AWAY.
791
00:37:19,968 --> 00:37:22,541
WHAT AM I GONNA DO?
792
00:37:22,541 --> 00:37:28,617
PLEASE, SOMEONE TELL ME,
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
793
00:37:28,617 --> 00:37:31,350
(Beckett) AFTER TALBOT DUMPED
ELISKA'S BODY,
794
00:37:31,350 --> 00:37:33,552
HE GRABBED HER KEYS
AND WENT BACK TO HER APARTMENT
795
00:37:33,552 --> 00:37:36,555
TO GET RID OF ANYTHING ELSE
THAT CONNECTED THE TWO OF THEM.
796
00:37:36,555 --> 00:37:38,857
THAT'S WHEN HE FOUND
THE PAPERWORK FOR THE LAB.
797
00:37:38,857 --> 00:37:40,659
NICE DETECTIVE WORK,
YOU TWO.
798
00:37:40,659 --> 00:37:44,463
ACTUALLY, SIR...
IT'S ELISKA SOKOL
799
00:37:44,463 --> 00:37:47,596
WHO DESERVES THE CREDIT
FOR THE DETECTIVE WORK.
THE WAY WE FIGURE IT,
800
00:37:47,596 --> 00:37:49,868
SHE GOT THE JOB WITH
THE HOSPITAL CLEANING CREW
801
00:37:49,868 --> 00:37:52,871
SOLELY TO GET ACCESS
TO THE BIRTH RECORDS.
802
00:37:52,871 --> 00:37:56,875
SHE MADE IT HER MISSION
TO FIND OUT THE TRUTH.
YEAH, BUT THEN IT COST HER
HER LIFE.
803
00:37:56,875 --> 00:37:58,847
SEEMS SO POINTLESS SOMEHOW.
804
00:37:58,847 --> 00:38:01,980
MAYBE NOT.
805
00:38:01,980 --> 00:38:04,353
THANK YOU.
806
00:38:04,353 --> 00:38:08,056
MY HANDS...
THEY'RE SHAKING.
807
00:38:08,056 --> 00:38:09,888
IT'LL BE OKAY.
808
00:38:09,888 --> 00:38:12,591
WE TOLD MRS. TALBOT
THAT YOU HAVE NO INTENTION
809
00:38:12,591 --> 00:38:14,593
OF TAKING ZANE AWAY.
810
00:38:14,593 --> 00:38:17,766
SHE KNOWS YOU JUST WANT
TO BE A PART OF HIS LIFE.
(clears throat)
811
00:38:17,766 --> 00:38:19,498
HELLO.
812
00:38:19,498 --> 00:38:21,630
MRS. TALBOT.
813
00:38:21,630 --> 00:38:24,002
PLEASE... CALL ME MELISSA.
814
00:38:24,002 --> 00:38:27,035
WON'T YOU COME IN?
815
00:38:56,064 --> 00:38:58,637
HE IS BEAUTIFUL.
816
00:38:58,637 --> 00:39:02,611
YES, HE IS.
817
00:39:08,817 --> 00:39:12,621
TELL ME ABOUT HIM...
MY SON.
818
00:39:12,621 --> 00:39:14,553
WHAT WAS HE LIKE?
819
00:39:16,725 --> 00:39:19,688
HE WAS A BEAUTIFUL BOY, TOO.
820
00:39:23,562 --> 00:39:27,666
FOR YOU.
821
00:39:33,442 --> 00:39:35,944
MAMA.
YES, BABY.
822
00:39:35,944 --> 00:39:38,146
THE WHEEL CAME OFF
MY TRAIN.
823
00:39:38,146 --> 00:39:40,378
OH.
824
00:39:40,378 --> 00:39:42,681
GIVE ME.
825
00:39:47,716 --> 00:39:50,388
(clicks)
826
00:39:50,388 --> 00:39:52,521
AH, THERE.
827
00:39:52,521 --> 00:39:54,563
ALL FIXED.
828
00:39:58,567 --> 00:40:00,398
(whispers) GO AHEAD.
829
00:40:16,615 --> 00:40:18,987
THANK YOU, CASTLE.
830
00:40:18,987 --> 00:40:22,451
I, UM...
831
00:40:22,451 --> 00:40:24,593
I NEVER WOULD'VE BEEN ABLE
TO SOLVE THIS CASE
832
00:40:24,593 --> 00:40:27,556
WITHOUT YOUR HELP.
833
00:40:27,556 --> 00:40:30,629
WELL, UH...
834
00:40:30,629 --> 00:40:33,462
GOOD LUCK
ON YOUR NEW BOOK.
835
00:40:33,462 --> 00:40:35,764
I KNOW
THAT YOU'LL DO IT PROUD.
836
00:40:35,764 --> 00:40:38,136
THANKS.
837
00:40:47,646 --> 00:40:49,878
YOU TAKE CARE OF YOURSELF.
838
00:40:52,651 --> 00:40:54,523
AND--
(cell phone rings)
839
00:40:54,523 --> 00:40:57,025
OH. MY AGENT.
(second cell phone ringing)
840
00:40:57,025 --> 00:40:58,587
OH.
841
00:40:58,587 --> 00:41:01,129
IT'S THE, UH, THE S-STATION.
842
00:41:01,129 --> 00:41:03,662
(ring)
843
00:41:03,662 --> 00:41:06,535
(ring)
UH, YOU KNOW,
YOU BETTER GET THAT.
844
00:41:06,535 --> 00:41:07,866
(ring)
YEAH.
845
00:41:07,866 --> 00:41:09,037
(beep)
846
00:41:09,037 --> 00:41:10,869
BECKETT.
HEY, PAULA.
847
00:41:10,869 --> 00:41:13,001
AH, REALLY?
848
00:41:13,001 --> 00:41:15,704
FIRST DAY
"HEAT WAVE" SALES--
849
00:41:15,704 --> 00:41:16,975
THROUGH THE ROOF.
850
00:41:16,975 --> 00:41:19,778
OH! I'M ON HOLD
FOR CAPTAIN MONTGOMERY.
851
00:41:19,778 --> 00:41:21,980
REVIEWS ARE RAVES.
852
00:41:21,980 --> 00:41:23,712
(whispers) YES.
853
00:41:23,712 --> 00:41:25,483
(normal voice)
YES, CAPTAIN.
854
00:41:25,483 --> 00:41:28,086
WOULD I BE INTERESTED IN DOING
THREE MORE NIKKI HEATS?
855
00:41:28,086 --> 00:41:30,088
YES, I AM AWARE
THAT THE MAYOR
856
00:41:30,088 --> 00:41:32,621
IS FACING A TOUGH
RE-ELECTION THIS YEAR.
857
00:41:32,621 --> 00:41:34,693
I'M--I'M SORRY. HOW MUCH?
858
00:41:34,693 --> 00:41:36,695
NO, I-I WOULD LOVE TO HELP
THE DEPARTMENT OUT
859
00:41:36,695 --> 00:41:39,497
IN WHATEVER WAY I COULD.
NO, NO,
FORGET THE OTHER OFFER.
860
00:41:39,497 --> 00:41:41,870
FOR THAT KIND OF MONEY,
I'LL DO A DOZEN NIKKI HEATS.
861
00:41:41,870 --> 00:41:43,532
HE WANTS ME TO WHAT?
862
00:41:43,532 --> 00:41:45,674
OH. WELL, THAT WAS KIND OF
A ONETIME ONLY SITUATION
863
00:41:45,674 --> 00:41:47,636
WITH HER AND ME.
864
00:41:47,636 --> 00:41:50,939
THREE BOOKS?
THAT WOULD TAKE FOREVER.
865
00:41:50,939 --> 00:41:54,012
YOU ALREADY SPOKE TO THE MAYOR?
(whispers)
I'M GONNA KILL YOU!
866
00:41:54,012 --> 00:41:56,985
(normal voice) NO, NO, NO, NO,
SIR. I WASN'T TALKING TO YOU.
867
00:41:56,985 --> 00:41:58,647
I, UH--
OKAY.
868
00:41:58,647 --> 00:42:00,719
NO NEED TO THANK ME, SIR.
869
00:42:00,719 --> 00:42:04,292
I AM HAPPY TO HELP HIZZONER OUT
IN ANY WAY I CAN.
UH-HUH.
870
00:42:04,292 --> 00:42:05,954
YOU--YOU KNOW WHAT?
(beep)
871
00:42:05,954 --> 00:42:09,798
I THINK--I'M GONNA--
OKAY, PAULA--I'M GONNA...
872
00:42:09,798 --> 00:42:11,800
(whispers) I'LL, UM, I'LL
CALL YOU--I'LL CALL YOU BACK.
873
00:42:11,800 --> 00:42:14,803
(normal voice) I HAD NOTHING
TO DO WITH THAT PHONE CALL.
(cell phone rings)
874
00:42:14,803 --> 00:42:16,865
(beep)
WHAT?!
875
00:42:16,865 --> 00:42:19,537
OKAY.
876
00:42:19,537 --> 00:42:21,269
I'LL BE RIGHT THERE.
877
00:42:21,269 --> 00:42:24,713
WHERE ARE YOU GOING?
878
00:42:24,713 --> 00:42:27,716
THAT WAS ESPOSITO.
THERE'S BEEN A MURDER.
879
00:42:30,548 --> 00:42:33,321
ARE YOU COMING OR WHAT?
880
00:42:35,784 --> 00:42:38,727
DO YOU REALLY EXPECT ME
TO BELIEVE
881
00:42:38,727 --> 00:42:41,890
YOU HAD NOTHING TO DO
WITH THAT PHONE CALL?
I SWEAR, I HAD NOTHING
TO DO WITH IT.
882
00:42:41,890 --> 00:42:45,163
SWEAR A LITTLE HARDER,
CASTLE. DON'T BELIEVE YOU.
(whispers) I REALLY SWEAR!
66706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.