All language subtitles for The Group S01E08 720p.TUBI.WebDl.AAC_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,317 --> 00:00:16,368 Can you show me the pendant on your necklace? 2 00:00:16,576 --> 00:00:18,711 The interrogation is over. 3 00:00:25,116 --> 00:00:28,601 The gun can’t stay at my place. -I know, I’ll take it. 4 00:00:28,810 --> 00:00:31,369 You’ll take it tomorrow, I’m serious. 5 00:00:31,636 --> 00:00:36,888 Petra, we’ll get you ice cream. No way, she doesn’t care. 6 00:00:37,531 --> 00:00:42,126 If we present cannabis as a cure, why would anyone be against it? 7 00:00:42,334 --> 00:00:44,885 I'm not sure we can pull this off. 8 00:00:45,515 --> 00:00:48,605 As far as I’m concerned, it’s already legal. 9 00:00:48,842 --> 00:00:51,158 Guys, this is a good location. 10 00:00:52,024 --> 00:00:54,109 We have the pharmacies. 11 00:00:54,318 --> 00:00:57,708 Now we have all we need for distribution. -Way to go! 12 00:00:57,920 --> 00:01:02,114 If the shot was fired from here, the shell must be there somewhere. 13 00:01:02,322 --> 00:01:06,592 The person who dragged you away from the club is left-handed. 14 00:01:06,800 --> 00:01:11,008 Vanya is left-handed. -But Vanya isn't connected to anyone... 15 00:01:11,521 --> 00:01:14,451 He went after his brother to have his back. 16 00:01:14,660 --> 00:01:18,918 They hang out in a nearby gym. -Get rid of the psychologist. 17 00:01:19,966 --> 00:01:24,135 I would like to report something. -Someone ODed in the apartment. 18 00:01:24,344 --> 00:01:26,587 They want to frame me. 19 00:01:30,111 --> 00:01:33,588 If someone intends to kill me tonight, let it be. 20 00:01:34,514 --> 00:01:36,755 Prepare the bikes for tonight. 21 00:01:42,384 --> 00:01:45,512 THE GROUP 22 00:01:52,323 --> 00:01:54,717 EPISODE 8 23 00:02:18,614 --> 00:02:20,865 Good afternoon. -Good afternoon. 24 00:02:21,360 --> 00:02:23,555 Please, come in. 25 00:02:28,750 --> 00:02:30,877 Is Petra at home? 26 00:02:32,309 --> 00:02:35,338 Petra! Petra! 27 00:02:44,866 --> 00:02:47,007 Petra! 28 00:03:00,547 --> 00:03:02,506 Petra! 29 00:03:04,758 --> 00:03:06,865 Hi, Petra! 30 00:03:07,948 --> 00:03:10,073 Hi, Petra. 31 00:03:12,192 --> 00:03:14,397 Where did you buy this pendant? 32 00:03:15,241 --> 00:03:17,467 I didn’t buy it. -So? 33 00:03:18,468 --> 00:03:21,390 It was a gift. -From whom? -Does it matter? 34 00:03:23,471 --> 00:03:28,285 Of course it does. -Please, tell them everything. -Tell us what? 35 00:03:28,655 --> 00:03:31,437 Tell them and end this once and for all. 36 00:03:32,051 --> 00:03:35,913 If you don’t, I will. -It's the perfect moment to own up. 37 00:03:36,433 --> 00:03:38,759 I have nothing to confess. 38 00:03:38,971 --> 00:03:41,634 Tell them about the gun. -What gun? 39 00:03:47,701 --> 00:03:50,927 Stanislav gave it to me for safekeeping, that’s all. 40 00:03:51,143 --> 00:03:53,767 Did Stanislav give you the necklace, too? 41 00:03:56,076 --> 00:03:58,265 No, Vanya gave it to me. 42 00:04:02,334 --> 00:04:05,337 Bring it over. Come on. 43 00:04:14,634 --> 00:04:19,116 Listen, I can wait here while she gets the search warrant. 44 00:04:36,677 --> 00:04:40,808 She’s a really good kid, she just got in with a bad crowd. 45 00:05:14,649 --> 00:05:18,835 You take her to the precinct, I have to take care of something. 46 00:05:19,043 --> 00:05:21,269 Goodbye. -Goodbye. 47 00:05:44,133 --> 00:05:46,731 Hello? -Where are you? -I’m working. 48 00:05:48,732 --> 00:05:51,393 Are you taking Sofia to her dance class? 49 00:05:51,842 --> 00:05:54,960 Damn, I have to take care of something now. 50 00:05:57,024 --> 00:05:59,708 Call her, she’s waiting for you at home. 51 00:05:59,917 --> 00:06:04,086 You call her, please. I'll explain it to her, I can't talk now. 52 00:06:04,476 --> 00:06:06,117 OK, bye. 53 00:06:17,725 --> 00:06:19,959 What does Stanislav do? 54 00:06:21,122 --> 00:06:24,599 He goes to school, hangs out, like the rest of us. 55 00:06:25,349 --> 00:06:28,822 Don’t pretend you don’t know, you know what I mean. 56 00:06:31,775 --> 00:06:35,185 Why are you protecting him? If he were in your place, 57 00:06:35,393 --> 00:06:37,874 he would tell anything to save his ass. 58 00:06:38,082 --> 00:06:41,105 Take him in then! She told you the gun was his. 59 00:06:41,313 --> 00:06:44,098 Don’t you worry about who we’re taking in. 60 00:06:44,322 --> 00:06:47,534 Petra, sweety, you’ll have to tell us everything 61 00:06:47,742 --> 00:06:51,143 so that we can figure out what actually happened. 62 00:06:53,205 --> 00:06:55,485 Tell them everything. 63 00:06:55,993 --> 00:06:58,248 I have nothing to tell you, 64 00:06:58,457 --> 00:07:01,876 the gun was with me for a few days and that’s it. 65 00:07:03,959 --> 00:07:08,138 Now we’ll go and search for the gun at Stanislav’s home 66 00:07:09,738 --> 00:07:13,466 and if we don’t find it, we’ll keep you here in custody. 67 00:07:13,674 --> 00:07:15,856 Do you understand? 68 00:07:19,415 --> 00:07:21,083 OK. 69 00:07:34,729 --> 00:07:37,297 Good afternoon. Inspector Miletic. 70 00:07:38,807 --> 00:07:41,508 Is Vanya at home? -No, he’s in school. 71 00:07:47,486 --> 00:07:49,580 Is this his? 72 00:07:50,678 --> 00:07:53,851 That’s my husband’s, but Vanya is carrying it. 73 00:07:56,022 --> 00:07:59,128 Thank you. -Tell me where you got it from. 74 00:07:59,440 --> 00:08:03,835 It’s one of the rare keepsakes Vanya has to remember his father. 75 00:08:04,389 --> 00:08:08,054 Don’t worry, you’ll have it back. -Vanya is no criminal. 76 00:08:11,222 --> 00:08:13,882 He would do anything for his brother. 77 00:08:14,325 --> 00:08:18,065 I actually thought they'd keep each other safe. 78 00:08:21,454 --> 00:08:24,039 Please, help me protect Vanya. 79 00:08:26,140 --> 00:08:29,268 Don’t worry, everything will be OK. -Thank you. 80 00:08:31,268 --> 00:08:33,483 Goodbye. -Goodbye. 81 00:09:15,207 --> 00:09:17,233 Good afternoon. 82 00:09:21,590 --> 00:09:23,733 What do you need? 83 00:09:25,425 --> 00:09:28,178 Nothing, I came to see how you’re doing. 84 00:09:35,057 --> 00:09:39,256 We’re investigating Rade’s murder and checking out some kids. 85 00:09:40,937 --> 00:09:46,157 I’m not the type of women who fall for that stuff. 86 00:09:48,611 --> 00:09:53,870 What stuff? -Shirt, sweater, coat, shawl 87 00:09:57,638 --> 00:10:01,766 I’m not into that. -I thought you are. 88 00:10:05,268 --> 00:10:07,482 Let’s start over. -OK. 89 00:10:08,119 --> 00:10:11,009 Good afternoon. -Hi, what do you need? 90 00:10:11,531 --> 00:10:13,877 I need a search warrant. 91 00:10:15,623 --> 00:10:17,709 Name? 92 00:10:18,029 --> 00:10:20,147 Stanislav Gayic. 93 00:10:38,405 --> 00:10:42,574 Sorry. -Can we get out? The noise bothers him. -Just a second. 94 00:10:50,511 --> 00:10:52,291 I’m sorry. 95 00:10:56,499 --> 00:10:59,904 What are you doing there? Go check the bathroom. 96 00:11:00,618 --> 00:11:02,754 Check there. 97 00:11:03,003 --> 00:11:06,697 You have nothing better to do than to come to our place. 98 00:11:06,905 --> 00:11:10,711 Shame on you, you’re not going to find anything obviously 99 00:11:11,170 --> 00:11:14,129 and you’re stressing my son out. -I’m sorry. 100 00:11:18,019 --> 00:11:20,217 Have you found anything? 101 00:11:23,431 --> 00:11:25,616 Yovan! 102 00:11:40,600 --> 00:11:42,570 Boss! 103 00:11:46,360 --> 00:11:48,508 Stanislav... 104 00:11:50,706 --> 00:11:52,841 I’m sorry. 105 00:11:53,541 --> 00:11:55,805 That’s not ours. -Take that. 106 00:11:56,585 --> 00:11:58,303 Stanislav! 107 00:11:59,937 --> 00:12:02,884 Strahinya, you can’t keep acting like this. 108 00:12:04,593 --> 00:12:07,175 The man’s hand is completely burned. 109 00:12:07,383 --> 00:12:11,227 What if he had called the police? -Everything will be OK. 110 00:12:27,683 --> 00:12:29,826 What is this? 111 00:12:31,914 --> 00:12:34,038 Whose ad is this? 112 00:12:35,336 --> 00:12:38,794 I don’t know. -What do you mean you don’t know? 113 00:12:39,498 --> 00:12:41,736 As I said, I don’t know. 114 00:12:59,698 --> 00:13:02,591 Call Brdar, see what’s happening here. 115 00:13:10,278 --> 00:13:13,323 Someone sent inspection to our pharmacies. 116 00:13:17,217 --> 00:13:19,460 Why are you laughing? 117 00:13:23,691 --> 00:13:25,784 Hey! 118 00:13:26,279 --> 00:13:28,462 Are you crazy? 119 00:13:31,522 --> 00:13:34,047 What’s wrong with you, Strahinya? 120 00:14:32,187 --> 00:14:34,460 Your gun is being processed. 121 00:14:34,905 --> 00:14:37,361 Now you’re gonna confess everything 122 00:14:37,570 --> 00:14:40,446 before the results arrive, aren’t you? 123 00:14:41,434 --> 00:14:44,355 Tell us from whom did you buy the gun? 124 00:14:44,639 --> 00:14:47,871 How much did you pay for it? What is the guy’s name? 125 00:14:48,084 --> 00:14:50,464 Where did you buy it? Come on. 126 00:14:51,077 --> 00:14:53,816 From a guy from the hood a month ago. 127 00:14:54,165 --> 00:14:56,639 I don’t even know why I bought it. 128 00:14:57,260 --> 00:15:00,402 How much? -A hundred. -A hundred? 129 00:15:03,151 --> 00:15:05,380 What is the name of that guy? 130 00:15:05,589 --> 00:15:07,750 I don’t know. 131 00:15:08,816 --> 00:15:10,994 What does he look like? 132 00:15:11,485 --> 00:15:14,786 Short, black hair, medium height. 133 00:15:18,673 --> 00:15:20,807 Black? 134 00:15:21,016 --> 00:15:25,959 So you saw a black dude and said, Hey blacky, I need a gun. 135 00:15:27,197 --> 00:15:29,479 Here’s a hundred. 136 00:15:30,556 --> 00:15:32,974 But I didn’t kill anyone, honestly. 137 00:15:33,251 --> 00:15:35,426 Look at me! Look at me! 138 00:15:37,533 --> 00:15:39,661 Did you peddle? 139 00:15:41,254 --> 00:15:44,464 You’re going to juvie, is that right? -Right. 140 00:15:45,472 --> 00:15:47,616 Raise your head! 141 00:15:48,465 --> 00:15:51,627 If you tell us everything about Rade’s murder, 142 00:15:51,843 --> 00:15:55,270 juvie can be postponed. But only if you tell us now. 143 00:15:55,520 --> 00:15:57,817 I really don’t know anything. 144 00:15:58,956 --> 00:16:02,182 If he says he doesn’t know, he doesn’t know. 145 00:17:05,120 --> 00:17:07,360 Hey, Dalibor, my man! 146 00:17:07,763 --> 00:17:10,020 Gagy, if you hadn’t needed me, 147 00:17:10,228 --> 00:17:13,397 I would have seen you at the college reunion. 148 00:17:13,738 --> 00:17:17,180 Honestly, I think you’re right. -Where’s the fire? 149 00:17:19,904 --> 00:17:23,259 I don’t have to ask why you brought it to me? -No. 150 00:17:23,931 --> 00:17:26,108 Wait for me here. 151 00:17:52,957 --> 00:17:55,083 Hey? -Where are you? 152 00:17:56,808 --> 00:17:59,741 Wait a second. -The results of Gayic’s gun. 153 00:18:08,450 --> 00:18:12,061 Stanislav’s gun wasn’t used in Rade’s murder. -OK. 154 00:18:12,601 --> 00:18:14,905 Wait, that’s not why I called you. 155 00:18:19,974 --> 00:18:23,806 I think we should sit down and make some decisions. 156 00:18:25,368 --> 00:18:28,207 I can’t right down, I’m doing something. 157 00:18:28,416 --> 00:18:31,765 OK, whenever you can. -I can’t talk right now. 158 00:18:32,439 --> 00:18:34,222 OK, bye. 159 00:18:46,025 --> 00:18:50,683 They let her go and Stanislav will serve 2 years for both of them. 160 00:18:51,201 --> 00:18:54,844 What did you say? -Stop playing dumb! -Shut up already! 161 00:19:08,186 --> 00:19:12,630 How’s it going? -We have two new clubs, there’s enough cash. 162 00:19:12,844 --> 00:19:15,114 We get a monthly pay. 163 00:19:15,416 --> 00:19:18,554 Monthly pay? Are you kidding me? -No, really. 164 00:19:18,860 --> 00:19:21,168 And we get a bonus for bouncing. 165 00:20:08,654 --> 00:20:11,325 You know I know everything you did. 166 00:20:14,118 --> 00:20:17,414 You’re not smarter than a five-year-old. 167 00:20:19,377 --> 00:20:23,148 You are only good at making a mess and hollering. 168 00:20:26,107 --> 00:20:29,868 And then you’re surprised everyone stayed with me. 169 00:20:30,703 --> 00:20:34,878 Not because you’re clever, but because you’re rolling in it. 170 00:20:38,055 --> 00:20:40,876 Yeah, well, you caused me damage. 171 00:20:43,910 --> 00:20:46,308 And now you owe me. 172 00:20:48,103 --> 00:20:51,598 Since I’m a businesswoman, I know that every debt 173 00:20:51,824 --> 00:20:55,117 can be paid off with interest, even yours. 174 00:20:56,948 --> 00:20:59,145 That’s one option. 175 00:20:59,611 --> 00:21:02,219 The other option is investment. 176 00:21:03,981 --> 00:21:08,157 If the investment pays off, the debt can be written off. 177 00:21:10,869 --> 00:21:14,034 Yeah, well, what do I have to do with it? 178 00:21:15,263 --> 00:21:19,449 Become a member of the Boris’ crew – that’s investment. 179 00:21:20,826 --> 00:21:24,790 Then you’ll find out who the real perp is – that’s profit. 180 00:21:25,427 --> 00:21:29,663 And when you show him to me, your debt will be written off. 181 00:21:32,248 --> 00:21:35,055 You know they’re not gonna believe me. 182 00:21:38,248 --> 00:21:40,628 Why wouldn’t they believe you? 183 00:21:41,979 --> 00:21:44,529 Everyone knows I’m done with you. 184 00:21:49,394 --> 00:21:51,838 Everyone knows you’re a done man. 185 00:22:29,609 --> 00:22:31,881 Are we going to celebrate tonight? 186 00:22:32,142 --> 00:22:34,528 If we don’t finish too late, I'm in. 187 00:22:34,752 --> 00:22:37,230 I don’t care, we're gonna celebrate, 188 00:22:37,438 --> 00:22:40,577 I can’t remember the last time I got drunk. 189 00:22:41,214 --> 00:22:44,138 Guys, does anyone have an aspirin? -No. 190 00:22:46,067 --> 00:22:48,207 Let’s get back to work. 191 00:22:49,287 --> 00:22:51,505 OK, so what do we have 192 00:22:51,980 --> 00:22:55,412 Luka was murdered, Stanislav’s gun wasn’t fired, 193 00:22:56,675 --> 00:22:59,029 Petra was only helping Stanislav. 194 00:23:00,201 --> 00:23:02,453 Vanya is the key. 195 00:23:03,629 --> 00:23:07,185 I’m convinced he is hiding something about his brother. 196 00:23:08,874 --> 00:23:10,958 I say we use the polygraph. 197 00:23:12,121 --> 00:23:15,473 Are you crazy? He’s just a kid, they're gonna nail us 198 00:23:15,681 --> 00:23:18,566 to the cross. -If we don’t prove anything... 199 00:23:18,775 --> 00:23:22,051 I’m sure he was with his brother near The Hangar. 200 00:23:22,264 --> 00:23:24,639 OK. What proof do you have? 201 00:23:25,232 --> 00:23:29,415 He is the only one left-handed, that’s obvious from the video. 202 00:23:30,168 --> 00:23:33,813 She’ll start talking about pendants like Gaga, you’ll see. 203 00:23:34,396 --> 00:23:36,685 Wait, are you serious? -Yes. 204 00:23:37,123 --> 00:23:39,603 But he’s an emotionally immature kid. 205 00:23:39,826 --> 00:23:42,015 Polygraph won’t show anything. 206 00:23:42,272 --> 00:23:45,311 Great, Yaksic, we all learned that in school. 207 00:23:45,525 --> 00:23:48,055 But we have to find out what happened. 208 00:23:48,263 --> 00:23:51,599 We have a kid who might get killed like his brother. 209 00:23:51,808 --> 00:23:55,534 OK, but I just think that will be traumatizing for him. 210 00:23:55,994 --> 00:23:59,150 OK, does anyone have a better solution? 211 00:24:02,947 --> 00:24:05,428 Let’s vote: polygraph? 212 00:24:08,193 --> 00:24:10,461 Great, the decision is unanimous. 213 00:24:14,094 --> 00:24:16,404 What if the mother is against it? 214 00:24:20,810 --> 00:24:23,500 Boris’ girlfriend got back to Belgrade. 215 00:24:24,008 --> 00:24:26,710 Who’s going with me to talk to her? 216 00:24:36,326 --> 00:24:40,266 What? -A new club on the Sava. Stefan Petrovic. 217 00:24:41,081 --> 00:24:43,605 A civilian? -Yeah, everything's legal, 218 00:24:43,813 --> 00:24:47,379 he even registered the waiters. -Security? -Agency. 219 00:24:48,599 --> 00:24:52,945 What are you waiting for then? Don’t let someone racketeer him. 220 00:25:21,553 --> 00:25:23,762 The last thing he told us 221 00:25:23,970 --> 00:25:27,452 was that we had to pack up and go to my mother’s. 222 00:25:33,294 --> 00:25:35,961 He had a feeling what was about to happen. 223 00:25:36,169 --> 00:25:38,647 You know what Boris was dealing with? 224 00:25:40,861 --> 00:25:42,632 Yes. 225 00:25:45,225 --> 00:25:50,095 He was a hooligan and decided to get away from all of that, 226 00:25:50,307 --> 00:25:52,672 so he moved to Spain. 227 00:25:53,532 --> 00:25:56,244 When he came back, he opened his gym. 228 00:25:59,418 --> 00:26:02,826 He might have encountered someone there. -Who? 229 00:26:06,271 --> 00:26:08,928 What is his name? -I don’t know. 230 00:26:09,139 --> 00:26:11,866 Boris didn’t want anyone to know about us. 231 00:26:16,873 --> 00:26:19,683 They were also careful not to be seen. 232 00:26:32,887 --> 00:26:36,340 Can you tell us anything else, any other detail? 233 00:26:38,167 --> 00:26:42,950 I think he mentioned Caya in a telephone call once. -Caya? 234 00:26:45,790 --> 00:26:47,934 I’m not sure. 235 00:26:50,982 --> 00:26:53,191 Are we done now? 236 00:26:57,368 --> 00:26:59,562 Yeah, mum, it was Caya. 237 00:27:01,347 --> 00:27:05,501 He has a football signed by all the Atletico footballers. 238 00:27:06,307 --> 00:27:08,468 Boris told me that. 239 00:27:08,980 --> 00:27:12,159 He said he would buy me a ball just like that, 240 00:27:13,162 --> 00:27:15,555 because I’m also an Atletico fan. 241 00:27:27,253 --> 00:27:30,781 Polygraph is a bit unusual, but it can help us. 242 00:27:35,816 --> 00:27:39,122 Milena, let’s help each other find the truth. 243 00:27:41,737 --> 00:27:43,772 OK. 244 00:27:47,748 --> 00:27:50,113 Calm down, everything is alright. 245 00:27:59,730 --> 00:28:03,015 Is your name Vanya Novakovic? -Yes. 246 00:28:06,463 --> 00:28:08,579 What are you looking for? 247 00:28:08,874 --> 00:28:11,121 Where is my passport? 248 00:28:11,509 --> 00:28:13,698 In the second drawer. 249 00:28:20,998 --> 00:28:23,996 Are you 16 years old? -Yes. 250 00:28:26,759 --> 00:28:28,935 What are you doing? 251 00:28:29,995 --> 00:28:33,133 Who was the guy in hallway? -Give me the bullets! 252 00:28:33,343 --> 00:28:36,579 Are you gonna go and kill him? -Give me the bullets! 253 00:28:41,353 --> 00:28:44,367 Do you live in Novi Beograd? -No. 254 00:28:46,241 --> 00:28:48,758 Do you live in Dorcol? -Yes. 255 00:28:51,650 --> 00:28:55,853 The most notorious murderer in Belgrade, Luka, here you go. 256 00:29:02,348 --> 00:29:07,611 Were you in The Hangar the night Rade Tomic was murdered? -Yes. 257 00:29:30,724 --> 00:29:35,420 Did you go home when you left The Hangar? -Yes. 258 00:29:57,091 --> 00:29:59,544 Hello! -Don’t call me, I can’t talk. 259 00:29:59,825 --> 00:30:03,064 Where are you? -I told you I can’t talk. -Hello? 260 00:30:16,560 --> 00:30:18,812 What the fuck are you doing here? 261 00:30:19,839 --> 00:30:21,942 What are you doing here? 262 00:30:22,434 --> 00:30:25,766 Let’s get away from here. -Shut up, just shut up! 263 00:30:26,663 --> 00:30:30,405 Did you encounter anyone on the way home? -No. 264 00:30:35,171 --> 00:30:39,608 Do you know who placed the bomb below Rade’s car? -No. 265 00:30:41,603 --> 00:30:43,679 Who is there? 266 00:30:49,800 --> 00:30:51,896 Come out, pussy! 267 00:30:57,638 --> 00:30:59,789 Did Luka shoot Rade? 268 00:31:09,154 --> 00:31:11,291 Stop harassing him. 269 00:31:31,072 --> 00:31:36,320 Is it true that Luka shot Rade? -No, my brother isn’t a killer. 270 00:31:37,020 --> 00:31:41,377 It’s enough. And stop accusing Luka of being a murderer. 271 00:31:42,186 --> 00:31:44,517 My brother is not a murderer. 272 00:32:08,340 --> 00:32:10,607 Vanya, put him in the car. 273 00:32:11,416 --> 00:32:13,434 Wait! 274 00:32:29,831 --> 00:32:31,712 OK. 275 00:32:36,997 --> 00:32:40,535 What are you doing? -It must look like a mugging. Go! 276 00:32:55,943 --> 00:32:57,877 Wait, wait! 277 00:33:28,879 --> 00:33:30,935 Are you OK? -Yeah. 278 00:33:58,593 --> 00:34:00,694 We’re done. 279 00:34:10,588 --> 00:34:13,419 When are you coming to the precinct? -Soon. 280 00:34:13,627 --> 00:34:16,512 What happened with Boris’ chick? -Nothing. 281 00:34:16,720 --> 00:34:19,997 What do you mean? -Everything she said was nonsense. 282 00:34:20,206 --> 00:34:23,633 Yaksic, weren't you able to get something out of her? 283 00:34:23,841 --> 00:34:25,928 Gaga! -Yaksic, fuck... 284 00:34:26,994 --> 00:34:29,156 Go fuck yourself! 285 00:34:39,195 --> 00:34:41,288 Any success? 286 00:34:41,497 --> 00:34:45,373 Listen, the DNA from the pendant and the shell is a match. 287 00:34:45,599 --> 00:34:49,504 No match for the can and the shell. Everything’s in there. 288 00:34:53,180 --> 00:34:56,963 Dalibor, my man, thank you. -Give me a call sometimes. 289 00:34:57,193 --> 00:34:59,387 I’ll call you. -I have to run. 290 00:36:37,266 --> 00:36:39,300 Fuck! 291 00:36:40,323 --> 00:36:43,544 Man, I was in the precinct, took the polygraph, 292 00:36:43,752 --> 00:36:46,079 what do you want from me now? 293 00:36:53,250 --> 00:36:55,396 Is this your necklace? 294 00:37:03,386 --> 00:37:05,595 Yeah, I gave it to Petra, so? 295 00:37:15,660 --> 00:37:19,090 Hey, I know you’re at the bottom of the pyramid. 296 00:37:20,813 --> 00:37:23,180 I want to know who is on the top. 297 00:37:23,395 --> 00:37:26,058 I don’t know what you’re talking about. 298 00:37:28,939 --> 00:37:32,049 Did Luka tell you who Boris was working for? 299 00:37:33,386 --> 00:37:36,895 No, I know there was some guy when Boris beat up Luka. 300 00:37:39,111 --> 00:37:41,834 Why did he beat him? Who beat him? 301 00:37:43,755 --> 00:37:46,345 Boris blindfolded Luka and beat him 302 00:37:46,554 --> 00:37:50,748 and there was a guy there who scared the shit out of Boris. 303 00:37:52,511 --> 00:37:55,736 Why? -I don’t know why. My brother was killed 304 00:37:56,014 --> 00:38:00,658 and instead of finding his murderer you’re chasing me around. 305 00:38:03,867 --> 00:38:05,773 Yeah. 306 00:38:11,881 --> 00:38:14,687 I just want to know who killed Rade. 307 00:38:25,848 --> 00:38:29,683 My brother is not a killer, do you understand? -I know. 308 00:38:39,890 --> 00:38:42,093 Your phone is ringing. 309 00:38:51,530 --> 00:38:55,020 Hey, Marta. I can’t talk now, I’ll call you later. 310 00:38:58,066 --> 00:39:00,810 Am I free to go now? -I’ll drive you. 311 00:39:17,393 --> 00:39:21,173 Where were you really that morning between 5 and 6:30 AM? 312 00:39:22,352 --> 00:39:25,702 I heard you when you came home. -Stanislav asked me 313 00:39:25,910 --> 00:39:28,397 to take something and bring it home. 314 00:39:34,443 --> 00:39:36,450 The gun? 315 00:39:39,145 --> 00:39:41,093 Yes. 316 00:39:46,429 --> 00:39:48,762 Why does he need a gun? 317 00:39:51,869 --> 00:39:54,146 Because he’s an idiot. 318 00:40:17,065 --> 00:40:20,633 Impex Farma, company registered less than a month ago 319 00:40:21,484 --> 00:40:26,137 with minimum initial capital, has only one employee, Dunya Herak. 320 00:40:28,913 --> 00:40:33,533 She already worked as a consultant for pharmacological companies. 321 00:40:34,463 --> 00:40:38,453 The last company that hired her was Variable Corporation, 322 00:40:39,661 --> 00:40:42,530 that’s the data from the business register. 323 00:40:42,914 --> 00:40:45,707 Three offshore companies have lately founded 324 00:40:45,916 --> 00:40:48,608 15 pharmaceutical companies in Serbia. 325 00:40:49,497 --> 00:40:52,895 Names mean nothing to you, I couldn’t trace them, 326 00:40:53,824 --> 00:40:57,456 but these offshore companies might be behind it all. 327 00:41:00,723 --> 00:41:06,019 Do you want me to look into Dunya Herak? -I’ll do it myself. 328 00:41:10,623 --> 00:41:13,103 He says he’ll look into her himself. 329 00:41:17,589 --> 00:41:19,856 He doesn’t trust you. 330 00:42:31,936 --> 00:42:34,205 Why won’t they let him go already? 331 00:42:36,237 --> 00:42:39,441 If they are beating him, I’ll break their legs. 332 00:42:39,649 --> 00:42:42,105 And then I’ll break Stanislav’s legs, 333 00:42:42,321 --> 00:42:44,904 so that he can’t go to hell anymore. 334 00:42:54,842 --> 00:42:57,052 Why are you yelling? 335 00:42:58,015 --> 00:43:00,287 When we searched Stanislav’s room, 336 00:43:00,501 --> 00:43:03,065 we found several packets of marijuana. 337 00:43:03,273 --> 00:43:05,729 It’s not his, he has other problems, 338 00:43:05,938 --> 00:43:09,139 he has nothing to do with drugs. He was scared 339 00:43:09,352 --> 00:43:13,567 during the interrogation, that's why he said all those things. 340 00:43:13,778 --> 00:43:17,310 Put out your cigarette, smoking is forbidden here. 341 00:43:17,524 --> 00:43:19,488 I’m sorry. 342 00:43:19,815 --> 00:43:22,723 His gun wasn’t fired, but he’ll serve time 343 00:43:22,932 --> 00:43:26,303 for illegal possession of weapons and drug dealing. 344 00:43:26,521 --> 00:43:28,993 Wait, wait, what will happen to him? 345 00:43:29,202 --> 00:43:31,868 What happens to all drug dealers? 346 00:43:47,303 --> 00:43:50,246 They’re not sure yet, but both Luka and Vanya 347 00:43:50,460 --> 00:43:53,185 have something to do with Rade’s murder. 348 00:43:55,316 --> 00:43:57,277 Hello? 349 00:43:57,973 --> 00:44:00,110 Strahinya, are you there? 350 00:44:28,520 --> 00:44:31,026 Sir, are you OK? -Yeah, what happened? 351 00:44:31,234 --> 00:44:34,477 The kitchen caught fire. The firemen just arrived. 352 00:44:34,685 --> 00:44:37,976 I’m sorry, I didn’t know you were in the office. 353 00:45:03,462 --> 00:45:05,695 Eat everything on your plate. 354 00:45:16,352 --> 00:45:18,858 Milk is good for your bones. 355 00:45:30,278 --> 00:45:32,551 Mum, man, don’t cry. 356 00:45:33,888 --> 00:45:36,977 Vanya, man, you got food around your mouth. 357 00:46:09,393 --> 00:46:12,554 Hey, mum. -Hi, love, how are you? 358 00:46:15,396 --> 00:46:17,650 Nothing, the usual. 359 00:46:21,098 --> 00:46:23,350 Is everything OK? 360 00:46:26,638 --> 00:46:28,903 Everything is fine. 361 00:46:29,111 --> 00:46:32,068 Really? -Yeah, how are you? 362 00:46:32,981 --> 00:46:36,157 I’m OK. You sound funny, what is going on? 363 00:46:38,076 --> 00:46:40,315 We just miss you here. 364 00:46:41,535 --> 00:46:45,346 Kiki, only two more months. It’ll be over in a flash. 365 00:46:46,022 --> 00:46:48,202 Maybe for you. 366 00:46:49,142 --> 00:46:52,393 Don’t be like that, we have waited for so long. 367 00:46:53,036 --> 00:46:56,308 I was little. -You’re still my little girl. 368 00:46:58,115 --> 00:47:00,504 You’ll always be my little girl. 369 00:47:01,482 --> 00:47:03,622 My love. 370 00:47:04,897 --> 00:47:07,044 My lovely girl. 371 00:47:10,078 --> 00:47:14,115 Honey, I have to go. I’ll call you as soon as I can. -OK. 372 00:47:15,170 --> 00:47:16,992 I love you. 373 00:47:17,830 --> 00:47:19,830 Bye! 374 00:47:21,602 --> 00:47:23,498 Petra! 375 00:47:25,596 --> 00:47:27,707 Petra, goddammit! 376 00:47:29,041 --> 00:47:31,056 Come here! 377 00:47:35,800 --> 00:47:39,323 What? -Your school psychologist got arrested. 378 00:47:39,601 --> 00:47:41,937 No shit? -It says right here. 379 00:47:42,333 --> 00:47:44,738 They found marijuana in his cabinet. 380 00:47:45,001 --> 00:47:47,193 It was an anonymous tip. 381 00:47:51,529 --> 00:47:53,882 You’d be safer with Lenka in prison 382 00:47:54,128 --> 00:47:56,445 than in that school of yours. 383 00:48:16,315 --> 00:48:18,058 Ivana. 384 00:48:21,968 --> 00:48:24,128 When did you get out? 385 00:48:25,803 --> 00:48:27,857 Good conduct. 386 00:49:15,118 --> 00:49:17,229 What now? 387 00:49:21,338 --> 00:49:23,441 Tell me. 388 00:49:25,383 --> 00:49:27,442 Come on. 389 00:49:34,389 --> 00:49:36,694 I need a burner. -No way. 390 00:49:37,998 --> 00:49:40,620 I’ll give it back tomorrow. -No way. 391 00:49:45,879 --> 00:49:47,589 No? 392 00:49:52,212 --> 00:49:53,921 Fine. 393 00:49:58,411 --> 00:50:00,608 Happy birthday to you! 394 00:50:01,804 --> 00:50:04,063 Oh, come on, guys! 395 00:50:04,990 --> 00:50:09,552 Happy birthday to you! Happy birthday, dear boss! 396 00:50:17,376 --> 00:50:20,799 Guys, thank you! -Rapayic, call the accordionist. 397 00:50:21,013 --> 00:50:23,969 No, no, are you crazy? I didn’t have a child, 398 00:50:24,177 --> 00:50:27,316 it’s just my birthday. -Call the accordionist. 399 00:50:28,629 --> 00:50:31,254 And you see with Radmila about the son. 400 00:50:31,463 --> 00:50:34,027 Radmila and I are done with that job. 401 00:50:34,235 --> 00:50:36,526 Cheers! Thank you, guys! 402 00:51:19,077 --> 00:51:21,780 I was busy today, I couldn’t call you. 403 00:51:22,104 --> 00:51:24,234 I know, no problem. 404 00:51:36,819 --> 00:51:39,214 That’s never gonna change. 405 00:51:43,064 --> 00:51:45,237 What? 406 00:51:49,094 --> 00:51:51,457 I can’t go through it all again. 407 00:51:56,040 --> 00:51:58,228 Through what? 408 00:52:24,198 --> 00:52:28,226 Should I be quiet or ask you how you are? -Why? 409 00:52:31,361 --> 00:52:33,671 I really screamed at you today. 410 00:52:34,204 --> 00:52:36,319 Give me a cigarette. -Why? 411 00:52:39,102 --> 00:52:41,288 What happened? 412 00:52:41,934 --> 00:52:44,073 Give it to me. 413 00:52:45,370 --> 00:52:48,063 What is it, Yaksic? -I’m fine, really. 414 00:52:57,861 --> 00:53:00,538 You met Boris’ chick today? -Yeah. -And? 415 00:53:01,266 --> 00:53:03,393 She knows nothing. 416 00:53:03,601 --> 00:53:06,974 What do you mean? -They never talked about work. 417 00:53:07,190 --> 00:53:09,575 She mentioned a guy named Caya. 418 00:53:10,166 --> 00:53:13,703 The fourth department doesn't know anything about him. 419 00:53:13,911 --> 00:53:16,421 What does he look like? -I don't know. 420 00:53:16,630 --> 00:53:20,311 Her kid heard that Caya was a fan of Atletico. 421 00:53:22,053 --> 00:53:25,895 And that he had a football signed by all Atletico players. 422 00:53:26,103 --> 00:53:28,260 Atletico? -Yeah. 423 00:53:32,082 --> 00:53:34,267 Let’s go inside. 424 00:54:26,481 --> 00:54:28,846 Where is the owner? -He left. 425 00:55:07,347 --> 00:55:10,249 END OF EPISODE 8 32178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.