All language subtitles for Cards.On.The.Table.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,378 --> 00:00:04,961 (gentle music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:40,800 --> 00:00:43,000 - [Man] Please open the door! 5 00:00:43,000 --> 00:00:43,833 Charlene, I just wanna see 6 00:00:43,833 --> 00:00:44,934 my kids! - Police! 7 00:00:44,934 --> 00:00:45,767 - [Man] Shit, no, no, no! 8 00:00:45,767 --> 00:00:46,600 - [Officer] Calm down! 9 00:00:46,600 --> 00:00:47,433 - [Man] Charlene! 10 00:00:47,433 --> 00:00:48,725 - [Officer] Calm down! 11 00:00:48,725 --> 00:00:50,210 Listen, listen! 12 00:00:50,210 --> 00:00:52,323 I've got kids myself so I understand, okay? 13 00:00:52,323 --> 00:00:53,909 - [Man] Charlene, open the door, please! 14 00:00:53,909 --> 00:00:57,327 - [Officer] Right, sir, you're under arrest. 15 00:00:57,327 --> 00:00:58,680 (jazzy music) 16 00:00:58,680 --> 00:01:00,415 - Yo, Mike. - Yo, Frankie. 17 00:01:00,415 --> 00:01:01,870 What's up bro? 18 00:01:01,870 --> 00:01:02,930 How was your trip to New York? 19 00:01:02,930 --> 00:01:04,047 - Hey, New York was live, man. 20 00:01:04,047 --> 00:01:05,848 Just got back yesterday, I'm tired. 21 00:01:05,848 --> 00:01:08,593 - Okay, congratulations of course. 22 00:01:08,593 --> 00:01:10,834 - (laughing) You know it's your turn next, man. 23 00:01:10,834 --> 00:01:12,110 - (laughing) Maybe, maybe. 24 00:01:12,110 --> 00:01:13,783 - You know man, you can't keep a good woman 25 00:01:13,783 --> 00:01:15,270 without making an honest woman. 26 00:01:15,270 --> 00:01:17,247 - Actually I-- - Am I interrupting? 27 00:01:17,247 --> 00:01:19,047 - Hey my beautiful queen. - Hi. 28 00:01:19,047 --> 00:01:21,110 - I was just telling him not to wait too long. 29 00:01:21,110 --> 00:01:22,360 - How long has it been anyway? 30 00:01:22,360 --> 00:01:23,790 - Not that long. 31 00:01:23,790 --> 00:01:25,081 - Tell her I'm upset. 32 00:01:25,081 --> 00:01:26,600 She couldn't come either, 33 00:01:26,600 --> 00:01:28,767 choosing work over our special day. 34 00:01:28,767 --> 00:01:31,970 - I know, I know and trust me, I will. 35 00:01:31,970 --> 00:01:33,328 - Okay, I need to grab this one for a moment. 36 00:01:33,328 --> 00:01:34,161 - Yeah. 37 00:01:34,161 --> 00:01:34,994 - Yo, tell me later. 38 00:01:34,994 --> 00:01:35,827 - Mike's? (laughing). 39 00:01:38,651 --> 00:01:40,818 (panting) 40 00:01:41,830 --> 00:01:44,090 - Steve's been taken to the police station. 41 00:01:44,090 --> 00:01:44,923 - What? 42 00:01:44,923 --> 00:01:46,730 Q, come on, don't with that. 43 00:01:46,730 --> 00:01:48,753 - I'm not, Charlene just called me. 44 00:01:51,003 --> 00:01:52,445 - All right, let's get Tashan. 45 00:01:52,445 --> 00:01:53,350 - Do we have to? 46 00:01:53,350 --> 00:01:55,713 - Q, I'll get it, it's cool. 47 00:02:01,085 --> 00:02:04,840 (jazzy trumpet music) 48 00:02:04,840 --> 00:02:08,470 - Yo Tash, we've gotta go now. 49 00:02:08,470 --> 00:02:10,340 - Can't you see I'm busy? 50 00:02:10,340 --> 00:02:12,150 - Steve, he's in trouble man. 51 00:02:12,150 --> 00:02:13,133 - What, again? 52 00:02:14,036 --> 00:02:15,540 (sighing) Sorry ladies, 53 00:02:15,540 --> 00:02:17,453 duties of being a great friend calls. 54 00:02:18,714 --> 00:02:22,464 (speaks in foreign language) 55 00:02:23,550 --> 00:02:26,550 (guests chattering) 56 00:02:36,530 --> 00:02:37,363 - Where's Tash? 57 00:02:40,247 --> 00:02:42,030 - Yo, you know what? 58 00:02:42,030 --> 00:02:43,510 I'ma catch up with you and Steve later, you know? 59 00:02:43,510 --> 00:02:45,813 - What the, Tash, come on, man! 60 00:02:45,813 --> 00:02:47,147 - Yo, you know what? 61 00:02:47,147 --> 00:02:48,090 I'll call you man later. 62 00:02:48,090 --> 00:02:49,670 - Yo Tash! 63 00:02:49,670 --> 00:02:51,727 - Forget him, let's go man, let's go. 64 00:02:55,650 --> 00:02:57,110 - Mr. Yanakis. - Yeah. 65 00:02:57,110 --> 00:02:58,590 - [Officer] This must be the third time I've seen you 66 00:02:58,590 --> 00:02:59,900 in three months. 67 00:02:59,900 --> 00:03:01,055 This won't do. 68 00:03:01,055 --> 00:03:01,888 - [Steve] Yeah, yeah. 69 00:03:01,888 --> 00:03:03,270 - [Officer] So I don't want to see you here again, 70 00:03:03,270 --> 00:03:05,130 do you understand, Mr. Yanakis? 71 00:03:05,130 --> 00:03:06,003 - [Steve] Yeah. 72 00:03:06,003 --> 00:03:07,075 - [Officer] I understand your friends 73 00:03:07,075 --> 00:03:08,040 are here to collect you. 74 00:03:08,040 --> 00:03:11,000 Please just learn to tone it down, control your temper 75 00:03:11,000 --> 00:03:12,600 for your children's sake. 76 00:03:12,600 --> 00:03:13,750 - [Steve] Yeah, I know. 77 00:03:17,267 --> 00:03:20,180 I'm sorry, but she wouldn't let me see my girls. 78 00:03:21,219 --> 00:03:23,680 I mean, all I wanna do is see them, hug them goodnight. 79 00:03:23,680 --> 00:03:25,255 She says "Oh, you're disturbing them," 80 00:03:25,255 --> 00:03:27,260 and calls the bloody police. 81 00:03:27,260 --> 00:03:29,050 - But you know that wasn't such a good idea, 82 00:03:29,050 --> 00:03:29,883 Steve. - I know, I know. 83 00:03:29,883 --> 00:03:32,410 - Come on, I know it's not as simple as that, 84 00:03:32,410 --> 00:03:33,307 did you even call first? 85 00:03:33,307 --> 00:03:34,317 - No. 86 00:03:34,317 --> 00:03:36,237 (sighing) No, I didn't, 87 00:03:36,237 --> 00:03:38,367 but it's always the same thing when I do. 88 00:03:38,367 --> 00:03:39,200 "No." 89 00:03:39,200 --> 00:03:40,410 "Can I take?", "No." 90 00:03:40,410 --> 00:03:43,500 She just fucking loves saying no, I'm bloody sure of it. 91 00:03:43,500 --> 00:03:44,740 - I'm sure you're used to it by now. 92 00:03:44,740 --> 00:03:45,813 - Shut up man. 93 00:03:45,813 --> 00:03:46,646 (laughing) 94 00:03:46,646 --> 00:03:47,737 - Bottom line, you're not in a cell 95 00:03:47,737 --> 00:03:49,991 and you and her need some time, 96 00:03:49,991 --> 00:03:52,309 so come here and give me hug, big boy! 97 00:03:52,309 --> 00:03:53,142 - Stop it, bro! 98 00:03:53,142 --> 00:03:53,983 (laughing) 99 00:03:53,983 --> 00:03:55,413 - Come on Steve, man! 100 00:03:57,800 --> 00:03:59,110 - Let's go get you a drink or something. 101 00:03:59,110 --> 00:04:00,081 - Yeah, please. 102 00:04:00,081 --> 00:04:01,395 - And what for you, man? - First round's on me, yeah? 103 00:04:01,395 --> 00:04:02,400 - All right, cool, we good. 104 00:04:02,400 --> 00:04:04,253 Does he ever get first round ever? 105 00:04:04,253 --> 00:04:05,761 So that, the first time he's ever gotten 106 00:04:05,761 --> 00:04:08,633 the first round, you know. 107 00:04:08,633 --> 00:04:11,090 It's eight o'clock. 108 00:04:11,090 --> 00:04:12,023 Did you hear me? 109 00:04:15,020 --> 00:04:16,330 I said it's eight o'clock. 110 00:04:16,330 --> 00:04:18,097 You got that appointment, remember? 111 00:04:18,097 --> 00:04:21,180 - (groaning) Q, it's Sunday. 112 00:04:21,180 --> 00:04:23,093 - No, Steve, it's Monday. 113 00:04:24,680 --> 00:04:25,513 - [Steve] Shit! 114 00:04:25,513 --> 00:04:27,680 - Come on, Steve. 115 00:04:27,680 --> 00:04:30,320 What did I tell you about sleeping like that? 116 00:04:30,320 --> 00:04:31,153 - I'm sorry, Q. 117 00:04:31,153 --> 00:04:32,320 I'm so difficult, man. 118 00:04:32,320 --> 00:04:34,269 I just needed to destress, you know? 119 00:04:34,269 --> 00:04:35,709 - That's disgusting. 120 00:04:35,709 --> 00:04:36,542 - It's not. 121 00:04:36,542 --> 00:04:37,630 It's actually pretty normal and refreshing. 122 00:04:37,630 --> 00:04:38,463 You should try it. 123 00:04:38,463 --> 00:04:40,710 - So hurry up and get ready. 124 00:04:50,290 --> 00:04:51,310 - Shall we? 125 00:04:51,310 --> 00:04:53,493 - Oh, I'm going to see Denise later today. 126 00:04:54,340 --> 00:04:56,260 To go over our plans for Frankie's birthday? 127 00:04:56,260 --> 00:04:57,810 - Oh. 128 00:04:57,810 --> 00:05:00,795 Look, you need to just 129 00:05:00,795 --> 00:05:01,935 ask one of them up. 130 00:05:01,935 --> 00:05:03,000 - What? 131 00:05:03,000 --> 00:05:05,113 - The site, man, come on! 132 00:05:22,362 --> 00:05:23,585 - You're still upset I couldn't make it 133 00:05:23,585 --> 00:05:24,750 last night, aren't you? 134 00:05:24,750 --> 00:05:26,105 - No, not at all babe. 135 00:05:26,105 --> 00:05:28,300 Have you seen my watch? 136 00:05:28,300 --> 00:05:29,576 - Well if you are then just say so. 137 00:05:29,576 --> 00:05:31,030 And check in the bathroom. 138 00:05:31,030 --> 00:05:33,397 - Babe, I'm fine, trust me. 139 00:05:33,397 --> 00:05:36,357 And I came from there, it's not there. 140 00:05:47,449 --> 00:05:50,760 (clears throat) 141 00:05:50,760 --> 00:05:51,950 What would I do, eh? 142 00:05:51,950 --> 00:05:53,603 - Yes, what would you do? 143 00:05:55,640 --> 00:05:57,220 Sorry, morning breath babe. 144 00:05:57,220 --> 00:05:58,520 - What? - Come on. 145 00:05:58,520 --> 00:05:59,393 - Very funny. 146 00:06:00,400 --> 00:06:01,680 You're going to be late for work. 147 00:06:01,680 --> 00:06:02,560 - Oh snap. 148 00:06:02,560 --> 00:06:04,200 Oh yeah, and remember we've got 149 00:06:04,200 --> 00:06:05,920 my workplace party at seven p.m. 150 00:06:05,920 --> 00:06:07,050 And we still need to talk about 151 00:06:07,050 --> 00:06:08,350 finalising Trina's wheelchair. 152 00:06:08,350 --> 00:06:09,543 - Yeah yeah, sure. 153 00:06:10,430 --> 00:06:11,880 - Don't yeah yeah me, mister. 154 00:06:28,030 --> 00:06:29,493 - [Tash] How are you doing? 155 00:06:29,493 --> 00:06:30,807 - I've gotta go, handsome. 156 00:06:31,955 --> 00:06:36,955 To work. 157 00:06:38,904 --> 00:06:39,737 - [Mom] Tashan! 158 00:06:39,737 --> 00:06:40,570 - Shit, Mom. 159 00:06:49,680 --> 00:06:51,050 - Hello, Steve, how are you? 160 00:06:51,050 --> 00:06:51,883 - I'm fine, thank you. 161 00:06:51,883 --> 00:06:52,716 And what's the news? 162 00:06:53,660 --> 00:06:56,234 - You'll be pleased to hear it's good, actually. 163 00:06:56,234 --> 00:06:57,900 Pearson's has got back to us 164 00:06:58,843 --> 00:07:00,973 and we now have a hearing date. 165 00:07:02,202 --> 00:07:04,691 The best part is it's only two weeks from now 166 00:07:04,691 --> 00:07:05,990 on the 18th. 167 00:07:14,410 --> 00:07:15,800 Did you hear me, Steve? 168 00:07:15,800 --> 00:07:17,251 Is there anything you're not telling me 169 00:07:17,251 --> 00:07:19,250 that I should know? 170 00:07:19,250 --> 00:07:21,913 - (sighing) I almost got arrested last night. 171 00:07:22,960 --> 00:07:23,870 - What? 172 00:07:23,870 --> 00:07:25,420 - I was going through my friend's engagement 173 00:07:25,420 --> 00:07:28,630 and I just wanted to see my girls. 174 00:07:28,630 --> 00:07:31,172 But she went and called the police on me. 175 00:07:31,172 --> 00:07:32,612 They took me in. 176 00:07:32,612 --> 00:07:34,740 Apparently I was making too much noise or something. 177 00:07:34,740 --> 00:07:35,810 I don't remember. 178 00:07:35,810 --> 00:07:37,733 But they never pressed charges. 179 00:07:38,710 --> 00:07:40,560 - Steve, you know you're not supposed 180 00:07:40,560 --> 00:07:42,460 to be anywhere near there. 181 00:07:42,460 --> 00:07:44,640 This could really harm our chances. 182 00:07:44,640 --> 00:07:47,513 - I just wanted to say goodnight to my girls. 183 00:07:48,560 --> 00:07:49,393 - Okay. 184 00:07:50,818 --> 00:07:52,443 I have an 11 o'clock appointment. 185 00:07:54,760 --> 00:07:56,010 We must pray this doesn't 186 00:07:57,260 --> 00:08:00,300 wipe out all the good work we've done so far. 187 00:08:00,300 --> 00:08:02,150 If I hear anything I'll let you know. 188 00:08:04,610 --> 00:08:05,563 Just remember. 189 00:08:07,700 --> 00:08:09,403 The 18th of this month. 190 00:08:15,660 --> 00:08:18,955 Do me a favour, stay out of trouble until then. 191 00:08:18,955 --> 00:08:19,788 - Okay. 192 00:08:27,220 --> 00:08:28,123 - Come in, Frankie. 193 00:08:28,123 --> 00:08:29,707 It's been a while, hasn't it? 194 00:08:29,707 --> 00:08:30,540 - Yeah. 195 00:08:32,630 --> 00:08:33,463 Hey you. 196 00:08:34,548 --> 00:08:36,248 It's been a while since I seen ya. 197 00:08:37,797 --> 00:08:39,797 Shh, shh, shh, shh, shh. 198 00:08:42,160 --> 00:08:43,110 I'm here now, yeah? 199 00:08:53,462 --> 00:08:55,693 All my friends are planning a surprise birthday for me. 200 00:08:57,300 --> 00:08:58,490 That seemed very funny 201 00:08:58,490 --> 00:09:00,990 but they're not really as I know them really well. 202 00:09:12,130 --> 00:09:13,700 - So you've seen the place. 203 00:09:13,700 --> 00:09:16,110 Tell me it isn't everything you were looking for, right? 204 00:09:16,110 --> 00:09:17,210 Spacious, big. 205 00:09:17,210 --> 00:09:19,410 - [Man On Phone] Yeah but it's a bit pricey. 206 00:09:20,735 --> 00:09:21,568 Hello? 207 00:09:21,568 --> 00:09:24,025 - Sorry, let me get started on the paperwork. 208 00:09:24,025 --> 00:09:25,217 - [Man On Phone] All right, I'll view it. 209 00:09:25,217 --> 00:09:26,820 - Great, look forward to seeing you 210 00:09:26,820 --> 00:09:27,978 within the next hour. 211 00:09:27,978 --> 00:09:29,811 - [Man On Phone] Sure. 212 00:09:31,070 --> 00:09:31,903 - Great. 213 00:09:32,970 --> 00:09:35,470 I'm gonna have that bonus before any one of y'all. 214 00:09:37,080 --> 00:09:37,913 - Why don't you just move out 215 00:09:37,913 --> 00:09:39,190 of your Mom's, god forbid then. 216 00:09:39,190 --> 00:09:40,172 - Oh give me a rest. 217 00:09:40,172 --> 00:09:42,839 (phone buzzing) 218 00:09:49,030 --> 00:09:51,382 ♪ Purpose has changed ♪ 219 00:09:51,382 --> 00:09:53,718 ♪ The balance remains ♪ 220 00:09:53,718 --> 00:09:55,998 ♪ I'm stuck on your brain ♪ 221 00:09:55,998 --> 00:09:59,304 ♪ We're stuck in the same cycle ♪ 222 00:09:59,304 --> 00:10:00,137 - Hello? 223 00:10:01,020 --> 00:10:02,150 - [Steve] Hey, Q. 224 00:10:02,150 --> 00:10:03,957 - Oh, Steve, is everything okay? 225 00:10:03,957 --> 00:10:05,480 - [Steve] Yeah yeah yeah. 226 00:10:05,480 --> 00:10:07,230 Remember we're meeting Mike later, okay? 227 00:10:07,230 --> 00:10:09,574 - [Q] Yes, I know, I told you, remember? 228 00:10:09,574 --> 00:10:10,940 - [Steve] Oh, yeah yeah yeah. 229 00:10:10,940 --> 00:10:13,000 - Anyway I gotta go, I'm meeting Denise. 230 00:10:13,000 --> 00:10:14,300 You remember that, don't you? 231 00:10:14,300 --> 00:10:15,570 - [Steve] Ah, yeah yeah, sorry man. 232 00:10:15,570 --> 00:10:16,750 Is she there right now? 233 00:10:16,750 --> 00:10:18,450 - Yes, she is. 234 00:10:18,450 --> 00:10:20,350 Anyway I'll be home at 6:30. 235 00:10:20,350 --> 00:10:22,671 And clean up for once. 236 00:10:22,671 --> 00:10:24,032 - [Steve] All right, all right, all right. 237 00:10:24,032 --> 00:10:25,082 - [Q] All right, bye. 238 00:10:28,180 --> 00:10:31,230 - [Tash] Mom, tell me you got something nice on the fire. 239 00:10:31,230 --> 00:10:32,690 It's been a proper mad one today 240 00:10:32,690 --> 00:10:33,880 making all that cash. 241 00:10:33,880 --> 00:10:34,773 - Hey darling. 242 00:10:36,713 --> 00:10:37,818 - Amber? 243 00:10:37,818 --> 00:10:39,300 - That's it. 244 00:10:39,300 --> 00:10:40,940 What are you doing there? 245 00:10:40,940 --> 00:10:41,800 - Son? 246 00:10:41,800 --> 00:10:42,633 - Don't. 247 00:10:42,633 --> 00:10:43,720 - Come on darling, take a seat. 248 00:10:43,720 --> 00:10:44,737 We've been waiting for you. 249 00:10:44,737 --> 00:10:46,323 And you've got a guest. 250 00:10:47,700 --> 00:10:50,070 - Look, I've got to meet the lads later. 251 00:10:50,070 --> 00:10:51,853 Amber, talk upstairs. 252 00:11:12,322 --> 00:11:14,644 Amber, I know the condom never broke. 253 00:11:14,644 --> 00:11:16,120 - What? 254 00:11:16,120 --> 00:11:18,363 No, I'm pretty sure I left something here. 255 00:11:20,880 --> 00:11:21,730 - Your underwear? 256 00:11:28,135 --> 00:11:29,590 Let me guess. 257 00:11:29,590 --> 00:11:30,930 That's some important data 258 00:11:30,930 --> 00:11:33,280 and you're some secret agent or something. 259 00:11:33,280 --> 00:11:34,802 - You are funny. 260 00:11:34,802 --> 00:11:35,752 I'll give you that. 261 00:11:36,920 --> 00:11:39,060 - Why don't we meet up later 262 00:11:39,060 --> 00:11:40,157 and chill for a bit? 263 00:11:41,220 --> 00:11:42,473 - You talk too much. 264 00:11:43,730 --> 00:11:45,110 Looks to me like you got more important 265 00:11:45,110 --> 00:11:46,693 things to do downstairs. 266 00:11:56,020 --> 00:11:58,730 - So yeah, talk me through how this is gonna work. 267 00:11:58,730 --> 00:12:01,268 You bringing him without him finding out. 268 00:12:01,268 --> 00:12:03,200 - I don't know exactly but either Steve or I will. 269 00:12:03,200 --> 00:12:04,520 I'm meeting them later today 270 00:12:04,520 --> 00:12:06,200 and I'll be up to clarify then. 271 00:12:06,200 --> 00:12:08,200 - Okay yeah cool, just keep me updated. 272 00:12:08,200 --> 00:12:09,259 How you doing, anyway? 273 00:12:09,259 --> 00:12:10,548 - I'm okay. 274 00:12:10,548 --> 00:12:12,370 I mean work is okay. 275 00:12:12,370 --> 00:12:15,053 - Q, that's not what I meant. 276 00:12:16,052 --> 00:12:17,400 Listen, you're literally one of the most kindest 277 00:12:17,400 --> 00:12:19,300 and sweetest guys I know. 278 00:12:19,300 --> 00:12:20,300 Don't let them scare you 279 00:12:20,300 --> 00:12:23,130 or try and push you away from finding someone. 280 00:12:23,130 --> 00:12:24,860 Anyway, I've really gotta go now. 281 00:12:24,860 --> 00:12:26,250 So yeah just remember to let me know 282 00:12:26,250 --> 00:12:27,280 what you guys decide. 283 00:12:27,280 --> 00:12:28,587 - How are you? 284 00:12:28,587 --> 00:12:29,420 How is your new job? 285 00:12:29,420 --> 00:12:31,290 - Oh yeah, you know how it is. 286 00:12:31,290 --> 00:12:33,540 New position, more responsibility, more work. 287 00:12:34,840 --> 00:12:35,673 - Yeah. 288 00:12:36,980 --> 00:12:38,130 Take care of him, yeah? 289 00:12:39,690 --> 00:12:40,523 Bye. 290 00:12:42,757 --> 00:12:45,973 ♪ It's royal blood for me ♪ 291 00:12:45,973 --> 00:12:49,014 ♪ It's royal blood ♪ 292 00:12:49,014 --> 00:12:50,878 ♪ It's royal blood for me ♪ 293 00:12:50,878 --> 00:12:51,711 - [Man] Get out of here 294 00:12:51,711 --> 00:12:54,128 (chattering) 295 00:12:55,111 --> 00:12:58,656 (clipper buzzing) 296 00:12:58,656 --> 00:13:01,239 - Looks good man, that's fresh. 297 00:13:06,043 --> 00:13:08,240 And you should come to Frankie's tomorrow. 298 00:13:08,240 --> 00:13:09,543 - Oh, I'm there man. - Definitely, man, yeah. 299 00:13:10,620 --> 00:13:12,857 - Yo last night, at Liverpool street. 300 00:13:14,160 --> 00:13:16,860 - Nah, but how could that possibly happen? 301 00:13:16,860 --> 00:13:18,280 - I'm telling you it happened. 302 00:13:18,280 --> 00:13:20,060 The dude was butt naked in the Hundred bus 303 00:13:20,060 --> 00:13:21,640 going for Liverpool street. 304 00:13:21,640 --> 00:13:23,300 Not sure if the girl's man caught him. 305 00:13:23,300 --> 00:13:24,810 But yeah I'll chase a naked dude up the road 306 00:13:24,810 --> 00:13:26,370 if I caught mine's up in there with my missus? 307 00:13:26,370 --> 00:13:27,775 Shit, hell no, uh uh. 308 00:13:27,775 --> 00:13:29,160 - If that ever happened to me, no. 309 00:13:29,160 --> 00:13:30,640 - What, getting caught or be cheated on? 310 00:13:30,640 --> 00:13:31,800 - Cheated on, man. 311 00:13:32,710 --> 00:13:34,057 - Girls are the worst 312 00:13:34,057 --> 00:13:35,173 nowadays. - Yeah, believe that. 313 00:13:35,173 --> 00:13:37,817 - They cheat and get away with it. 314 00:13:37,817 --> 00:13:39,810 - Crazy. - Guys. 315 00:13:39,810 --> 00:13:40,760 Have you seen this? 316 00:13:41,860 --> 00:13:44,390 - Geez, it's getting bad. 317 00:13:44,390 --> 00:13:46,180 Soon come like America. 318 00:13:46,180 --> 00:13:47,620 - Yeah but I ain't you though. 319 00:13:47,620 --> 00:13:50,370 I mean it's a lot blacks that are killed daily. 320 00:13:50,370 --> 00:13:51,350 - You would say that. 321 00:13:51,350 --> 00:13:53,482 You're the whitest Greek man I've ever met. 322 00:13:53,482 --> 00:13:54,850 (laughing) - That's a bit unfair. 323 00:13:54,850 --> 00:13:56,610 Steve's the whitest black man I know. 324 00:13:56,610 --> 00:13:58,550 You see the way he used to do with Charlene? 325 00:13:58,550 --> 00:14:00,116 Bad man. 326 00:14:00,116 --> 00:14:03,170 (laughing) 327 00:14:03,170 --> 00:14:04,620 - No, for real guys. 328 00:14:04,620 --> 00:14:06,580 What's happening with the venue? 329 00:14:06,580 --> 00:14:07,840 - All booked up. 330 00:14:07,840 --> 00:14:09,460 Just need to cover the bus fare. 331 00:14:09,460 --> 00:14:10,860 I'll take you down there tomorrow 332 00:14:10,860 --> 00:14:11,902 to meet the manager. 333 00:14:11,902 --> 00:14:12,735 Oooh! 334 00:14:13,774 --> 00:14:15,941 The manager's so damn hot. 335 00:14:16,867 --> 00:14:19,210 But of course, I'm as good as married now. 336 00:14:19,210 --> 00:14:21,473 But you, Q, should definitely play ball, man. 337 00:14:23,110 --> 00:14:24,390 (laughing) 338 00:14:24,390 --> 00:14:25,440 Hey, life's short, man. 339 00:14:25,440 --> 00:14:27,770 You gotta enjoy it while you can. (laughing) 340 00:14:27,770 --> 00:14:30,345 Oh, you do know your homeboy wanna propose to his woman? 341 00:14:30,345 --> 00:14:31,178 - [Tash] Oh really? 342 00:14:31,178 --> 00:14:32,420 - And on his birthday? 343 00:14:32,420 --> 00:14:33,420 - Their anniversary? 344 00:14:35,760 --> 00:14:36,960 - Why didn't he tell us? 345 00:14:38,260 --> 00:14:39,763 - I'm sure he had his reasons. 346 00:14:41,110 --> 00:14:42,388 - Let's just throw a great surprise party 347 00:14:42,388 --> 00:14:43,258 for him, yeah, yeah? 348 00:14:43,258 --> 00:14:44,091 - Agreed. 349 00:14:44,091 --> 00:14:44,924 - Yeah. 350 00:14:45,814 --> 00:14:47,254 As long as there's girls there, 351 00:14:47,254 --> 00:14:48,720 you know I'm gonna be there. 352 00:14:48,720 --> 00:14:49,600 - Girls? 353 00:14:49,600 --> 00:14:51,640 As far as I, man, you feeling this Amber chick. 354 00:14:51,640 --> 00:14:52,720 Trying to come across like what, 355 00:14:52,720 --> 00:14:54,481 you're changing your player ways. 356 00:14:54,481 --> 00:14:56,424 (laughing) 357 00:14:56,424 --> 00:14:58,640 ♪ I don't wanna be a player no more ♪ 358 00:14:58,640 --> 00:15:01,336 ♪ Mmm mmm mmm mmm ♪ 359 00:15:01,336 --> 00:15:02,777 (laughing) 360 00:15:02,777 --> 00:15:04,160 - Fuck you, Q. 361 00:15:04,160 --> 00:15:05,920 Fuck you, Steve. 362 00:15:05,920 --> 00:15:08,518 And definitely fuck you with that fake accent. 363 00:15:08,518 --> 00:15:10,768 (laughing) 364 00:15:27,350 --> 00:15:29,160 - Your boss is quite a dickhead, isn't he? 365 00:15:29,160 --> 00:15:31,657 I mean, "Oh, how fascinating." 366 00:15:32,984 --> 00:15:34,342 - What, you're still going on about that, babe? 367 00:15:34,342 --> 00:15:35,175 Aw. 368 00:15:36,080 --> 00:15:37,830 Would romance make you feel better? 369 00:15:38,770 --> 00:15:40,282 - Yeah, I mean. 370 00:15:40,282 --> 00:15:41,786 I've been feeling so bad. 371 00:15:41,786 --> 00:15:43,390 I feel really upset. 372 00:15:43,390 --> 00:15:44,623 - Oh, my poor baby. 373 00:15:45,960 --> 00:15:48,910 First, we need to talk about finalising Trina's wheelchair. 374 00:15:49,909 --> 00:15:50,980 - Can we try? 375 00:15:50,980 --> 00:15:52,740 - Look, we need to finish making the payments 376 00:15:52,740 --> 00:15:53,573 by the end of this month. 377 00:15:53,573 --> 00:15:55,516 So how much do you think you can contribute? 378 00:15:55,516 --> 00:15:56,509 - I don't know. 379 00:15:56,509 --> 00:15:57,842 I should be getting a payment this week, 380 00:15:57,842 --> 00:16:02,196 so about 300 pounds right now? 381 00:16:02,196 --> 00:16:04,548 - Okay, that will have to do, I guess. 382 00:16:04,548 --> 00:16:05,381 - Well, why you say it like that? 383 00:16:05,381 --> 00:16:06,214 - No it's fine, 384 00:16:06,214 --> 00:16:07,047 I just though that we would finish it 385 00:16:07,047 --> 00:16:08,940 and get it done end of this month, that's all. 386 00:16:08,940 --> 00:16:10,387 - Babe, it's not as if that will happen. 387 00:16:10,387 --> 00:16:13,050 Of course I wanna help her as much as I can. 388 00:16:13,050 --> 00:16:14,700 Just bear with me. 389 00:16:14,700 --> 00:16:16,503 I know you wanna see her out of there. 390 00:16:16,503 --> 00:16:17,336 I do too. 391 00:16:19,130 --> 00:16:20,680 - Yeah. 392 00:16:20,680 --> 00:16:23,290 Anyway, I'm gonna have an early night. 393 00:16:23,290 --> 00:16:24,123 - What? 394 00:16:24,123 --> 00:16:25,440 - The work party took out of me. 395 00:16:26,306 --> 00:16:27,139 Excuse me. 396 00:16:28,743 --> 00:16:32,913 - All right, I'll take care of myself, again. 397 00:16:42,650 --> 00:16:43,929 - He needs more time. 398 00:16:43,929 --> 00:16:45,160 - [Man] He's 24 eh? 399 00:16:45,160 --> 00:16:47,690 - He's only just found out about us. 400 00:16:47,690 --> 00:16:49,230 Anyway, that's your son, let's talk later. 401 00:16:49,230 --> 00:16:50,370 - [Man] Tell him-- 402 00:16:50,370 --> 00:16:52,470 - Hey son, dinner's inside if you're hungry. 403 00:16:52,470 --> 00:16:53,570 - Who was that, mom? 404 00:16:53,570 --> 00:16:54,570 - Frankie called earlier. 405 00:16:54,570 --> 00:16:55,670 He said something about trying 406 00:16:55,670 --> 00:16:56,851 to get a hold of you. 407 00:16:56,851 --> 00:16:58,243 I thought you were with him. 408 00:16:58,243 --> 00:17:00,653 - Don't try to change the subject, Mom. 409 00:17:02,170 --> 00:17:03,003 - Fine. 410 00:17:03,900 --> 00:17:05,690 Me and your Dad, we're seeing each other again. 411 00:17:05,690 --> 00:17:06,960 I know you may not approve 412 00:17:06,960 --> 00:17:08,710 but things are different this time. 413 00:17:10,530 --> 00:17:12,280 - That man has another family, Mom. 414 00:17:13,900 --> 00:17:15,890 And he's hardly ever been here. 415 00:17:15,890 --> 00:17:16,723 Why now? 416 00:17:26,712 --> 00:17:28,879 (sighing) 417 00:17:31,230 --> 00:17:32,950 - You know that's not true. 418 00:17:32,950 --> 00:17:34,807 He's tried to reach out to you so many times before 419 00:17:34,807 --> 00:17:36,923 but you never wanna meet him halfway. 420 00:17:38,600 --> 00:17:40,680 Anyway, he wants to meet later, 421 00:17:40,680 --> 00:17:43,020 have a chat and try and clear the air. 422 00:17:43,020 --> 00:17:45,833 And for my sake, would you consider it? 423 00:17:45,833 --> 00:17:47,127 - Well if that's what you want, 424 00:17:47,127 --> 00:17:48,103 then I will. 425 00:17:49,112 --> 00:17:50,712 But I'm not making any promises. 426 00:17:51,940 --> 00:17:53,853 And I will not be going to his house. 427 00:18:10,810 --> 00:18:12,977 (sighing) 428 00:18:22,900 --> 00:18:23,870 - Hello? 429 00:18:23,870 --> 00:18:25,320 Sorry mate, anyone home? 430 00:18:25,320 --> 00:18:27,480 - Oh, sorry. 431 00:18:27,480 --> 00:18:28,313 How can I help? 432 00:18:28,313 --> 00:18:30,360 - I need a used washing machine. 433 00:18:30,360 --> 00:18:31,193 - Yeah sure. 434 00:18:31,193 --> 00:18:32,970 Mike, can you come help this customer please? 435 00:18:32,970 --> 00:18:33,815 - Hi there. 436 00:18:33,815 --> 00:18:34,925 We'd love to give you a new washing machine 437 00:18:34,925 --> 00:18:36,925 at the discount pricing. 438 00:19:00,332 --> 00:19:01,793 - [Charlene] What you drawing there, sweetheart? 439 00:19:02,932 --> 00:19:05,147 - Oh, it was supposed to be a zebra 440 00:19:05,147 --> 00:19:06,970 but it went into a total mess. 441 00:19:08,640 --> 00:19:10,853 - [Charlene] Keep practising , practise. 442 00:19:12,532 --> 00:19:15,892 (doorbell ringing) 443 00:19:15,892 --> 00:19:18,142 (knocking) 444 00:19:26,860 --> 00:19:27,888 - What are you doing here again? 445 00:19:27,888 --> 00:19:29,680 Didn't I tell you last time? - Listen. 446 00:19:29,680 --> 00:19:30,780 I didn't come here for a fight 447 00:19:30,780 --> 00:19:31,613 or to be arrested again. 448 00:19:31,613 --> 00:19:32,883 I just wanna talk. 449 00:19:34,240 --> 00:19:35,770 - Come in then, but not for long. 450 00:19:35,770 --> 00:19:36,683 - Okay, thank you. 451 00:19:38,860 --> 00:19:40,069 Hey sweetheart. 452 00:19:40,069 --> 00:19:41,402 - [Kelly] Daddy! 453 00:19:50,380 --> 00:19:51,620 - [Steve] Where's your sister? 454 00:19:51,620 --> 00:19:52,640 - She's in her room having a nap. 455 00:19:52,640 --> 00:19:54,433 Don't go trying to wake her up now. 456 00:19:57,810 --> 00:20:02,173 - Daddy, you gonna stay so read me a story, please? 457 00:20:04,580 --> 00:20:05,620 - [Steve] Listen, darling. 458 00:20:05,620 --> 00:20:08,350 Daddy has to talk to mommy for a moment, okay? 459 00:20:08,350 --> 00:20:09,830 I'll speak to you afterwards. 460 00:20:09,830 --> 00:20:11,080 - Okay. - Yeah? 461 00:20:11,080 --> 00:20:12,769 You could show me what you done at school today. 462 00:20:12,769 --> 00:20:14,000 - Okay. 463 00:20:14,000 --> 00:20:14,833 - [Steve] Go on. 464 00:20:14,833 --> 00:20:15,860 Go and do your homework please. 465 00:20:18,904 --> 00:20:21,654 (birds chirping) 466 00:20:25,401 --> 00:20:26,234 - You turn up out of court 467 00:20:26,234 --> 00:20:27,196 and I still let you in. 468 00:20:27,196 --> 00:20:28,560 I've gotta be the biggest fool. 469 00:20:28,560 --> 00:20:29,393 - Listen. 470 00:20:32,530 --> 00:20:33,830 I just wanna see my girls. 471 00:20:35,430 --> 00:20:36,363 It's better, okay? 472 00:20:37,420 --> 00:20:38,910 - Look, you shouldn't even be here. 473 00:20:38,910 --> 00:20:39,873 What do you want? 474 00:20:41,860 --> 00:20:43,560 - Can we sort this out between us? 475 00:20:44,578 --> 00:20:46,400 All right, no courts, no unnecessary sitters, 476 00:20:46,400 --> 00:20:47,363 just you and me. 477 00:20:48,380 --> 00:20:49,900 Yeah? 478 00:20:49,900 --> 00:20:50,758 - What are you doing? 479 00:20:50,758 --> 00:20:53,032 You can't help yourself, can you? 480 00:20:53,032 --> 00:20:54,030 All the promises you made. 481 00:20:54,030 --> 00:20:56,050 I believed you and trusted in you. 482 00:20:56,050 --> 00:20:57,513 Who could now? 483 00:20:58,850 --> 00:21:01,537 Just say bye to Kelly and let yourself out. 484 00:21:03,078 --> 00:21:05,245 (sighing) 485 00:21:28,415 --> 00:21:29,665 - Daddy, Daddy! 486 00:21:33,992 --> 00:21:35,700 When are you coming back? 487 00:21:35,700 --> 00:21:37,850 - Maybe I'll come back in a few weeks, okay? 488 00:21:37,850 --> 00:21:38,683 - Okay. 489 00:21:38,683 --> 00:21:40,379 - [Steve] Tell your sister I'll speak to her real soon. 490 00:21:40,379 --> 00:21:41,212 - Okay. 491 00:21:58,506 --> 00:22:01,173 (phone buzzing) 492 00:22:34,040 --> 00:22:35,320 - Excuse me, can you just make sure 493 00:22:35,320 --> 00:22:37,160 those flowers are arranged correctly? 494 00:22:37,160 --> 00:22:39,350 Yeah, I need the purple and white. 495 00:22:39,350 --> 00:22:41,860 And those banners, they need to be absolutely straight. 496 00:22:41,860 --> 00:22:43,270 It's imperative that 497 00:22:43,270 --> 00:22:44,214 this is happening. - Hi. 498 00:22:44,214 --> 00:22:47,055 Are you the manager? 499 00:22:47,055 --> 00:22:47,967 - I'm sorry, daddy, what? 500 00:22:47,967 --> 00:22:50,193 - I'm sorry, I said are you the manager? 501 00:22:51,170 --> 00:22:52,280 - Yes. 502 00:22:52,280 --> 00:22:53,467 Lisa Davis, how can I help? 503 00:22:53,467 --> 00:22:54,384 - Oh, okay. 504 00:22:55,243 --> 00:22:56,293 Did you know Michael? 505 00:22:58,318 --> 00:22:59,950 - Yeah, you must be the guy that Michael 506 00:22:59,950 --> 00:23:01,780 was telling me about. 507 00:23:01,780 --> 00:23:03,130 - No, it's not me. 508 00:23:03,130 --> 00:23:04,653 It's for my friend's birthday. 509 00:23:07,105 --> 00:23:08,670 - That's not what I meant. 510 00:23:08,670 --> 00:23:09,503 I meant, 511 00:23:10,699 --> 00:23:12,917 anyways, how can I help you? 512 00:23:14,450 --> 00:23:17,350 Can you please make sure that that's straight? 513 00:23:17,350 --> 00:23:19,047 The cutlery needs to be cut done as well. 514 00:23:19,047 --> 00:23:21,160 We got a time limit here guys, come on. 515 00:23:21,160 --> 00:23:22,430 Pull your fingers out. 516 00:23:22,430 --> 00:23:24,297 - I could come back later if you're too busy. 517 00:23:24,297 --> 00:23:25,773 - Ah, no, don't be silly. 518 00:23:26,610 --> 00:23:30,023 So Michael told me everything that you guys need. 519 00:23:30,910 --> 00:23:32,750 So you've got the back room. 520 00:23:32,750 --> 00:23:36,740 And you have two tables, two bottles of champagne, 521 00:23:36,740 --> 00:23:39,182 and you've got the whole space to yourself. 522 00:23:39,182 --> 00:23:41,370 - No, no that's fine. 523 00:23:41,370 --> 00:23:42,510 Perfect! 524 00:23:42,510 --> 00:23:44,273 I mean, that's great. 525 00:23:45,501 --> 00:23:46,605 - Cool. 526 00:23:46,605 --> 00:23:49,340 Well, here's my number. 527 00:23:49,340 --> 00:23:54,010 If you have any questions or you wanna change 528 00:23:54,010 --> 00:23:55,600 any of the plans, 529 00:23:55,600 --> 00:23:59,350 then do feel free to give me a call 530 00:23:59,350 --> 00:24:01,730 or anything else. 531 00:24:01,730 --> 00:24:05,203 And you know, don't hesitate to give me a call. 532 00:24:08,820 --> 00:24:10,087 For anything at all. 533 00:24:13,370 --> 00:24:14,203 - Thank you. 534 00:24:15,620 --> 00:24:16,843 - You're really cute. 535 00:24:18,370 --> 00:24:19,590 Oh come on guys! 536 00:24:19,590 --> 00:24:21,940 Make sure that that table is straight at least. 537 00:24:35,240 --> 00:24:36,928 - Here you go darling. 538 00:24:36,928 --> 00:24:39,601 - Oh, please, thank you. 539 00:24:39,601 --> 00:24:41,018 - It's all right. 540 00:24:44,330 --> 00:24:45,730 How's that book? 541 00:24:45,730 --> 00:24:48,839 - It's actually quite good, yeah. 542 00:24:48,839 --> 00:24:49,893 It's a good read, man. 543 00:24:50,960 --> 00:24:51,793 - Is this all right? 544 00:24:51,793 --> 00:24:53,340 - Yes, that's how it's supposed to look. 545 00:24:53,340 --> 00:24:54,340 That's yeah. - Okay. 546 00:24:54,340 --> 00:24:55,463 - That's how it looks. 547 00:24:56,541 --> 00:24:57,374 Mmm, okay. 548 00:24:58,320 --> 00:25:00,708 - Yeah, is this red planet diet? 549 00:25:00,708 --> 00:25:02,300 (laughing) 550 00:25:02,300 --> 00:25:05,160 - No, it's a new health regime 551 00:25:05,160 --> 00:25:07,470 that we are now all on. 552 00:25:07,470 --> 00:25:09,440 All of us, not just me. 553 00:25:09,440 --> 00:25:10,273 - Okay. 554 00:25:10,273 --> 00:25:12,374 - It's gonna make us healthy, yeah. 555 00:25:12,374 --> 00:25:13,207 - Whatever you say, mom. 556 00:25:13,207 --> 00:25:15,366 - Yeah, thank you. - Eat up, come on. 557 00:25:15,366 --> 00:25:17,360 - Yeah I'll try. 558 00:25:17,360 --> 00:25:18,713 - So Frankie. 559 00:25:19,920 --> 00:25:21,860 What are you doing for your birthday? 560 00:25:23,493 --> 00:25:25,030 - I told you, mum. 561 00:25:25,030 --> 00:25:26,620 Nothing big. 562 00:25:26,620 --> 00:25:27,620 - What about Denise? 563 00:25:28,580 --> 00:25:30,730 - Yes, what about Denise? 564 00:25:30,730 --> 00:25:32,280 Does she have anything planned? 565 00:25:33,749 --> 00:25:34,829 - I think so, mum. 566 00:25:34,829 --> 00:25:37,471 She said she wanted to take me out to dinner. 567 00:25:37,471 --> 00:25:39,910 - Okay, dinner's good. 568 00:25:39,910 --> 00:25:42,310 She best be looking after you, you know? 569 00:25:42,310 --> 00:25:44,623 You've been looking so thin lately. 570 00:25:51,570 --> 00:25:53,593 What about that poor sister of hers? 571 00:25:54,710 --> 00:25:55,730 - Trina. 572 00:25:55,730 --> 00:25:58,200 - Yes, that's it, Trina. 573 00:25:58,200 --> 00:26:00,610 Did they ever find out what happened? 574 00:26:00,610 --> 00:26:03,220 - No, mum, I told you. 575 00:26:03,220 --> 00:26:04,690 It was hit and run. 576 00:26:04,690 --> 00:26:06,600 They found the car without the driver. 577 00:26:06,600 --> 00:26:08,893 - Who are you raising your voice at? 578 00:26:10,180 --> 00:26:11,260 - Guys, come on, come on Quinn, 579 00:26:11,260 --> 00:26:13,260 it can't be easy for him nor the family. 580 00:26:15,840 --> 00:26:16,673 - You're right. 581 00:26:18,090 --> 00:26:18,923 I'm sorry, mum. 582 00:26:19,780 --> 00:26:22,673 It's just been a few things happening at work at the moment. 583 00:26:23,610 --> 00:26:24,760 I didn't mean to shout. 584 00:26:25,846 --> 00:26:26,690 - Okay. 585 00:26:26,690 --> 00:26:28,173 Don't worry, forget about it. 586 00:26:29,870 --> 00:26:31,018 Come on. 587 00:26:31,018 --> 00:26:32,405 Put one on there. 588 00:26:32,405 --> 00:26:33,238 - Wonderful, good. 589 00:26:33,238 --> 00:26:35,485 - Hey, you are too much. 590 00:26:35,485 --> 00:26:36,318 - What? 591 00:26:36,318 --> 00:26:37,151 - One kiss? - Pops. 592 00:26:37,151 --> 00:26:38,171 Oh is he brilliant, Pops, hey hey. 593 00:26:38,171 --> 00:26:39,361 - What's wrong with him? 594 00:26:39,361 --> 00:26:42,538 Always, any excuse, you know. 595 00:26:42,538 --> 00:26:44,960 - I really love the woman. - All right, son. 596 00:26:44,960 --> 00:26:46,435 Oh, are you sure you're all right? 597 00:26:46,435 --> 00:26:47,715 - I'm fine mum, yes? 598 00:26:47,715 --> 00:26:48,613 All right, all right. 599 00:26:48,613 --> 00:26:50,020 - Come on, eat this food. 600 00:26:50,020 --> 00:26:51,076 - You could wet the lead, Pops. 601 00:26:51,076 --> 00:26:51,909 - Yeah. 602 00:26:51,909 --> 00:26:53,487 - You can get on with it. 603 00:26:53,487 --> 00:26:54,875 - Get to what else? 604 00:26:54,875 --> 00:26:56,087 (laughing) 605 00:26:56,087 --> 00:26:57,363 - You calm down. 606 00:26:59,890 --> 00:27:01,970 - What's happening at work, you need money? 607 00:27:01,970 --> 00:27:04,965 - No, no, it's not that, but it's just, 608 00:27:04,965 --> 00:27:05,882 - But what? 609 00:27:07,580 --> 00:27:10,060 - It's this wheelchair she's getting for her sister. 610 00:27:10,060 --> 00:27:11,400 It makes her more mobile 611 00:27:11,400 --> 00:27:13,000 but it costs a lot of money. 612 00:27:13,000 --> 00:27:14,310 We're nearly there but we need about 613 00:27:14,310 --> 00:27:15,873 another seven grand roughly. 614 00:27:16,850 --> 00:27:18,400 I've got some money coming in 615 00:27:18,400 --> 00:27:20,330 but she needs it right now. 616 00:27:20,330 --> 00:27:21,650 - 7,000 pounds? 617 00:27:21,650 --> 00:27:22,960 - I know, I know, I know. 618 00:27:22,960 --> 00:27:24,860 But you told me not to take out loans. 619 00:27:25,996 --> 00:27:28,710 - You're good, you're good. 620 00:27:28,710 --> 00:27:31,090 Oh, you're killing me, you know? 621 00:27:31,090 --> 00:27:31,923 All right. 622 00:27:34,855 --> 00:27:36,605 I'm gonna make a transfer tomorrow. 623 00:27:37,610 --> 00:27:38,494 - Seriously? 624 00:27:38,494 --> 00:27:39,327 - Hmm. 625 00:27:48,250 --> 00:27:49,930 - You know I love you. 626 00:27:49,930 --> 00:27:50,960 - Love you too, Dad. 627 00:27:50,960 --> 00:27:51,793 - Cool. 628 00:27:51,793 --> 00:27:52,626 - But you know this is a loan for now. 629 00:27:52,626 --> 00:27:53,660 - You know it's a loan. 630 00:27:53,660 --> 00:27:54,644 - I'll remember that. 631 00:27:54,644 --> 00:27:56,644 - All right, good, yeah. 632 00:28:02,871 --> 00:28:07,522 ♪ Never will I forgive you ♪ 633 00:28:07,522 --> 00:28:08,355 ♪ No love ♪ 634 00:28:08,355 --> 00:28:11,430 - [Q] Steve, why is the TV and stereo on? 635 00:28:11,430 --> 00:28:12,263 Jeez! 636 00:28:17,038 --> 00:28:18,038 - Oh, hey Q. 637 00:28:19,870 --> 00:28:20,797 How did the meeting go? 638 00:28:20,797 --> 00:28:22,370 - All right. 639 00:28:22,370 --> 00:28:23,745 What's wrong? 640 00:28:23,745 --> 00:28:25,820 What's happening? - Nothing. 641 00:28:25,820 --> 00:28:28,223 - Steve, you're in your boxers staring at the wall 642 00:28:28,223 --> 00:28:31,600 with the TV and stereo blasting out loud. 643 00:28:31,600 --> 00:28:35,203 And, is that brandy I smell? 644 00:28:36,800 --> 00:28:37,633 - You know? 645 00:28:38,910 --> 00:28:40,680 Bloody Kramer versus Kramer, man. 646 00:28:41,810 --> 00:28:43,593 Show gets me all the time. 647 00:28:44,900 --> 00:28:45,990 I was watching it earlier. 648 00:28:45,990 --> 00:28:47,290 You should Google it, bro. 649 00:28:48,736 --> 00:28:50,236 - Can you put some clothes on? 650 00:28:51,248 --> 00:28:52,786 - No one's gonna come over anyway. 651 00:28:52,786 --> 00:28:53,850 - That's not the point. 652 00:28:53,850 --> 00:28:56,810 This is my place and your shit is everywhere. 653 00:28:56,810 --> 00:28:57,930 I know you're going through something 654 00:28:57,930 --> 00:28:59,440 but we're all going through stuff, bro, 655 00:28:59,440 --> 00:29:00,320 snap out of it! 656 00:29:00,320 --> 00:29:02,143 - Why am I not with my family, Q? 657 00:29:04,114 --> 00:29:06,364 I mean Charlene doesn't fucking love me, man. 658 00:29:08,953 --> 00:29:11,834 I can't see my kids when I want. 659 00:29:11,834 --> 00:29:12,667 And what do I do for a living? 660 00:29:12,667 --> 00:29:14,430 I sell shitty washing machines to 661 00:29:14,430 --> 00:29:17,093 a bunch of broken people who all look the same. 662 00:29:18,160 --> 00:29:19,613 So much for my acting career. 663 00:29:21,950 --> 00:29:24,063 - Well, that's not entirely true. 664 00:29:25,220 --> 00:29:27,120 You sell cookers and toasters as well. 665 00:29:32,205 --> 00:29:33,740 It'll all work out, bro. 666 00:29:33,740 --> 00:29:34,870 She's just a little upset. 667 00:29:34,870 --> 00:29:37,120 You just need to give her time. 668 00:29:37,120 --> 00:29:39,027 Oh, and check your Whatsapp. 669 00:29:39,027 --> 00:29:40,780 I got you some casting appointments. 670 00:29:40,780 --> 00:29:41,780 - You serious? 671 00:29:41,780 --> 00:29:42,697 - [Q] Yeah. 672 00:29:43,710 --> 00:29:45,250 - Thanks. 673 00:29:45,250 --> 00:29:46,083 - Now come on. 674 00:29:46,083 --> 00:29:49,372 - Oh and I sent a message on your dating profile. 675 00:29:49,372 --> 00:29:50,364 - What? 676 00:29:50,364 --> 00:29:51,197 - I thought I'd get the ball rolling. 677 00:29:51,197 --> 00:29:52,030 - Oh! 678 00:29:53,216 --> 00:29:55,200 - I'm joking, calm down. 679 00:29:55,200 --> 00:29:58,490 Q, I'm playing with you mate. 680 00:29:58,490 --> 00:29:59,323 Q! 681 00:30:02,100 --> 00:30:03,820 I mean, why don't you try? 682 00:30:03,820 --> 00:30:05,940 What's the worse that can happen? 683 00:30:05,940 --> 00:30:08,140 Oh wait I know, yeah. 684 00:30:08,140 --> 00:30:12,210 Have two kids with a fucking horrible human being 685 00:30:12,210 --> 00:30:13,980 and wait to be told, you're not good for her 686 00:30:13,980 --> 00:30:15,898 or your kids. 687 00:30:15,898 --> 00:30:16,731 Yeah. 688 00:30:18,232 --> 00:30:20,680 What can happen, yeah. 689 00:30:20,680 --> 00:30:21,823 Yeah, come on. 690 00:30:23,698 --> 00:30:24,948 Screw them all! 691 00:30:29,960 --> 00:30:31,330 - [Q] I'll be at the venue. 692 00:30:31,330 --> 00:30:32,920 Steve will take him. 693 00:30:32,920 --> 00:30:35,339 - He's gonna be so disappointed in me. 694 00:30:35,339 --> 00:30:36,172 - [Q] Yeah I know. 695 00:30:36,172 --> 00:30:37,010 But hopefully it will change 696 00:30:37,010 --> 00:30:38,550 once he sees the surprise. 697 00:30:38,550 --> 00:30:40,667 - I mean I already missed the engagement party. 698 00:30:40,667 --> 00:30:43,567 - [Q] Yeah well, you got another idea? 699 00:30:44,880 --> 00:30:45,740 - He's here. 700 00:30:45,740 --> 00:30:47,070 Don't worry, we'll sort something out. 701 00:30:47,070 --> 00:30:49,320 Yeah okay Louise, yeah, thanks for calling. 702 00:30:49,320 --> 00:30:51,530 Yeah send my regards to Michael. 703 00:30:51,530 --> 00:30:52,363 Hey babe. 704 00:30:52,363 --> 00:30:53,196 - Hey. 705 00:30:53,196 --> 00:30:54,029 - Hey. 706 00:30:54,029 --> 00:30:54,862 - What are you up to? 707 00:30:54,862 --> 00:30:56,593 - Nothing, yeah, just catching up. 708 00:30:57,520 --> 00:30:58,530 - Okay. 709 00:30:58,530 --> 00:30:59,550 - Yeah there's food if you're hungry. 710 00:30:59,550 --> 00:31:00,650 Just check the fridge. 711 00:31:01,970 --> 00:31:02,803 - Sounds good. 712 00:31:02,803 --> 00:31:03,636 Thanks, babe. 713 00:31:05,480 --> 00:31:07,133 - Listen, I've got some bad news. 714 00:31:08,360 --> 00:31:10,267 - What, the wheelchair's out of stock? 715 00:31:10,267 --> 00:31:12,023 - No, that's not it. 716 00:31:13,330 --> 00:31:16,270 I won't be able to make your birthday as I promised. 717 00:31:16,270 --> 00:31:17,987 Look, I'm so sorry but I've got another report 718 00:31:17,987 --> 00:31:18,940 I need to finish. 719 00:31:18,940 --> 00:31:20,260 - That bastard! 720 00:31:20,260 --> 00:31:22,350 You ask for time off and he gives you more work? 721 00:31:22,350 --> 00:31:24,150 - I know, sorry. 722 00:31:24,150 --> 00:31:27,160 We can do something nearby or something later on? 723 00:31:27,160 --> 00:31:28,093 - Oh, really? 724 00:31:29,237 --> 00:31:31,240 I like the sound of that. 725 00:31:31,240 --> 00:31:33,277 So you're gonna make it up to me, yeah? 726 00:31:33,277 --> 00:31:34,110 - No. 727 00:31:34,110 --> 00:31:35,907 I'm gonna complete your night. 728 00:31:35,907 --> 00:31:37,657 Go and get your food. 729 00:31:41,469 --> 00:31:43,636 (sighing) 730 00:31:58,613 --> 00:32:00,160 McIlham called again today. 731 00:32:00,160 --> 00:32:01,713 Trina had another bad day. 732 00:32:02,565 --> 00:32:03,650 - I thought you told me they told you 733 00:32:03,650 --> 00:32:04,630 that she was improving? 734 00:32:04,630 --> 00:32:06,490 - Look, I don't even know anymore. 735 00:32:06,490 --> 00:32:07,997 We just need to figure out how to get her 736 00:32:07,997 --> 00:32:10,110 this wheelchair as soon as possible. 737 00:32:10,110 --> 00:32:11,980 - Yeah, I should be getting a payment soon 738 00:32:11,980 --> 00:32:13,400 so sure, babe. 739 00:32:13,400 --> 00:32:14,350 - Good. 740 00:32:14,350 --> 00:32:16,130 Well, my mom should be coming tomorrow. 741 00:32:16,130 --> 00:32:19,445 And since she finds an effort to see her own daughter, 742 00:32:19,445 --> 00:32:22,670 I'm gonna need all the strength I can get when I see her. 743 00:32:22,670 --> 00:32:23,720 I'm gonna get an early night. 744 00:32:23,720 --> 00:32:25,057 - Yeah, sure. 745 00:32:25,057 --> 00:32:25,890 - Night, babe. 746 00:32:25,890 --> 00:32:26,723 - Course. 747 00:32:36,020 --> 00:32:38,687 (phone ringing) 748 00:32:44,030 --> 00:32:45,863 - Q, how's our wall looking? 749 00:32:45,863 --> 00:32:46,696 What's that? 750 00:32:46,696 --> 00:32:48,300 - Oh, nothing. 751 00:32:48,300 --> 00:32:50,341 I'll have it up with you by lunch. 752 00:32:50,341 --> 00:32:53,174 - All right, don't get distracted. 753 00:32:59,622 --> 00:33:00,720 - I need to talk to her about our plans 754 00:33:00,720 --> 00:33:02,583 for the party anyway, right? 755 00:33:04,643 --> 00:33:05,670 (sighing) 756 00:33:05,670 --> 00:33:07,233 Yeah, right. 757 00:33:16,881 --> 00:33:18,535 (phone ringing) 758 00:33:18,535 --> 00:33:19,490 - [Lisa] Yeah. 759 00:33:19,490 --> 00:33:20,323 Yeah hi. 760 00:33:20,323 --> 00:33:21,156 - Oh hi. - Just give me a second. 761 00:33:21,156 --> 00:33:22,210 - It's Q. 762 00:33:22,210 --> 00:33:23,220 I came down the other day? 763 00:33:23,220 --> 00:33:24,650 - [Lisa] Oh, hi. 764 00:33:24,650 --> 00:33:25,700 Yeah. - Oh. 765 00:33:25,700 --> 00:33:27,290 - [Lisa] I didn't think you'd call. 766 00:33:27,290 --> 00:33:29,290 - Oh, okay. 767 00:33:29,290 --> 00:33:31,613 Yeah, I was wondering if I could come and, 768 00:33:37,990 --> 00:33:38,893 - Hey baby. 769 00:33:40,490 --> 00:33:41,990 Look I know it's been a while. 770 00:33:54,248 --> 00:33:57,165 You know I love you so much, right? 771 00:33:58,448 --> 00:33:59,281 Look, and just because I haven't been coming 772 00:33:59,281 --> 00:34:01,920 to see you recently doesn't mean I love you any less. 773 00:34:03,370 --> 00:34:06,990 It's just that, you know work's been full on at the moment, 774 00:34:06,990 --> 00:34:07,983 and finding time. 775 00:34:11,160 --> 00:34:13,473 Anyway, mom should be coming in soon. 776 00:34:18,150 --> 00:34:18,983 Look. 777 00:34:21,246 --> 00:34:22,783 I got the latest gossip mag. 778 00:34:23,840 --> 00:34:26,040 I bet you wanna know what's going on, right? 779 00:34:30,300 --> 00:34:31,650 Look at what she's wearing. 780 00:34:34,080 --> 00:34:35,780 Look, I know you love those shoes. 781 00:34:41,220 --> 00:34:42,750 - Yo, sorry man, my apologies. 782 00:34:42,750 --> 00:34:44,374 - It's cool, man. 783 00:34:44,374 --> 00:34:45,350 I was wondering whether I got the right place. 784 00:34:45,350 --> 00:34:46,660 - Yeah, yeah, this is it, this is it. 785 00:34:46,660 --> 00:34:47,493 Shall we? 786 00:34:54,810 --> 00:34:56,943 - Hi, Miss Baron, how are you? 787 00:34:57,950 --> 00:35:00,020 - [Ms. Baron] How long have they been like that? 788 00:35:00,020 --> 00:35:01,570 - Oh don't worry, they're fine. 789 00:35:07,134 --> 00:35:08,166 I'll leave you with them. 790 00:35:08,166 --> 00:35:10,670 If you need me, you know where to find me. 791 00:35:10,670 --> 00:35:12,003 - Thanks, Nancy. 792 00:35:16,808 --> 00:35:17,641 Denise. 793 00:35:18,576 --> 00:35:20,093 Denise, hey. 794 00:35:21,060 --> 00:35:21,893 - Oh, mum. 795 00:35:21,893 --> 00:35:23,400 - Hi. 796 00:35:23,400 --> 00:35:24,750 How are you falling asleep? 797 00:35:25,740 --> 00:35:26,978 - I'm sorry. 798 00:35:26,978 --> 00:35:29,780 I don't think I realised how tired I was. 799 00:35:29,780 --> 00:35:31,120 But when did you come? 800 00:35:31,120 --> 00:35:32,430 - Just now. 801 00:35:32,430 --> 00:35:34,610 How is she? 802 00:35:34,610 --> 00:35:35,460 - She's fine, but 803 00:35:36,370 --> 00:35:38,260 why have you not been coming to see her? 804 00:35:38,260 --> 00:35:39,480 - Don't start this again. 805 00:35:39,480 --> 00:35:41,328 You know what my job is like. 806 00:35:41,328 --> 00:35:42,161 - That's not the point. 807 00:35:42,161 --> 00:35:42,994 Everybody has work. 808 00:35:44,311 --> 00:35:45,144 All I'm saying is that it's important 809 00:35:45,144 --> 00:35:46,333 that you come and see her, that's all. 810 00:35:46,333 --> 00:35:48,873 - Well I'm here now, okay? 811 00:35:50,750 --> 00:35:51,883 Hey, sweetheart. 812 00:35:53,641 --> 00:35:54,474 Hi, darling. 813 00:35:55,498 --> 00:35:56,530 I brought you flowers. 814 00:35:56,530 --> 00:35:58,383 Pink, your favourite. 815 00:36:11,120 --> 00:36:12,930 - Yes, that's a good one. 816 00:36:12,930 --> 00:36:14,380 What are you thinking? 817 00:36:14,380 --> 00:36:15,800 - Man. 818 00:36:15,800 --> 00:36:17,253 - Relax, I got this. 819 00:36:18,930 --> 00:36:21,440 - Mike, how'd you know when you're ready? 820 00:36:21,440 --> 00:36:23,310 - Well you know, when, 821 00:36:23,310 --> 00:36:26,678 - If those are too expensive for you gentlemen, 822 00:36:26,678 --> 00:36:27,850 - [Mike] What? 823 00:36:27,850 --> 00:36:29,730 - We do have some cheaper ranges. 824 00:36:29,730 --> 00:36:30,563 - What's wrong with this? 825 00:36:30,563 --> 00:36:32,007 Cheaper ranges? 826 00:36:32,007 --> 00:36:32,840 Nah. 827 00:36:35,420 --> 00:36:37,167 - [Man] We have many selections. 828 00:36:37,167 --> 00:36:38,204 - What, excuse me? 829 00:36:38,204 --> 00:36:39,037 Frankie, did we complain? 830 00:36:39,037 --> 00:36:39,870 - I didn't complain. - You got money, right? 831 00:36:39,870 --> 00:36:40,703 - I got money, you got money? 832 00:36:40,703 --> 00:36:42,086 - [Mike] I got lots of money. 833 00:36:42,086 --> 00:36:44,770 - Whoa whoa whoa, no no, no no. 834 00:36:44,770 --> 00:36:46,250 We don't have to do that. 835 00:36:46,250 --> 00:36:47,090 I tell you what. 836 00:36:47,090 --> 00:36:49,530 I'll be right over here if you need me. 837 00:36:49,530 --> 00:36:51,460 - Yeah you go over there, son. 838 00:36:51,460 --> 00:36:52,400 And while you're at it, 839 00:36:52,400 --> 00:36:53,780 tell him Michael sends his best. 840 00:36:53,780 --> 00:36:54,613 - Okay. 841 00:36:55,822 --> 00:36:57,924 - What the hell's that about? - The nerve of that guy. 842 00:36:57,924 --> 00:36:59,841 - [Mike] Freaking hell. 843 00:37:01,830 --> 00:37:02,860 - Sir? 844 00:37:02,860 --> 00:37:04,370 Sir? 845 00:37:04,370 --> 00:37:05,203 Sir? 846 00:37:06,640 --> 00:37:08,060 Sir? 847 00:37:08,060 --> 00:37:10,173 I would like that one. 848 00:37:11,070 --> 00:37:13,370 Discount 717 I believe? 849 00:37:13,370 --> 00:37:15,610 - Yes, that's right. 850 00:37:15,610 --> 00:37:17,830 And here's a tip for you. 851 00:37:17,830 --> 00:37:19,950 (coin clinking) 852 00:37:19,950 --> 00:37:20,850 Tata. 853 00:37:20,850 --> 00:37:22,060 - I've been told we have to cut 854 00:37:22,060 --> 00:37:24,030 this visit short, I'm afraid. 855 00:37:24,030 --> 00:37:25,130 - Why, what's wrong? 856 00:37:25,130 --> 00:37:26,800 - Is something wrong, Nancy? 857 00:37:26,800 --> 00:37:28,630 - No, doctor just want to check her over, 858 00:37:28,630 --> 00:37:31,423 make sure everything is all right after last night. 859 00:37:33,790 --> 00:37:36,820 - Well okay, I've gotta go now anyway so. 860 00:37:36,820 --> 00:37:39,720 - Your boyfriend comes all the time. 861 00:37:39,720 --> 00:37:41,300 Lovely fellow. 862 00:37:41,300 --> 00:37:42,133 - Really? 863 00:37:44,020 --> 00:37:46,210 - Yes, at least every other day. 864 00:37:46,210 --> 00:37:47,740 - No, really mum? 865 00:37:47,740 --> 00:37:49,690 It's that easy for you to up and leave? 866 00:37:53,903 --> 00:37:55,030 - I'll have to ask you 867 00:37:55,030 --> 00:37:56,230 to leave. - Yeah. 868 00:37:56,230 --> 00:37:57,063 - Okay. 869 00:38:03,610 --> 00:38:05,550 - I hate coming here, okay? 870 00:38:05,550 --> 00:38:06,840 It tears me up inside. 871 00:38:06,840 --> 00:38:08,139 I hate seeing her like that 872 00:38:08,139 --> 00:38:09,930 and that's why I rarely come here. 873 00:38:09,930 --> 00:38:11,780 - How'd you think that makes me feel? 874 00:38:12,641 --> 00:38:14,730 - I know honey, I know. 875 00:38:14,730 --> 00:38:16,950 I must try and be stronger. 876 00:38:16,950 --> 00:38:17,783 It's just hard. 877 00:38:18,785 --> 00:38:20,593 I know it must be hard for you too. 878 00:38:28,179 --> 00:38:30,676 You got one good man there though. 879 00:38:30,676 --> 00:38:33,767 At least that's one thing that I don't have to worry about. 880 00:38:41,460 --> 00:38:42,840 - [Tashan's Dad] Tashan? 881 00:38:42,840 --> 00:38:43,690 I'm here. 882 00:38:43,690 --> 00:38:46,310 - I'll come see you on one condition. 883 00:38:46,310 --> 00:38:49,060 Stop bothering Mum with whatever you think you can get. 884 00:38:52,310 --> 00:38:54,370 And don't expect this little meeting between us 885 00:38:54,370 --> 00:38:56,470 to become a regular thing, you understand? 886 00:38:57,640 --> 00:38:58,983 I take that as a yes. 887 00:39:00,270 --> 00:39:01,370 I'll see you in a bit. 888 00:39:07,290 --> 00:39:08,123 - See? 889 00:39:09,070 --> 00:39:10,530 - I'm here, what do you want? 890 00:39:10,530 --> 00:39:11,420 - Take a seat. 891 00:39:11,420 --> 00:39:13,060 - What do you want? 892 00:39:13,060 --> 00:39:14,673 - Stubborn, just like her. 893 00:39:15,520 --> 00:39:17,160 - Look, don't talk about my mum like that. 894 00:39:17,160 --> 00:39:18,970 - Listen, boy, watch who you're talking to. 895 00:39:18,970 --> 00:39:20,503 - Or what, Dad? 896 00:39:21,900 --> 00:39:24,490 - Okay, so I understand you're angry and confused 897 00:39:24,490 --> 00:39:27,000 but I want you to know this upfront. 898 00:39:27,000 --> 00:39:29,670 I love your mum, and I always have. 899 00:39:30,598 --> 00:39:32,160 - And your other family? 900 00:39:32,160 --> 00:39:34,530 How much do you love your other family? 901 00:39:34,530 --> 00:39:37,403 - Four months ago, I had a stroke. 902 00:39:38,420 --> 00:39:39,950 The doctor said it was only a small one 903 00:39:39,950 --> 00:39:42,610 but I was alone and all I could think about 904 00:39:42,610 --> 00:39:44,010 was your mum. 905 00:39:44,010 --> 00:39:47,220 The memory of her love made me feel stronger every day. 906 00:39:47,220 --> 00:39:49,150 - And now you want her to take you back? 907 00:39:49,150 --> 00:39:50,340 Because you're all alone? 908 00:39:50,340 --> 00:39:51,303 Oh, poor you. 909 00:39:52,800 --> 00:39:53,660 - We've been seeing each other 910 00:39:53,660 --> 00:39:56,320 for two months now, and talking longer. 911 00:39:56,320 --> 00:39:58,550 I love her and she loves me 912 00:39:58,550 --> 00:40:00,480 despite all my mistakes. 913 00:40:00,480 --> 00:40:01,480 Just try? 914 00:40:01,480 --> 00:40:02,530 - Try? 915 00:40:02,530 --> 00:40:04,070 Try what? 916 00:40:04,070 --> 00:40:05,640 For you to come back in our life 917 00:40:05,640 --> 00:40:07,040 and mess it up again? 918 00:40:07,040 --> 00:40:08,990 And leave me to pick up all the pieces? 919 00:40:09,900 --> 00:40:11,640 - She's asked me to move in. 920 00:40:11,640 --> 00:40:13,290 - Stop talking shit. 921 00:40:13,290 --> 00:40:15,060 - Boy, that's our decision. 922 00:40:15,060 --> 00:40:17,433 So either you support it or leave. 923 00:40:18,319 --> 00:40:19,673 - Unfuckingbelievable. 924 00:40:19,673 --> 00:40:20,510 Unfuckingbelievable. 925 00:40:20,510 --> 00:40:21,990 - You're a man now. 926 00:40:21,990 --> 00:40:24,140 You shouldn't be living at home anyway. 927 00:40:24,140 --> 00:40:26,600 - You worm your way in and now this. 928 00:40:26,600 --> 00:40:28,070 - I wish you knew how much I love 929 00:40:28,070 --> 00:40:29,120 and respect your mum. 930 00:40:31,100 --> 00:40:32,410 I know it's gonna take time 931 00:40:32,410 --> 00:40:35,610 but please don't punish her for my fuckups. 932 00:40:35,610 --> 00:40:37,120 - Screw this. 933 00:40:37,120 --> 00:40:37,953 I'm out. 934 00:40:43,473 --> 00:40:48,473 ♪ Better days, better days, better day ♪ 935 00:40:48,540 --> 00:40:50,620 ♪ I've had better days ♪ 936 00:40:50,620 --> 00:40:53,254 ♪ I've had better days ♪ 937 00:40:53,254 --> 00:40:58,071 ♪ Hey, not today, not today, not today ♪ 938 00:40:58,071 --> 00:41:00,560 ♪ I'm not in the mood today ♪ 939 00:41:00,560 --> 00:41:04,928 ♪ And I've had better days ♪ 940 00:41:04,928 --> 00:41:07,328 ♪ Today feels so heavy ♪ 941 00:41:07,328 --> 00:41:10,072 ♪ Trust me you don't wanna be near me ♪ 942 00:41:10,072 --> 00:41:13,216 ♪ I'm not good company ♪ 943 00:41:13,216 --> 00:41:16,290 ♪ So I think it's best you leave me be ♪ 944 00:41:16,290 --> 00:41:18,823 ♪ I just wanna lay in bed ♪ 945 00:41:18,823 --> 00:41:20,138 ♪ Not bother getting dressed ♪ 946 00:41:20,138 --> 00:41:21,157 ♪ Think a little less ♪ 947 00:41:21,157 --> 00:41:22,585 ♪ Nonetheless dissolve the stress ♪ 948 00:41:22,585 --> 00:41:23,633 ♪ Get it off my chest ♪ 949 00:41:23,633 --> 00:41:26,663 ♪ Think about the good days instead ♪ 950 00:41:26,663 --> 00:41:31,410 ♪ Better days, better days, better days ♪ 951 00:41:31,410 --> 00:41:32,610 - Hello, can I help you? 952 00:41:33,610 --> 00:41:34,770 - No, I'm fine, thank you. 953 00:41:34,770 --> 00:41:35,917 - Well if there's anything you need 954 00:41:35,917 --> 00:41:38,027 don't hesitate to find me at all. 955 00:41:39,550 --> 00:41:40,843 - Okay, thanks. 956 00:41:42,120 --> 00:41:45,743 Hey gorgeous, I'm so sorry that I'm late. 957 00:41:46,900 --> 00:41:48,780 It's been really manic. 958 00:41:48,780 --> 00:41:50,030 - Would you like a drink? 959 00:41:53,160 --> 00:41:55,130 - No, it's okay, I'll get it, it's fine. 960 00:41:55,130 --> 00:41:56,493 - No, I insist. 961 00:41:57,340 --> 00:41:58,290 - Okay. 962 00:41:58,290 --> 00:42:00,120 Well if you insist, 963 00:42:00,120 --> 00:42:03,813 I will have a skinny latte and a muffin 964 00:42:04,960 --> 00:42:06,443 and surprise me on the flavour. 965 00:42:09,140 --> 00:42:10,580 - [Q] Oh hello. 966 00:42:10,580 --> 00:42:14,167 Could I have a skinny latte and a muffin please? 967 00:42:15,300 --> 00:42:18,133 - That's okay, I'll bring it over. 968 00:42:25,290 --> 00:42:27,430 - Is everything okay? 969 00:42:27,430 --> 00:42:28,630 - He's bringing it over. 970 00:42:31,072 --> 00:42:31,905 - So? 971 00:42:33,452 --> 00:42:35,614 I never expected you to even call. 972 00:42:35,614 --> 00:42:38,150 I'm really really glad that you did. 973 00:42:38,150 --> 00:42:40,540 - Oh, no, no. 974 00:42:40,540 --> 00:42:41,870 I've come to talk to you about 975 00:42:41,870 --> 00:42:43,283 what we're doing for the party. 976 00:42:44,620 --> 00:42:45,453 - Oh. 977 00:42:46,420 --> 00:42:47,563 Oh, okay. 978 00:42:49,340 --> 00:42:50,340 Any problems? 979 00:42:50,340 --> 00:42:52,090 - One skinny latte. 980 00:42:52,090 --> 00:42:53,443 - Yeah, right here please. 981 00:42:54,634 --> 00:42:55,738 Thank you so much. 982 00:42:55,738 --> 00:42:57,667 - One of our finest muffins for the lovely lady. 983 00:42:57,667 --> 00:43:00,075 - Oh, thank you, you're so sweet. 984 00:43:00,075 --> 00:43:01,467 - Is there anything else I could do for you? 985 00:43:01,467 --> 00:43:03,040 - Nope. - Anything. 986 00:43:03,040 --> 00:43:05,542 - No, no, I'm all good, thank you. 987 00:43:05,542 --> 00:43:06,375 - Okay. 988 00:43:10,966 --> 00:43:14,420 - (laughing) The brass on him, huh, jeez. 989 00:43:14,420 --> 00:43:16,553 - You must get that all the time. 990 00:43:16,553 --> 00:43:19,240 - And what exactly are you trying to imply? 991 00:43:19,240 --> 00:43:20,760 - Oh, no, nothing. 992 00:43:20,760 --> 00:43:23,423 Just because, he's always trying to, uh, 993 00:43:24,510 --> 00:43:25,660 - Relax, okay. 994 00:43:25,660 --> 00:43:26,853 I am playing with you. 995 00:43:30,950 --> 00:43:31,783 So? 996 00:43:32,810 --> 00:43:35,890 - Oh, so I'm sure Michael has told you 997 00:43:35,890 --> 00:43:37,220 what we wanted to do. 998 00:43:37,220 --> 00:43:39,390 But because it's a surprise party 999 00:43:39,390 --> 00:43:40,993 we're bringing him there. 1000 00:43:40,993 --> 00:43:43,373 - Okay, that's absolutely fine. 1001 00:43:44,940 --> 00:43:45,853 What about you? 1002 00:43:49,850 --> 00:43:53,783 - Oh, I'm going to come early to set up, if that's okay. 1003 00:43:54,920 --> 00:43:56,563 - Yeah, that's great. 1004 00:43:58,160 --> 00:44:01,890 Maybe you could buy me a drink 1005 00:44:01,890 --> 00:44:03,590 before the party gets going? 1006 00:44:03,590 --> 00:44:05,870 - Oh, are you allowed? 1007 00:44:05,870 --> 00:44:08,000 Because you're working, and, 1008 00:44:08,000 --> 00:44:10,410 - Babe, I'm a manager. 1009 00:44:10,410 --> 00:44:12,529 Plus you look like you could do 1010 00:44:12,529 --> 00:44:13,973 with loosening up a little bit. 1011 00:44:13,973 --> 00:44:14,806 - Oh. 1012 00:44:16,070 --> 00:44:16,923 That'll be nice. 1013 00:44:18,270 --> 00:44:19,990 - So a little birdy told me 1014 00:44:19,990 --> 00:44:22,400 that you've been seeing my sister often. 1015 00:44:22,400 --> 00:44:23,650 - Oh. 1016 00:44:23,650 --> 00:44:24,793 Yeah, Nancy. 1017 00:44:29,610 --> 00:44:30,443 - Thank you. 1018 00:44:31,320 --> 00:44:32,620 It means a lot to me. 1019 00:44:32,620 --> 00:44:34,896 I mean you know how hard this job is. 1020 00:44:34,896 --> 00:44:36,580 At least she sees one of us. 1021 00:44:36,580 --> 00:44:37,413 - Course. 1022 00:44:40,661 --> 00:44:41,494 Huh? 1023 00:44:42,670 --> 00:44:43,760 Oh, really? 1024 00:44:51,826 --> 00:44:54,243 - How are you feeling, Steve? 1025 00:44:55,340 --> 00:44:56,490 - So where is he, then? 1026 00:45:01,070 --> 00:45:01,903 Q told me. 1027 00:45:03,540 --> 00:45:04,940 Where is he? 1028 00:45:04,940 --> 00:45:06,500 Is he waiting outside for you? 1029 00:45:06,500 --> 00:45:07,333 - Steve. 1030 00:45:07,333 --> 00:45:09,120 - Mr. Yanakis, my client's already told me 1031 00:45:09,120 --> 00:45:10,410 about your visit the other night, 1032 00:45:10,410 --> 00:45:12,360 do you want to add that to proceedings? 1033 00:45:14,040 --> 00:45:14,900 - Are you happy? 1034 00:45:14,900 --> 00:45:15,938 - [Steve's Lawyer] Steve, this is-- 1035 00:45:15,938 --> 00:45:17,740 - [Steve] Tell me, are you happy? 1036 00:45:17,740 --> 00:45:18,893 - This isn't helping. 1037 00:45:28,430 --> 00:45:29,263 - Right. 1038 00:45:29,263 --> 00:45:31,320 So are we in agreement? 1039 00:45:31,320 --> 00:45:33,420 - What, two times a week? 1040 00:45:33,420 --> 00:45:34,570 - Steve. - Two bloody times? 1041 00:45:34,570 --> 00:45:36,323 - So, we talked about this. 1042 00:45:38,850 --> 00:45:42,370 - Let's just try and wrap this up now. 1043 00:45:42,370 --> 00:45:43,860 - Wrap this up. 1044 00:45:43,860 --> 00:45:44,963 Wrap this up he says. 1045 00:45:47,070 --> 00:45:48,210 - Maintenance will be paid 1046 00:45:48,210 --> 00:45:50,133 the last week of every month. 1047 00:45:51,330 --> 00:45:52,163 - Okay. 1048 00:45:53,820 --> 00:45:54,812 Charlene! 1049 00:45:54,812 --> 00:45:57,480 - Control yourself, Mr. Yanakis! 1050 00:45:57,480 --> 00:45:58,313 - I'm sorry. 1051 00:46:00,240 --> 00:46:04,903 - Okay, that brings this hearing to a conclusion. 1052 00:46:08,970 --> 00:46:09,803 - Can we speak? 1053 00:46:10,730 --> 00:46:11,680 - Please, Mr. Yanakis. 1054 00:46:11,680 --> 00:46:13,760 Miss Knoll doesn't want to speak to you. 1055 00:46:13,760 --> 00:46:15,485 - Steve, we talked about this. 1056 00:46:15,485 --> 00:46:16,318 This is a-- 1057 00:46:16,318 --> 00:46:17,151 - Please. 1058 00:46:17,151 --> 00:46:19,453 Charlene, please, just for five minutes. 1059 00:46:24,880 --> 00:46:26,000 - He's good for me, Steve. 1060 00:46:26,000 --> 00:46:27,130 He's a good guy. 1061 00:46:27,130 --> 00:46:29,230 - He's not their father, Charlene. 1062 00:46:29,230 --> 00:46:31,560 - Nobody's replacing you. 1063 00:46:31,560 --> 00:46:32,830 We've made an arrangement. 1064 00:46:32,830 --> 00:46:34,070 Let's both try and stick to it. 1065 00:46:34,070 --> 00:46:35,890 - Why do you think I won't? 1066 00:46:35,890 --> 00:46:38,560 - Just be there for them, that's all. 1067 00:46:38,560 --> 00:46:39,985 - Yeah. 1068 00:46:39,985 --> 00:46:41,650 Yeah, that's all I want. 1069 00:46:41,650 --> 00:46:42,840 - Good. 1070 00:46:42,840 --> 00:46:45,073 Let's move forward for both our girls' sake. 1071 00:46:46,071 --> 00:46:48,654 (gentle music) 1072 00:47:17,418 --> 00:47:22,418 - [Q] Steve? 1073 00:47:40,891 --> 00:47:41,724 Steve. 1074 00:47:44,367 --> 00:47:45,755 - How'd it go? 1075 00:47:45,755 --> 00:47:46,588 - Yeah. 1076 00:47:47,969 --> 00:47:49,520 It went as well as it could. 1077 00:47:49,520 --> 00:47:50,851 - Fancy a brandy? 1078 00:47:50,851 --> 00:47:52,530 - Yeah, with kievky. (phone buzzing) 1079 00:47:52,530 --> 00:47:53,630 Thanks guys, honestly. 1080 00:47:55,050 --> 00:47:56,000 - Tash! 1081 00:47:56,000 --> 00:47:57,320 - It's cool, it's cool. 1082 00:47:57,320 --> 00:47:58,510 - Never mind him. 1083 00:47:58,510 --> 00:48:00,668 Apparently, his mom and dad got back together. 1084 00:48:00,668 --> 00:48:01,501 - No way. 1085 00:48:01,501 --> 00:48:03,144 - Hi Tashan, it's Amber. 1086 00:48:03,144 --> 00:48:05,343 Don't talk, I'm sure you're busy. 1087 00:48:05,343 --> 00:48:07,683 I just wanna say I like you 1088 00:48:08,728 --> 00:48:12,088 and I wanna spend time with you. 1089 00:48:12,088 --> 00:48:14,544 Let's see how it goes. 1090 00:48:14,544 --> 00:48:15,627 See you soon. 1091 00:48:18,363 --> 00:48:20,100 - Come on, man. 1092 00:48:20,100 --> 00:48:20,990 - What the fuck was that? 1093 00:48:20,990 --> 00:48:24,043 - You don't ask big man questions, usually. 1094 00:48:25,064 --> 00:48:26,082 That was Amber. 1095 00:48:26,082 --> 00:48:26,915 - Yeah. 1096 00:48:26,915 --> 00:48:28,751 - I'm thinking of taking it serious with her. 1097 00:48:28,751 --> 00:48:29,880 - Yeah? 1098 00:48:29,880 --> 00:48:31,380 Little bro finally growing up. 1099 00:48:32,300 --> 00:48:34,830 - I guess she got another shot at seeing another man then. 1100 00:48:34,830 --> 00:48:37,080 - That's what happens when you move on, Steve. 1101 00:48:37,080 --> 00:48:38,480 Maybe it's time. 1102 00:48:38,480 --> 00:48:39,590 - Yeah. 1103 00:48:39,590 --> 00:48:41,635 Anyway, I get them every two weeks. 1104 00:48:41,635 --> 00:48:42,510 - Yeah? 1105 00:48:42,510 --> 00:48:45,150 - Yeah I've got my visiting orders in two weeks from now. 1106 00:48:45,150 --> 00:48:47,860 - Well at least you can focus and move on now, bro. 1107 00:48:47,860 --> 00:48:48,693 - What? 1108 00:48:48,693 --> 00:48:51,250 - Better days are ahead, that's what he means. 1109 00:48:51,250 --> 00:48:53,300 - No, that's not what I mean, Q. 1110 00:48:53,300 --> 00:48:55,805 Steve, focus and better outcomes 1111 00:48:55,805 --> 00:48:57,151 will come in your life. - Wait. 1112 00:48:57,151 --> 00:48:59,495 Where is this coming from? 1113 00:48:59,495 --> 00:49:00,980 - I just think you're unhappy, that's all. 1114 00:49:00,980 --> 00:49:02,520 You clearly haven't moved on from Charlene 1115 00:49:02,520 --> 00:49:03,840 and that's understandable. 1116 00:49:03,840 --> 00:49:05,670 But you've been living at Q's for what, 1117 00:49:05,670 --> 00:49:06,683 five months now? 1118 00:49:09,070 --> 00:49:10,810 - I see what this is. 1119 00:49:10,810 --> 00:49:12,511 It's shit on Steve night tonight. 1120 00:49:12,511 --> 00:49:15,928 - No, no, stop that. - No no no no no, no. 1121 00:49:17,190 --> 00:49:18,550 You know what Frankie, 1122 00:49:18,550 --> 00:49:19,560 you always like to come across 1123 00:49:19,560 --> 00:49:22,185 like Mr. I've Got It All Together all the time. 1124 00:49:22,185 --> 00:49:24,363 What, like you ain't got a lot of skeletons in your closet? 1125 00:49:25,434 --> 00:49:26,410 Nah. 1126 00:49:26,410 --> 00:49:27,243 I'm out. 1127 00:49:27,243 --> 00:49:28,310 I'll catch you lot another time. 1128 00:49:28,310 --> 00:49:30,193 - Oh, come on, Steve! 1129 00:49:31,290 --> 00:49:33,549 - What's your problem, seriously? 1130 00:49:33,549 --> 00:49:34,560 - Look at you both. 1131 00:49:34,560 --> 00:49:36,200 - If you've got something to say, say it. 1132 00:49:36,200 --> 00:49:37,033 - Tash! 1133 00:49:38,172 --> 00:49:40,822 - Oh, I've had it up to here with you, Q, blaming me. 1134 00:49:42,038 --> 00:49:43,638 Are you still upset about Linda? 1135 00:49:44,560 --> 00:49:46,320 I told you, nothing happened between us. 1136 00:49:46,320 --> 00:49:48,120 I kissed her and that was it. 1137 00:49:48,120 --> 00:49:49,573 Plus I didn't even know you liked her in the first place. 1138 00:49:49,573 --> 00:49:50,700 - Shut up, man. 1139 00:49:50,700 --> 00:49:52,060 You didn't even ask! 1140 00:49:52,060 --> 00:49:53,420 - How could I? 1141 00:49:53,420 --> 00:49:55,230 Anyway you dodged a bullet. 1142 00:49:55,230 --> 00:49:56,570 Them girls are bad news. 1143 00:49:56,570 --> 00:49:57,910 - You're a dickhead. 1144 00:49:57,910 --> 00:49:58,743 I thought I could trust you. 1145 00:49:58,743 --> 00:49:59,576 - You can. 1146 00:50:01,170 --> 00:50:03,400 Hey, look, I'm sorry bro. 1147 00:50:03,400 --> 00:50:04,770 I know I need to change my eyes. 1148 00:50:04,770 --> 00:50:05,870 - Finally. 1149 00:50:05,870 --> 00:50:06,880 - Finally? 1150 00:50:06,880 --> 00:50:08,880 You need to apologise to Steve yourself. 1151 00:50:09,920 --> 00:50:10,753 - He's right. 1152 00:50:12,240 --> 00:50:13,660 - Wow. 1153 00:50:13,660 --> 00:50:14,493 What a night. 1154 00:50:28,612 --> 00:50:29,772 - Yo, My Man's all right. 1155 00:50:29,772 --> 00:50:32,542 My Man's album's all right, don't you think? 1156 00:50:32,542 --> 00:50:33,392 - I don't like-- 1157 00:50:33,392 --> 00:50:34,392 - Move, bro. 1158 00:50:37,352 --> 00:50:38,728 All right. 1159 00:50:38,728 --> 00:50:40,750 I'm going to go over this one more time. 1160 00:50:40,750 --> 00:50:42,950 Steve, you're on Frankie. 1161 00:50:42,950 --> 00:50:44,870 Delay him for as long as possible, 1162 00:50:44,870 --> 00:50:45,703 Denise knows the time. 1163 00:50:45,703 --> 00:50:46,658 - Right, right. 1164 00:50:46,658 --> 00:50:49,110 - Tashan, you're at the bar. 1165 00:50:49,110 --> 00:50:51,060 I think his parents are coming. 1166 00:50:51,060 --> 00:50:54,353 Guys, I know yesterday was a long day. 1167 00:50:54,353 --> 00:50:56,506 But we could really use this. 1168 00:50:56,506 --> 00:50:58,140 - (sighing) Yeah you know I'm sorry 1169 00:50:58,140 --> 00:50:59,401 about last night, right? 1170 00:50:59,401 --> 00:51:00,477 - Of course, man. 1171 00:51:00,477 --> 00:51:02,440 We're all in need of some fun. 1172 00:51:02,440 --> 00:51:04,330 Yo, but what did you mean when you said to Frankie 1173 00:51:04,330 --> 00:51:05,603 we've all got skeletons? 1174 00:51:06,880 --> 00:51:08,000 - You know what guys, it's cool. 1175 00:51:08,000 --> 00:51:09,033 Don't worry about it. 1176 00:51:12,228 --> 00:51:13,550 - You know, Q. 1177 00:51:13,550 --> 00:51:15,170 You know I'm sorry about Linda, innit? 1178 00:51:15,170 --> 00:51:16,640 I never knew you were seeing her. 1179 00:51:16,640 --> 00:51:18,420 - I know man but sometimes you go too far 1180 00:51:18,420 --> 00:51:19,253 with your jokes. 1181 00:51:19,253 --> 00:51:20,560 - I know, I'll admit it. 1182 00:51:20,560 --> 00:51:22,060 But you know I still love you. 1183 00:51:22,938 --> 00:51:24,446 - Quit playing, I'm cool. 1184 00:51:24,446 --> 00:51:25,458 Get off me. 1185 00:51:25,458 --> 00:51:26,291 - Come on. 1186 00:51:29,637 --> 00:51:32,940 - You guys have sorted that little issue you had, right? 1187 00:51:32,940 --> 00:51:35,390 - Yeah yeah, everything's sorted now, we're fine. 1188 00:51:44,400 --> 00:51:46,053 - Tashan's coming, right? 1189 00:51:51,250 --> 00:51:53,023 Denise? 1190 00:51:53,870 --> 00:51:55,830 Denise? 1191 00:51:55,830 --> 00:51:56,973 - Yeah, yeah. 1192 00:52:03,649 --> 00:52:04,482 - Hey man. 1193 00:52:05,641 --> 00:52:10,509 Yeah yeah, come let's go. 1194 00:52:10,509 --> 00:52:12,056 - East Dunning, boys? 1195 00:52:12,056 --> 00:52:12,889 - Yeah. 1196 00:52:14,460 --> 00:52:16,163 B, you okay? 1197 00:52:17,260 --> 00:52:19,684 - Lots on my mind, bro. 1198 00:52:19,684 --> 00:52:21,630 - You sure don't mind dropping me on route? 1199 00:52:21,630 --> 00:52:23,200 Yeah, I just need to pick up my stuff 1200 00:52:23,200 --> 00:52:25,200 from Charlene's friend's bar. 1201 00:52:25,200 --> 00:52:26,033 I mean I don't know why she won't let me 1202 00:52:26,033 --> 00:52:27,473 just pick it up from the flat. 1203 00:52:28,410 --> 00:52:29,303 - Yeah, cool. 1204 00:52:35,464 --> 00:52:36,297 - Hey, hey babe. 1205 00:52:37,170 --> 00:52:39,420 So everyone's downstairs. 1206 00:52:39,420 --> 00:52:41,780 Do we have a rough idea of how long? 1207 00:52:41,780 --> 00:52:44,088 - [Q] Should be half an hour tops. 1208 00:52:44,088 --> 00:52:44,921 - Yeah okay that's cool. 1209 00:52:44,921 --> 00:52:46,486 Just come and get me and let me know. 1210 00:52:46,486 --> 00:52:48,486 I'm gonna be here, okay? 1211 00:52:54,670 --> 00:52:58,410 - Listen, I need you to come in 1212 00:52:58,410 --> 00:53:00,210 with me quickly, 'cause I got two boxes 1213 00:53:00,210 --> 00:53:01,330 to fling into the boot. 1214 00:53:01,330 --> 00:53:03,233 But it'll be quicker with us two. 1215 00:53:04,350 --> 00:53:05,654 - [Frankie] Yeah, cool. 1216 00:53:05,654 --> 00:53:06,487 But we can't take long, yeah? 1217 00:53:06,487 --> 00:53:07,683 - No, five minutes, I promise. 1218 00:53:07,683 --> 00:53:08,516 - [Frankie] Promise? 1219 00:53:08,516 --> 00:53:09,694 - Yes, bro. 1220 00:53:09,694 --> 00:53:11,094 - [Frankie] All right, cool. 1221 00:53:12,182 --> 00:53:14,682 (dance music) 1222 00:53:19,094 --> 00:53:22,094 (guests chattering) 1223 00:53:34,710 --> 00:53:37,343 - So Steve knows not to say anything, right? 1224 00:53:37,343 --> 00:53:38,176 - Yeah. 1225 00:53:40,328 --> 00:53:41,161 Definitely. 1226 00:53:41,161 --> 00:53:42,244 - Cool, good. 1227 00:53:53,292 --> 00:53:55,959 (phone buzzing) 1228 00:53:57,520 --> 00:53:58,883 - Yeah, here we are, 8.15. 1229 00:54:00,291 --> 00:54:01,330 - [Frankie] Yeah, cheers, boss. 1230 00:54:01,330 --> 00:54:02,540 - [Steve] Good one, take care. 1231 00:54:13,860 --> 00:54:16,100 - Everybody quiet, everybody quiet. 1232 00:54:16,100 --> 00:54:16,977 They're coming. 1233 00:54:18,129 --> 00:54:19,962 - [Everyone] Surprise! 1234 00:54:20,960 --> 00:54:22,443 - Happy birthday, babe. 1235 00:54:25,610 --> 00:54:28,110 - [Tashan] Happy 30th birthday, bro. 1236 00:54:28,110 --> 00:54:29,310 - What's going on, guys? 1237 00:54:30,520 --> 00:54:32,400 - You took your bloody time. 1238 00:54:32,400 --> 00:54:33,410 - What? 1239 00:54:33,410 --> 00:54:35,140 Q said 30 minutes, 20 minutes. 1240 00:54:35,140 --> 00:54:36,963 - [Q] I did, and it's cool. 1241 00:54:38,600 --> 00:54:39,433 - Oh, yeah, babe, our 1242 00:54:39,433 --> 00:54:40,840 table's over there. - What up boys? 1243 00:54:40,840 --> 00:54:41,760 What up boys? 1244 00:54:44,156 --> 00:54:46,573 (chattering) 1245 00:54:51,850 --> 00:54:54,350 (dance music) 1246 00:54:56,828 --> 00:55:00,990 - [Mike] I've got a happy birthday, birthday man? 1247 00:55:00,990 --> 00:55:05,740 - Hey. 1248 00:55:05,740 --> 00:55:07,857 Hey, Dad! - Hey, there you are son. 1249 00:55:07,857 --> 00:55:09,010 - Hey you want a drink? 1250 00:55:09,010 --> 00:55:09,980 - No, no, no don't worry. 1251 00:55:09,980 --> 00:55:11,155 I can't stay long. 1252 00:55:11,155 --> 00:55:13,220 I just wanted to wish you a happy 30th birthday, son. 1253 00:55:13,220 --> 00:55:15,100 Yeah I mean, did you get the money right? 1254 00:55:15,100 --> 00:55:16,090 - Yes I did. 1255 00:55:16,090 --> 00:55:17,030 Thank you Dad. 1256 00:55:17,030 --> 00:55:18,440 Where's mom anyway? 1257 00:55:18,440 --> 00:55:20,030 - Oh you know, she's at home. 1258 00:55:20,030 --> 00:55:21,990 Her necks playing up, she wanted to be here. 1259 00:55:21,990 --> 00:55:23,723 - Yeah, yeah sure, sure. 1260 00:55:24,820 --> 00:55:26,470 - Where's Denise? 1261 00:55:26,470 --> 00:55:27,940 - She's over there. 1262 00:55:27,940 --> 00:55:29,420 - Oh okay, look I'm just gonna quickly 1263 00:55:29,420 --> 00:55:30,270 say hello to Denise. 1264 00:55:30,270 --> 00:55:31,103 You'll be fine. - No problems, Dad, 1265 00:55:31,103 --> 00:55:32,150 thanks, wonderful. - All right, all right. 1266 00:55:32,150 --> 00:55:33,567 I'll talk to her. 1267 00:55:39,114 --> 00:55:40,107 - Could I be far? 1268 00:55:40,107 --> 00:55:40,940 - I did it for real, man. 1269 00:55:40,940 --> 00:55:42,410 (talking over each other) 1270 00:55:42,410 --> 00:55:43,248 - Hey! 1271 00:55:43,248 --> 00:55:44,081 - Hey, hey. - How's it going? 1272 00:55:44,081 --> 00:55:45,325 - Hey, good, how are you boys? - Hi, sir. 1273 00:55:45,325 --> 00:55:46,280 - Hey Mr. B. - Hey hey. 1274 00:55:46,280 --> 00:55:47,840 Hey boys, oh thank you all for the invite 1275 00:55:47,840 --> 00:55:49,077 but unfortunately I gotta go now. 1276 00:55:49,077 --> 00:55:50,400 - Oh. - Oh I'm sorry 1277 00:55:50,400 --> 00:55:51,515 to hear that, Mr. B. 1278 00:55:51,515 --> 00:55:52,535 Glad you're able to make it though. 1279 00:55:52,535 --> 00:55:53,368 - Okay it's good. 1280 00:55:53,368 --> 00:55:54,201 - So where's Mrs. B? 1281 00:55:54,201 --> 00:55:55,750 - Oh, she's not feeling so good. 1282 00:55:55,750 --> 00:55:57,010 - Okay, okay. 1283 00:55:57,010 --> 00:55:57,843 - I hope she gets better soon. 1284 00:55:57,843 --> 00:55:59,801 - Yeah thank you, I know how busy. 1285 00:55:59,801 --> 00:56:01,650 Thank you, where's Denise? 1286 00:56:01,650 --> 00:56:02,924 - She's over there. 1287 00:56:02,924 --> 00:56:03,757 - Getting a cocktail. 1288 00:56:03,757 --> 00:56:04,590 - Yeah, yeah, yeah. - Oh cocktail, okay 1289 00:56:04,590 --> 00:56:05,440 oh wonderful, good, all right. 1290 00:56:05,440 --> 00:56:06,442 Take care, thanks a lot. 1291 00:56:06,442 --> 00:56:08,358 (talking over each other) 1292 00:56:08,358 --> 00:56:09,858 - [Dad] Okay boys. 1293 00:56:11,494 --> 00:56:13,994 (dance music) 1294 00:56:16,370 --> 00:56:17,910 - Hi babe. 1295 00:56:17,910 --> 00:56:20,640 I just thought I'd come over and remind you 1296 00:56:20,640 --> 00:56:24,510 not to forget to come and find me for a dance later. 1297 00:56:24,510 --> 00:56:27,320 - Oh, wow, you look lovely. 1298 00:56:27,320 --> 00:56:28,740 This is my best friend Steve. 1299 00:56:28,740 --> 00:56:30,220 - Hi, Steve, nice to meet you. 1300 00:56:30,220 --> 00:56:32,503 - Thanks for all, helping us put this all together. 1301 00:56:32,503 --> 00:56:35,574 - It's my absolute pleasure. 1302 00:56:35,574 --> 00:56:37,580 Anyway, catch me later. 1303 00:56:37,580 --> 00:56:38,413 - Ooh! 1304 00:56:38,413 --> 00:56:39,496 - Get off me. 1305 00:56:42,560 --> 00:56:44,050 - Hey. 1306 00:56:44,050 --> 00:56:45,490 - I've been looking all over for you. 1307 00:56:45,490 --> 00:56:47,400 Hey, make sure my boy doesn't drink too much. 1308 00:56:47,400 --> 00:56:48,890 I know he likes a bit of drinking these days. 1309 00:56:48,890 --> 00:56:50,970 - Yeah, no I'll definitely keep an eye on him. 1310 00:56:50,970 --> 00:56:52,020 Where's Mrs. Bright? 1311 00:56:52,020 --> 00:56:52,853 - Oh she's at home. 1312 00:56:52,853 --> 00:56:54,600 She's not feeling so well. 1313 00:56:54,600 --> 00:56:57,010 Did you get the money for your sister's wheelchair? 1314 00:56:57,010 --> 00:56:58,497 - I think so. 1315 00:56:58,497 --> 00:56:59,330 - Oh, good. 1316 00:56:59,330 --> 00:57:00,163 Now don't worry, don't worry. 1317 00:57:00,163 --> 00:57:01,000 Let me leave you your people 1318 00:57:01,000 --> 00:57:01,833 on their way man. - Okay then, yeah. 1319 00:57:01,833 --> 00:57:02,950 - See you later. - Right cool. 1320 00:57:02,950 --> 00:57:03,783 I'll see you soon. 1321 00:57:03,783 --> 00:57:05,020 - [Dad] Okay, same same. 1322 00:57:12,530 --> 00:57:14,193 - I'd like to propose a toast. 1323 00:57:16,880 --> 00:57:20,193 - Oh shit, Q must be tipsy. 1324 00:57:22,118 --> 00:57:23,262 - All right. - I'm cool man. 1325 00:57:23,262 --> 00:57:25,320 I'm cool, don't worry about me. 1326 00:57:25,320 --> 00:57:26,153 All right. 1327 00:57:27,350 --> 00:57:30,850 I'd just like to say a happy birthday 1328 00:57:31,800 --> 00:57:35,523 to a great friend and a great person. 1329 00:57:36,950 --> 00:57:38,870 So raise your glasses! 1330 00:57:38,870 --> 00:57:39,810 - Oh, Q, one moment. 1331 00:57:39,810 --> 00:57:41,622 Denise has something to say. 1332 00:57:41,622 --> 00:57:43,789 - You don't have to, babe. 1333 00:57:46,361 --> 00:57:48,040 - Look, be proud, babe. 1334 00:57:48,040 --> 00:57:50,423 Hi, I just wanna say a few words. 1335 00:57:51,290 --> 00:57:52,610 Anyway I just wanna say thank you 1336 00:57:52,610 --> 00:57:55,470 for being my rock when I needed you the most. 1337 00:57:55,470 --> 00:57:57,460 You know you have been there for my sister 1338 00:57:57,460 --> 00:57:58,680 and you've been there for me 1339 00:57:58,680 --> 00:58:00,520 and you know, the past years have been so 1340 00:58:00,520 --> 00:58:01,790 difficult with my sisters condition. 1341 00:58:01,790 --> 00:58:05,001 But I know that I can pull through this with you. 1342 00:58:05,001 --> 00:58:05,834 So thank you. 1343 00:58:07,745 --> 00:58:09,825 (crowd awwing) 1344 00:58:09,825 --> 00:58:12,340 And I know this is very untypical of me and out of the blue 1345 00:58:12,340 --> 00:58:16,369 but I would definitely love to be Mrs. Bright one day. 1346 00:58:16,369 --> 00:58:19,200 (crowd cheering) 1347 00:58:19,200 --> 00:58:21,660 So mister, I'm expecting a question soon 1348 00:58:21,660 --> 00:58:23,267 and you know I will say yes. 1349 00:58:26,495 --> 00:58:28,294 - Thanks babe. 1350 00:58:28,294 --> 00:58:29,127 - Whoah for a moment there 1351 00:58:29,127 --> 00:58:30,121 I thought she was gonna, 1352 00:58:30,121 --> 00:58:31,909 - Yeah I know, tell me about it. 1353 00:58:31,909 --> 00:58:34,010 - Yo, what's up with Frankie? 1354 00:58:34,010 --> 00:58:35,683 He doesn't exactly look happy. 1355 00:58:36,878 --> 00:58:38,128 - Let's go ask. 1356 00:58:41,780 --> 00:58:42,995 Something wrong? 1357 00:58:42,995 --> 00:58:44,653 - Nothing, I'm cool, man. 1358 00:58:44,653 --> 00:58:46,940 - You sure? 1359 00:58:46,940 --> 00:58:48,890 Denise, can I borrow your man for a moment? 1360 00:58:48,890 --> 00:58:51,623 - Oh, and what exactly do you wanna borrow him for? 1361 00:58:52,696 --> 00:58:53,529 I'm only joking, yeah. 1362 00:58:53,529 --> 00:58:54,425 Just make sure you bring him right back. 1363 00:58:54,425 --> 00:58:55,973 - Cool. 1364 00:58:55,973 --> 00:58:58,847 - What the fuck's that about? 1365 00:58:58,847 --> 00:58:59,680 - Not sure. 1366 00:59:01,400 --> 00:59:02,870 - Bro, you're the only one of us 1367 00:59:02,870 --> 00:59:03,860 who's really got it together, man. 1368 00:59:03,860 --> 00:59:05,590 Don't fuck it up. 1369 00:59:05,590 --> 00:59:06,423 - I need to tell her. 1370 00:59:06,423 --> 00:59:08,231 I think she needs to know. 1371 00:59:08,231 --> 00:59:09,064 - [Steve] What? 1372 00:59:09,064 --> 00:59:10,197 - Her sister, Trina! 1373 00:59:10,197 --> 00:59:11,030 - [Steve] No, man. 1374 00:59:11,030 --> 00:59:12,690 - I'm the reason why she is the way she is. 1375 00:59:12,690 --> 00:59:14,860 - [Steve] You're not making any sense, bro. 1376 00:59:14,860 --> 00:59:15,693 - I did it. 1377 00:59:15,693 --> 00:59:17,434 I put her in there. 1378 00:59:17,434 --> 00:59:18,267 - [Steve] What?! 1379 00:59:18,267 --> 00:59:19,430 - It was me, Steve. 1380 00:59:19,430 --> 00:59:20,993 I'm the reason she's in hospital. 1381 00:59:20,993 --> 00:59:22,770 - [Steve] No. 1382 00:59:22,770 --> 00:59:24,137 - What's this about you and Trina? 1383 00:59:24,137 --> 00:59:25,620 - Huh, what? 1384 00:59:25,620 --> 00:59:26,550 - Louise just came in and told me 1385 00:59:26,550 --> 00:59:29,767 you were talking about her. 1386 00:59:29,767 --> 00:59:31,727 Well, what is it?! 1387 00:59:31,727 --> 00:59:33,133 Why can't you just say? 1388 00:59:40,099 --> 00:59:41,500 - Fuck. 1389 00:59:41,500 --> 00:59:42,634 - The hell are you doing? 1390 00:59:42,634 --> 00:59:43,876 - Shh, shh, just come. 1391 00:59:43,876 --> 00:59:45,626 Just come, just come. 1392 00:59:47,692 --> 00:59:49,859 (sighing) 1393 00:59:54,540 --> 00:59:56,040 Something happened a while ago 1394 00:59:57,156 --> 00:59:58,610 and I slept with your sister. 1395 00:59:58,610 --> 00:59:59,443 - What the fuck? 1396 00:59:59,443 --> 01:00:01,453 - Two years ago, before the accident. 1397 01:00:03,646 --> 01:00:05,033 We had a massive argument that night. 1398 01:00:14,632 --> 01:00:16,708 (phone ringing) 1399 01:00:16,708 --> 01:00:19,590 And as you left, Trina came over. 1400 01:00:19,590 --> 01:00:22,330 So you so pieced you left your keys to-- 1401 01:00:22,330 --> 01:00:23,270 Trina? 1402 01:00:23,270 --> 01:00:24,103 - Who were you expecting? 1403 01:00:24,103 --> 01:00:25,410 - What are you doing here? 1404 01:00:25,410 --> 01:00:27,120 - Let me in, it's cold out here. 1405 01:00:27,120 --> 01:00:28,756 - Dressed like that, no wonder why you're cold. 1406 01:00:28,756 --> 01:00:30,090 - Boy, move. 1407 01:00:30,090 --> 01:00:31,150 - Denise ain't here, you know. 1408 01:00:31,150 --> 01:00:32,380 - [Trina] So, I'll wait. 1409 01:00:34,181 --> 01:00:36,006 - I let her in. 1410 01:00:36,006 --> 01:00:36,980 I told her you had gone 1411 01:00:36,980 --> 01:00:39,433 but she still went to come in. 1412 01:00:43,661 --> 01:00:45,828 (sighing) 1413 01:00:50,120 --> 01:00:51,670 - So what's up with you anyway? 1414 01:00:55,960 --> 01:00:58,410 - Sure you should be drinking that? 1415 01:00:58,410 --> 01:00:59,660 - Please, I'm a big girl. 1416 01:01:03,360 --> 01:01:04,950 So? 1417 01:01:04,950 --> 01:01:05,850 What's the matter? 1418 01:01:09,570 --> 01:01:11,970 Let me guess, an argument with my sister, right? 1419 01:01:13,040 --> 01:01:14,233 - Somewhat, yeah. 1420 01:01:15,810 --> 01:01:17,260 - So what happened this time? 1421 01:01:23,470 --> 01:01:24,570 - The usual, you know? 1422 01:01:25,621 --> 01:01:27,220 I'm never doing anything right. 1423 01:01:27,220 --> 01:01:29,670 - I know my sis can be a bit of a hothead, right? 1424 01:01:31,389 --> 01:01:32,222 - Hmm. 1425 01:01:37,836 --> 01:01:39,700 - Take it easy. 1426 01:01:39,700 --> 01:01:40,533 - I'm a big guy, you know, 1427 01:01:40,533 --> 01:01:42,481 I can look after myself. 1428 01:01:42,481 --> 01:01:44,064 - I'm sure you can. 1429 01:01:46,630 --> 01:01:47,563 You look tense. 1430 01:01:49,640 --> 01:01:51,690 Relax, you two will make it up, I'm sure. 1431 01:02:15,262 --> 01:02:17,429 (moaning) 1432 01:02:26,190 --> 01:02:28,313 - No, no, no, this is wrong. 1433 01:02:29,311 --> 01:02:31,020 - [Trina] What are you on about? 1434 01:02:31,020 --> 01:02:32,980 I've seen the way that you look at me. 1435 01:02:32,980 --> 01:02:34,430 - [Frankie] No, no, no. 1436 01:02:34,430 --> 01:02:35,650 You're 18 for god's sakes. 1437 01:02:35,650 --> 01:02:37,033 And Denise's sister. 1438 01:02:38,015 --> 01:02:39,827 - What has my got to do with it? 1439 01:02:39,827 --> 01:02:40,746 Look, just come here. 1440 01:02:40,746 --> 01:02:42,100 - No, look, just get your clothes together 1441 01:02:42,100 --> 01:02:43,360 and just go, come. 1442 01:02:43,360 --> 01:02:44,903 I'll call you a cab. 1443 01:02:45,800 --> 01:02:47,281 - Uh, no, fuck that. 1444 01:02:47,281 --> 01:02:48,150 What you think you could just fuck me 1445 01:02:48,150 --> 01:02:49,450 and send me in a cab home? 1446 01:02:49,450 --> 01:02:50,481 - [Frankie] Trina. 1447 01:02:50,481 --> 01:02:51,820 Get yourself up and let's go 1448 01:02:51,820 --> 01:02:53,190 and get a cab. 1449 01:02:53,190 --> 01:02:54,513 - You fucking prick. 1450 01:02:55,852 --> 01:02:56,862 - [Frankie] Should never happened 1451 01:02:56,862 --> 01:02:57,695 in the first place, man. 1452 01:02:57,695 --> 01:02:59,963 Fucking Frankie, fuck! 1453 01:03:07,567 --> 01:03:08,400 Look, come. 1454 01:03:08,400 --> 01:03:09,519 Come look, come, just please. 1455 01:03:09,519 --> 01:03:10,458 - [Trina] Get off of me! 1456 01:03:10,458 --> 01:03:11,625 Get off of me! 1457 01:03:14,751 --> 01:03:15,920 You know what, you want me to go? 1458 01:03:15,920 --> 01:03:17,280 Fine, I'll go. 1459 01:03:17,280 --> 01:03:19,320 I'll go and tell my sister, you prick. 1460 01:03:19,320 --> 01:03:20,392 You didn't have a problem 1461 01:03:20,392 --> 01:03:23,251 when we were fucking though, did you?! 1462 01:03:23,251 --> 01:03:24,264 - [Frankie] Trina. 1463 01:03:24,264 --> 01:03:25,402 - [Trina] Get the fuck off of me. 1464 01:03:25,402 --> 01:03:27,402 - Trina, come back here! 1465 01:03:32,171 --> 01:03:33,004 Trina! 1466 01:03:35,675 --> 01:03:39,592 I don't know what came over me that night, but, 1467 01:03:40,487 --> 01:03:41,588 Trina! 1468 01:03:41,588 --> 01:03:42,421 (tyres screeching) 1469 01:03:42,421 --> 01:03:44,671 (thudding) 1470 01:03:46,953 --> 01:03:48,786 - You fucking bastard! 1471 01:03:49,748 --> 01:03:50,592 You shit! 1472 01:03:50,592 --> 01:03:51,654 - [Frankie] I know. 1473 01:03:51,654 --> 01:03:52,904 - How fucking could you?! 1474 01:03:52,904 --> 01:03:53,737 - [Frankie] I know. 1475 01:03:53,737 --> 01:03:55,154 - How could you?! 1476 01:03:56,257 --> 01:03:57,090 - I still love you, Denise. 1477 01:03:57,090 --> 01:03:58,673 - Shut the fuck up! 1478 01:03:59,696 --> 01:04:01,006 How could you do this to me? 1479 01:04:01,006 --> 01:04:02,648 How could you go so low? 1480 01:04:02,648 --> 01:04:04,648 How could you go so low? 1481 01:04:07,632 --> 01:04:08,465 Jesus. 1482 01:04:08,465 --> 01:04:09,515 - [Frankie] I'm sorry, Denise. 1483 01:04:09,515 --> 01:04:11,682 - That's my little sister. 1484 01:04:13,366 --> 01:04:15,449 That's my fucking sister! 1485 01:04:20,027 --> 01:04:22,196 I can never forgive you for this. 1486 01:04:22,196 --> 01:04:24,946 I can never forgive you for this. 1487 01:04:37,774 --> 01:04:40,557 (sighing) 1488 01:04:40,557 --> 01:04:43,140 (sombre music) 1489 01:05:29,116 --> 01:05:31,366 (knocking) 1490 01:05:54,802 --> 01:05:56,969 (beeping) 1491 01:06:02,100 --> 01:06:04,267 (beeping) 1492 01:06:05,490 --> 01:06:06,323 - Hey man. 1493 01:06:08,615 --> 01:06:10,010 Man, I'm sorry bro, but 1494 01:06:11,440 --> 01:06:14,570 she still wants nothing to do with you. 1495 01:06:14,570 --> 01:06:15,403 It's up to you. 1496 01:06:16,650 --> 01:06:21,000 - Sorry, I understand you want to give the ring back. 1497 01:06:21,000 --> 01:06:21,833 - Yeah. 1498 01:06:23,079 --> 01:06:24,079 I mean, yes. 1499 01:06:30,839 --> 01:06:33,172 (R&B music) 1500 01:06:51,839 --> 01:06:54,463 ♪ The purpose has changed ♪ 1501 01:06:54,463 --> 01:06:56,829 ♪ The balance remains ♪ 1502 01:06:56,829 --> 01:06:59,311 ♪ I'm stuck on your brain ♪ 1503 01:06:59,311 --> 01:07:02,975 ♪ You're stuck in the same cycle ♪ 1504 01:07:02,975 --> 01:07:04,928 ♪ Oh ♪ 1505 01:07:04,928 --> 01:07:09,928 ♪ You're stuck in the same cycle, oh oh ♪ 1506 01:07:10,631 --> 01:07:15,111 ♪ I told you, I told you baby ♪ 1507 01:07:15,111 --> 01:07:20,111 ♪ Baby don't you play with fire ♪ 1508 01:07:20,991 --> 01:07:25,271 ♪ Don't you play with ♪ 1509 01:07:25,271 --> 01:07:30,271 ♪ Play with, don't you play desire ♪ 1510 01:07:32,413 --> 01:07:34,935 ♪ I'm better at it ♪ 1511 01:07:34,935 --> 01:07:37,373 ♪ I'm better at it than you ♪ 1512 01:07:37,373 --> 01:07:39,679 ♪ I'm better at it ♪ 1513 01:07:39,679 --> 01:07:42,173 ♪ This game is not for two ♪ 1514 01:07:42,173 --> 01:07:44,679 ♪ I'm better at it ♪ 1515 01:07:44,679 --> 01:07:47,423 ♪ I'm playing with you ♪ 1516 01:07:47,423 --> 01:07:49,826 ♪ I'm better at it ♪ 1517 01:07:49,826 --> 01:07:54,826 ♪ I'll cut you in two ♪ 1518 01:07:55,399 --> 01:07:59,847 ♪ You're stuck in the same cycle ♪ 1519 01:07:59,847 --> 01:08:04,847 ♪ You're stuck in the same cycle ♪ 1520 01:08:04,904 --> 01:08:09,839 ♪ It's time for a change, Michael ♪ 1521 01:08:09,839 --> 01:08:14,839 ♪ Now go make a change, Michael ♪ 1522 01:08:15,487 --> 01:08:20,263 ♪ 'Cause I am so done with you ♪ 1523 01:08:20,263 --> 01:08:25,263 ♪ I tried so hard with you ♪ 1524 01:08:25,631 --> 01:08:27,911 ♪ I tried so hard to share all my wealth ♪ 1525 01:08:27,911 --> 01:08:29,247 ♪ And nurse you to health ♪ 1526 01:08:29,247 --> 01:08:34,247 ♪ And now all that's left is devour you ♪ 1527 01:08:36,586 --> 01:08:40,895 ♪ Devour you ♪ 1528 01:08:40,895 --> 01:08:45,597 ♪ And then you can be in my cycle ♪ 1529 01:08:45,597 --> 01:08:48,064 ♪ There will be quite a change ♪ 1530 01:08:48,064 --> 01:08:50,800 ♪ It will be such a change ♪ 1531 01:08:50,800 --> 01:08:53,865 ♪ I'll be making you change like Michael ♪ 1532 01:08:53,865 --> 01:08:55,960 ♪ Oh oh ♪ 1533 01:08:55,960 --> 01:08:58,864 ♪ Making a change like Micheal ♪ 1534 01:08:58,864 --> 01:09:00,704 ♪ Oh ♪ 1535 01:09:00,704 --> 01:09:03,954 ♪ Making a change like ♪ 1536 01:09:11,747 --> 01:09:14,843 ♪ Stuck in a cycle ♪ 1537 01:09:14,843 --> 01:09:19,528 ♪ I told you not to play with ♪ 1538 01:09:19,528 --> 01:09:24,528 ♪ Not to play with fire ♪ 1539 01:09:24,752 --> 01:09:27,016 ♪ Not to fake it ♪ 1540 01:09:27,016 --> 01:09:29,609 ♪ Not to fake it ♪ 1541 01:09:29,609 --> 01:09:34,609 ♪ Not to play with desire ♪ 1542 01:09:35,965 --> 01:09:38,856 ♪ I'm better at it ♪ 1543 01:09:38,856 --> 01:09:41,032 ♪ I'm better at it ♪ 1544 01:09:41,032 --> 01:09:46,016 ♪ I'm better at it than you ♪ 1545 01:09:46,016 --> 01:09:48,736 ♪ I'm better at it ♪ 1546 01:09:48,736 --> 01:09:51,152 ♪ I'm better at it ♪ 1547 01:09:51,152 --> 01:09:56,152 ♪ I'll cut your soul in two ♪ 1548 01:09:56,521 --> 01:09:59,641 ♪ And bend you into my cycle ♪ 97093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.