Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,906 --> 00:00:02,104
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,141 --> 00:00:03,338
All I feel is dirty,
3
00:00:03,375 --> 00:00:04,841
listening to everybody's secrets.
4
00:00:04,876 --> 00:00:07,048
How am I supposed to
work next to Angela Lopez
5
00:00:07,083 --> 00:00:08,833
when all I can think about
is how much I want to...
6
00:00:08,869 --> 00:00:10,092
[SPACEBAR CLACKS]
7
00:00:10,243 --> 00:00:12,179
- Let me take over this case.
- Oh, forget it.
8
00:00:12,215 --> 00:00:13,810
You give us this case,
9
00:00:13,846 --> 00:00:15,724
- I will take NoHo Doe.
- Deal.
10
00:00:15,760 --> 00:00:18,059
I interviewed for my dream job,
11
00:00:18,097 --> 00:00:20,041
- and I got it.
- That's great!
12
00:00:20,077 --> 00:00:21,376
- In New York.
- Oh.
13
00:00:21,413 --> 00:00:22,961
Time's up, Boot.
You find a place to live?
14
00:00:22,998 --> 00:00:25,210
Let me introduce
you to my new landlord.
15
00:00:25,248 --> 00:00:28,841
Don't listen to Bradford.
This place is Shangri-La.
16
00:00:28,879 --> 00:00:30,094
- Jason.
- You are?
17
00:00:30,129 --> 00:00:31,198
Her husband.
18
00:00:31,234 --> 00:00:32,923
Did you get any
information on Jason Wyler?
19
00:00:32,960 --> 00:00:34,953
Jason, my man. I
can get you out of here.
20
00:00:34,988 --> 00:00:37,536
I have secured a VIP exit package.
21
00:00:37,595 --> 00:00:39,664
- Where can I drop you?
- LA, baby.
22
00:00:39,747 --> 00:00:40,813
What's wrong?
23
00:00:40,848 --> 00:00:43,072
Oscar and Jason just
escaped from prison.
24
00:00:45,311 --> 00:00:47,820
[UPBEAT MUSIC]
25
00:00:47,926 --> 00:00:50,433
♪ ♪
26
00:00:50,945 --> 00:00:52,100
- Come in.
- Hey.
27
00:00:52,137 --> 00:00:53,179
Thank you for doing this.
28
00:00:53,216 --> 00:00:54,847
I know it's a bit of a weird request.
29
00:00:54,883 --> 00:00:55,930
No, it's smart.
30
00:00:55,968 --> 00:00:58,158
Who better to test your
security system than a cop?
31
00:00:58,195 --> 00:01:00,811
Yeah, I want it all up
and running before Bailey
32
00:01:00,847 --> 00:01:01,939
gets back from Germany.
33
00:01:01,975 --> 00:01:04,522
If Jason hits us, it will be then.
34
00:01:05,518 --> 00:01:07,984
Two tickets to the
Lakers, as promised.
35
00:01:08,161 --> 00:01:09,257
Thank you.
36
00:01:09,329 --> 00:01:11,525
Bet you're reconsidering
buying a house made of windows.
37
00:01:11,561 --> 00:01:12,772
Uh, yeah, definitely.
38
00:01:12,810 --> 00:01:16,075
But, I have made this place a fortress.
39
00:01:16,168 --> 00:01:18,591
Shatterproof glass on all the windows,
40
00:01:18,665 --> 00:01:21,581
alarm system hardwired
with built-in redundancies.
41
00:01:21,674 --> 00:01:23,626
I even put motion
sensors on the hillside.
42
00:01:23,662 --> 00:01:25,495
Matter of fact, I am so confident
43
00:01:25,626 --> 00:01:28,298
that my home is impenetrable
that I am going to take a nap
44
00:01:28,334 --> 00:01:30,218
while you fail to break in.
45
00:01:30,254 --> 00:01:31,929
Sounds good.
You sleep well.
46
00:01:31,966 --> 00:01:33,176
Oh, I will.
47
00:01:34,533 --> 00:01:35,679
[LOCK CLICKS]
48
00:01:37,093 --> 00:01:40,060
[PANEL BEEPING]
49
00:01:40,213 --> 00:01:41,554
♪ ♪
50
00:01:41,847 --> 00:01:44,271
[LOCKS CLICKING]
51
00:01:44,381 --> 00:01:46,063
System armed.
52
00:01:46,158 --> 00:01:48,317
[SIGHS] Okay.
53
00:01:48,805 --> 00:01:50,234
[GRUNTS]
54
00:01:51,644 --> 00:01:53,237
[SIGHS]
55
00:01:54,733 --> 00:01:56,616
[CAN POPS]
56
00:01:57,819 --> 00:01:59,828
How did... how... how...
57
00:01:59,894 --> 00:02:00,947
How?
58
00:02:00,984 --> 00:02:02,817
That'll cost you two
more Lakers tickets.
59
00:02:02,852 --> 00:02:06,376
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
60
00:02:06,412 --> 00:02:08,669
♪ I'm gonna win for you ♪
61
00:02:08,706 --> 00:02:11,739
♪ Like I know you want me to do ♪
62
00:02:11,776 --> 00:02:12,824
I know she's married,
63
00:02:12,860 --> 00:02:15,260
but, I can't get Angela
Lopez out of my head.
64
00:02:15,296 --> 00:02:16,706
She's the total package.
65
00:02:16,743 --> 00:02:18,472
- And the way she works a case...
- What are you listening to?
66
00:02:18,508 --> 00:02:19,527
And why aren't you helping me
67
00:02:19,563 --> 00:02:20,485
- get the kids ready?
- [CLEARS THROAT]
68
00:02:20,521 --> 00:02:21,956
Nothing, just work stuff,
69
00:02:21,993 --> 00:02:23,477
which you can't hear.
70
00:02:23,576 --> 00:02:25,728
- Why do you look upset?
- I'm not.
71
00:02:26,711 --> 00:02:28,079
I am, a little bit.
72
00:02:28,115 --> 00:02:29,775
Just the Blair tapes.
73
00:02:29,812 --> 00:02:32,131
- I thought you were done with those.
- I am.
74
00:02:32,167 --> 00:02:34,445
I mean, still following up
75
00:02:34,483 --> 00:02:36,379
on some of the open corruption cases.
76
00:02:36,415 --> 00:02:38,367
- It's no big deal.
- Seems like a big deal.
77
00:02:38,403 --> 00:02:39,911
Now, can you help me
get these kids out the door?
78
00:02:39,947 --> 00:02:42,496
- We got to go.
- [CHILDREN SCREAMING]
79
00:02:43,367 --> 00:02:46,168
So how was the first
night at Shangri-La?
80
00:02:46,204 --> 00:02:48,302
If communal living with
a bunch of middle-aged,
81
00:02:48,338 --> 00:02:49,473
mostly divorced cops
82
00:02:49,509 --> 00:02:51,277
in a parking lot is Shangri-La,
83
00:02:51,313 --> 00:02:52,814
then I'd hate
to see what heaven looks like.
84
00:02:52,850 --> 00:02:54,427
- [CHUCKLES]
- Morning.
85
00:02:54,465 --> 00:02:56,050
- Howdy.
- What's going on?
86
00:02:57,884 --> 00:03:00,759
Hey, you, uh, asked me to
keep an ear to the ground
87
00:03:00,795 --> 00:03:02,501
- about Jason and the Southern Front?
- Yeah.
88
00:03:02,537 --> 00:03:04,936
Yeah, Graham caught a
double homicide early this morning.
89
00:03:04,972 --> 00:03:07,480
Our suspect in custody
used to roll with the Front.
90
00:03:07,516 --> 00:03:10,691
But the rumor is he was tight
with Jason back in the day,
91
00:03:10,819 --> 00:03:12,359
before the falling-out.
92
00:03:12,805 --> 00:03:13,901
- Thank you.
- Yeah.
93
00:03:13,937 --> 00:03:15,126
- I owe you.
- Mm-hmm.
94
00:03:15,163 --> 00:03:16,612
Well, I'm partial to Lakers tickets.
95
00:03:16,649 --> 00:03:18,068
Did you talk to Tim?
96
00:03:18,651 --> 00:03:20,509
- You talked to Tim.
- [CHUCKLES]
97
00:03:20,545 --> 00:03:23,013
Bradford, Chen, my office now.
98
00:03:23,402 --> 00:03:27,204
♪ ♪
99
00:03:27,289 --> 00:03:30,001
- What did you do?
- Me? Nothing.
100
00:03:30,038 --> 00:03:31,843
What did you do?
You're the troublemaker.
101
00:03:31,879 --> 00:03:33,712
I'd argue, but given
my recent history,
102
00:03:33,748 --> 00:03:35,090
it's a fair assumption.
103
00:03:37,606 --> 00:03:39,337
It's come to my attention that you two
104
00:03:39,373 --> 00:03:41,179
are betting on your rookies.
105
00:03:42,570 --> 00:03:44,515
- [SIGHS] Sir, I...
- It's my fault.
106
00:03:44,552 --> 00:03:46,336
- Don't do that.
- Do what?
107
00:03:46,373 --> 00:03:48,591
Jump on the grenade. I
don't need you to protect me.
108
00:03:48,627 --> 00:03:49,908
I wasn't implying
you did. I'm just...
109
00:03:49,944 --> 00:03:51,983
I'm sorry to interrupt,
but can we circle back
110
00:03:52,019 --> 00:03:53,276
to me yelling at you?
111
00:03:53,676 --> 00:03:55,444
Yes, sir.
Sorry.
112
00:03:55,480 --> 00:03:57,290
The City of Los Angeles has invested
113
00:03:57,326 --> 00:03:59,596
a quarter million dollars
of taxpayer money
114
00:03:59,632 --> 00:04:01,032
in each of these rookies.
115
00:04:01,122 --> 00:04:02,867
So they're not here
for sport,
116
00:04:02,905 --> 00:04:05,221
or to scratch whatever
weird itch you both have.
117
00:04:05,257 --> 00:04:07,913
- Sir, I...
- You're right.
118
00:04:08,455 --> 00:04:09,707
That was unnecessary.
119
00:04:09,745 --> 00:04:12,079
To be clear, we didn't
put any money on it.
120
00:04:13,777 --> 00:04:15,212
Which is not the point.
121
00:04:15,467 --> 00:04:17,507
This ends today.
122
00:04:17,603 --> 00:04:19,951
And to make sure, I'm
swapping your rookies.
123
00:04:19,987 --> 00:04:21,595
[SIGHS]
124
00:04:23,457 --> 00:04:25,223
- Yes, sir.
- Yes, sir.
125
00:04:25,355 --> 00:04:26,487
Now go.
126
00:04:26,540 --> 00:04:28,168
- Yeah.
- [EXHALES SHARPLY]
127
00:04:28,204 --> 00:04:29,672
Look, I'm sorry I
got you into trouble.
128
00:04:29,707 --> 00:04:31,112
It's just... I'm not
trying to be noble,
129
00:04:31,148 --> 00:04:32,560
but the bet was my idea.
130
00:04:32,596 --> 00:04:34,774
True, but I accepted.
131
00:04:35,872 --> 00:04:37,903
Hey, you know, um...
132
00:04:38,420 --> 00:04:40,178
Grey said that the competition ended,
133
00:04:40,215 --> 00:04:41,526
but he didn't say what time.
134
00:04:41,562 --> 00:04:43,028
And with the rookie
swap, this gives us
135
00:04:43,064 --> 00:04:45,447
the perfect opportunity to
check each other's methods.
136
00:04:45,483 --> 00:04:47,367
So you're saying we
have a little wiggle room?
137
00:04:47,403 --> 00:04:49,353
One last shift to declare a winner?
138
00:04:49,389 --> 00:04:50,832
I'm not saying anything...
139
00:04:50,869 --> 00:04:52,418
- out loud.
- Hmm.
140
00:04:52,454 --> 00:04:53,793
Hmm.
141
00:04:54,161 --> 00:04:55,891
♪ ♪
142
00:04:56,134 --> 00:04:57,420
[ELEVATOR BELL DINGS]
143
00:04:57,534 --> 00:04:59,048
Yes.
Got to go.
144
00:04:59,086 --> 00:05:01,843
Hey, shop's all set up.
Rolling out?
145
00:05:01,879 --> 00:05:04,012
Uh, in a few.
I got something I need to do first.
146
00:05:04,048 --> 00:05:05,430
Okay.
147
00:05:05,744 --> 00:05:08,781
- By myself.
- Oh, okay, sure.
148
00:05:08,884 --> 00:05:09,928
[DOOR BUZZING, OPENS]
149
00:05:09,966 --> 00:05:11,004
Hey, Kate.
150
00:05:11,041 --> 00:05:13,687
Um, what cell is the
double homicide in?
151
00:05:13,725 --> 00:05:14,980
3, riding solo.
152
00:05:15,018 --> 00:05:16,752
Graham wanted me to keep him isolated.
153
00:05:16,788 --> 00:05:18,143
I need to talk to
him about something.
154
00:05:18,178 --> 00:05:21,654
- What's his name?
- Um, Daniel Goodwin.
155
00:05:21,692 --> 00:05:23,692
- Thanks.
- Should I let Graham know?
156
00:05:23,829 --> 00:05:25,884
Uh, no.
I'll fill him in later.
157
00:05:26,026 --> 00:05:28,444
[DOOR BUZZING, OPENS]
158
00:05:33,745 --> 00:05:34,961
[DOOR BUZZING]
159
00:05:35,536 --> 00:05:36,920
Daniel Goodwin.
160
00:05:37,487 --> 00:05:38,742
What?
161
00:05:38,831 --> 00:05:41,716
I hear you used to
hang out with Jason Wyler.
162
00:05:42,394 --> 00:05:44,427
- No comment.
- I don't need a comment.
163
00:05:44,463 --> 00:05:46,471
I just need an address, or,
164
00:05:46,509 --> 00:05:48,332
the name of someone who knows it.
165
00:05:48,369 --> 00:05:50,213
And I need a couple
witnesses silenced
166
00:05:50,249 --> 00:05:53,310
so I don't spend the next
30 years in Pelican Bay.
167
00:05:53,812 --> 00:05:56,564
- You gonna do that for me?
- No.
168
00:05:57,264 --> 00:05:59,651
But this is very personal for me.
169
00:06:00,362 --> 00:06:03,654
Jason's escape puts
my wife's life in danger.
170
00:06:03,774 --> 00:06:07,408
Now, if you give me something,
I'll talk to the DA. Maybe...
171
00:06:07,446 --> 00:06:09,240
What the hell are you
doing talking to my suspect?
172
00:06:09,276 --> 00:06:10,810
No. No, I'm not...
173
00:06:10,963 --> 00:06:12,456
I'm not trying to step on your toes.
174
00:06:12,492 --> 00:06:14,374
He asked for a lawyer.
175
00:06:14,437 --> 00:06:16,071
That means we can't talk
to him until he has one.
176
00:06:16,106 --> 00:06:19,365
He might know where
Jason Wyler is, Bailey's ex.
177
00:06:19,588 --> 00:06:22,286
I need that guy back in
prison before she comes home.
178
00:06:22,322 --> 00:06:23,814
I feel for you, but Dan Goodwin
179
00:06:23,850 --> 00:06:25,995
killed two teenagers
in cold blood last night.
180
00:06:26,031 --> 00:06:28,305
I won't let you do anything
to jeopardize his conviction.
181
00:06:28,341 --> 00:06:29,646
You come anywhere near him again,
182
00:06:29,682 --> 00:06:30,807
and you're looking at
a Letter of Reprimand.
183
00:06:30,843 --> 00:06:32,850
- Understood?
- No, I... of course.
184
00:06:33,930 --> 00:06:35,269
Of course.
185
00:06:35,555 --> 00:06:37,297
[TENSE MUSIC]
186
00:06:37,612 --> 00:06:38,797
Good morning.
187
00:06:38,834 --> 00:06:41,485
Okay, Officer Penn, you'll
be riding with me today.
188
00:06:41,521 --> 00:06:44,778
Ridley, you will be
with Sergeant Bradford.
189
00:06:45,393 --> 00:06:46,930
What's going on, guys?
190
00:06:47,375 --> 00:06:48,468
Hello.
191
00:06:48,504 --> 00:06:50,201
There's a very attractive woman
192
00:06:50,237 --> 00:06:52,237
that's trying to get your attention.
193
00:06:53,156 --> 00:06:54,872
Oh, my gosh.
Rachel.
194
00:06:54,908 --> 00:06:56,331
- Surprise!
- Hi!
195
00:06:56,369 --> 00:06:58,709
- Hi. Girl, you look good.
- Thank you!
196
00:06:58,747 --> 00:07:00,173
She probably like country boys.
197
00:07:00,209 --> 00:07:01,322
Eh, she probably likes me.
198
00:07:01,358 --> 00:07:02,367
I should have worn my cowboy hat.
199
00:07:02,404 --> 00:07:03,870
I'm sorry for dropping
in unannounced
200
00:07:03,906 --> 00:07:07,052
and, for being MIA recently.
201
00:07:07,473 --> 00:07:09,932
Okay, for the last six months.
202
00:07:09,970 --> 00:07:11,476
But, the truth is,
203
00:07:11,514 --> 00:07:13,768
New York kind of chewed
me up and spit me out.
204
00:07:13,803 --> 00:07:16,226
I lost my job and then my apartment,
205
00:07:16,264 --> 00:07:18,355
and, I was embarrassed.
206
00:07:18,391 --> 00:07:20,399
I didn't want to call you up and just
207
00:07:20,435 --> 00:07:21,665
- trauma dump all over your...
- What?
208
00:07:21,701 --> 00:07:23,067
Exciting LA successes.
209
00:07:23,112 --> 00:07:25,872
So, I booked a flight home,
and I came straight here
210
00:07:25,908 --> 00:07:26,947
from the airport.
211
00:07:26,983 --> 00:07:28,697
My bags are at the front desk.
212
00:07:28,882 --> 00:07:31,826
- Oh, wow, okay.
- Okay, yeah.
213
00:07:31,862 --> 00:07:34,288
That was a lot. I'm
going to let you talk now.
214
00:07:34,324 --> 00:07:35,579
Tell me everything.
215
00:07:35,617 --> 00:07:39,250
Should I be changing your
contact to Detective Lucy Chen?
216
00:07:39,286 --> 00:07:41,459
- Oh.
- Are you and Tim picking out wallpaper
217
00:07:41,495 --> 00:07:44,033
- and baby names yet?
- Oh, no, and no.
218
00:07:44,069 --> 00:07:46,204
Um, I don't mean to
one-up your bad news,
219
00:07:46,240 --> 00:07:49,177
but, uh, I did not make detective.
220
00:07:49,213 --> 00:07:50,620
And... and Tim and I broke up.
221
00:07:50,656 --> 00:07:53,625
Well, he broke up with me, so...
222
00:07:53,663 --> 00:07:55,298
And, actually, Tamara moved out.
223
00:07:55,334 --> 00:07:57,726
So that's been... yeah, I'm...
224
00:07:57,764 --> 00:07:59,896
I'm the one trauma
dumping right now, aren't I?
225
00:07:59,932 --> 00:08:01,773
- I'm sorry.
- No, I am sorry.
226
00:08:01,810 --> 00:08:02,846
Screw him.
227
00:08:02,882 --> 00:08:04,067
He's an idiot, right?
228
00:08:04,103 --> 00:08:06,694
Honestly, I think
it's all for the best.
229
00:08:06,791 --> 00:08:08,802
Celina is my roommate
now,
230
00:08:08,838 --> 00:08:10,449
- so that's been fun.
- [LAUGHS]
231
00:08:10,485 --> 00:08:13,367
So, uh, that means
you probably don't have
232
00:08:13,404 --> 00:08:15,245
an extra spare bed I could crash on
233
00:08:15,281 --> 00:08:16,538
while I get my life together?
234
00:08:16,574 --> 00:08:18,913
No, but I got a super-comfy couch,
235
00:08:18,949 --> 00:08:20,064
and it's yours for as long
236
00:08:20,100 --> 00:08:21,459
- as you need it.
- Thank you.
237
00:08:21,495 --> 00:08:22,829
Hey, the rookies squared
away with the swap?
238
00:08:22,865 --> 00:08:24,795
- Yeah.
- [CHUCKLES]
239
00:08:25,410 --> 00:08:26,750
- Rachel.
- Hey.
240
00:08:26,786 --> 00:08:28,435
- Hey, what are you doing here?
- Uh,
241
00:08:28,471 --> 00:08:30,843
looks like I might
be moving back to LA.
242
00:08:30,880 --> 00:08:32,277
I don't have a place yet,
243
00:08:32,312 --> 00:08:35,317
but Lucy very graciously
offered me her couch.
244
00:08:35,513 --> 00:08:36,638
That's great.
245
00:08:36,674 --> 00:08:38,335
Here are the keys to the apartment.
246
00:08:38,370 --> 00:08:40,198
Make yourself at home.
And I'll see you after shift.
247
00:08:40,235 --> 00:08:42,272
You're the best, thanks.
248
00:08:44,001 --> 00:08:45,759
Did you know she was coming?
249
00:08:45,797 --> 00:08:48,138
No, she ghosted me.
250
00:08:48,174 --> 00:08:49,366
That's her thing.
251
00:08:49,403 --> 00:08:50,740
Bradford, Chen.
252
00:08:50,929 --> 00:08:53,917
We have a fugitive situation
unfolding in Melrose Hill.
253
00:08:53,952 --> 00:08:56,161
A burglar broke into two homes.
254
00:08:56,197 --> 00:08:58,914
He assaulted the
homeowners and stole a gun.
255
00:08:58,951 --> 00:09:01,792
Hollywood Division managed
to put the perimeter in place,
256
00:09:01,827 --> 00:09:04,128
but I need you two to go
help set up checkpoints.
257
00:09:04,163 --> 00:09:05,462
They have an ID on the suspect?
258
00:09:05,499 --> 00:09:07,738
Yeah, um, Declan Granger.
259
00:09:08,321 --> 00:09:09,471
Angela?
260
00:09:09,606 --> 00:09:10,841
What's happening.
261
00:09:10,894 --> 00:09:13,595
Guy with a similar MO
to our Larchmont burglar
262
00:09:13,631 --> 00:09:15,514
has been pinned down in Melrose Hill.
263
00:09:15,549 --> 00:09:17,182
Patrol's been asked
to assist in the hunt.
264
00:09:17,217 --> 00:09:18,725
Great.
Don't screw this up.
265
00:09:18,761 --> 00:09:20,687
I think you mean, thank
you for doing the heavy lifting.
266
00:09:20,724 --> 00:09:21,803
I think I'll save the thank-you
267
00:09:21,840 --> 00:09:22,854
until the cuffs are on.
268
00:09:22,890 --> 00:09:24,606
Personally, I would
love a thank-you right now.
269
00:09:24,643 --> 00:09:25,732
I think it's a nice
way to start the day.
270
00:09:25,769 --> 00:09:27,508
- You know, thank you.
- And I would love
271
00:09:27,543 --> 00:09:30,009
my parole officers to follow orders,
272
00:09:30,046 --> 00:09:31,934
and get their asses on the street.
273
00:09:32,289 --> 00:09:33,422
- Sir.
- All right.
274
00:09:33,849 --> 00:09:35,288
- Hey, quick question.
- Sure.
275
00:09:35,323 --> 00:09:37,952
Uh, Detective Graham has
a double homicide suspect
276
00:09:37,989 --> 00:09:39,928
in custody that might
know where Jason is.
277
00:09:39,965 --> 00:09:41,639
- What?
- Nothing, go on.
278
00:09:41,676 --> 00:09:43,187
Well, he's not going
to talk without a deal.
279
00:09:43,222 --> 00:09:44,543
Ah, that isn't happening.
280
00:09:44,578 --> 00:09:46,671
He shot two honor students.
We're throwing the book at him.
281
00:09:46,706 --> 00:09:48,466
- Well, there has to be a way.
- There isn't.
282
00:09:48,501 --> 00:09:50,049
Not with him, anyway.
283
00:09:50,750 --> 00:09:53,813
But, we're not the only ones
who might have sway in his life.
284
00:09:53,850 --> 00:09:55,850
You need to find the right leverage.
285
00:09:56,014 --> 00:09:57,511
- Thanks.
- Mm-hmm.
286
00:09:57,780 --> 00:10:00,038
[TENSE MUSIC]
287
00:10:00,114 --> 00:10:02,100
Juarez, we're on the move.
288
00:10:03,346 --> 00:10:04,604
Where are we going?
289
00:10:04,802 --> 00:10:10,897
♪ ♪
290
00:10:11,009 --> 00:10:13,028
Geological features in the text.
291
00:10:13,634 --> 00:10:15,197
Drainage features...
292
00:10:17,168 --> 00:10:18,256
Medians...
293
00:10:18,293 --> 00:10:20,475
- Mrs. Goodwin?
- Oh.
294
00:10:20,511 --> 00:10:22,996
If this is about Daniel,
I told the detective
295
00:10:23,033 --> 00:10:24,457
we haven't spoken in years.
296
00:10:24,494 --> 00:10:26,417
Well, it is, and it isn't.
297
00:10:26,500 --> 00:10:28,799
I am not involved
with his current case,
298
00:10:28,836 --> 00:10:32,442
but, I need some information from him
299
00:10:32,480 --> 00:10:34,008
to help a family member,
300
00:10:34,044 --> 00:10:37,638
and, I need you to get it for me.
301
00:10:37,830 --> 00:10:39,379
Why on Earth would I do that?
302
00:10:39,414 --> 00:10:42,091
Well, we understand you
have another son, Keith?
303
00:10:42,187 --> 00:10:44,278
He's had a few run-ins with the LAPD.
304
00:10:44,316 --> 00:10:46,438
Those were misunderstandings.
He's a good kid.
305
00:10:46,475 --> 00:10:48,206
- He's not like his brother.
- And if there ever
306
00:10:48,243 --> 00:10:50,280
happened to be any
other misunderstandings,
307
00:10:50,317 --> 00:10:53,235
I would be there to
help look out for him,
308
00:10:53,273 --> 00:10:54,774
within reason.
309
00:10:58,294 --> 00:10:59,594
He a man of his word?
310
00:11:00,035 --> 00:11:02,828
He's the best man I
know, and he'll help if he can.
311
00:11:11,488 --> 00:11:13,163
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
312
00:11:13,198 --> 00:11:15,383
What are the five conditions
to enter a private residence?
313
00:11:15,418 --> 00:11:17,134
Uh, are we doing this now?
314
00:11:17,172 --> 00:11:19,096
High-stakes situations
are exactly when rookies
315
00:11:19,133 --> 00:11:20,256
- forget their own names.
- Okay.
316
00:11:20,293 --> 00:11:22,640
I need to know that you
can focus when things get real.
317
00:11:22,677 --> 00:11:25,365
Right, well, five conditions
to enter a private residence
318
00:11:25,402 --> 00:11:28,661
are consent, fresh pursuit,
exigent circumstances,
319
00:11:28,697 --> 00:11:30,373
pursuant to a warrant, incident to...
320
00:11:30,408 --> 00:11:32,125
- Boot, I've been shot!
- Okay, I know this one.
321
00:11:32,162 --> 00:11:33,764
Um, we're on Wilton and Melrose.
322
00:11:33,801 --> 00:11:35,188
Nearest hospital is Saint Stephen.
323
00:11:35,225 --> 00:11:37,489
- Officer Chen warned you?
- No, I don't...
324
00:11:37,524 --> 00:11:39,533
You psychically knew the
answer before I even asked?
325
00:11:39,568 --> 00:11:42,201
- Maybe, I think.
- What else did she say?
326
00:11:42,239 --> 00:11:44,398
Never leave your
belt on a bathroom door,
327
00:11:44,433 --> 00:11:45,623
keep your radio away from explosives,
328
00:11:45,658 --> 00:11:47,790
and if you assign me to a
cop who seems like a slug,
329
00:11:47,826 --> 00:11:50,126
- it's probably a test.
- All right, that's fine.
330
00:11:50,163 --> 00:11:51,604
I just have to get more inventive.
331
00:11:51,639 --> 00:11:54,441
♪ ♪
332
00:11:54,929 --> 00:11:56,448
[HORN HONKING]
333
00:11:57,495 --> 00:12:00,623
[INDISTINCT CHATTER]
334
00:12:05,442 --> 00:12:07,518
[SIGHS] About time.
335
00:12:07,554 --> 00:12:09,104
Yeah, neighbors a little grumpy?
336
00:12:09,139 --> 00:12:10,147
More than a little.
337
00:12:10,183 --> 00:12:11,201
Can you guys take over here?
338
00:12:11,238 --> 00:12:12,984
We need to fold in with
the house to house units.
339
00:12:13,019 --> 00:12:14,360
Last sighting was 10 minutes ago,
340
00:12:14,395 --> 00:12:15,736
- 12 blocks west of here.
- No problem.
341
00:12:15,773 --> 00:12:17,773
- We'll set up the sawhorses.
- Yeah.
342
00:12:17,863 --> 00:12:19,203
All right, help Seth
with the barriers.
343
00:12:19,240 --> 00:12:21,078
- Sure thing, darlin'.
- Hold on.
344
00:12:22,446 --> 00:12:24,735
Does Sergeant Bradford
let you call him "darlin'"?
345
00:12:24,772 --> 00:12:26,904
Uh, no, ma'am.
Apologies.
346
00:12:26,942 --> 00:12:29,581
Sometimes the Texas
just... it just slips out.
347
00:12:29,619 --> 00:12:32,376
- Uh-huh.
- [HORNS HONKING]
348
00:12:32,998 --> 00:12:34,142
Hi.
349
00:12:34,178 --> 00:12:35,490
How's it going with Seth?
350
00:12:35,527 --> 00:12:37,254
Great, because you coached him.
351
00:12:37,292 --> 00:12:39,254
I trained him, something
352
00:12:39,292 --> 00:12:40,936
you don't seem to have done with Penn.
353
00:12:40,971 --> 00:12:42,220
"Darlin'"?
354
00:12:42,817 --> 00:12:44,451
- That won't happen again.
- [CHUCKLES] Sure.
355
00:12:44,486 --> 00:12:46,682
Penn, you're with me, darlin'.
356
00:12:46,720 --> 00:12:48,644
[HORN HONKING]
357
00:12:48,951 --> 00:12:51,751
[TIRES SQUEALING, INDISTINCT SHOUTING]
358
00:12:51,975 --> 00:12:54,222
[SUSPENSEFUL MUSIC]
359
00:12:54,366 --> 00:12:56,750
♪ ♪
360
00:12:57,317 --> 00:12:59,500
- Ridley, hold the line!
- Copy that.
361
00:12:59,537 --> 00:13:01,279
- [CLEARS THROAT]
- Don't move.
362
00:13:01,504 --> 00:13:03,886
♪ ♪
363
00:13:04,306 --> 00:13:06,412
I told him this was a bad idea.
364
00:13:06,772 --> 00:13:07,912
He's a decoy.
365
00:13:08,241 --> 00:13:10,038
- [ENGINE REVVING]
- Hey, stop.
366
00:13:11,207 --> 00:13:14,008
[TIRES SQUEALING]
367
00:13:14,373 --> 00:13:16,586
Seth, get in the shop.
Let's go!
368
00:13:19,416 --> 00:13:22,461
[SIRENS WAILING]
369
00:13:25,702 --> 00:13:28,961
[ENGINE REVVING]
370
00:13:29,177 --> 00:13:31,226
Control, 7-Adam-100, Code 3 backup.
371
00:13:31,264 --> 00:13:32,605
In pursuit of a burglary suspect.
372
00:13:32,640 --> 00:13:34,817
Black jacket, blue jeans,
south on Victoria Avenue.
373
00:13:34,852 --> 00:13:36,899
Parallel grid with 7-Adam-19.
374
00:13:37,993 --> 00:13:40,361
We have barricades on
every exit to the neighborhood.
375
00:13:40,398 --> 00:13:42,565
- He won't be able to get out.
- [SIGHS]
376
00:13:42,739 --> 00:13:44,282
Should I have fired?
He's...
377
00:13:44,436 --> 00:13:45,518
He's... He's armed.
378
00:13:45,553 --> 00:13:46,796
- He could kill someone.
- No, look,
379
00:13:46,831 --> 00:13:48,870
he wasn't an
immediate threat, okay?
380
00:13:48,907 --> 00:13:50,246
It's a complicated question.
381
00:13:50,283 --> 00:13:53,394
We can dig into it after we
get the suspect into custody.
382
00:13:54,413 --> 00:13:55,943
[EXHALES DEEPLY]
383
00:13:56,139 --> 00:13:59,268
[SIRENS WAILING]
384
00:14:00,903 --> 00:14:02,119
Kill the sirens.
385
00:14:02,677 --> 00:14:04,054
[WAILING STOPS]
386
00:14:04,658 --> 00:14:06,721
You guys hear a motorcycle engine?
387
00:14:07,350 --> 00:14:08,639
No.
388
00:14:09,591 --> 00:14:11,934
So either he's gotten far
enough away from us, or he...
389
00:14:11,971 --> 00:14:14,062
- Ditched the bike.
- There he is.
390
00:14:14,543 --> 00:14:16,605
[SUSPENSEFUL MUSIC]
391
00:14:16,738 --> 00:14:17,912
- Stop!
- Foot pursuit.
392
00:14:17,947 --> 00:14:19,443
Suspect headed
northbound through the park
393
00:14:19,480 --> 00:14:21,027
toward Victoria Avenue.
394
00:14:21,405 --> 00:14:22,945
LAPD!
Stop!
395
00:14:23,087 --> 00:14:25,221
♪ ♪
396
00:14:25,835 --> 00:14:28,134
[SIRENS WAILING, TIRES SQUEALING]
397
00:14:28,280 --> 00:14:34,620
♪ ♪
398
00:14:35,389 --> 00:14:39,379
[SCREAMING] Oh, my God! Help!
399
00:14:39,606 --> 00:14:41,338
Hey, police!
Stay where you are!
400
00:14:42,071 --> 00:14:43,177
Hey, you stay where you are.
401
00:14:43,213 --> 00:14:44,398
[SIREN WAILING, ENGINE REVVING]
402
00:14:44,433 --> 00:14:47,775
[TENSE MUSIC]
403
00:14:47,835 --> 00:14:49,787
Come on, this way.
This way. This way.
404
00:14:49,822 --> 00:14:52,725
Penn, Ridley, do not
enter that residence!
405
00:14:52,826 --> 00:14:54,792
- Hold the perimeter!
- He's got a gun!
406
00:14:54,827 --> 00:14:56,729
Stay back, or she's dead!
407
00:14:57,498 --> 00:15:04,552
♪ ♪
408
00:15:04,986 --> 00:15:07,120
[DISTANT SIREN WAILING]
409
00:15:07,342 --> 00:15:10,309
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
410
00:15:10,548 --> 00:15:16,351
♪ ♪
411
00:15:16,528 --> 00:15:17,649
[WHISPERS] What now?
412
00:15:17,686 --> 00:15:19,345
- Tell me.
- Granger took a hostage,
413
00:15:19,380 --> 00:15:20,461
dragged her into the house.
414
00:15:20,498 --> 00:15:21,985
And our rookies went
in after him...
415
00:15:22,022 --> 00:15:23,088
Side gate.
416
00:15:23,187 --> 00:15:26,407
So, instead of one victim
to save, now we got three.
417
00:15:26,812 --> 00:15:28,427
We need to get them out of that house.
418
00:15:28,463 --> 00:15:30,264
I tried stopping them from going in.
419
00:15:30,299 --> 00:15:32,605
- And they didn't listen?
- It all happened so fast.
420
00:15:32,642 --> 00:15:35,131
If we radio, we risk
giving away their position.
421
00:15:35,168 --> 00:15:36,716
Then send them a damn text.
422
00:15:36,886 --> 00:15:39,437
[SIREN WAILING, TIRES SCREECHING]
423
00:15:39,855 --> 00:15:41,009
Ah! You're hurting me.
424
00:15:41,044 --> 00:15:42,274
Quiet.
425
00:15:43,006 --> 00:15:45,288
[WHISPERING] We just
got orders to stand down.
426
00:15:45,325 --> 00:15:46,673
Metro should be here soon.
427
00:15:46,709 --> 00:15:47,783
[WHISPERING] Oh, they won't come in
428
00:15:47,818 --> 00:15:49,988
until they get a better
sense of the situation,
429
00:15:50,024 --> 00:15:52,490
and by then, she could be dead.
430
00:15:53,159 --> 00:15:54,828
But, we have orders.
431
00:15:54,912 --> 00:15:57,456
You got a text, which you never saw
432
00:15:57,528 --> 00:15:58,955
because you were saving the day.
433
00:15:58,990 --> 00:16:00,918
I am not comfortable with that.
434
00:16:00,961 --> 00:16:02,251
All right, all right, all right.
435
00:16:02,288 --> 00:16:04,240
Well, then, uh, let...
436
00:16:04,277 --> 00:16:05,631
Let's split the difference.
437
00:16:05,668 --> 00:16:07,962
We'll go take a peek,
and then you can text back
438
00:16:07,999 --> 00:16:10,205
- with a situation report.
- Okay, I like that.
439
00:16:10,240 --> 00:16:12,706
It's like, um, we're
doing recon for Metro.
440
00:16:12,845 --> 00:16:16,134
Unless an opportunity
to intervene arises.
441
00:16:16,171 --> 00:16:18,289
And why do I think
that it's going to arise?
442
00:16:18,326 --> 00:16:20,048
Because the good Lord loves me.
443
00:16:20,083 --> 00:16:21,240
What about me?
444
00:16:21,277 --> 00:16:22,355
Does He love me?
445
00:16:22,393 --> 00:16:24,360
Or am I going to go get
shot because you think
446
00:16:24,395 --> 00:16:25,681
you have divine protection?
447
00:16:25,716 --> 00:16:27,995
Which answer gets
you out of this kitchen?
448
00:16:28,322 --> 00:16:30,581
♪ ♪
449
00:16:31,437 --> 00:16:33,076
- Is anyone else in the house?
- No.
450
00:16:33,111 --> 00:16:35,661
- Answer me truthfully.
- No, it's just me.
451
00:16:37,076 --> 00:16:38,899
- Let me go.
- Come on.
452
00:16:38,936 --> 00:16:40,818
[WHISPERING] What's the plan?
453
00:16:40,870 --> 00:16:42,336
[WHISPERING] I'm gonna sneak in
454
00:16:42,373 --> 00:16:44,248
and jump him when he's not looking.
455
00:16:44,283 --> 00:16:45,990
That's a terrible plan.
456
00:16:46,027 --> 00:16:47,375
You got a better one?
457
00:16:47,716 --> 00:16:49,975
♪ ♪
458
00:16:50,105 --> 00:16:51,510
Yes.
Yes, I do.
459
00:16:51,548 --> 00:16:53,803
- Please don't hurt me.
- Shut up!
460
00:16:53,841 --> 00:16:55,181
I got to think.
461
00:16:55,989 --> 00:16:57,265
Mom?
462
00:16:58,235 --> 00:16:59,809
You said you were alone.
463
00:17:00,527 --> 00:17:03,940
[GASPS] I didn't
want you to hurt him.
464
00:17:04,807 --> 00:17:06,776
Mom, do we have any brownies left?
465
00:17:07,252 --> 00:17:08,642
Tell him to come in here.
466
00:17:08,953 --> 00:17:10,077
Honey...
467
00:17:10,798 --> 00:17:12,353
Come see me in the living room.
468
00:17:12,388 --> 00:17:14,145
I-I'm kind of busy right now.
469
00:17:14,182 --> 00:17:16,868
Mom, why are all
these cop cars outside?
470
00:17:17,710 --> 00:17:19,372
Don't move.
471
00:17:19,945 --> 00:17:27,077
♪ ♪
472
00:17:28,452 --> 00:17:30,680
[NORMAL VOICE] Drop it!
Drop it!
473
00:17:30,717 --> 00:17:31,884
- [GUN CLATTERS]
- You're under arrest.
474
00:17:31,921 --> 00:17:33,681
- Interlock your fingers.
- [NORMAL VOICE] Oh, my God.
475
00:17:33,717 --> 00:17:35,099
I can't believe it actually worked.
476
00:17:35,135 --> 00:17:37,105
- You got him, partner?
- Yeah, I got him, partner.
477
00:17:37,142 --> 00:17:39,733
[UPBEAT MUSIC]
478
00:17:41,469 --> 00:17:43,459
- You want to radio it in?
- Yeah, yeah.
479
00:17:43,494 --> 00:17:44,759
Yeah, right, um...
480
00:17:45,094 --> 00:17:46,898
Suspect in custody, code 4.
481
00:17:47,320 --> 00:17:48,402
I think I just had a stroke.
482
00:17:48,438 --> 00:17:49,609
He say "code 4"?
483
00:17:49,694 --> 00:17:54,455
♪ ♪
484
00:17:54,602 --> 00:17:57,652
[CHEERS AND APPLAUSE]
485
00:17:57,797 --> 00:18:04,887
♪ ♪
486
00:18:11,852 --> 00:18:13,134
I spoke to Daniel.
487
00:18:13,219 --> 00:18:15,607
He refused to help
the police with anything.
488
00:18:16,054 --> 00:18:18,182
But, he is a better brother than a son.
489
00:18:18,219 --> 00:18:20,056
He told me to tell
you that his friends
490
00:18:20,092 --> 00:18:22,184
haven't been able to find
the man you asked him about,
491
00:18:22,221 --> 00:18:24,226
but they haven't given up hunting him.
492
00:18:24,261 --> 00:18:26,021
They've hired an outsider...
493
00:18:26,363 --> 00:18:27,856
El Malvado.
494
00:18:28,326 --> 00:18:30,250
And did he say who that is?
495
00:18:30,535 --> 00:18:32,016
Malvado is a myth...
496
00:18:32,052 --> 00:18:34,060
the criminal equivalent
of the boogeyman.
497
00:18:34,096 --> 00:18:36,115
Don't snitch, or Malvado will get you.
498
00:18:36,152 --> 00:18:37,784
- He's made up.
- Who's made up?
499
00:18:37,819 --> 00:18:40,070
- Malvado?
- Oh, no, he's definitely real.
500
00:18:40,106 --> 00:18:42,372
Myths don't leave a trail
of bodies along the border.
501
00:18:42,407 --> 00:18:43,654
Well, apparently,
502
00:18:43,691 --> 00:18:45,750
Southern Front
hired him to kill Jason.
503
00:18:45,787 --> 00:18:47,586
Anything that you remember about him?
504
00:18:47,622 --> 00:18:49,211
Specific people he was
supposed to have killed?
505
00:18:49,248 --> 00:18:50,829
I can dig through my old files,
506
00:18:50,865 --> 00:18:52,209
but if Malvado is after Jason,
507
00:18:52,244 --> 00:18:54,049
then he's a dead man walking,
508
00:18:54,155 --> 00:18:55,651
which is good news for you.
509
00:18:55,686 --> 00:18:57,220
Best thing for you
to do is step back
510
00:18:57,256 --> 00:18:58,897
and let nature take its course.
511
00:18:58,933 --> 00:19:01,265
Yeah, I'm not wired like that.
512
00:19:01,301 --> 00:19:03,071
Justice is Jason back in prison,
513
00:19:03,107 --> 00:19:05,199
not buried in an unmarked grave.
514
00:19:05,412 --> 00:19:07,398
♪ ♪
515
00:19:07,611 --> 00:19:08,634
That was epic.
516
00:19:08,671 --> 00:19:10,192
Did you see all the
neighbors with their phones?
517
00:19:10,228 --> 00:19:12,078
- This gonna go viral.
- Oh, man, you think so?
518
00:19:12,115 --> 00:19:13,987
Oh, sure will.
The way that lady hugged you?
519
00:19:14,022 --> 00:19:15,451
Ooh, that's going to be the front page
520
00:19:15,487 --> 00:19:16,565
of the "LA Times" tomorrow!
521
00:19:16,601 --> 00:19:18,157
Hey, you think we're
gonna graduate early?
522
00:19:18,193 --> 00:19:19,366
Not a chance in hell.
523
00:19:19,492 --> 00:19:22,215
Do you honestly not see
what's going on right now?
524
00:19:23,109 --> 00:19:24,867
- Are they talking about us?
- Yes, they are.
525
00:19:24,903 --> 00:19:26,244
And that's not Grey's happy face.
526
00:19:26,280 --> 00:19:27,503
Grey has a happy face?
527
00:19:29,637 --> 00:19:30,886
Not the time.
528
00:19:30,923 --> 00:19:32,284
But we saved that woman's life.
529
00:19:32,319 --> 00:19:33,382
You disregarded your training,
530
00:19:33,417 --> 00:19:34,920
and made everyone's
job ten times harder.
531
00:19:34,955 --> 00:19:36,352
Forget skipping to P2.
532
00:19:36,388 --> 00:19:38,480
You'll be lucky if he
doesn't bounce you today.
533
00:19:38,517 --> 00:19:40,851
You're station-bound
for the rest of shift.
534
00:19:40,976 --> 00:19:43,233
Doing...
Doing what?
535
00:19:43,637 --> 00:19:45,561
[MARKERS SQUEAKING]
536
00:19:45,722 --> 00:19:47,395
Technically, neither
of us lost the bet.
537
00:19:47,432 --> 00:19:48,646
It was a draw.
538
00:19:48,740 --> 00:19:51,523
It's a loss, no matter
how you spin it.
539
00:19:52,161 --> 00:19:54,017
Here I was, thinking
that helping Grey out
540
00:19:54,052 --> 00:19:56,654
with a temporary TO position
was going to help my career.
541
00:19:56,691 --> 00:19:58,906
Instead, it's probably just
going to be another black mark.
542
00:19:58,942 --> 00:20:00,491
Look, as long as the
brass doesn't fire them,
543
00:20:00,528 --> 00:20:02,160
we still have time to
turn them into good cops.
544
00:20:02,195 --> 00:20:03,751
You'll walk away with a win.
545
00:20:03,907 --> 00:20:06,019
What are the odds
they don't get fired?
546
00:20:06,080 --> 00:20:08,506
- Slim to none.
- Yeah.
547
00:20:08,657 --> 00:20:10,785
[MARKERS CONTINUE SQUEAKING]
548
00:20:13,759 --> 00:20:15,808
I'm just saying, it's not right.
549
00:20:15,938 --> 00:20:17,340
Uh, agreed,
550
00:20:17,413 --> 00:20:19,218
but
deals are the lifeblood
551
00:20:19,255 --> 00:20:20,201
- of our justice system.
- Look,
552
00:20:20,238 --> 00:20:21,731
I'm not talking
about plea deals,
553
00:20:21,768 --> 00:20:24,314
which are mostly used
to strong-arm people
554
00:20:24,351 --> 00:20:25,650
with our resources.
555
00:20:25,917 --> 00:20:28,550
I am talking about violent criminals
556
00:20:28,734 --> 00:20:31,230
getting sweetheart deals
so that law enforcement
557
00:20:31,267 --> 00:20:33,692
can trade up to arrest
equally violent criminals
558
00:20:33,728 --> 00:20:35,086
who happen to be
higher up the food chain.
559
00:20:35,123 --> 00:20:37,028
- This chicken's amazing.
- Thank you.
560
00:20:37,064 --> 00:20:38,842
I can't even take credit for it.
561
00:20:38,885 --> 00:20:41,095
Lila made it before she went
over to her bestie's house.
562
00:20:41,131 --> 00:20:43,431
Mmm.
Well, the girl has a gift.
563
00:20:43,538 --> 00:20:45,982
And, again, I'm not
trying to argue with you,
564
00:20:46,065 --> 00:20:48,281
but in this case, we
didn't even offer a deal,
565
00:20:48,317 --> 00:20:50,750
even though the suspect
may have vital information
566
00:20:50,787 --> 00:20:52,419
on the whereabouts
of an escaped convict.
567
00:20:52,454 --> 00:20:54,064
An escaped convict
who is threatening
568
00:20:54,099 --> 00:20:55,839
- someone we care about.
- Mm-hmm, right.
569
00:20:55,875 --> 00:20:57,258
No, I know.
570
00:20:57,653 --> 00:20:59,633
But, that suspect killed
571
00:20:59,670 --> 00:21:01,470
two honor students
with wealthy parents.
572
00:21:01,506 --> 00:21:04,056
Now, can you honestly, honestly say
573
00:21:04,093 --> 00:21:05,736
that I would've played
out the same way
574
00:21:05,771 --> 00:21:08,086
if the victims had come
from different circumstances?
575
00:21:08,123 --> 00:21:11,353
Okay, I am pulling the
rip cord on this conversation.
576
00:21:11,429 --> 00:21:14,061
Every person at this
table is very well versed
577
00:21:14,098 --> 00:21:16,273
in the injustices in
the justice system,
578
00:21:16,310 --> 00:21:20,778
and we are all trying to
address those inadequacies
579
00:21:20,816 --> 00:21:22,280
in our own way.
580
00:21:22,772 --> 00:21:25,884
Yeah, but not everyone in
the DA's office thinks like us.
581
00:21:26,067 --> 00:21:28,617
[DRAMATIC MUSIC]
582
00:21:28,788 --> 00:21:31,297
Thank you so much
for letting me stay here.
583
00:21:31,334 --> 00:21:32,792
Girl, don't worry about it.
584
00:21:32,828 --> 00:21:35,251
I'm just...
I'm so happy to see you.
585
00:21:35,288 --> 00:21:36,921
I-I missed you.
586
00:21:37,277 --> 00:21:38,588
But?
587
00:21:38,666 --> 00:21:40,267
But I wish you could
have confided in me
588
00:21:40,302 --> 00:21:41,931
about everything you're
going through, you know?
589
00:21:41,967 --> 00:21:43,516
I mean... [CHUCKLES]
590
00:21:44,059 --> 00:21:46,134
Would you have told me
about your breakup with Tim?
591
00:21:46,171 --> 00:21:48,557
- [LAUGHTER]
- I-I don't know.
592
00:21:48,773 --> 00:21:50,295
It's...
It's kind of awkward.
593
00:21:50,330 --> 00:21:52,019
You dated him, too.
594
00:21:52,107 --> 00:21:54,355
Wait.
You dated Tim?
595
00:21:54,425 --> 00:21:56,816
Yes, a million years ago.
596
00:21:57,047 --> 00:21:58,262
- Lucy set us up.
- Yeah.
597
00:21:58,298 --> 00:21:59,388
And you're still friends?
598
00:21:59,424 --> 00:22:00,398
- Well, yeah.
- Yeah,
599
00:22:00,435 --> 00:22:02,394
I felt... I felt a
little weird about it at first,
600
00:22:02,430 --> 00:22:05,865
but, um, you know, I called
her when Tim and I got together,
601
00:22:05,903 --> 00:22:07,236
- and we talked it out.
- Yeah.
602
00:22:07,271 --> 00:22:09,788
And, honestly, they were a
much better match anyway.
603
00:22:09,824 --> 00:22:12,705
Hos before bros...
I love it.
604
00:22:13,550 --> 00:22:14,875
You know, I have to say,
605
00:22:14,912 --> 00:22:17,628
I am a little surprised
you guys broke up.
606
00:22:17,665 --> 00:22:19,068
Yeah, you and me both.
607
00:22:19,165 --> 00:22:20,507
So much happened last year.
608
00:22:20,542 --> 00:22:21,622
I don't know, I...
609
00:22:21,659 --> 00:22:23,634
I made all these moves
so we could be together,
610
00:22:23,670 --> 00:22:25,470
and the whole thing
just blew up in my face.
611
00:22:25,506 --> 00:22:27,637
But I learned a very important lesson.
612
00:22:27,674 --> 00:22:29,531
I need to focus on my career.
613
00:22:29,568 --> 00:22:32,601
So, no more messy station romances.
614
00:22:32,637 --> 00:22:34,769
I love that.
And, you know what?
615
00:22:35,317 --> 00:22:36,712
- No more Tim talk.
- Yeah.
616
00:22:36,749 --> 00:22:38,348
- At least not tonight.
- [CHUCKLES]
617
00:22:38,384 --> 00:22:39,907
- I'm gonna get ready for bed.
- Okay.
618
00:22:39,943 --> 00:22:41,388
- Good night.
- Good night.
619
00:22:42,353 --> 00:22:45,029
You wouldn't happen to
have anything of Nolan's?
620
00:22:45,067 --> 00:22:46,448
Something personal?
621
00:22:46,548 --> 00:22:49,224
Uh, I don't think so.
Why?
622
00:22:49,261 --> 00:22:51,892
I'm worried about him.
He's spinning out over Jason.
623
00:22:51,927 --> 00:22:54,353
Oh. Well, why do you
need a personal item?
624
00:22:54,390 --> 00:22:57,125
- A protection spell.
- Oh. Well, okay.
625
00:22:57,163 --> 00:22:58,263
He...
He probably...
626
00:22:58,299 --> 00:23:00,007
He'll be fine with a
good night's sleep.
627
00:23:00,042 --> 00:23:01,586
- Yeah.
- Yeah.
628
00:23:03,472 --> 00:23:05,968
[ALARM BLARING]
629
00:23:06,095 --> 00:23:09,061
[OMINOUS MUSIC]
630
00:23:09,214 --> 00:23:11,682
♪ ♪
631
00:23:12,319 --> 00:23:14,266
- [DEVICE BEEPING, BUZZES]
- Come on.
632
00:23:14,301 --> 00:23:16,768
[DEVICE BEEPING, BUZZES]
633
00:23:16,944 --> 00:23:18,911
[LOCK BEEPING]
634
00:23:19,025 --> 00:23:21,773
♪ ♪
635
00:23:21,945 --> 00:23:23,994
[CELL PHONE BEEPS, LINE TRILLING]
636
00:23:24,124 --> 00:23:25,657
Yeah, this is Officer John Nolan.
637
00:23:25,693 --> 00:23:27,073
I need two units sent to my house
638
00:23:27,108 --> 00:23:28,740
for a possible 4-5-9.
639
00:23:30,913 --> 00:23:32,493
Who's out there?
640
00:23:32,677 --> 00:23:34,593
♪ ♪
641
00:23:34,781 --> 00:23:36,648
[PANEL BEEPING]
642
00:23:36,722 --> 00:23:38,625
[BLARING STOPS]
643
00:23:39,176 --> 00:23:40,210
Show me your hands.
644
00:23:40,247 --> 00:23:42,003
Oh, my God.
Don't shoot me!
645
00:23:42,932 --> 00:23:44,214
How did you get in the gate?
646
00:23:44,250 --> 00:23:46,550
It was open, or I climbed over it.
647
00:23:46,587 --> 00:23:49,260
I-I don't exactly remember.
I've been drinking.
648
00:23:49,388 --> 00:23:52,522
I'm looking for Marnie's
house. She's my BFF.
649
00:23:52,753 --> 00:23:54,441
But, you don't know where she lives?
650
00:23:54,477 --> 00:23:56,845
No, I totally know where she lives.
651
00:23:56,882 --> 00:23:59,063
But, did I mention I've been drinking?
652
00:23:59,692 --> 00:24:01,065
Did you drive here?
653
00:24:01,123 --> 00:24:02,607
No, silly.
654
00:24:02,759 --> 00:24:04,664
At least I don't think so.
655
00:24:05,280 --> 00:24:06,478
- Who are you, again?
- [LINE TRILLING]
656
00:24:06,513 --> 00:24:08,480
I am the guy whose
house you broke into.
657
00:24:08,517 --> 00:24:10,109
Hi, this is John Nolan.
658
00:24:10,146 --> 00:24:11,909
You can cancel that 4-5-9.
659
00:24:11,945 --> 00:24:13,162
Thank you.
660
00:24:13,368 --> 00:24:16,704
Uh, okay, well, I'm
feeling much more sober,
661
00:24:16,741 --> 00:24:20,792
and you are clearly
stressed, so I'm going to go.
662
00:24:21,107 --> 00:24:23,086
Probably a good idea.
663
00:24:24,815 --> 00:24:26,589
Please don't drive.
664
00:24:29,351 --> 00:24:30,827
[SIGHS]
665
00:24:32,948 --> 00:24:36,289
[OTIS KANE'S "RUN"]
666
00:24:36,849 --> 00:24:38,978
♪ You curse our name ♪
667
00:24:39,636 --> 00:24:41,547
♪ You waste our time ♪
668
00:24:42,239 --> 00:24:44,173
♪ You make everybody ♪
669
00:24:45,447 --> 00:24:47,318
♪ Stand in line ♪
670
00:24:47,746 --> 00:24:50,154
♪ There's a revolution ♪
671
00:24:50,866 --> 00:24:53,208
♪ That you can't stop ♪
672
00:24:53,307 --> 00:24:54,977
♪ You better run ♪
673
00:24:55,239 --> 00:24:57,497
♪ ♪
674
00:24:58,102 --> 00:24:59,205
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
675
00:24:59,242 --> 00:25:00,624
[KNOCKING]
676
00:25:00,811 --> 00:25:03,695
[DISTANT SIREN WAILING]
677
00:25:04,380 --> 00:25:05,584
Nolan.
678
00:25:05,619 --> 00:25:07,964
- Is the station on fire?
- No.
679
00:25:08,001 --> 00:25:09,384
Because that's the only reason
680
00:25:09,421 --> 00:25:11,678
you should bother a man
in the middle of the night,
681
00:25:11,713 --> 00:25:14,471
especially when his
day off is tomorrow.
682
00:25:14,540 --> 00:25:17,682
So I'll see you in, uh... in 17 hours.
683
00:25:17,720 --> 00:25:19,685
Do you even know how
many hours are in a day?
684
00:25:19,721 --> 00:25:21,478
At 4:00 in the morning, no.
685
00:25:21,539 --> 00:25:23,730
Smitty, Smitty, this,
this is important.
686
00:25:23,768 --> 00:25:26,357
You-you were the
first officer on the scene
687
00:25:26,394 --> 00:25:28,694
at the murder of Julian
Power a year ago.
688
00:25:28,878 --> 00:25:31,386
Oh, yeah. Gruesome business.
689
00:25:31,423 --> 00:25:33,615
- What about it?
- Well, you put in your notes
690
00:25:33,652 --> 00:25:36,189
that you noticed a
late-model Cadillac sedan
691
00:25:36,226 --> 00:25:38,192
leaving the area at a
suspicious rate of speed.
692
00:25:38,229 --> 00:25:39,497
You even included a partial plate.
693
00:25:39,532 --> 00:25:41,936
No one ever said Quigley
Smitty wasn't thorough.
694
00:25:41,972 --> 00:25:43,333
Yeah, it was...
695
00:25:43,609 --> 00:25:46,127
It was actually excellent
attention to detail.
696
00:25:46,164 --> 00:25:47,281
Go figure, but...
697
00:25:47,318 --> 00:25:48,882
Did the lead detective
follow up on that?
698
00:25:48,917 --> 00:25:52,009
Nah, victim had major beef
with his ex-business partner.
699
00:25:52,046 --> 00:25:54,596
They were pretty sure
he'd done the deed.
700
00:25:55,057 --> 00:25:57,224
They thought the
Cadillac was unrelated.
701
00:25:58,862 --> 00:26:00,349
- Good luck.
- Thanks.
702
00:26:00,386 --> 00:26:02,394
Uh, sleep well.
703
00:26:03,303 --> 00:26:06,269
[TENSE MUSIC]
704
00:26:06,501 --> 00:26:09,884
[DOOR OPENS, CLOSES]
705
00:26:10,122 --> 00:26:12,866
♪ ♪
706
00:26:13,067 --> 00:26:15,032
[CAR ALARM BEEPS]
707
00:26:15,394 --> 00:26:18,988
♪ ♪
708
00:26:19,453 --> 00:26:23,255
[CAR DOOR CLOSES, ENGINE TURNING OVER]
709
00:26:23,455 --> 00:26:30,505
♪ ♪
710
00:26:31,346 --> 00:26:33,271
[ENGINE TURNING OVER]
711
00:26:33,651 --> 00:26:40,782
♪ ♪
712
00:28:02,650 --> 00:28:05,057
- [DISTANT BLOW LANDS]
- Ah!
713
00:28:08,811 --> 00:28:11,378
I swear, I don't know where he is.
714
00:28:11,486 --> 00:28:12,970
Ah!
715
00:28:13,326 --> 00:28:15,007
- You're lying.
- [GROANING]
716
00:28:15,834 --> 00:28:18,050
I haven't talked to Jason in months!
717
00:28:18,087 --> 00:28:20,721
Even if that were true,
it wouldn't mean anything.
718
00:28:20,758 --> 00:28:21,942
There's half a dozen ways
719
00:28:21,978 --> 00:28:23,481
that you could have the
knowledge that I need
720
00:28:23,518 --> 00:28:26,761
- without direct contact.
- Okay, look...
721
00:28:26,798 --> 00:28:30,709
Stop acting like a tough
guy, and you start talking.
722
00:28:31,574 --> 00:28:32,920
Police.
723
00:28:32,957 --> 00:28:35,756
Toss the gun, show me your hands.
724
00:28:35,924 --> 00:28:37,950
You're going to
shoot me in the back?
725
00:28:38,125 --> 00:28:39,675
If I have to.
726
00:28:42,030 --> 00:28:43,579
John Nolan!
727
00:28:43,667 --> 00:28:45,611
♪ ♪
728
00:28:45,702 --> 00:28:47,809
That's a pretty neat trick.
How'd you know my voice?
729
00:28:47,846 --> 00:28:49,185
I do my homework.
730
00:28:49,222 --> 00:28:51,222
It's how I stay alive and on target.
731
00:28:51,262 --> 00:28:53,414
You got to make your
own luck in this life.
732
00:28:53,451 --> 00:28:56,031
Well, it looks like your luck
hit a serious speed bump.
733
00:28:56,067 --> 00:28:59,035
- Now toss the gun.
- This is stupid.
734
00:28:59,281 --> 00:29:00,767
We have the same goal...
735
00:29:01,636 --> 00:29:03,532
The end of Jason Wyler.
736
00:29:03,797 --> 00:29:05,247
And our friend here
knows where he's at.
737
00:29:05,282 --> 00:29:07,618
- No, I don't.
- Shut up!
738
00:29:09,367 --> 00:29:12,365
All you have to do is leave,
and your problems go away.
739
00:29:12,402 --> 00:29:15,410
- I can't do that.
- [SIGHS]
740
00:29:15,478 --> 00:29:18,613
Morality is such a
frustrating quality.
741
00:29:18,650 --> 00:29:20,991
- [GUNSHOTS]
- No! Stay down!
742
00:29:21,121 --> 00:29:22,577
[SCREAMS]
743
00:29:22,756 --> 00:29:25,884
[GUNSHOTS]
744
00:29:32,959 --> 00:29:35,190
You all right? Did it go through?
745
00:29:35,313 --> 00:29:38,146
- Just keep pressure right there.
- [GROANS, COUGHS]
746
00:29:38,326 --> 00:29:39,510
Hang on.
747
00:29:40,665 --> 00:29:42,824
- Phones don't work down here.
- Yeah, I'm getting that.
748
00:29:42,859 --> 00:29:43,999
Is there an exit where he went?
749
00:29:44,035 --> 00:29:46,923
No, it just goes deeper
in the building, boiler room.
750
00:29:47,050 --> 00:29:48,976
You got to get me out of here, okay?
751
00:29:49,011 --> 00:29:50,560
I need an ambulance.
752
00:29:50,597 --> 00:29:51,605
Yes, I know,
753
00:29:51,641 --> 00:29:53,131
but I cannot let him escape,
754
00:29:53,166 --> 00:29:54,669
and I don't think you want me to.
755
00:29:54,704 --> 00:29:56,172
'Cause he'll keep coming after me.
756
00:29:56,208 --> 00:29:58,115
That's right. Now, what do
you know about Jason Wyler?
757
00:29:58,152 --> 00:29:59,256
Nothing, dude.
758
00:29:59,292 --> 00:30:01,185
I am trying to save your life...
759
00:30:01,222 --> 00:30:02,374
Tell me what you know.
760
00:30:02,410 --> 00:30:04,711
Fine, I heard he's shacked
up with some woman.
761
00:30:04,748 --> 00:30:07,026
- I swear. That's all I know.
- All right.
762
00:30:07,943 --> 00:30:09,928
You keep pressure on that, all right?
763
00:30:09,963 --> 00:30:11,351
You keep pressure on it.
764
00:30:11,387 --> 00:30:14,611
I'm gonna go get him before
he can circle round and get us.
765
00:30:17,328 --> 00:30:19,527
If we're getting fired, someone
would have called, right?
766
00:30:19,563 --> 00:30:21,428
Unless they want to do it in person,
767
00:30:21,463 --> 00:30:22,662
and Sergeant Bradford
768
00:30:22,699 --> 00:30:24,382
definitely seems
like that kind of guy.
769
00:30:24,417 --> 00:30:25,974
Hey, if they kick me out,
770
00:30:26,011 --> 00:30:27,785
I have no idea what I'm going to do.
771
00:30:27,820 --> 00:30:29,152
Oh, you'll be all right.
772
00:30:29,188 --> 00:30:30,596
You're not living in your car.
773
00:30:30,633 --> 00:30:33,101
They kick me out, I'm
sleeping at a rest stop,
774
00:30:33,136 --> 00:30:35,115
working at the Circle
K back in Sugarland.
775
00:30:35,152 --> 00:30:38,211
Penn, Ridley, my office...
776
00:30:38,508 --> 00:30:39,564
Now!
777
00:30:44,388 --> 00:30:46,730
You put me in a difficult position.
778
00:30:46,798 --> 00:30:49,263
On one hand, you screwed up massively.
779
00:30:49,300 --> 00:30:52,684
On the other hand, I'm told
some hashtag is going around.
780
00:30:52,721 --> 00:30:53,903
#RookieHeroes...
781
00:30:53,949 --> 00:30:55,655
It's been trending since last night.
782
00:30:55,692 --> 00:30:57,521
I also saw #HeroHottie.
783
00:30:57,634 --> 00:30:59,677
- Which one is the hottie?
- Me.
784
00:30:59,714 --> 00:31:01,012
Enough.
785
00:31:01,252 --> 00:31:02,718
Sergeant Bradford,
786
00:31:03,481 --> 00:31:05,530
how much do I care about the opinions
787
00:31:05,567 --> 00:31:06,949
of the chronically online?
788
00:31:06,984 --> 00:31:08,784
- Zero, sir.
- Correct.
789
00:31:08,820 --> 00:31:12,788
But, we are dealing with an
ongoing corruption scandal
790
00:31:12,910 --> 00:31:14,955
and a public-relations crisis,
791
00:31:14,992 --> 00:31:17,959
and I'm told that
we can't afford to fire
792
00:31:17,996 --> 00:31:19,961
two "hero cops."
793
00:31:20,261 --> 00:31:22,705
- Thank you, sir.
- We won't waste a second chance, sir.
794
00:31:22,741 --> 00:31:24,741
Oh, this is not a
second chance, son.
795
00:31:24,984 --> 00:31:26,990
And why is that, Officer Chen?
796
00:31:27,075 --> 00:31:29,262
Because a second chance
implies a clean slate.
797
00:31:29,298 --> 00:31:31,365
Exactly.
You two...
798
00:31:32,065 --> 00:31:35,073
Are on the edge of very thin ice.
799
00:31:35,616 --> 00:31:37,645
- Am I understood?
- BOTH: Yes, sir.
800
00:31:37,682 --> 00:31:39,249
- [KNOCK AT DOOR]
- I'm sorry to interrupt, sir,
801
00:31:39,285 --> 00:31:41,191
but I can't find Nolan anywhere.
802
00:31:41,259 --> 00:31:44,560
[TENSE MUSIC]
803
00:31:44,714 --> 00:31:51,805
♪ ♪
804
00:32:08,861 --> 00:32:10,194
Oh.
805
00:32:12,008 --> 00:32:14,384
Sure don't build
'em like they used to.
806
00:32:17,190 --> 00:32:19,523
And they sure don't
work like they used to.
807
00:32:19,561 --> 00:32:22,320
[CELL PHONE CLICKING, LINE BEEPING]
808
00:32:22,919 --> 00:32:24,692
[SIGHING] Okay.
809
00:32:25,137 --> 00:32:32,269
♪ ♪
810
00:33:08,778 --> 00:33:10,576
[GUNSHOT]
811
00:33:10,628 --> 00:33:12,891
[SUSPENSEFUL MUSIC]
812
00:33:13,298 --> 00:33:16,384
[GUNSHOTS]
813
00:33:18,188 --> 00:33:20,239
I think you're out
of bullets, Malvado!
814
00:33:20,275 --> 00:33:21,448
I'm not.
815
00:33:21,615 --> 00:33:23,711
But I'm curious as
to why you think I am.
816
00:33:23,747 --> 00:33:25,712
You're firing a GLOCK 26.
817
00:33:25,847 --> 00:33:27,834
It's an excellent weapon
for concealed carry,
818
00:33:27,869 --> 00:33:29,590
but it only holds 10 rounds.
819
00:33:29,852 --> 00:33:31,901
You've already fired 20.
820
00:33:32,106 --> 00:33:33,381
And I don't think you're the type
821
00:33:33,416 --> 00:33:35,217
to carry more than one spare magazine.
822
00:33:35,252 --> 00:33:36,551
Why's that?
823
00:33:36,588 --> 00:33:38,451
You take pride in
being a professional.
824
00:33:38,488 --> 00:33:39,881
If it takes you more than 20 bullets,
825
00:33:39,916 --> 00:33:41,186
you've failed in an epic way.
826
00:33:41,222 --> 00:33:42,826
And I think you're far
too confident to think
827
00:33:42,862 --> 00:33:44,528
that could ever happen to you.
828
00:33:46,273 --> 00:33:48,740
Pride goeth before destruction.
829
00:33:48,838 --> 00:33:50,819
And a haughty spirit before a fall.
830
00:33:50,915 --> 00:33:52,965
Proverbs 16:18.
831
00:33:53,040 --> 00:33:55,007
You're a religious man, John.
832
00:33:55,075 --> 00:33:56,326
My mother.
833
00:33:56,930 --> 00:33:58,663
She found the Bible a useful tool
834
00:33:58,699 --> 00:33:59,996
in her line of work.
835
00:34:00,736 --> 00:34:02,583
Now, you're going
to throw that gun out,
836
00:34:02,618 --> 00:34:04,710
and you're gonna come out, slowly,
837
00:34:04,747 --> 00:34:06,877
and your hands are going to be empty.
838
00:34:07,212 --> 00:34:13,356
♪ ♪
839
00:34:13,650 --> 00:34:15,119
[GUN CLATTERS]
840
00:34:18,389 --> 00:34:19,766
Turn around.
841
00:34:19,893 --> 00:34:22,228
Hands on your head,
interlace your fingers.
842
00:34:23,380 --> 00:34:25,130
[GUN SLIDES ON FLOOR]
843
00:34:25,777 --> 00:34:27,590
[GRUNTING]
844
00:34:27,987 --> 00:34:29,610
You even twitch,
845
00:34:29,981 --> 00:34:31,318
I will shoot you.
846
00:34:31,985 --> 00:34:33,543
I'm sure you're some kind of ninja,
847
00:34:33,579 --> 00:34:35,157
but I got no ego about fighting you.
848
00:34:35,193 --> 00:34:37,527
So if you move, you die.
Do you understand?
849
00:34:38,038 --> 00:34:39,369
Yes.
850
00:34:39,673 --> 00:34:41,061
[HANDCUFFS CLICKING]
851
00:34:42,105 --> 00:34:43,331
I got him.
852
00:34:43,422 --> 00:34:45,333
- Uh-oh.
- Shut up.
853
00:34:46,077 --> 00:34:47,210
On your knees.
854
00:34:47,429 --> 00:34:49,556
- Knees.
- [GRUNTS]
855
00:34:51,896 --> 00:34:53,592
[GUN CLATTERS]
856
00:34:54,106 --> 00:34:55,619
Oh, man.
857
00:34:57,061 --> 00:34:59,152
- [LINE BEEPS]
- Damn it.
858
00:34:59,190 --> 00:35:00,891
Do you want me to go to go for help?
859
00:35:00,927 --> 00:35:01,974
Nice try.
860
00:35:02,012 --> 00:35:04,456
It's your only option
to save his life, John.
861
00:35:04,492 --> 00:35:06,730
He's down at least two pints.
862
00:35:06,947 --> 00:35:08,586
If you release the pressure,
863
00:35:08,715 --> 00:35:10,300
he will bleed out.
864
00:35:10,751 --> 00:35:12,228
So Nolan is not at home.
865
00:35:12,266 --> 00:35:13,675
They knocked and did a visual scan,
866
00:35:13,711 --> 00:35:14,829
but they couldn't get inside without
867
00:35:14,864 --> 00:35:16,643
driving a shop through the wall.
868
00:35:16,746 --> 00:35:19,701
No sign of forced entry,
and his truck is missing.
869
00:35:19,737 --> 00:35:22,121
I'll try to get a trace on
his GPS and his phone.
870
00:35:22,157 --> 00:35:23,181
So what are we thinking?
871
00:35:23,219 --> 00:35:24,518
Someone attacked
him on his way to work?
872
00:35:24,554 --> 00:35:25,661
According to the security logs,
873
00:35:25,697 --> 00:35:27,356
Nolan came back to the
station at 3:00 in the morning
874
00:35:27,391 --> 00:35:28,451
and left just before dawn.
875
00:35:28,487 --> 00:35:30,253
It has to be related to Jason.
876
00:35:30,512 --> 00:35:32,373
Bailey gets home next
week, and he's been obsessed
877
00:35:32,409 --> 00:35:33,487
with catching him before then.
878
00:35:33,523 --> 00:35:34,842
He's looking for Malvado.
879
00:35:34,878 --> 00:35:37,036
Yeah, I mean, it sounds
like he's found him, right?
880
00:35:37,072 --> 00:35:39,846
No, if Nolan had hit a
dead end, he would be here.
881
00:35:39,882 --> 00:35:41,481
At the very least, he would
be answering his phone.
882
00:35:41,518 --> 00:35:43,224
We should just
retrace his investigation.
883
00:35:43,260 --> 00:35:44,726
Already on it.
884
00:35:45,592 --> 00:35:47,248
All right, it looks like he accessed
885
00:35:47,284 --> 00:35:49,856
his case file around 3:00 a.m.
886
00:35:50,148 --> 00:35:52,652
[ROCK MUSIC]
887
00:35:52,777 --> 00:35:54,364
I know who we need to talk to.
888
00:35:54,400 --> 00:35:55,844
[KNOCKING]
889
00:35:57,362 --> 00:35:59,074
What?
It's my day off.
890
00:35:59,110 --> 00:36:00,742
When's the last time
you talked to Nolan?
891
00:36:00,778 --> 00:36:02,452
4:00 a.m.
He woke me up, too.
892
00:36:02,489 --> 00:36:04,849
- What did he want?
- Something about a Cadillac.
893
00:36:04,885 --> 00:36:06,802
Hey, uh, the trace on
Nolan's phone came up empty,
894
00:36:06,838 --> 00:36:09,085
but its last ping location was
downtown off Spring Street.
895
00:36:09,121 --> 00:36:10,335
Let's go.
896
00:36:11,079 --> 00:36:12,711
Oh, you're welcome.
897
00:36:12,911 --> 00:36:15,753
You're making a big mistake, John.
898
00:36:16,322 --> 00:36:19,661
The cardinal rule of policing
is to protect the public.
899
00:36:19,771 --> 00:36:21,335
How about you come over here,
900
00:36:21,371 --> 00:36:22,639
you put the pressure on,
901
00:36:22,675 --> 00:36:24,724
- and I'll go call for help?
- Sorry.
902
00:36:24,760 --> 00:36:27,603
The only pressure I'm
going to apply is on you.
903
00:36:27,768 --> 00:36:29,235
He told me where Jason is.
904
00:36:29,793 --> 00:36:31,295
You come help me,
905
00:36:31,449 --> 00:36:33,045
I'll help you.
906
00:36:33,168 --> 00:36:34,858
You were right.
I can't let him die.
907
00:36:34,893 --> 00:36:36,818
- Really?
- [LAUGHS]
908
00:36:36,855 --> 00:36:39,697
You expect me to believe
that you had a change of heart?
909
00:36:39,733 --> 00:36:42,076
I expect you to
believe that this man's life
910
00:36:42,112 --> 00:36:43,992
has more value than Jason's.
911
00:36:45,014 --> 00:36:47,737
When push comes to
shove, I'll do the right thing.
912
00:36:48,226 --> 00:36:50,260
- [SIGHS] Okay.
- [GROANING]
913
00:36:50,295 --> 00:36:52,304
Easy.
Easy, easy.
914
00:36:52,342 --> 00:36:53,391
We got you.
915
00:36:53,481 --> 00:37:00,699
♪ ♪
916
00:37:03,956 --> 00:37:05,943
Okay, I'm going to move
you into cell phone range.
917
00:37:05,978 --> 00:37:07,277
It is going to hurt,
918
00:37:07,315 --> 00:37:09,871
but you are going to
die if I don't, all right?
919
00:37:09,949 --> 00:37:11,271
[INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO]
920
00:37:11,307 --> 00:37:13,106
- Hey!
- God!
921
00:37:14,876 --> 00:37:16,900
We found Nolan.
Theater basement.
922
00:37:16,938 --> 00:37:17,985
Call in an ambulance.
923
00:37:18,023 --> 00:37:19,697
We need to get him to
the hospital right away.
924
00:37:19,733 --> 00:37:21,197
Requesting RA to our location.
925
00:37:21,233 --> 00:37:23,956
We have a 50-year-old
male with a gunshot wound...
926
00:37:24,942 --> 00:37:26,012
I'll see you.
927
00:37:26,048 --> 00:37:27,128
- Hey.
- Hey.
928
00:37:27,166 --> 00:37:28,998
- How you doing?
- Some scratches and scrapes,
929
00:37:29,034 --> 00:37:30,123
killer headache, but,
930
00:37:30,159 --> 00:37:32,418
Trey is going to come
out all right, so call it a win.
931
00:37:32,454 --> 00:37:33,684
- Hmm.
- Any leads on Malvado?
932
00:37:33,721 --> 00:37:35,628
Mm, no, house was cleared out
933
00:37:35,664 --> 00:37:37,465
when SWAT arrived, car abandoned.
934
00:37:37,501 --> 00:37:40,007
You got to believe a
professional like Malvado
935
00:37:40,045 --> 00:37:41,418
has go bags everywhere,
936
00:37:41,454 --> 00:37:43,012
and a host of identities
to choose from.
937
00:37:43,047 --> 00:37:44,996
Yeah, not surprising,
but still disappointing.
938
00:37:45,032 --> 00:37:46,239
Yeah, I guess there's still a chance
939
00:37:46,275 --> 00:37:47,391
he'll solve your Jason problem.
940
00:37:47,427 --> 00:37:49,559
Yeah, that's just not
how I want it solved.
941
00:37:49,596 --> 00:37:51,436
Yeah, of course.
Me either.
942
00:37:51,869 --> 00:37:54,085
So, any, uh, big plans for tonight?
943
00:37:54,255 --> 00:37:56,731
Only if you would call
taking out the alarm system
944
00:37:56,768 --> 00:37:59,777
- I just put in as a big plan.
- What happened?
945
00:37:59,813 --> 00:38:01,010
It's overkill.
946
00:38:01,045 --> 00:38:02,530
It's insanely complicated.
947
00:38:02,567 --> 00:38:04,742
I was trying so hard to
keep Jason out of my house.
948
00:38:04,777 --> 00:38:07,465
In the end, I just wound up
letting him get in my head.
949
00:38:07,501 --> 00:38:09,871
- Hmm.
- Bailey and I can't live in fear.
950
00:38:09,907 --> 00:38:11,748
We do that, Jason's already won.
951
00:38:11,922 --> 00:38:14,251
Maintaining radical
acceptance of the situation
952
00:38:14,286 --> 00:38:16,628
until you get that psycho
dirtbag off the streets.
953
00:38:16,664 --> 00:38:18,047
- Exactly.
- I like it.
954
00:38:18,083 --> 00:38:19,793
Yeah, now I just need
to find someone to take
955
00:38:19,829 --> 00:38:21,925
some gently used but very high-end
956
00:38:21,961 --> 00:38:23,677
security equipment off my hands...
I'll be golden.
957
00:38:23,713 --> 00:38:25,199
Hmm, oh, you think Area 51
958
00:38:25,237 --> 00:38:26,893
- might be looking for an upgrade?
- I was thinking
959
00:38:26,929 --> 00:38:28,114
- secret Vatican archive.
- [ELEVATOR BELL DINGS]
960
00:38:28,150 --> 00:38:29,206
Hmm.
961
00:38:29,393 --> 00:38:31,358
[UPBEAT MUSIC]
962
00:38:31,739 --> 00:38:34,164
- Think this is gonna scar?
- Ooh, yeah.
963
00:38:34,309 --> 00:38:36,400
♪ ♪
964
00:38:37,202 --> 00:38:38,519
- Hi.
- Hey.
965
00:38:38,606 --> 00:38:40,235
- [CHUCKLES]
- Hope you had a good first night back.
966
00:38:40,271 --> 00:38:43,137
I did.
Yeah, it's, uh, nice to enter a room
967
00:38:43,175 --> 00:38:45,184
and not have to take
off 17 layers of clothing.
968
00:38:45,221 --> 00:38:47,407
[LAUGHS] I, um...
969
00:38:47,463 --> 00:38:49,036
I actually wanted to talk to you
970
00:38:49,072 --> 00:38:51,664
because I didn't want things
to be weird between us.
971
00:38:51,699 --> 00:38:53,322
- I know I kind of disappeared, but I...
- No,
972
00:38:53,358 --> 00:38:54,916
I-I appreciate
what you're doing,
973
00:38:54,952 --> 00:38:57,286
but, honestly, you don't
owe me an explanation.
974
00:38:57,322 --> 00:38:59,420
- I don't need closure.
- I do.
975
00:38:59,456 --> 00:39:01,172
Look, if we're going to be
back in each other's lives,
976
00:39:01,208 --> 00:39:02,840
I want us to be
honest with each other.
977
00:39:02,876 --> 00:39:05,005
I know we ended with
a whimper, not a bang,
978
00:39:05,041 --> 00:39:07,054
and I'm sorry I didn't keep in touch.
979
00:39:07,090 --> 00:39:10,722
I was just working constantly,
and then my company downsized,
980
00:39:10,760 --> 00:39:12,742
and I was just trying to
keep my head above water,
981
00:39:12,777 --> 00:39:14,831
until I couldn't, and now I'm here.
982
00:39:14,867 --> 00:39:17,413
[SIGHS] But Lucy's my friend,
983
00:39:17,449 --> 00:39:20,483
and, I'd like you and
me to be friends, too,
984
00:39:20,612 --> 00:39:23,902
without the burden of
past-relationship baggage,
985
00:39:23,940 --> 00:39:27,365
which I guess is just a
more formal way of saying,
986
00:39:27,465 --> 00:39:28,929
are we cool?
987
00:39:29,028 --> 00:39:31,844
- We are so cool.
- [SIGHS] Good.
988
00:39:31,880 --> 00:39:34,121
[CHUCKLES] Good, okay.
989
00:39:34,277 --> 00:39:35,873
Well, uh, I'm going to grab Lucy,
990
00:39:35,909 --> 00:39:37,978
and we're going to go hang
out at a bar,
991
00:39:38,014 --> 00:39:39,070
with music so loud,
992
00:39:39,108 --> 00:39:40,181
we can't even hear ourselves think.
993
00:39:40,217 --> 00:39:41,713
Oh, that sounds like a nightmare.
994
00:39:41,750 --> 00:39:43,757
- [LAUGHS] You are not invited.
- Well, thank God.
995
00:39:43,793 --> 00:39:45,592
- [BOTH LAUGH]
- Good night.
996
00:39:45,628 --> 00:39:47,240
All right, have a good night.
997
00:39:47,514 --> 00:39:52,818
♪ ♪
998
00:39:53,244 --> 00:39:55,309
- So...
- Hmm.
999
00:39:55,706 --> 00:39:57,340
I have a question.
1000
00:39:57,610 --> 00:39:59,148
If it's anything more
complicated than,
1001
00:39:59,184 --> 00:40:00,900
where are we ordering
dinner from tonight,
1002
00:40:00,936 --> 00:40:02,128
I'm afraid I can't help.
1003
00:40:02,164 --> 00:40:03,329
Too much thinking today?
1004
00:40:03,365 --> 00:40:05,532
I just feel like I
need to ice my brain.
1005
00:40:05,670 --> 00:40:08,221
Well, you're in luck.
It's an easy one.
1006
00:40:08,257 --> 00:40:11,067
The Blair tape you were
listening to the other day...
1007
00:40:11,103 --> 00:40:13,369
I realized where I
know the voice from.
1008
00:40:13,496 --> 00:40:15,128
It was Graham, wasn't it?
1009
00:40:15,210 --> 00:40:16,998
I-I can't reveal
anything about the tapes.
1010
00:40:17,034 --> 00:40:18,204
- It's confidential.
- No, I know.
1011
00:40:18,240 --> 00:40:20,501
I don't need to know if he has
mommy issues or whatever,
1012
00:40:20,538 --> 00:40:22,289
but I work with him, and I trust him.
1013
00:40:22,326 --> 00:40:23,838
And if he's under investigation...
1014
00:40:23,875 --> 00:40:24,989
It's not...
1015
00:40:25,143 --> 00:40:27,277
♪ ♪
1016
00:40:27,438 --> 00:40:29,382
You don't have to worry about that.
1017
00:40:29,557 --> 00:40:31,403
Okay.
Thank you.
1018
00:40:31,449 --> 00:40:33,014
- Mm-hmm.
- Now you can turn your brain off.
1019
00:40:33,050 --> 00:40:34,101
Okay.
1020
00:40:34,242 --> 00:40:39,168
♪ ♪
1021
00:40:39,494 --> 00:40:40,835
Okay.
1022
00:40:40,871 --> 00:40:44,275
Options are leftovers...
1023
00:40:44,652 --> 00:40:48,237
Leftovers, leftovers.
1024
00:40:48,708 --> 00:40:51,342
[ALARM BLARING]
1025
00:40:51,713 --> 00:40:53,451
Bailey! You're home early.
1026
00:40:53,487 --> 00:40:56,411
- I was trying to surprise you.
- I'm surprised.
1027
00:40:56,784 --> 00:41:00,708
My key isn't working.
It's like there's no keyhole.
1028
00:41:00,744 --> 00:41:02,630
Right, no, uh, that... it's, uh...
1029
00:41:02,666 --> 00:41:04,110
Yeah, it's biometric now.
1030
00:41:04,146 --> 00:41:05,838
I switched it out, and I
tried to switch it back.
1031
00:41:05,873 --> 00:41:07,215
- [PANEL BEEPING, BUZZES]
- And I... and I haven't...
1032
00:41:07,251 --> 00:41:10,085
I think I took out the thing
that changed the thing.
1033
00:41:10,184 --> 00:41:11,318
Just punch in your code.
1034
00:41:11,353 --> 00:41:13,242
It's your birthday, uh, June 28th.
1035
00:41:13,293 --> 00:41:14,800
You mean February 12th?
1036
00:41:15,969 --> 00:41:17,204
Okay, hang on. You know what?
1037
00:41:17,240 --> 00:41:20,297
- I'm just in the middle of...
- [PANEL BEEPING, BUZZES]
1038
00:41:20,510 --> 00:41:22,521
Hey, I'm so happy you're home...
1039
00:41:22,559 --> 00:41:25,023
- Almost home.
- Me too.
1040
00:41:25,061 --> 00:41:26,525
I've really missed you.
1041
00:41:27,103 --> 00:41:28,251
You know what?
I'm going to be honest.
1042
00:41:28,288 --> 00:41:31,096
If you, um, crawl up on
top of the HVAC system,
1043
00:41:31,132 --> 00:41:32,244
you can shimmy in the bathroom window.
1044
00:41:32,280 --> 00:41:33,313
Oh, great.
1045
00:41:33,349 --> 00:41:34,987
- I'll be right there.
- I'll meet you there.
1046
00:41:35,023 --> 00:41:39,023
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
75352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.