All language subtitles for The.Rookie.S07E03.Out.of.Pocket.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,906 --> 00:00:02,104 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,141 --> 00:00:03,338 All I feel is dirty, 3 00:00:03,375 --> 00:00:04,841 listening to everybody's secrets. 4 00:00:04,876 --> 00:00:07,048 How am I supposed to work next to Angela Lopez 5 00:00:07,083 --> 00:00:08,833 when all I can think about is how much I want to... 6 00:00:08,869 --> 00:00:10,092 [SPACEBAR CLACKS] 7 00:00:10,243 --> 00:00:12,179 - Let me take over this case. - Oh, forget it. 8 00:00:12,215 --> 00:00:13,810 You give us this case, 9 00:00:13,846 --> 00:00:15,724 - I will take NoHo Doe. - Deal. 10 00:00:15,760 --> 00:00:18,059 I interviewed for my dream job, 11 00:00:18,097 --> 00:00:20,041 - and I got it. - That's great! 12 00:00:20,077 --> 00:00:21,376 - In New York. - Oh. 13 00:00:21,413 --> 00:00:22,961 Time's up, Boot. You find a place to live? 14 00:00:22,998 --> 00:00:25,210 Let me introduce you to my new landlord. 15 00:00:25,248 --> 00:00:28,841 Don't listen to Bradford. This place is Shangri-La. 16 00:00:28,879 --> 00:00:30,094 - Jason. - You are? 17 00:00:30,129 --> 00:00:31,198 Her husband. 18 00:00:31,234 --> 00:00:32,923 Did you get any information on Jason Wyler? 19 00:00:32,960 --> 00:00:34,953 Jason, my man. I can get you out of here. 20 00:00:34,988 --> 00:00:37,536 I have secured a VIP exit package. 21 00:00:37,595 --> 00:00:39,664 - Where can I drop you? - LA, baby. 22 00:00:39,747 --> 00:00:40,813 What's wrong? 23 00:00:40,848 --> 00:00:43,072 Oscar and Jason just escaped from prison. 24 00:00:45,311 --> 00:00:47,820 [UPBEAT MUSIC] 25 00:00:47,926 --> 00:00:50,433 ♪ ♪ 26 00:00:50,945 --> 00:00:52,100 - Come in. - Hey. 27 00:00:52,137 --> 00:00:53,179 Thank you for doing this. 28 00:00:53,216 --> 00:00:54,847 I know it's a bit of a weird request. 29 00:00:54,883 --> 00:00:55,930 No, it's smart. 30 00:00:55,968 --> 00:00:58,158 Who better to test your security system than a cop? 31 00:00:58,195 --> 00:01:00,811 Yeah, I want it all up and running before Bailey 32 00:01:00,847 --> 00:01:01,939 gets back from Germany. 33 00:01:01,975 --> 00:01:04,522 If Jason hits us, it will be then. 34 00:01:05,518 --> 00:01:07,984 Two tickets to the Lakers, as promised. 35 00:01:08,161 --> 00:01:09,257 Thank you. 36 00:01:09,329 --> 00:01:11,525 Bet you're reconsidering buying a house made of windows. 37 00:01:11,561 --> 00:01:12,772 Uh, yeah, definitely. 38 00:01:12,810 --> 00:01:16,075 But, I have made this place a fortress. 39 00:01:16,168 --> 00:01:18,591 Shatterproof glass on all the windows, 40 00:01:18,665 --> 00:01:21,581 alarm system hardwired with built-in redundancies. 41 00:01:21,674 --> 00:01:23,626 I even put motion sensors on the hillside. 42 00:01:23,662 --> 00:01:25,495 Matter of fact, I am so confident 43 00:01:25,626 --> 00:01:28,298 that my home is impenetrable that I am going to take a nap 44 00:01:28,334 --> 00:01:30,218 while you fail to break in. 45 00:01:30,254 --> 00:01:31,929 Sounds good. You sleep well. 46 00:01:31,966 --> 00:01:33,176 Oh, I will. 47 00:01:34,533 --> 00:01:35,679 [LOCK CLICKS] 48 00:01:37,093 --> 00:01:40,060 [PANEL BEEPING] 49 00:01:40,213 --> 00:01:41,554 ♪ ♪ 50 00:01:41,847 --> 00:01:44,271 [LOCKS CLICKING] 51 00:01:44,381 --> 00:01:46,063 System armed. 52 00:01:46,158 --> 00:01:48,317 [SIGHS] Okay. 53 00:01:48,805 --> 00:01:50,234 [GRUNTS] 54 00:01:51,644 --> 00:01:53,237 [SIGHS] 55 00:01:54,733 --> 00:01:56,616 [CAN POPS] 56 00:01:57,819 --> 00:01:59,828 How did... how... how... 57 00:01:59,894 --> 00:02:00,947 How? 58 00:02:00,984 --> 00:02:02,817 That'll cost you two more Lakers tickets. 59 00:02:02,852 --> 00:02:06,376 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 60 00:02:06,412 --> 00:02:08,669 ♪ I'm gonna win for you ♪ 61 00:02:08,706 --> 00:02:11,739 ♪ Like I know you want me to do ♪ 62 00:02:11,776 --> 00:02:12,824 I know she's married, 63 00:02:12,860 --> 00:02:15,260 but, I can't get Angela Lopez out of my head. 64 00:02:15,296 --> 00:02:16,706 She's the total package. 65 00:02:16,743 --> 00:02:18,472 - And the way she works a case... - What are you listening to? 66 00:02:18,508 --> 00:02:19,527 And why aren't you helping me 67 00:02:19,563 --> 00:02:20,485 - get the kids ready? - [CLEARS THROAT] 68 00:02:20,521 --> 00:02:21,956 Nothing, just work stuff, 69 00:02:21,993 --> 00:02:23,477 which you can't hear. 70 00:02:23,576 --> 00:02:25,728 - Why do you look upset? - I'm not. 71 00:02:26,711 --> 00:02:28,079 I am, a little bit. 72 00:02:28,115 --> 00:02:29,775 Just the Blair tapes. 73 00:02:29,812 --> 00:02:32,131 - I thought you were done with those. - I am. 74 00:02:32,167 --> 00:02:34,445 I mean, still following up 75 00:02:34,483 --> 00:02:36,379 on some of the open corruption cases. 76 00:02:36,415 --> 00:02:38,367 - It's no big deal. - Seems like a big deal. 77 00:02:38,403 --> 00:02:39,911 Now, can you help me get these kids out the door? 78 00:02:39,947 --> 00:02:42,496 - We got to go. - [CHILDREN SCREAMING] 79 00:02:43,367 --> 00:02:46,168 So how was the first night at Shangri-La? 80 00:02:46,204 --> 00:02:48,302 If communal living with a bunch of middle-aged, 81 00:02:48,338 --> 00:02:49,473 mostly divorced cops 82 00:02:49,509 --> 00:02:51,277 in a parking lot is Shangri-La, 83 00:02:51,313 --> 00:02:52,814 then I'd hate to see what heaven looks like. 84 00:02:52,850 --> 00:02:54,427 - [CHUCKLES] - Morning. 85 00:02:54,465 --> 00:02:56,050 - Howdy. - What's going on? 86 00:02:57,884 --> 00:03:00,759 Hey, you, uh, asked me to keep an ear to the ground 87 00:03:00,795 --> 00:03:02,501 - about Jason and the Southern Front? - Yeah. 88 00:03:02,537 --> 00:03:04,936 Yeah, Graham caught a double homicide early this morning. 89 00:03:04,972 --> 00:03:07,480 Our suspect in custody used to roll with the Front. 90 00:03:07,516 --> 00:03:10,691 But the rumor is he was tight with Jason back in the day, 91 00:03:10,819 --> 00:03:12,359 before the falling-out. 92 00:03:12,805 --> 00:03:13,901 - Thank you. - Yeah. 93 00:03:13,937 --> 00:03:15,126 - I owe you. - Mm-hmm. 94 00:03:15,163 --> 00:03:16,612 Well, I'm partial to Lakers tickets. 95 00:03:16,649 --> 00:03:18,068 Did you talk to Tim? 96 00:03:18,651 --> 00:03:20,509 - You talked to Tim. - [CHUCKLES] 97 00:03:20,545 --> 00:03:23,013 Bradford, Chen, my office now. 98 00:03:23,402 --> 00:03:27,204 ♪ ♪ 99 00:03:27,289 --> 00:03:30,001 - What did you do? - Me? Nothing. 100 00:03:30,038 --> 00:03:31,843 What did you do? You're the troublemaker. 101 00:03:31,879 --> 00:03:33,712 I'd argue, but given my recent history, 102 00:03:33,748 --> 00:03:35,090 it's a fair assumption. 103 00:03:37,606 --> 00:03:39,337 It's come to my attention that you two 104 00:03:39,373 --> 00:03:41,179 are betting on your rookies. 105 00:03:42,570 --> 00:03:44,515 - [SIGHS] Sir, I... - It's my fault. 106 00:03:44,552 --> 00:03:46,336 - Don't do that. - Do what? 107 00:03:46,373 --> 00:03:48,591 Jump on the grenade. I don't need you to protect me. 108 00:03:48,627 --> 00:03:49,908 I wasn't implying you did. I'm just... 109 00:03:49,944 --> 00:03:51,983 I'm sorry to interrupt, but can we circle back 110 00:03:52,019 --> 00:03:53,276 to me yelling at you? 111 00:03:53,676 --> 00:03:55,444 Yes, sir. Sorry. 112 00:03:55,480 --> 00:03:57,290 The City of Los Angeles has invested 113 00:03:57,326 --> 00:03:59,596 a quarter million dollars of taxpayer money 114 00:03:59,632 --> 00:04:01,032 in each of these rookies. 115 00:04:01,122 --> 00:04:02,867 So they're not here for sport, 116 00:04:02,905 --> 00:04:05,221 or to scratch whatever weird itch you both have. 117 00:04:05,257 --> 00:04:07,913 - Sir, I... - You're right. 118 00:04:08,455 --> 00:04:09,707 That was unnecessary. 119 00:04:09,745 --> 00:04:12,079 To be clear, we didn't put any money on it. 120 00:04:13,777 --> 00:04:15,212 Which is not the point. 121 00:04:15,467 --> 00:04:17,507 This ends today. 122 00:04:17,603 --> 00:04:19,951 And to make sure, I'm swapping your rookies. 123 00:04:19,987 --> 00:04:21,595 [SIGHS] 124 00:04:23,457 --> 00:04:25,223 - Yes, sir. - Yes, sir. 125 00:04:25,355 --> 00:04:26,487 Now go. 126 00:04:26,540 --> 00:04:28,168 - Yeah. - [EXHALES SHARPLY] 127 00:04:28,204 --> 00:04:29,672 Look, I'm sorry I got you into trouble. 128 00:04:29,707 --> 00:04:31,112 It's just... I'm not trying to be noble, 129 00:04:31,148 --> 00:04:32,560 but the bet was my idea. 130 00:04:32,596 --> 00:04:34,774 True, but I accepted. 131 00:04:35,872 --> 00:04:37,903 Hey, you know, um... 132 00:04:38,420 --> 00:04:40,178 Grey said that the competition ended, 133 00:04:40,215 --> 00:04:41,526 but he didn't say what time. 134 00:04:41,562 --> 00:04:43,028 And with the rookie swap, this gives us 135 00:04:43,064 --> 00:04:45,447 the perfect opportunity to check each other's methods. 136 00:04:45,483 --> 00:04:47,367 So you're saying we have a little wiggle room? 137 00:04:47,403 --> 00:04:49,353 One last shift to declare a winner? 138 00:04:49,389 --> 00:04:50,832 I'm not saying anything... 139 00:04:50,869 --> 00:04:52,418 - out loud. - Hmm. 140 00:04:52,454 --> 00:04:53,793 Hmm. 141 00:04:54,161 --> 00:04:55,891 ♪ ♪ 142 00:04:56,134 --> 00:04:57,420 [ELEVATOR BELL DINGS] 143 00:04:57,534 --> 00:04:59,048 Yes. Got to go. 144 00:04:59,086 --> 00:05:01,843 Hey, shop's all set up. Rolling out? 145 00:05:01,879 --> 00:05:04,012 Uh, in a few. I got something I need to do first. 146 00:05:04,048 --> 00:05:05,430 Okay. 147 00:05:05,744 --> 00:05:08,781 - By myself. - Oh, okay, sure. 148 00:05:08,884 --> 00:05:09,928 [DOOR BUZZING, OPENS] 149 00:05:09,966 --> 00:05:11,004 Hey, Kate. 150 00:05:11,041 --> 00:05:13,687 Um, what cell is the double homicide in? 151 00:05:13,725 --> 00:05:14,980 3, riding solo. 152 00:05:15,018 --> 00:05:16,752 Graham wanted me to keep him isolated. 153 00:05:16,788 --> 00:05:18,143 I need to talk to him about something. 154 00:05:18,178 --> 00:05:21,654 - What's his name? - Um, Daniel Goodwin. 155 00:05:21,692 --> 00:05:23,692 - Thanks. - Should I let Graham know? 156 00:05:23,829 --> 00:05:25,884 Uh, no. I'll fill him in later. 157 00:05:26,026 --> 00:05:28,444 [DOOR BUZZING, OPENS] 158 00:05:33,745 --> 00:05:34,961 [DOOR BUZZING] 159 00:05:35,536 --> 00:05:36,920 Daniel Goodwin. 160 00:05:37,487 --> 00:05:38,742 What? 161 00:05:38,831 --> 00:05:41,716 I hear you used to hang out with Jason Wyler. 162 00:05:42,394 --> 00:05:44,427 - No comment. - I don't need a comment. 163 00:05:44,463 --> 00:05:46,471 I just need an address, or, 164 00:05:46,509 --> 00:05:48,332 the name of someone who knows it. 165 00:05:48,369 --> 00:05:50,213 And I need a couple witnesses silenced 166 00:05:50,249 --> 00:05:53,310 so I don't spend the next 30 years in Pelican Bay. 167 00:05:53,812 --> 00:05:56,564 - You gonna do that for me? - No. 168 00:05:57,264 --> 00:05:59,651 But this is very personal for me. 169 00:06:00,362 --> 00:06:03,654 Jason's escape puts my wife's life in danger. 170 00:06:03,774 --> 00:06:07,408 Now, if you give me something, I'll talk to the DA. Maybe... 171 00:06:07,446 --> 00:06:09,240 What the hell are you doing talking to my suspect? 172 00:06:09,276 --> 00:06:10,810 No. No, I'm not... 173 00:06:10,963 --> 00:06:12,456 I'm not trying to step on your toes. 174 00:06:12,492 --> 00:06:14,374 He asked for a lawyer. 175 00:06:14,437 --> 00:06:16,071 That means we can't talk to him until he has one. 176 00:06:16,106 --> 00:06:19,365 He might know where Jason Wyler is, Bailey's ex. 177 00:06:19,588 --> 00:06:22,286 I need that guy back in prison before she comes home. 178 00:06:22,322 --> 00:06:23,814 I feel for you, but Dan Goodwin 179 00:06:23,850 --> 00:06:25,995 killed two teenagers in cold blood last night. 180 00:06:26,031 --> 00:06:28,305 I won't let you do anything to jeopardize his conviction. 181 00:06:28,341 --> 00:06:29,646 You come anywhere near him again, 182 00:06:29,682 --> 00:06:30,807 and you're looking at a Letter of Reprimand. 183 00:06:30,843 --> 00:06:32,850 - Understood? - No, I... of course. 184 00:06:33,930 --> 00:06:35,269 Of course. 185 00:06:35,555 --> 00:06:37,297 [TENSE MUSIC] 186 00:06:37,612 --> 00:06:38,797 Good morning. 187 00:06:38,834 --> 00:06:41,485 Okay, Officer Penn, you'll be riding with me today. 188 00:06:41,521 --> 00:06:44,778 Ridley, you will be with Sergeant Bradford. 189 00:06:45,393 --> 00:06:46,930 What's going on, guys? 190 00:06:47,375 --> 00:06:48,468 Hello. 191 00:06:48,504 --> 00:06:50,201 There's a very attractive woman 192 00:06:50,237 --> 00:06:52,237 that's trying to get your attention. 193 00:06:53,156 --> 00:06:54,872 Oh, my gosh. Rachel. 194 00:06:54,908 --> 00:06:56,331 - Surprise! - Hi! 195 00:06:56,369 --> 00:06:58,709 - Hi. Girl, you look good. - Thank you! 196 00:06:58,747 --> 00:07:00,173 She probably like country boys. 197 00:07:00,209 --> 00:07:01,322 Eh, she probably likes me. 198 00:07:01,358 --> 00:07:02,367 I should have worn my cowboy hat. 199 00:07:02,404 --> 00:07:03,870 I'm sorry for dropping in unannounced 200 00:07:03,906 --> 00:07:07,052 and, for being MIA recently. 201 00:07:07,473 --> 00:07:09,932 Okay, for the last six months. 202 00:07:09,970 --> 00:07:11,476 But, the truth is, 203 00:07:11,514 --> 00:07:13,768 New York kind of chewed me up and spit me out. 204 00:07:13,803 --> 00:07:16,226 I lost my job and then my apartment, 205 00:07:16,264 --> 00:07:18,355 and, I was embarrassed. 206 00:07:18,391 --> 00:07:20,399 I didn't want to call you up and just 207 00:07:20,435 --> 00:07:21,665 - trauma dump all over your... - What? 208 00:07:21,701 --> 00:07:23,067 Exciting LA successes. 209 00:07:23,112 --> 00:07:25,872 So, I booked a flight home, and I came straight here 210 00:07:25,908 --> 00:07:26,947 from the airport. 211 00:07:26,983 --> 00:07:28,697 My bags are at the front desk. 212 00:07:28,882 --> 00:07:31,826 - Oh, wow, okay. - Okay, yeah. 213 00:07:31,862 --> 00:07:34,288 That was a lot. I'm going to let you talk now. 214 00:07:34,324 --> 00:07:35,579 Tell me everything. 215 00:07:35,617 --> 00:07:39,250 Should I be changing your contact to Detective Lucy Chen? 216 00:07:39,286 --> 00:07:41,459 - Oh. - Are you and Tim picking out wallpaper 217 00:07:41,495 --> 00:07:44,033 - and baby names yet? - Oh, no, and no. 218 00:07:44,069 --> 00:07:46,204 Um, I don't mean to one-up your bad news, 219 00:07:46,240 --> 00:07:49,177 but, uh, I did not make detective. 220 00:07:49,213 --> 00:07:50,620 And... and Tim and I broke up. 221 00:07:50,656 --> 00:07:53,625 Well, he broke up with me, so... 222 00:07:53,663 --> 00:07:55,298 And, actually, Tamara moved out. 223 00:07:55,334 --> 00:07:57,726 So that's been... yeah, I'm... 224 00:07:57,764 --> 00:07:59,896 I'm the one trauma dumping right now, aren't I? 225 00:07:59,932 --> 00:08:01,773 - I'm sorry. - No, I am sorry. 226 00:08:01,810 --> 00:08:02,846 Screw him. 227 00:08:02,882 --> 00:08:04,067 He's an idiot, right? 228 00:08:04,103 --> 00:08:06,694 Honestly, I think it's all for the best. 229 00:08:06,791 --> 00:08:08,802 Celina is my roommate now, 230 00:08:08,838 --> 00:08:10,449 - so that's been fun. - [LAUGHS] 231 00:08:10,485 --> 00:08:13,367 So, uh, that means you probably don't have 232 00:08:13,404 --> 00:08:15,245 an extra spare bed I could crash on 233 00:08:15,281 --> 00:08:16,538 while I get my life together? 234 00:08:16,574 --> 00:08:18,913 No, but I got a super-comfy couch, 235 00:08:18,949 --> 00:08:20,064 and it's yours for as long 236 00:08:20,100 --> 00:08:21,459 - as you need it. - Thank you. 237 00:08:21,495 --> 00:08:22,829 Hey, the rookies squared away with the swap? 238 00:08:22,865 --> 00:08:24,795 - Yeah. - [CHUCKLES] 239 00:08:25,410 --> 00:08:26,750 - Rachel. - Hey. 240 00:08:26,786 --> 00:08:28,435 - Hey, what are you doing here? - Uh, 241 00:08:28,471 --> 00:08:30,843 looks like I might be moving back to LA. 242 00:08:30,880 --> 00:08:32,277 I don't have a place yet, 243 00:08:32,312 --> 00:08:35,317 but Lucy very graciously offered me her couch. 244 00:08:35,513 --> 00:08:36,638 That's great. 245 00:08:36,674 --> 00:08:38,335 Here are the keys to the apartment. 246 00:08:38,370 --> 00:08:40,198 Make yourself at home. And I'll see you after shift. 247 00:08:40,235 --> 00:08:42,272 You're the best, thanks. 248 00:08:44,001 --> 00:08:45,759 Did you know she was coming? 249 00:08:45,797 --> 00:08:48,138 No, she ghosted me. 250 00:08:48,174 --> 00:08:49,366 That's her thing. 251 00:08:49,403 --> 00:08:50,740 Bradford, Chen. 252 00:08:50,929 --> 00:08:53,917 We have a fugitive situation unfolding in Melrose Hill. 253 00:08:53,952 --> 00:08:56,161 A burglar broke into two homes. 254 00:08:56,197 --> 00:08:58,914 He assaulted the homeowners and stole a gun. 255 00:08:58,951 --> 00:09:01,792 Hollywood Division managed to put the perimeter in place, 256 00:09:01,827 --> 00:09:04,128 but I need you two to go help set up checkpoints. 257 00:09:04,163 --> 00:09:05,462 They have an ID on the suspect? 258 00:09:05,499 --> 00:09:07,738 Yeah, um, Declan Granger. 259 00:09:08,321 --> 00:09:09,471 Angela? 260 00:09:09,606 --> 00:09:10,841 What's happening. 261 00:09:10,894 --> 00:09:13,595 Guy with a similar MO to our Larchmont burglar 262 00:09:13,631 --> 00:09:15,514 has been pinned down in Melrose Hill. 263 00:09:15,549 --> 00:09:17,182 Patrol's been asked to assist in the hunt. 264 00:09:17,217 --> 00:09:18,725 Great. Don't screw this up. 265 00:09:18,761 --> 00:09:20,687 I think you mean, thank you for doing the heavy lifting. 266 00:09:20,724 --> 00:09:21,803 I think I'll save the thank-you 267 00:09:21,840 --> 00:09:22,854 until the cuffs are on. 268 00:09:22,890 --> 00:09:24,606 Personally, I would love a thank-you right now. 269 00:09:24,643 --> 00:09:25,732 I think it's a nice way to start the day. 270 00:09:25,769 --> 00:09:27,508 - You know, thank you. - And I would love 271 00:09:27,543 --> 00:09:30,009 my parole officers to follow orders, 272 00:09:30,046 --> 00:09:31,934 and get their asses on the street. 273 00:09:32,289 --> 00:09:33,422 - Sir. - All right. 274 00:09:33,849 --> 00:09:35,288 - Hey, quick question. - Sure. 275 00:09:35,323 --> 00:09:37,952 Uh, Detective Graham has a double homicide suspect 276 00:09:37,989 --> 00:09:39,928 in custody that might know where Jason is. 277 00:09:39,965 --> 00:09:41,639 - What? - Nothing, go on. 278 00:09:41,676 --> 00:09:43,187 Well, he's not going to talk without a deal. 279 00:09:43,222 --> 00:09:44,543 Ah, that isn't happening. 280 00:09:44,578 --> 00:09:46,671 He shot two honor students. We're throwing the book at him. 281 00:09:46,706 --> 00:09:48,466 - Well, there has to be a way. - There isn't. 282 00:09:48,501 --> 00:09:50,049 Not with him, anyway. 283 00:09:50,750 --> 00:09:53,813 But, we're not the only ones who might have sway in his life. 284 00:09:53,850 --> 00:09:55,850 You need to find the right leverage. 285 00:09:56,014 --> 00:09:57,511 - Thanks. - Mm-hmm. 286 00:09:57,780 --> 00:10:00,038 [TENSE MUSIC] 287 00:10:00,114 --> 00:10:02,100 Juarez, we're on the move. 288 00:10:03,346 --> 00:10:04,604 Where are we going? 289 00:10:04,802 --> 00:10:10,897 ♪ ♪ 290 00:10:11,009 --> 00:10:13,028 Geological features in the text. 291 00:10:13,634 --> 00:10:15,197 Drainage features... 292 00:10:17,168 --> 00:10:18,256 Medians... 293 00:10:18,293 --> 00:10:20,475 - Mrs. Goodwin? - Oh. 294 00:10:20,511 --> 00:10:22,996 If this is about Daniel, I told the detective 295 00:10:23,033 --> 00:10:24,457 we haven't spoken in years. 296 00:10:24,494 --> 00:10:26,417 Well, it is, and it isn't. 297 00:10:26,500 --> 00:10:28,799 I am not involved with his current case, 298 00:10:28,836 --> 00:10:32,442 but, I need some information from him 299 00:10:32,480 --> 00:10:34,008 to help a family member, 300 00:10:34,044 --> 00:10:37,638 and, I need you to get it for me. 301 00:10:37,830 --> 00:10:39,379 Why on Earth would I do that? 302 00:10:39,414 --> 00:10:42,091 Well, we understand you have another son, Keith? 303 00:10:42,187 --> 00:10:44,278 He's had a few run-ins with the LAPD. 304 00:10:44,316 --> 00:10:46,438 Those were misunderstandings. He's a good kid. 305 00:10:46,475 --> 00:10:48,206 - He's not like his brother. - And if there ever 306 00:10:48,243 --> 00:10:50,280 happened to be any other misunderstandings, 307 00:10:50,317 --> 00:10:53,235 I would be there to help look out for him, 308 00:10:53,273 --> 00:10:54,774 within reason. 309 00:10:58,294 --> 00:10:59,594 He a man of his word? 310 00:11:00,035 --> 00:11:02,828 He's the best man I know, and he'll help if he can. 311 00:11:11,488 --> 00:11:13,163 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 312 00:11:13,198 --> 00:11:15,383 What are the five conditions to enter a private residence? 313 00:11:15,418 --> 00:11:17,134 Uh, are we doing this now? 314 00:11:17,172 --> 00:11:19,096 High-stakes situations are exactly when rookies 315 00:11:19,133 --> 00:11:20,256 - forget their own names. - Okay. 316 00:11:20,293 --> 00:11:22,640 I need to know that you can focus when things get real. 317 00:11:22,677 --> 00:11:25,365 Right, well, five conditions to enter a private residence 318 00:11:25,402 --> 00:11:28,661 are consent, fresh pursuit, exigent circumstances, 319 00:11:28,697 --> 00:11:30,373 pursuant to a warrant, incident to... 320 00:11:30,408 --> 00:11:32,125 - Boot, I've been shot! - Okay, I know this one. 321 00:11:32,162 --> 00:11:33,764 Um, we're on Wilton and Melrose. 322 00:11:33,801 --> 00:11:35,188 Nearest hospital is Saint Stephen. 323 00:11:35,225 --> 00:11:37,489 - Officer Chen warned you? - No, I don't... 324 00:11:37,524 --> 00:11:39,533 You psychically knew the answer before I even asked? 325 00:11:39,568 --> 00:11:42,201 - Maybe, I think. - What else did she say? 326 00:11:42,239 --> 00:11:44,398 Never leave your belt on a bathroom door, 327 00:11:44,433 --> 00:11:45,623 keep your radio away from explosives, 328 00:11:45,658 --> 00:11:47,790 and if you assign me to a cop who seems like a slug, 329 00:11:47,826 --> 00:11:50,126 - it's probably a test. - All right, that's fine. 330 00:11:50,163 --> 00:11:51,604 I just have to get more inventive. 331 00:11:51,639 --> 00:11:54,441 ♪ ♪ 332 00:11:54,929 --> 00:11:56,448 [HORN HONKING] 333 00:11:57,495 --> 00:12:00,623 [INDISTINCT CHATTER] 334 00:12:05,442 --> 00:12:07,518 [SIGHS] About time. 335 00:12:07,554 --> 00:12:09,104 Yeah, neighbors a little grumpy? 336 00:12:09,139 --> 00:12:10,147 More than a little. 337 00:12:10,183 --> 00:12:11,201 Can you guys take over here? 338 00:12:11,238 --> 00:12:12,984 We need to fold in with the house to house units. 339 00:12:13,019 --> 00:12:14,360 Last sighting was 10 minutes ago, 340 00:12:14,395 --> 00:12:15,736 - 12 blocks west of here. - No problem. 341 00:12:15,773 --> 00:12:17,773 - We'll set up the sawhorses. - Yeah. 342 00:12:17,863 --> 00:12:19,203 All right, help Seth with the barriers. 343 00:12:19,240 --> 00:12:21,078 - Sure thing, darlin'. - Hold on. 344 00:12:22,446 --> 00:12:24,735 Does Sergeant Bradford let you call him "darlin'"? 345 00:12:24,772 --> 00:12:26,904 Uh, no, ma'am. Apologies. 346 00:12:26,942 --> 00:12:29,581 Sometimes the Texas just... it just slips out. 347 00:12:29,619 --> 00:12:32,376 - Uh-huh. - [HORNS HONKING] 348 00:12:32,998 --> 00:12:34,142 Hi. 349 00:12:34,178 --> 00:12:35,490 How's it going with Seth? 350 00:12:35,527 --> 00:12:37,254 Great, because you coached him. 351 00:12:37,292 --> 00:12:39,254 I trained him, something 352 00:12:39,292 --> 00:12:40,936 you don't seem to have done with Penn. 353 00:12:40,971 --> 00:12:42,220 "Darlin'"? 354 00:12:42,817 --> 00:12:44,451 - That won't happen again. - [CHUCKLES] Sure. 355 00:12:44,486 --> 00:12:46,682 Penn, you're with me, darlin'. 356 00:12:46,720 --> 00:12:48,644 [HORN HONKING] 357 00:12:48,951 --> 00:12:51,751 [TIRES SQUEALING, INDISTINCT SHOUTING] 358 00:12:51,975 --> 00:12:54,222 [SUSPENSEFUL MUSIC] 359 00:12:54,366 --> 00:12:56,750 ♪ ♪ 360 00:12:57,317 --> 00:12:59,500 - Ridley, hold the line! - Copy that. 361 00:12:59,537 --> 00:13:01,279 - [CLEARS THROAT] - Don't move. 362 00:13:01,504 --> 00:13:03,886 ♪ ♪ 363 00:13:04,306 --> 00:13:06,412 I told him this was a bad idea. 364 00:13:06,772 --> 00:13:07,912 He's a decoy. 365 00:13:08,241 --> 00:13:10,038 - [ENGINE REVVING] - Hey, stop. 366 00:13:11,207 --> 00:13:14,008 [TIRES SQUEALING] 367 00:13:14,373 --> 00:13:16,586 Seth, get in the shop. Let's go! 368 00:13:19,416 --> 00:13:22,461 [SIRENS WAILING] 369 00:13:25,702 --> 00:13:28,961 [ENGINE REVVING] 370 00:13:29,177 --> 00:13:31,226 Control, 7-Adam-100, Code 3 backup. 371 00:13:31,264 --> 00:13:32,605 In pursuit of a burglary suspect. 372 00:13:32,640 --> 00:13:34,817 Black jacket, blue jeans, south on Victoria Avenue. 373 00:13:34,852 --> 00:13:36,899 Parallel grid with 7-Adam-19. 374 00:13:37,993 --> 00:13:40,361 We have barricades on every exit to the neighborhood. 375 00:13:40,398 --> 00:13:42,565 - He won't be able to get out. - [SIGHS] 376 00:13:42,739 --> 00:13:44,282 Should I have fired? He's... 377 00:13:44,436 --> 00:13:45,518 He's... He's armed. 378 00:13:45,553 --> 00:13:46,796 - He could kill someone. - No, look, 379 00:13:46,831 --> 00:13:48,870 he wasn't an immediate threat, okay? 380 00:13:48,907 --> 00:13:50,246 It's a complicated question. 381 00:13:50,283 --> 00:13:53,394 We can dig into it after we get the suspect into custody. 382 00:13:54,413 --> 00:13:55,943 [EXHALES DEEPLY] 383 00:13:56,139 --> 00:13:59,268 [SIRENS WAILING] 384 00:14:00,903 --> 00:14:02,119 Kill the sirens. 385 00:14:02,677 --> 00:14:04,054 [WAILING STOPS] 386 00:14:04,658 --> 00:14:06,721 You guys hear a motorcycle engine? 387 00:14:07,350 --> 00:14:08,639 No. 388 00:14:09,591 --> 00:14:11,934 So either he's gotten far enough away from us, or he... 389 00:14:11,971 --> 00:14:14,062 - Ditched the bike. - There he is. 390 00:14:14,543 --> 00:14:16,605 [SUSPENSEFUL MUSIC] 391 00:14:16,738 --> 00:14:17,912 - Stop! - Foot pursuit. 392 00:14:17,947 --> 00:14:19,443 Suspect headed northbound through the park 393 00:14:19,480 --> 00:14:21,027 toward Victoria Avenue. 394 00:14:21,405 --> 00:14:22,945 LAPD! Stop! 395 00:14:23,087 --> 00:14:25,221 ♪ ♪ 396 00:14:25,835 --> 00:14:28,134 [SIRENS WAILING, TIRES SQUEALING] 397 00:14:28,280 --> 00:14:34,620 ♪ ♪ 398 00:14:35,389 --> 00:14:39,379 [SCREAMING] Oh, my God! Help! 399 00:14:39,606 --> 00:14:41,338 Hey, police! Stay where you are! 400 00:14:42,071 --> 00:14:43,177 Hey, you stay where you are. 401 00:14:43,213 --> 00:14:44,398 [SIREN WAILING, ENGINE REVVING] 402 00:14:44,433 --> 00:14:47,775 [TENSE MUSIC] 403 00:14:47,835 --> 00:14:49,787 Come on, this way. This way. This way. 404 00:14:49,822 --> 00:14:52,725 Penn, Ridley, do not enter that residence! 405 00:14:52,826 --> 00:14:54,792 - Hold the perimeter! - He's got a gun! 406 00:14:54,827 --> 00:14:56,729 Stay back, or she's dead! 407 00:14:57,498 --> 00:15:04,552 ♪ ♪ 408 00:15:04,986 --> 00:15:07,120 [DISTANT SIREN WAILING] 409 00:15:07,342 --> 00:15:10,309 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 410 00:15:10,548 --> 00:15:16,351 ♪ ♪ 411 00:15:16,528 --> 00:15:17,649 [WHISPERS] What now? 412 00:15:17,686 --> 00:15:19,345 - Tell me. - Granger took a hostage, 413 00:15:19,380 --> 00:15:20,461 dragged her into the house. 414 00:15:20,498 --> 00:15:21,985 And our rookies went in after him... 415 00:15:22,022 --> 00:15:23,088 Side gate. 416 00:15:23,187 --> 00:15:26,407 So, instead of one victim to save, now we got three. 417 00:15:26,812 --> 00:15:28,427 We need to get them out of that house. 418 00:15:28,463 --> 00:15:30,264 I tried stopping them from going in. 419 00:15:30,299 --> 00:15:32,605 - And they didn't listen? - It all happened so fast. 420 00:15:32,642 --> 00:15:35,131 If we radio, we risk giving away their position. 421 00:15:35,168 --> 00:15:36,716 Then send them a damn text. 422 00:15:36,886 --> 00:15:39,437 [SIREN WAILING, TIRES SCREECHING] 423 00:15:39,855 --> 00:15:41,009 Ah! You're hurting me. 424 00:15:41,044 --> 00:15:42,274 Quiet. 425 00:15:43,006 --> 00:15:45,288 [WHISPERING] We just got orders to stand down. 426 00:15:45,325 --> 00:15:46,673 Metro should be here soon. 427 00:15:46,709 --> 00:15:47,783 [WHISPERING] Oh, they won't come in 428 00:15:47,818 --> 00:15:49,988 until they get a better sense of the situation, 429 00:15:50,024 --> 00:15:52,490 and by then, she could be dead. 430 00:15:53,159 --> 00:15:54,828 But, we have orders. 431 00:15:54,912 --> 00:15:57,456 You got a text, which you never saw 432 00:15:57,528 --> 00:15:58,955 because you were saving the day. 433 00:15:58,990 --> 00:16:00,918 I am not comfortable with that. 434 00:16:00,961 --> 00:16:02,251 All right, all right, all right. 435 00:16:02,288 --> 00:16:04,240 Well, then, uh, let... 436 00:16:04,277 --> 00:16:05,631 Let's split the difference. 437 00:16:05,668 --> 00:16:07,962 We'll go take a peek, and then you can text back 438 00:16:07,999 --> 00:16:10,205 - with a situation report. - Okay, I like that. 439 00:16:10,240 --> 00:16:12,706 It's like, um, we're doing recon for Metro. 440 00:16:12,845 --> 00:16:16,134 Unless an opportunity to intervene arises. 441 00:16:16,171 --> 00:16:18,289 And why do I think that it's going to arise? 442 00:16:18,326 --> 00:16:20,048 Because the good Lord loves me. 443 00:16:20,083 --> 00:16:21,240 What about me? 444 00:16:21,277 --> 00:16:22,355 Does He love me? 445 00:16:22,393 --> 00:16:24,360 Or am I going to go get shot because you think 446 00:16:24,395 --> 00:16:25,681 you have divine protection? 447 00:16:25,716 --> 00:16:27,995 Which answer gets you out of this kitchen? 448 00:16:28,322 --> 00:16:30,581 ♪ ♪ 449 00:16:31,437 --> 00:16:33,076 - Is anyone else in the house? - No. 450 00:16:33,111 --> 00:16:35,661 - Answer me truthfully. - No, it's just me. 451 00:16:37,076 --> 00:16:38,899 - Let me go. - Come on. 452 00:16:38,936 --> 00:16:40,818 [WHISPERING] What's the plan? 453 00:16:40,870 --> 00:16:42,336 [WHISPERING] I'm gonna sneak in 454 00:16:42,373 --> 00:16:44,248 and jump him when he's not looking. 455 00:16:44,283 --> 00:16:45,990 That's a terrible plan. 456 00:16:46,027 --> 00:16:47,375 You got a better one? 457 00:16:47,716 --> 00:16:49,975 ♪ ♪ 458 00:16:50,105 --> 00:16:51,510 Yes. Yes, I do. 459 00:16:51,548 --> 00:16:53,803 - Please don't hurt me. - Shut up! 460 00:16:53,841 --> 00:16:55,181 I got to think. 461 00:16:55,989 --> 00:16:57,265 Mom? 462 00:16:58,235 --> 00:16:59,809 You said you were alone. 463 00:17:00,527 --> 00:17:03,940 [GASPS] I didn't want you to hurt him. 464 00:17:04,807 --> 00:17:06,776 Mom, do we have any brownies left? 465 00:17:07,252 --> 00:17:08,642 Tell him to come in here. 466 00:17:08,953 --> 00:17:10,077 Honey... 467 00:17:10,798 --> 00:17:12,353 Come see me in the living room. 468 00:17:12,388 --> 00:17:14,145 I-I'm kind of busy right now. 469 00:17:14,182 --> 00:17:16,868 Mom, why are all these cop cars outside? 470 00:17:17,710 --> 00:17:19,372 Don't move. 471 00:17:19,945 --> 00:17:27,077 ♪ ♪ 472 00:17:28,452 --> 00:17:30,680 [NORMAL VOICE] Drop it! Drop it! 473 00:17:30,717 --> 00:17:31,884 - [GUN CLATTERS] - You're under arrest. 474 00:17:31,921 --> 00:17:33,681 - Interlock your fingers. - [NORMAL VOICE] Oh, my God. 475 00:17:33,717 --> 00:17:35,099 I can't believe it actually worked. 476 00:17:35,135 --> 00:17:37,105 - You got him, partner? - Yeah, I got him, partner. 477 00:17:37,142 --> 00:17:39,733 [UPBEAT MUSIC] 478 00:17:41,469 --> 00:17:43,459 - You want to radio it in? - Yeah, yeah. 479 00:17:43,494 --> 00:17:44,759 Yeah, right, um... 480 00:17:45,094 --> 00:17:46,898 Suspect in custody, code 4. 481 00:17:47,320 --> 00:17:48,402 I think I just had a stroke. 482 00:17:48,438 --> 00:17:49,609 He say "code 4"? 483 00:17:49,694 --> 00:17:54,455 ♪ ♪ 484 00:17:54,602 --> 00:17:57,652 [CHEERS AND APPLAUSE] 485 00:17:57,797 --> 00:18:04,887 ♪ ♪ 486 00:18:11,852 --> 00:18:13,134 I spoke to Daniel. 487 00:18:13,219 --> 00:18:15,607 He refused to help the police with anything. 488 00:18:16,054 --> 00:18:18,182 But, he is a better brother than a son. 489 00:18:18,219 --> 00:18:20,056 He told me to tell you that his friends 490 00:18:20,092 --> 00:18:22,184 haven't been able to find the man you asked him about, 491 00:18:22,221 --> 00:18:24,226 but they haven't given up hunting him. 492 00:18:24,261 --> 00:18:26,021 They've hired an outsider... 493 00:18:26,363 --> 00:18:27,856 El Malvado. 494 00:18:28,326 --> 00:18:30,250 And did he say who that is? 495 00:18:30,535 --> 00:18:32,016 Malvado is a myth... 496 00:18:32,052 --> 00:18:34,060 the criminal equivalent of the boogeyman. 497 00:18:34,096 --> 00:18:36,115 Don't snitch, or Malvado will get you. 498 00:18:36,152 --> 00:18:37,784 - He's made up. - Who's made up? 499 00:18:37,819 --> 00:18:40,070 - Malvado? - Oh, no, he's definitely real. 500 00:18:40,106 --> 00:18:42,372 Myths don't leave a trail of bodies along the border. 501 00:18:42,407 --> 00:18:43,654 Well, apparently, 502 00:18:43,691 --> 00:18:45,750 Southern Front hired him to kill Jason. 503 00:18:45,787 --> 00:18:47,586 Anything that you remember about him? 504 00:18:47,622 --> 00:18:49,211 Specific people he was supposed to have killed? 505 00:18:49,248 --> 00:18:50,829 I can dig through my old files, 506 00:18:50,865 --> 00:18:52,209 but if Malvado is after Jason, 507 00:18:52,244 --> 00:18:54,049 then he's a dead man walking, 508 00:18:54,155 --> 00:18:55,651 which is good news for you. 509 00:18:55,686 --> 00:18:57,220 Best thing for you to do is step back 510 00:18:57,256 --> 00:18:58,897 and let nature take its course. 511 00:18:58,933 --> 00:19:01,265 Yeah, I'm not wired like that. 512 00:19:01,301 --> 00:19:03,071 Justice is Jason back in prison, 513 00:19:03,107 --> 00:19:05,199 not buried in an unmarked grave. 514 00:19:05,412 --> 00:19:07,398 ♪ ♪ 515 00:19:07,611 --> 00:19:08,634 That was epic. 516 00:19:08,671 --> 00:19:10,192 Did you see all the neighbors with their phones? 517 00:19:10,228 --> 00:19:12,078 - This gonna go viral. - Oh, man, you think so? 518 00:19:12,115 --> 00:19:13,987 Oh, sure will. The way that lady hugged you? 519 00:19:14,022 --> 00:19:15,451 Ooh, that's going to be the front page 520 00:19:15,487 --> 00:19:16,565 of the "LA Times" tomorrow! 521 00:19:16,601 --> 00:19:18,157 Hey, you think we're gonna graduate early? 522 00:19:18,193 --> 00:19:19,366 Not a chance in hell. 523 00:19:19,492 --> 00:19:22,215 Do you honestly not see what's going on right now? 524 00:19:23,109 --> 00:19:24,867 - Are they talking about us? - Yes, they are. 525 00:19:24,903 --> 00:19:26,244 And that's not Grey's happy face. 526 00:19:26,280 --> 00:19:27,503 Grey has a happy face? 527 00:19:29,637 --> 00:19:30,886 Not the time. 528 00:19:30,923 --> 00:19:32,284 But we saved that woman's life. 529 00:19:32,319 --> 00:19:33,382 You disregarded your training, 530 00:19:33,417 --> 00:19:34,920 and made everyone's job ten times harder. 531 00:19:34,955 --> 00:19:36,352 Forget skipping to P2. 532 00:19:36,388 --> 00:19:38,480 You'll be lucky if he doesn't bounce you today. 533 00:19:38,517 --> 00:19:40,851 You're station-bound for the rest of shift. 534 00:19:40,976 --> 00:19:43,233 Doing... Doing what? 535 00:19:43,637 --> 00:19:45,561 [MARKERS SQUEAKING] 536 00:19:45,722 --> 00:19:47,395 Technically, neither of us lost the bet. 537 00:19:47,432 --> 00:19:48,646 It was a draw. 538 00:19:48,740 --> 00:19:51,523 It's a loss, no matter how you spin it. 539 00:19:52,161 --> 00:19:54,017 Here I was, thinking that helping Grey out 540 00:19:54,052 --> 00:19:56,654 with a temporary TO position was going to help my career. 541 00:19:56,691 --> 00:19:58,906 Instead, it's probably just going to be another black mark. 542 00:19:58,942 --> 00:20:00,491 Look, as long as the brass doesn't fire them, 543 00:20:00,528 --> 00:20:02,160 we still have time to turn them into good cops. 544 00:20:02,195 --> 00:20:03,751 You'll walk away with a win. 545 00:20:03,907 --> 00:20:06,019 What are the odds they don't get fired? 546 00:20:06,080 --> 00:20:08,506 - Slim to none. - Yeah. 547 00:20:08,657 --> 00:20:10,785 [MARKERS CONTINUE SQUEAKING] 548 00:20:13,759 --> 00:20:15,808 I'm just saying, it's not right. 549 00:20:15,938 --> 00:20:17,340 Uh, agreed, 550 00:20:17,413 --> 00:20:19,218 but deals are the lifeblood 551 00:20:19,255 --> 00:20:20,201 - of our justice system. - Look, 552 00:20:20,238 --> 00:20:21,731 I'm not talking about plea deals, 553 00:20:21,768 --> 00:20:24,314 which are mostly used to strong-arm people 554 00:20:24,351 --> 00:20:25,650 with our resources. 555 00:20:25,917 --> 00:20:28,550 I am talking about violent criminals 556 00:20:28,734 --> 00:20:31,230 getting sweetheart deals so that law enforcement 557 00:20:31,267 --> 00:20:33,692 can trade up to arrest equally violent criminals 558 00:20:33,728 --> 00:20:35,086 who happen to be higher up the food chain. 559 00:20:35,123 --> 00:20:37,028 - This chicken's amazing. - Thank you. 560 00:20:37,064 --> 00:20:38,842 I can't even take credit for it. 561 00:20:38,885 --> 00:20:41,095 Lila made it before she went over to her bestie's house. 562 00:20:41,131 --> 00:20:43,431 Mmm. Well, the girl has a gift. 563 00:20:43,538 --> 00:20:45,982 And, again, I'm not trying to argue with you, 564 00:20:46,065 --> 00:20:48,281 but in this case, we didn't even offer a deal, 565 00:20:48,317 --> 00:20:50,750 even though the suspect may have vital information 566 00:20:50,787 --> 00:20:52,419 on the whereabouts of an escaped convict. 567 00:20:52,454 --> 00:20:54,064 An escaped convict who is threatening 568 00:20:54,099 --> 00:20:55,839 - someone we care about. - Mm-hmm, right. 569 00:20:55,875 --> 00:20:57,258 No, I know. 570 00:20:57,653 --> 00:20:59,633 But, that suspect killed 571 00:20:59,670 --> 00:21:01,470 two honor students with wealthy parents. 572 00:21:01,506 --> 00:21:04,056 Now, can you honestly, honestly say 573 00:21:04,093 --> 00:21:05,736 that I would've played out the same way 574 00:21:05,771 --> 00:21:08,086 if the victims had come from different circumstances? 575 00:21:08,123 --> 00:21:11,353 Okay, I am pulling the rip cord on this conversation. 576 00:21:11,429 --> 00:21:14,061 Every person at this table is very well versed 577 00:21:14,098 --> 00:21:16,273 in the injustices in the justice system, 578 00:21:16,310 --> 00:21:20,778 and we are all trying to address those inadequacies 579 00:21:20,816 --> 00:21:22,280 in our own way. 580 00:21:22,772 --> 00:21:25,884 Yeah, but not everyone in the DA's office thinks like us. 581 00:21:26,067 --> 00:21:28,617 [DRAMATIC MUSIC] 582 00:21:28,788 --> 00:21:31,297 Thank you so much for letting me stay here. 583 00:21:31,334 --> 00:21:32,792 Girl, don't worry about it. 584 00:21:32,828 --> 00:21:35,251 I'm just... I'm so happy to see you. 585 00:21:35,288 --> 00:21:36,921 I-I missed you. 586 00:21:37,277 --> 00:21:38,588 But? 587 00:21:38,666 --> 00:21:40,267 But I wish you could have confided in me 588 00:21:40,302 --> 00:21:41,931 about everything you're going through, you know? 589 00:21:41,967 --> 00:21:43,516 I mean... [CHUCKLES] 590 00:21:44,059 --> 00:21:46,134 Would you have told me about your breakup with Tim? 591 00:21:46,171 --> 00:21:48,557 - [LAUGHTER] - I-I don't know. 592 00:21:48,773 --> 00:21:50,295 It's... It's kind of awkward. 593 00:21:50,330 --> 00:21:52,019 You dated him, too. 594 00:21:52,107 --> 00:21:54,355 Wait. You dated Tim? 595 00:21:54,425 --> 00:21:56,816 Yes, a million years ago. 596 00:21:57,047 --> 00:21:58,262 - Lucy set us up. - Yeah. 597 00:21:58,298 --> 00:21:59,388 And you're still friends? 598 00:21:59,424 --> 00:22:00,398 - Well, yeah. - Yeah, 599 00:22:00,435 --> 00:22:02,394 I felt... I felt a little weird about it at first, 600 00:22:02,430 --> 00:22:05,865 but, um, you know, I called her when Tim and I got together, 601 00:22:05,903 --> 00:22:07,236 - and we talked it out. - Yeah. 602 00:22:07,271 --> 00:22:09,788 And, honestly, they were a much better match anyway. 603 00:22:09,824 --> 00:22:12,705 Hos before bros... I love it. 604 00:22:13,550 --> 00:22:14,875 You know, I have to say, 605 00:22:14,912 --> 00:22:17,628 I am a little surprised you guys broke up. 606 00:22:17,665 --> 00:22:19,068 Yeah, you and me both. 607 00:22:19,165 --> 00:22:20,507 So much happened last year. 608 00:22:20,542 --> 00:22:21,622 I don't know, I... 609 00:22:21,659 --> 00:22:23,634 I made all these moves so we could be together, 610 00:22:23,670 --> 00:22:25,470 and the whole thing just blew up in my face. 611 00:22:25,506 --> 00:22:27,637 But I learned a very important lesson. 612 00:22:27,674 --> 00:22:29,531 I need to focus on my career. 613 00:22:29,568 --> 00:22:32,601 So, no more messy station romances. 614 00:22:32,637 --> 00:22:34,769 I love that. And, you know what? 615 00:22:35,317 --> 00:22:36,712 - No more Tim talk. - Yeah. 616 00:22:36,749 --> 00:22:38,348 - At least not tonight. - [CHUCKLES] 617 00:22:38,384 --> 00:22:39,907 - I'm gonna get ready for bed. - Okay. 618 00:22:39,943 --> 00:22:41,388 - Good night. - Good night. 619 00:22:42,353 --> 00:22:45,029 You wouldn't happen to have anything of Nolan's? 620 00:22:45,067 --> 00:22:46,448 Something personal? 621 00:22:46,548 --> 00:22:49,224 Uh, I don't think so. Why? 622 00:22:49,261 --> 00:22:51,892 I'm worried about him. He's spinning out over Jason. 623 00:22:51,927 --> 00:22:54,353 Oh. Well, why do you need a personal item? 624 00:22:54,390 --> 00:22:57,125 - A protection spell. - Oh. Well, okay. 625 00:22:57,163 --> 00:22:58,263 He... He probably... 626 00:22:58,299 --> 00:23:00,007 He'll be fine with a good night's sleep. 627 00:23:00,042 --> 00:23:01,586 - Yeah. - Yeah. 628 00:23:03,472 --> 00:23:05,968 [ALARM BLARING] 629 00:23:06,095 --> 00:23:09,061 [OMINOUS MUSIC] 630 00:23:09,214 --> 00:23:11,682 ♪ ♪ 631 00:23:12,319 --> 00:23:14,266 - [DEVICE BEEPING, BUZZES] - Come on. 632 00:23:14,301 --> 00:23:16,768 [DEVICE BEEPING, BUZZES] 633 00:23:16,944 --> 00:23:18,911 [LOCK BEEPING] 634 00:23:19,025 --> 00:23:21,773 ♪ ♪ 635 00:23:21,945 --> 00:23:23,994 [CELL PHONE BEEPS, LINE TRILLING] 636 00:23:24,124 --> 00:23:25,657 Yeah, this is Officer John Nolan. 637 00:23:25,693 --> 00:23:27,073 I need two units sent to my house 638 00:23:27,108 --> 00:23:28,740 for a possible 4-5-9. 639 00:23:30,913 --> 00:23:32,493 Who's out there? 640 00:23:32,677 --> 00:23:34,593 ♪ ♪ 641 00:23:34,781 --> 00:23:36,648 [PANEL BEEPING] 642 00:23:36,722 --> 00:23:38,625 [BLARING STOPS] 643 00:23:39,176 --> 00:23:40,210 Show me your hands. 644 00:23:40,247 --> 00:23:42,003 Oh, my God. Don't shoot me! 645 00:23:42,932 --> 00:23:44,214 How did you get in the gate? 646 00:23:44,250 --> 00:23:46,550 It was open, or I climbed over it. 647 00:23:46,587 --> 00:23:49,260 I-I don't exactly remember. I've been drinking. 648 00:23:49,388 --> 00:23:52,522 I'm looking for Marnie's house. She's my BFF. 649 00:23:52,753 --> 00:23:54,441 But, you don't know where she lives? 650 00:23:54,477 --> 00:23:56,845 No, I totally know where she lives. 651 00:23:56,882 --> 00:23:59,063 But, did I mention I've been drinking? 652 00:23:59,692 --> 00:24:01,065 Did you drive here? 653 00:24:01,123 --> 00:24:02,607 No, silly. 654 00:24:02,759 --> 00:24:04,664 At least I don't think so. 655 00:24:05,280 --> 00:24:06,478 - Who are you, again? - [LINE TRILLING] 656 00:24:06,513 --> 00:24:08,480 I am the guy whose house you broke into. 657 00:24:08,517 --> 00:24:10,109 Hi, this is John Nolan. 658 00:24:10,146 --> 00:24:11,909 You can cancel that 4-5-9. 659 00:24:11,945 --> 00:24:13,162 Thank you. 660 00:24:13,368 --> 00:24:16,704 Uh, okay, well, I'm feeling much more sober, 661 00:24:16,741 --> 00:24:20,792 and you are clearly stressed, so I'm going to go. 662 00:24:21,107 --> 00:24:23,086 Probably a good idea. 663 00:24:24,815 --> 00:24:26,589 Please don't drive. 664 00:24:29,351 --> 00:24:30,827 [SIGHS] 665 00:24:32,948 --> 00:24:36,289 [OTIS KANE'S "RUN"] 666 00:24:36,849 --> 00:24:38,978 ♪ You curse our name ♪ 667 00:24:39,636 --> 00:24:41,547 ♪ You waste our time ♪ 668 00:24:42,239 --> 00:24:44,173 ♪ You make everybody ♪ 669 00:24:45,447 --> 00:24:47,318 ♪ Stand in line ♪ 670 00:24:47,746 --> 00:24:50,154 ♪ There's a revolution ♪ 671 00:24:50,866 --> 00:24:53,208 ♪ That you can't stop ♪ 672 00:24:53,307 --> 00:24:54,977 ♪ You better run ♪ 673 00:24:55,239 --> 00:24:57,497 ♪ ♪ 674 00:24:58,102 --> 00:24:59,205 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 675 00:24:59,242 --> 00:25:00,624 [KNOCKING] 676 00:25:00,811 --> 00:25:03,695 [DISTANT SIREN WAILING] 677 00:25:04,380 --> 00:25:05,584 Nolan. 678 00:25:05,619 --> 00:25:07,964 - Is the station on fire? - No. 679 00:25:08,001 --> 00:25:09,384 Because that's the only reason 680 00:25:09,421 --> 00:25:11,678 you should bother a man in the middle of the night, 681 00:25:11,713 --> 00:25:14,471 especially when his day off is tomorrow. 682 00:25:14,540 --> 00:25:17,682 So I'll see you in, uh... in 17 hours. 683 00:25:17,720 --> 00:25:19,685 Do you even know how many hours are in a day? 684 00:25:19,721 --> 00:25:21,478 At 4:00 in the morning, no. 685 00:25:21,539 --> 00:25:23,730 Smitty, Smitty, this, this is important. 686 00:25:23,768 --> 00:25:26,357 You-you were the first officer on the scene 687 00:25:26,394 --> 00:25:28,694 at the murder of Julian Power a year ago. 688 00:25:28,878 --> 00:25:31,386 Oh, yeah. Gruesome business. 689 00:25:31,423 --> 00:25:33,615 - What about it? - Well, you put in your notes 690 00:25:33,652 --> 00:25:36,189 that you noticed a late-model Cadillac sedan 691 00:25:36,226 --> 00:25:38,192 leaving the area at a suspicious rate of speed. 692 00:25:38,229 --> 00:25:39,497 You even included a partial plate. 693 00:25:39,532 --> 00:25:41,936 No one ever said Quigley Smitty wasn't thorough. 694 00:25:41,972 --> 00:25:43,333 Yeah, it was... 695 00:25:43,609 --> 00:25:46,127 It was actually excellent attention to detail. 696 00:25:46,164 --> 00:25:47,281 Go figure, but... 697 00:25:47,318 --> 00:25:48,882 Did the lead detective follow up on that? 698 00:25:48,917 --> 00:25:52,009 Nah, victim had major beef with his ex-business partner. 699 00:25:52,046 --> 00:25:54,596 They were pretty sure he'd done the deed. 700 00:25:55,057 --> 00:25:57,224 They thought the Cadillac was unrelated. 701 00:25:58,862 --> 00:26:00,349 - Good luck. - Thanks. 702 00:26:00,386 --> 00:26:02,394 Uh, sleep well. 703 00:26:03,303 --> 00:26:06,269 [TENSE MUSIC] 704 00:26:06,501 --> 00:26:09,884 [DOOR OPENS, CLOSES] 705 00:26:10,122 --> 00:26:12,866 ♪ ♪ 706 00:26:13,067 --> 00:26:15,032 [CAR ALARM BEEPS] 707 00:26:15,394 --> 00:26:18,988 ♪ ♪ 708 00:26:19,453 --> 00:26:23,255 [CAR DOOR CLOSES, ENGINE TURNING OVER] 709 00:26:23,455 --> 00:26:30,505 ♪ ♪ 710 00:26:31,346 --> 00:26:33,271 [ENGINE TURNING OVER] 711 00:26:33,651 --> 00:26:40,782 ♪ ♪ 712 00:28:02,650 --> 00:28:05,057 - [DISTANT BLOW LANDS] - Ah! 713 00:28:08,811 --> 00:28:11,378 I swear, I don't know where he is. 714 00:28:11,486 --> 00:28:12,970 Ah! 715 00:28:13,326 --> 00:28:15,007 - You're lying. - [GROANING] 716 00:28:15,834 --> 00:28:18,050 I haven't talked to Jason in months! 717 00:28:18,087 --> 00:28:20,721 Even if that were true, it wouldn't mean anything. 718 00:28:20,758 --> 00:28:21,942 There's half a dozen ways 719 00:28:21,978 --> 00:28:23,481 that you could have the knowledge that I need 720 00:28:23,518 --> 00:28:26,761 - without direct contact. - Okay, look... 721 00:28:26,798 --> 00:28:30,709 Stop acting like a tough guy, and you start talking. 722 00:28:31,574 --> 00:28:32,920 Police. 723 00:28:32,957 --> 00:28:35,756 Toss the gun, show me your hands. 724 00:28:35,924 --> 00:28:37,950 You're going to shoot me in the back? 725 00:28:38,125 --> 00:28:39,675 If I have to. 726 00:28:42,030 --> 00:28:43,579 John Nolan! 727 00:28:43,667 --> 00:28:45,611 ♪ ♪ 728 00:28:45,702 --> 00:28:47,809 That's a pretty neat trick. How'd you know my voice? 729 00:28:47,846 --> 00:28:49,185 I do my homework. 730 00:28:49,222 --> 00:28:51,222 It's how I stay alive and on target. 731 00:28:51,262 --> 00:28:53,414 You got to make your own luck in this life. 732 00:28:53,451 --> 00:28:56,031 Well, it looks like your luck hit a serious speed bump. 733 00:28:56,067 --> 00:28:59,035 - Now toss the gun. - This is stupid. 734 00:28:59,281 --> 00:29:00,767 We have the same goal... 735 00:29:01,636 --> 00:29:03,532 The end of Jason Wyler. 736 00:29:03,797 --> 00:29:05,247 And our friend here knows where he's at. 737 00:29:05,282 --> 00:29:07,618 - No, I don't. - Shut up! 738 00:29:09,367 --> 00:29:12,365 All you have to do is leave, and your problems go away. 739 00:29:12,402 --> 00:29:15,410 - I can't do that. - [SIGHS] 740 00:29:15,478 --> 00:29:18,613 Morality is such a frustrating quality. 741 00:29:18,650 --> 00:29:20,991 - [GUNSHOTS] - No! Stay down! 742 00:29:21,121 --> 00:29:22,577 [SCREAMS] 743 00:29:22,756 --> 00:29:25,884 [GUNSHOTS] 744 00:29:32,959 --> 00:29:35,190 You all right? Did it go through? 745 00:29:35,313 --> 00:29:38,146 - Just keep pressure right there. - [GROANS, COUGHS] 746 00:29:38,326 --> 00:29:39,510 Hang on. 747 00:29:40,665 --> 00:29:42,824 - Phones don't work down here. - Yeah, I'm getting that. 748 00:29:42,859 --> 00:29:43,999 Is there an exit where he went? 749 00:29:44,035 --> 00:29:46,923 No, it just goes deeper in the building, boiler room. 750 00:29:47,050 --> 00:29:48,976 You got to get me out of here, okay? 751 00:29:49,011 --> 00:29:50,560 I need an ambulance. 752 00:29:50,597 --> 00:29:51,605 Yes, I know, 753 00:29:51,641 --> 00:29:53,131 but I cannot let him escape, 754 00:29:53,166 --> 00:29:54,669 and I don't think you want me to. 755 00:29:54,704 --> 00:29:56,172 'Cause he'll keep coming after me. 756 00:29:56,208 --> 00:29:58,115 That's right. Now, what do you know about Jason Wyler? 757 00:29:58,152 --> 00:29:59,256 Nothing, dude. 758 00:29:59,292 --> 00:30:01,185 I am trying to save your life... 759 00:30:01,222 --> 00:30:02,374 Tell me what you know. 760 00:30:02,410 --> 00:30:04,711 Fine, I heard he's shacked up with some woman. 761 00:30:04,748 --> 00:30:07,026 - I swear. That's all I know. - All right. 762 00:30:07,943 --> 00:30:09,928 You keep pressure on that, all right? 763 00:30:09,963 --> 00:30:11,351 You keep pressure on it. 764 00:30:11,387 --> 00:30:14,611 I'm gonna go get him before he can circle round and get us. 765 00:30:17,328 --> 00:30:19,527 If we're getting fired, someone would have called, right? 766 00:30:19,563 --> 00:30:21,428 Unless they want to do it in person, 767 00:30:21,463 --> 00:30:22,662 and Sergeant Bradford 768 00:30:22,699 --> 00:30:24,382 definitely seems like that kind of guy. 769 00:30:24,417 --> 00:30:25,974 Hey, if they kick me out, 770 00:30:26,011 --> 00:30:27,785 I have no idea what I'm going to do. 771 00:30:27,820 --> 00:30:29,152 Oh, you'll be all right. 772 00:30:29,188 --> 00:30:30,596 You're not living in your car. 773 00:30:30,633 --> 00:30:33,101 They kick me out, I'm sleeping at a rest stop, 774 00:30:33,136 --> 00:30:35,115 working at the Circle K back in Sugarland. 775 00:30:35,152 --> 00:30:38,211 Penn, Ridley, my office... 776 00:30:38,508 --> 00:30:39,564 Now! 777 00:30:44,388 --> 00:30:46,730 You put me in a difficult position. 778 00:30:46,798 --> 00:30:49,263 On one hand, you screwed up massively. 779 00:30:49,300 --> 00:30:52,684 On the other hand, I'm told some hashtag is going around. 780 00:30:52,721 --> 00:30:53,903 #RookieHeroes... 781 00:30:53,949 --> 00:30:55,655 It's been trending since last night. 782 00:30:55,692 --> 00:30:57,521 I also saw #HeroHottie. 783 00:30:57,634 --> 00:30:59,677 - Which one is the hottie? - Me. 784 00:30:59,714 --> 00:31:01,012 Enough. 785 00:31:01,252 --> 00:31:02,718 Sergeant Bradford, 786 00:31:03,481 --> 00:31:05,530 how much do I care about the opinions 787 00:31:05,567 --> 00:31:06,949 of the chronically online? 788 00:31:06,984 --> 00:31:08,784 - Zero, sir. - Correct. 789 00:31:08,820 --> 00:31:12,788 But, we are dealing with an ongoing corruption scandal 790 00:31:12,910 --> 00:31:14,955 and a public-relations crisis, 791 00:31:14,992 --> 00:31:17,959 and I'm told that we can't afford to fire 792 00:31:17,996 --> 00:31:19,961 two "hero cops." 793 00:31:20,261 --> 00:31:22,705 - Thank you, sir. - We won't waste a second chance, sir. 794 00:31:22,741 --> 00:31:24,741 Oh, this is not a second chance, son. 795 00:31:24,984 --> 00:31:26,990 And why is that, Officer Chen? 796 00:31:27,075 --> 00:31:29,262 Because a second chance implies a clean slate. 797 00:31:29,298 --> 00:31:31,365 Exactly. You two... 798 00:31:32,065 --> 00:31:35,073 Are on the edge of very thin ice. 799 00:31:35,616 --> 00:31:37,645 - Am I understood? - BOTH: Yes, sir. 800 00:31:37,682 --> 00:31:39,249 - [KNOCK AT DOOR] - I'm sorry to interrupt, sir, 801 00:31:39,285 --> 00:31:41,191 but I can't find Nolan anywhere. 802 00:31:41,259 --> 00:31:44,560 [TENSE MUSIC] 803 00:31:44,714 --> 00:31:51,805 ♪ ♪ 804 00:32:08,861 --> 00:32:10,194 Oh. 805 00:32:12,008 --> 00:32:14,384 Sure don't build 'em like they used to. 806 00:32:17,190 --> 00:32:19,523 And they sure don't work like they used to. 807 00:32:19,561 --> 00:32:22,320 [CELL PHONE CLICKING, LINE BEEPING] 808 00:32:22,919 --> 00:32:24,692 [SIGHING] Okay. 809 00:32:25,137 --> 00:32:32,269 ♪ ♪ 810 00:33:08,778 --> 00:33:10,576 [GUNSHOT] 811 00:33:10,628 --> 00:33:12,891 [SUSPENSEFUL MUSIC] 812 00:33:13,298 --> 00:33:16,384 [GUNSHOTS] 813 00:33:18,188 --> 00:33:20,239 I think you're out of bullets, Malvado! 814 00:33:20,275 --> 00:33:21,448 I'm not. 815 00:33:21,615 --> 00:33:23,711 But I'm curious as to why you think I am. 816 00:33:23,747 --> 00:33:25,712 You're firing a GLOCK 26. 817 00:33:25,847 --> 00:33:27,834 It's an excellent weapon for concealed carry, 818 00:33:27,869 --> 00:33:29,590 but it only holds 10 rounds. 819 00:33:29,852 --> 00:33:31,901 You've already fired 20. 820 00:33:32,106 --> 00:33:33,381 And I don't think you're the type 821 00:33:33,416 --> 00:33:35,217 to carry more than one spare magazine. 822 00:33:35,252 --> 00:33:36,551 Why's that? 823 00:33:36,588 --> 00:33:38,451 You take pride in being a professional. 824 00:33:38,488 --> 00:33:39,881 If it takes you more than 20 bullets, 825 00:33:39,916 --> 00:33:41,186 you've failed in an epic way. 826 00:33:41,222 --> 00:33:42,826 And I think you're far too confident to think 827 00:33:42,862 --> 00:33:44,528 that could ever happen to you. 828 00:33:46,273 --> 00:33:48,740 Pride goeth before destruction. 829 00:33:48,838 --> 00:33:50,819 And a haughty spirit before a fall. 830 00:33:50,915 --> 00:33:52,965 Proverbs 16:18. 831 00:33:53,040 --> 00:33:55,007 You're a religious man, John. 832 00:33:55,075 --> 00:33:56,326 My mother. 833 00:33:56,930 --> 00:33:58,663 She found the Bible a useful tool 834 00:33:58,699 --> 00:33:59,996 in her line of work. 835 00:34:00,736 --> 00:34:02,583 Now, you're going to throw that gun out, 836 00:34:02,618 --> 00:34:04,710 and you're gonna come out, slowly, 837 00:34:04,747 --> 00:34:06,877 and your hands are going to be empty. 838 00:34:07,212 --> 00:34:13,356 ♪ ♪ 839 00:34:13,650 --> 00:34:15,119 [GUN CLATTERS] 840 00:34:18,389 --> 00:34:19,766 Turn around. 841 00:34:19,893 --> 00:34:22,228 Hands on your head, interlace your fingers. 842 00:34:23,380 --> 00:34:25,130 [GUN SLIDES ON FLOOR] 843 00:34:25,777 --> 00:34:27,590 [GRUNTING] 844 00:34:27,987 --> 00:34:29,610 You even twitch, 845 00:34:29,981 --> 00:34:31,318 I will shoot you. 846 00:34:31,985 --> 00:34:33,543 I'm sure you're some kind of ninja, 847 00:34:33,579 --> 00:34:35,157 but I got no ego about fighting you. 848 00:34:35,193 --> 00:34:37,527 So if you move, you die. Do you understand? 849 00:34:38,038 --> 00:34:39,369 Yes. 850 00:34:39,673 --> 00:34:41,061 [HANDCUFFS CLICKING] 851 00:34:42,105 --> 00:34:43,331 I got him. 852 00:34:43,422 --> 00:34:45,333 - Uh-oh. - Shut up. 853 00:34:46,077 --> 00:34:47,210 On your knees. 854 00:34:47,429 --> 00:34:49,556 - Knees. - [GRUNTS] 855 00:34:51,896 --> 00:34:53,592 [GUN CLATTERS] 856 00:34:54,106 --> 00:34:55,619 Oh, man. 857 00:34:57,061 --> 00:34:59,152 - [LINE BEEPS] - Damn it. 858 00:34:59,190 --> 00:35:00,891 Do you want me to go to go for help? 859 00:35:00,927 --> 00:35:01,974 Nice try. 860 00:35:02,012 --> 00:35:04,456 It's your only option to save his life, John. 861 00:35:04,492 --> 00:35:06,730 He's down at least two pints. 862 00:35:06,947 --> 00:35:08,586 If you release the pressure, 863 00:35:08,715 --> 00:35:10,300 he will bleed out. 864 00:35:10,751 --> 00:35:12,228 So Nolan is not at home. 865 00:35:12,266 --> 00:35:13,675 They knocked and did a visual scan, 866 00:35:13,711 --> 00:35:14,829 but they couldn't get inside without 867 00:35:14,864 --> 00:35:16,643 driving a shop through the wall. 868 00:35:16,746 --> 00:35:19,701 No sign of forced entry, and his truck is missing. 869 00:35:19,737 --> 00:35:22,121 I'll try to get a trace on his GPS and his phone. 870 00:35:22,157 --> 00:35:23,181 So what are we thinking? 871 00:35:23,219 --> 00:35:24,518 Someone attacked him on his way to work? 872 00:35:24,554 --> 00:35:25,661 According to the security logs, 873 00:35:25,697 --> 00:35:27,356 Nolan came back to the station at 3:00 in the morning 874 00:35:27,391 --> 00:35:28,451 and left just before dawn. 875 00:35:28,487 --> 00:35:30,253 It has to be related to Jason. 876 00:35:30,512 --> 00:35:32,373 Bailey gets home next week, and he's been obsessed 877 00:35:32,409 --> 00:35:33,487 with catching him before then. 878 00:35:33,523 --> 00:35:34,842 He's looking for Malvado. 879 00:35:34,878 --> 00:35:37,036 Yeah, I mean, it sounds like he's found him, right? 880 00:35:37,072 --> 00:35:39,846 No, if Nolan had hit a dead end, he would be here. 881 00:35:39,882 --> 00:35:41,481 At the very least, he would be answering his phone. 882 00:35:41,518 --> 00:35:43,224 We should just retrace his investigation. 883 00:35:43,260 --> 00:35:44,726 Already on it. 884 00:35:45,592 --> 00:35:47,248 All right, it looks like he accessed 885 00:35:47,284 --> 00:35:49,856 his case file around 3:00 a.m. 886 00:35:50,148 --> 00:35:52,652 [ROCK MUSIC] 887 00:35:52,777 --> 00:35:54,364 I know who we need to talk to. 888 00:35:54,400 --> 00:35:55,844 [KNOCKING] 889 00:35:57,362 --> 00:35:59,074 What? It's my day off. 890 00:35:59,110 --> 00:36:00,742 When's the last time you talked to Nolan? 891 00:36:00,778 --> 00:36:02,452 4:00 a.m. He woke me up, too. 892 00:36:02,489 --> 00:36:04,849 - What did he want? - Something about a Cadillac. 893 00:36:04,885 --> 00:36:06,802 Hey, uh, the trace on Nolan's phone came up empty, 894 00:36:06,838 --> 00:36:09,085 but its last ping location was downtown off Spring Street. 895 00:36:09,121 --> 00:36:10,335 Let's go. 896 00:36:11,079 --> 00:36:12,711 Oh, you're welcome. 897 00:36:12,911 --> 00:36:15,753 You're making a big mistake, John. 898 00:36:16,322 --> 00:36:19,661 The cardinal rule of policing is to protect the public. 899 00:36:19,771 --> 00:36:21,335 How about you come over here, 900 00:36:21,371 --> 00:36:22,639 you put the pressure on, 901 00:36:22,675 --> 00:36:24,724 - and I'll go call for help? - Sorry. 902 00:36:24,760 --> 00:36:27,603 The only pressure I'm going to apply is on you. 903 00:36:27,768 --> 00:36:29,235 He told me where Jason is. 904 00:36:29,793 --> 00:36:31,295 You come help me, 905 00:36:31,449 --> 00:36:33,045 I'll help you. 906 00:36:33,168 --> 00:36:34,858 You were right. I can't let him die. 907 00:36:34,893 --> 00:36:36,818 - Really? - [LAUGHS] 908 00:36:36,855 --> 00:36:39,697 You expect me to believe that you had a change of heart? 909 00:36:39,733 --> 00:36:42,076 I expect you to believe that this man's life 910 00:36:42,112 --> 00:36:43,992 has more value than Jason's. 911 00:36:45,014 --> 00:36:47,737 When push comes to shove, I'll do the right thing. 912 00:36:48,226 --> 00:36:50,260 - [SIGHS] Okay. - [GROANING] 913 00:36:50,295 --> 00:36:52,304 Easy. Easy, easy. 914 00:36:52,342 --> 00:36:53,391 We got you. 915 00:36:53,481 --> 00:37:00,699 ♪ ♪ 916 00:37:03,956 --> 00:37:05,943 Okay, I'm going to move you into cell phone range. 917 00:37:05,978 --> 00:37:07,277 It is going to hurt, 918 00:37:07,315 --> 00:37:09,871 but you are going to die if I don't, all right? 919 00:37:09,949 --> 00:37:11,271 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 920 00:37:11,307 --> 00:37:13,106 - Hey! - God! 921 00:37:14,876 --> 00:37:16,900 We found Nolan. Theater basement. 922 00:37:16,938 --> 00:37:17,985 Call in an ambulance. 923 00:37:18,023 --> 00:37:19,697 We need to get him to the hospital right away. 924 00:37:19,733 --> 00:37:21,197 Requesting RA to our location. 925 00:37:21,233 --> 00:37:23,956 We have a 50-year-old male with a gunshot wound... 926 00:37:24,942 --> 00:37:26,012 I'll see you. 927 00:37:26,048 --> 00:37:27,128 - Hey. - Hey. 928 00:37:27,166 --> 00:37:28,998 - How you doing? - Some scratches and scrapes, 929 00:37:29,034 --> 00:37:30,123 killer headache, but, 930 00:37:30,159 --> 00:37:32,418 Trey is going to come out all right, so call it a win. 931 00:37:32,454 --> 00:37:33,684 - Hmm. - Any leads on Malvado? 932 00:37:33,721 --> 00:37:35,628 Mm, no, house was cleared out 933 00:37:35,664 --> 00:37:37,465 when SWAT arrived, car abandoned. 934 00:37:37,501 --> 00:37:40,007 You got to believe a professional like Malvado 935 00:37:40,045 --> 00:37:41,418 has go bags everywhere, 936 00:37:41,454 --> 00:37:43,012 and a host of identities to choose from. 937 00:37:43,047 --> 00:37:44,996 Yeah, not surprising, but still disappointing. 938 00:37:45,032 --> 00:37:46,239 Yeah, I guess there's still a chance 939 00:37:46,275 --> 00:37:47,391 he'll solve your Jason problem. 940 00:37:47,427 --> 00:37:49,559 Yeah, that's just not how I want it solved. 941 00:37:49,596 --> 00:37:51,436 Yeah, of course. Me either. 942 00:37:51,869 --> 00:37:54,085 So, any, uh, big plans for tonight? 943 00:37:54,255 --> 00:37:56,731 Only if you would call taking out the alarm system 944 00:37:56,768 --> 00:37:59,777 - I just put in as a big plan. - What happened? 945 00:37:59,813 --> 00:38:01,010 It's overkill. 946 00:38:01,045 --> 00:38:02,530 It's insanely complicated. 947 00:38:02,567 --> 00:38:04,742 I was trying so hard to keep Jason out of my house. 948 00:38:04,777 --> 00:38:07,465 In the end, I just wound up letting him get in my head. 949 00:38:07,501 --> 00:38:09,871 - Hmm. - Bailey and I can't live in fear. 950 00:38:09,907 --> 00:38:11,748 We do that, Jason's already won. 951 00:38:11,922 --> 00:38:14,251 Maintaining radical acceptance of the situation 952 00:38:14,286 --> 00:38:16,628 until you get that psycho dirtbag off the streets. 953 00:38:16,664 --> 00:38:18,047 - Exactly. - I like it. 954 00:38:18,083 --> 00:38:19,793 Yeah, now I just need to find someone to take 955 00:38:19,829 --> 00:38:21,925 some gently used but very high-end 956 00:38:21,961 --> 00:38:23,677 security equipment off my hands... I'll be golden. 957 00:38:23,713 --> 00:38:25,199 Hmm, oh, you think Area 51 958 00:38:25,237 --> 00:38:26,893 - might be looking for an upgrade? - I was thinking 959 00:38:26,929 --> 00:38:28,114 - secret Vatican archive. - [ELEVATOR BELL DINGS] 960 00:38:28,150 --> 00:38:29,206 Hmm. 961 00:38:29,393 --> 00:38:31,358 [UPBEAT MUSIC] 962 00:38:31,739 --> 00:38:34,164 - Think this is gonna scar? - Ooh, yeah. 963 00:38:34,309 --> 00:38:36,400 ♪ ♪ 964 00:38:37,202 --> 00:38:38,519 - Hi. - Hey. 965 00:38:38,606 --> 00:38:40,235 - [CHUCKLES] - Hope you had a good first night back. 966 00:38:40,271 --> 00:38:43,137 I did. Yeah, it's, uh, nice to enter a room 967 00:38:43,175 --> 00:38:45,184 and not have to take off 17 layers of clothing. 968 00:38:45,221 --> 00:38:47,407 [LAUGHS] I, um... 969 00:38:47,463 --> 00:38:49,036 I actually wanted to talk to you 970 00:38:49,072 --> 00:38:51,664 because I didn't want things to be weird between us. 971 00:38:51,699 --> 00:38:53,322 - I know I kind of disappeared, but I... - No, 972 00:38:53,358 --> 00:38:54,916 I-I appreciate what you're doing, 973 00:38:54,952 --> 00:38:57,286 but, honestly, you don't owe me an explanation. 974 00:38:57,322 --> 00:38:59,420 - I don't need closure. - I do. 975 00:38:59,456 --> 00:39:01,172 Look, if we're going to be back in each other's lives, 976 00:39:01,208 --> 00:39:02,840 I want us to be honest with each other. 977 00:39:02,876 --> 00:39:05,005 I know we ended with a whimper, not a bang, 978 00:39:05,041 --> 00:39:07,054 and I'm sorry I didn't keep in touch. 979 00:39:07,090 --> 00:39:10,722 I was just working constantly, and then my company downsized, 980 00:39:10,760 --> 00:39:12,742 and I was just trying to keep my head above water, 981 00:39:12,777 --> 00:39:14,831 until I couldn't, and now I'm here. 982 00:39:14,867 --> 00:39:17,413 [SIGHS] But Lucy's my friend, 983 00:39:17,449 --> 00:39:20,483 and, I'd like you and me to be friends, too, 984 00:39:20,612 --> 00:39:23,902 without the burden of past-relationship baggage, 985 00:39:23,940 --> 00:39:27,365 which I guess is just a more formal way of saying, 986 00:39:27,465 --> 00:39:28,929 are we cool? 987 00:39:29,028 --> 00:39:31,844 - We are so cool. - [SIGHS] Good. 988 00:39:31,880 --> 00:39:34,121 [CHUCKLES] Good, okay. 989 00:39:34,277 --> 00:39:35,873 Well, uh, I'm going to grab Lucy, 990 00:39:35,909 --> 00:39:37,978 and we're going to go hang out at a bar, 991 00:39:38,014 --> 00:39:39,070 with music so loud, 992 00:39:39,108 --> 00:39:40,181 we can't even hear ourselves think. 993 00:39:40,217 --> 00:39:41,713 Oh, that sounds like a nightmare. 994 00:39:41,750 --> 00:39:43,757 - [LAUGHS] You are not invited. - Well, thank God. 995 00:39:43,793 --> 00:39:45,592 - [BOTH LAUGH] - Good night. 996 00:39:45,628 --> 00:39:47,240 All right, have a good night. 997 00:39:47,514 --> 00:39:52,818 ♪ ♪ 998 00:39:53,244 --> 00:39:55,309 - So... - Hmm. 999 00:39:55,706 --> 00:39:57,340 I have a question. 1000 00:39:57,610 --> 00:39:59,148 If it's anything more complicated than, 1001 00:39:59,184 --> 00:40:00,900 where are we ordering dinner from tonight, 1002 00:40:00,936 --> 00:40:02,128 I'm afraid I can't help. 1003 00:40:02,164 --> 00:40:03,329 Too much thinking today? 1004 00:40:03,365 --> 00:40:05,532 I just feel like I need to ice my brain. 1005 00:40:05,670 --> 00:40:08,221 Well, you're in luck. It's an easy one. 1006 00:40:08,257 --> 00:40:11,067 The Blair tape you were listening to the other day... 1007 00:40:11,103 --> 00:40:13,369 I realized where I know the voice from. 1008 00:40:13,496 --> 00:40:15,128 It was Graham, wasn't it? 1009 00:40:15,210 --> 00:40:16,998 I-I can't reveal anything about the tapes. 1010 00:40:17,034 --> 00:40:18,204 - It's confidential. - No, I know. 1011 00:40:18,240 --> 00:40:20,501 I don't need to know if he has mommy issues or whatever, 1012 00:40:20,538 --> 00:40:22,289 but I work with him, and I trust him. 1013 00:40:22,326 --> 00:40:23,838 And if he's under investigation... 1014 00:40:23,875 --> 00:40:24,989 It's not... 1015 00:40:25,143 --> 00:40:27,277 ♪ ♪ 1016 00:40:27,438 --> 00:40:29,382 You don't have to worry about that. 1017 00:40:29,557 --> 00:40:31,403 Okay. Thank you. 1018 00:40:31,449 --> 00:40:33,014 - Mm-hmm. - Now you can turn your brain off. 1019 00:40:33,050 --> 00:40:34,101 Okay. 1020 00:40:34,242 --> 00:40:39,168 ♪ ♪ 1021 00:40:39,494 --> 00:40:40,835 Okay. 1022 00:40:40,871 --> 00:40:44,275 Options are leftovers... 1023 00:40:44,652 --> 00:40:48,237 Leftovers, leftovers. 1024 00:40:48,708 --> 00:40:51,342 [ALARM BLARING] 1025 00:40:51,713 --> 00:40:53,451 Bailey! You're home early. 1026 00:40:53,487 --> 00:40:56,411 - I was trying to surprise you. - I'm surprised. 1027 00:40:56,784 --> 00:41:00,708 My key isn't working. It's like there's no keyhole. 1028 00:41:00,744 --> 00:41:02,630 Right, no, uh, that... it's, uh... 1029 00:41:02,666 --> 00:41:04,110 Yeah, it's biometric now. 1030 00:41:04,146 --> 00:41:05,838 I switched it out, and I tried to switch it back. 1031 00:41:05,873 --> 00:41:07,215 - [PANEL BEEPING, BUZZES] - And I... and I haven't... 1032 00:41:07,251 --> 00:41:10,085 I think I took out the thing that changed the thing. 1033 00:41:10,184 --> 00:41:11,318 Just punch in your code. 1034 00:41:11,353 --> 00:41:13,242 It's your birthday, uh, June 28th. 1035 00:41:13,293 --> 00:41:14,800 You mean February 12th? 1036 00:41:15,969 --> 00:41:17,204 Okay, hang on. You know what? 1037 00:41:17,240 --> 00:41:20,297 - I'm just in the middle of... - [PANEL BEEPING, BUZZES] 1038 00:41:20,510 --> 00:41:22,521 Hey, I'm so happy you're home... 1039 00:41:22,559 --> 00:41:25,023 - Almost home. - Me too. 1040 00:41:25,061 --> 00:41:26,525 I've really missed you. 1041 00:41:27,103 --> 00:41:28,251 You know what? I'm going to be honest. 1042 00:41:28,288 --> 00:41:31,096 If you, um, crawl up on top of the HVAC system, 1043 00:41:31,132 --> 00:41:32,244 you can shimmy in the bathroom window. 1044 00:41:32,280 --> 00:41:33,313 Oh, great. 1045 00:41:33,349 --> 00:41:34,987 - I'll be right there. - I'll meet you there. 1046 00:41:35,023 --> 00:41:39,023 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 75352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.