All language subtitles for The Collector - S03E10 - The Media Baron

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:04,330 Previously on The Collector. 2 00:00:06,889 --> 00:00:08,189 Maya, he knew this would happen. 3 00:00:08,509 --> 00:00:10,570 He knew that you'd find out about the bad luck early. 4 00:00:10,869 --> 00:00:13,060 They're not going to hell! This is crazy! 5 00:00:15,650 --> 00:00:19,379 How can I go to hell for something that I don't even remember? 6 00:00:19,730 --> 00:00:22,000 His powers are beyond anything that you can imagine. 7 00:00:22,320 --> 00:00:25,679 But, Stephanie, she's getting hurt the way I did. 8 00:00:25,980 --> 00:00:27,440 You don't know what you're up against, Maya. 9 00:00:29,199 --> 00:00:33,770 Hank goes on abusing her for another seven years while I sit around and do nothing. 10 00:00:36,310 --> 00:00:37,350 I know how to stop this. 11 00:00:37,929 --> 00:00:40,719 You can take me early. You're talking about an eternity in hell. 12 00:00:40,740 --> 00:00:44,100 But it'll get that little girl out of hell. Push the button. 13 00:00:45,200 --> 00:00:45,630 Push it! 14 00:00:55,189 --> 00:00:55,590 What happened? 15 00:00:57,909 --> 00:00:58,590 It didn't work. 16 00:00:58,909 --> 00:00:59,359 It's over. 17 00:00:59,859 --> 00:01:01,859 You're saved. What? 18 00:01:02,600 --> 00:01:03,039 You didn't. 19 00:01:03,060 --> 00:01:05,439 I don't understand. 20 00:01:06,299 --> 00:01:08,769 You were ready to go to hell early to save that little girl. 21 00:01:10,250 --> 00:01:13,359 Collectors all over the world try and get their clients to go early, 22 00:01:13,359 --> 00:01:14,549 and everybody clings to life. 23 00:01:15,549 --> 00:01:16,890 No matter what kind of pain they're in. 24 00:01:21,099 --> 00:01:24,700 But you were willing to give up yours to save someone else. That redeemed your soul. 25 00:02:26,349 --> 00:02:31,409 I'm okay. Is that him? 26 00:02:46,930 --> 00:02:48,539 Nobody's calling to say thanks. 27 00:02:50,199 --> 00:02:50,599 For what? 28 00:02:51,139 --> 00:02:52,659 Letting your lady friend off the hook. 29 00:02:54,210 --> 00:02:56,509 You didn't do her any favors. She saved herself. 30 00:02:56,930 --> 00:02:59,590 Yes, old Scratch got his horns tweaked. 31 00:02:59,610 --> 00:03:02,430 But these survivors of yours present an interesting problem. 32 00:03:02,900 --> 00:03:04,919 How's she going to handle it now that she knows? 33 00:03:05,479 --> 00:03:07,639 Now that she sees things as they really are? 34 00:03:08,770 --> 00:03:12,469 Was it the Apostle Charlie who asked, can a devil open the eyes of the blind? 35 00:03:13,210 --> 00:03:14,830 It was John, and I'm hanging up. 36 00:03:15,389 --> 00:03:17,389 Sorry, Moses. You'll have to wait a little 37 00:03:17,389 --> 00:03:18,599 longer before you enter the Promised Land. 38 00:03:19,719 --> 00:03:19,879 No. 39 00:03:21,000 --> 00:03:23,659 I don't want another name right now. Then I'll give you a face instead. 40 00:03:25,780 --> 00:03:26,210 As you know, 41 00:03:41,379 --> 00:03:45,099 Global Star Network has holdings in every sector of the media world. 42 00:03:45,639 --> 00:03:50,259 Though, as CEO, I still see myself as a simple newspaper reporter. 43 00:03:50,900 --> 00:03:54,439 Like any man, I've only so much time. 44 00:03:55,139 --> 00:03:56,539 And that is why I've chosen another. 45 00:03:57,500 --> 00:04:00,169 A successor to the leadership of GSN. 46 00:04:04,099 --> 00:04:06,439 So that guy, Warren Park, he sold his soul too? 47 00:04:07,430 --> 00:04:08,349 Yeah. 48 00:04:08,389 --> 00:04:11,009 So you have to go. 49 00:04:12,449 --> 00:04:12,990 I can wait. 50 00:04:14,849 --> 00:04:16,149 But you waited if it was me. 51 00:04:17,350 --> 00:04:20,709 But after much deliberation, I've chosen... 52 00:04:22,000 --> 00:04:22,439 My son, Ian. 53 00:04:22,600 --> 00:04:30,110 I want to be with you. 54 00:04:30,689 --> 00:04:34,389 He said, you must be the change you want to see in the world. 55 00:04:38,310 --> 00:04:39,810 I'm okay. Go make someone else okay. 56 00:04:40,389 --> 00:04:41,860 Come back to me. 57 00:04:42,779 --> 00:04:44,800 Okay. 58 00:04:57,810 --> 00:04:59,839 The legacy of Warren Park will live on. 59 00:05:24,329 --> 00:05:25,649 You'll need all new furniture. 60 00:05:26,649 --> 00:05:28,250 You want to send the right message. Oh, 61 00:05:28,250 --> 00:05:30,079 and have security check out that stalker that was 62 00:05:30,079 --> 00:05:31,500 hanging around outside my place last night. 63 00:05:31,680 --> 00:05:31,920 Okay. 64 00:05:33,000 --> 00:05:33,279 Damn it. 65 00:05:33,899 --> 00:05:37,069 Where is that translator? I got a conference call with, what's his name, 66 00:05:37,069 --> 00:05:39,350 the Chinese bureaucrat in ten minutes. Zhang? Yeah, right. 67 00:05:39,430 --> 00:05:39,790 He's the one. 68 00:05:40,129 --> 00:05:42,290 You gonna use him as a source on the corruption scandal? 69 00:05:42,550 --> 00:05:43,009 Hell no. 70 00:05:43,509 --> 00:05:44,430 I'm gonna apologize. 71 00:05:45,050 --> 00:05:46,009 For what? For this. 72 00:05:46,610 --> 00:05:48,209 They were way out of line publishing this story. 73 00:05:48,569 --> 00:05:50,540 What do you mean a member of the Ministry of Culture 74 00:05:50,540 --> 00:05:51,790 got caught with millions in bribe money? 75 00:05:52,149 --> 00:05:53,370 Everything they reported was the truth. 76 00:05:53,490 --> 00:05:57,759 Ian, we have holdings in every market in Europe and North America. 77 00:05:58,259 --> 00:06:01,399 Asia is the future, and we have to get there before anybody else does. 78 00:06:01,600 --> 00:06:04,899 Which is why I need that damn Chinese translator. Find him, people. 79 00:06:05,790 --> 00:06:08,519 But you're going to publicly repudiate the London Star, our oldest property, 80 00:06:08,519 --> 00:06:10,120 just to open the door into China? 81 00:06:10,680 --> 00:06:13,000 That'll ruin their reputation. It could put them out of business. 82 00:06:13,019 --> 00:06:15,720 Sometimes we have to sacrifice one of our own for the good of the company. 83 00:06:16,519 --> 00:06:16,879 Right, boss? 84 00:06:17,220 --> 00:06:19,689 He's your boss now, Tessa. He's the face of GSN. 85 00:06:20,370 --> 00:06:22,649 I'll expect you to show him the same loyalty you've always shown me. 86 00:06:23,470 --> 00:06:24,790 Oh, I will, sir. 87 00:06:27,040 --> 00:06:30,110 You speak Mandarin like a native. 88 00:06:31,029 --> 00:06:32,670 Or a spy. You're the translator? 89 00:06:33,829 --> 00:06:36,250 You're late. We'll discuss this later. Come on. 90 00:06:38,100 --> 00:06:39,759 Everything you're about to hear is confidential, 91 00:06:39,759 --> 00:06:42,439 so I assume you know the penalties. We're talking about my business. 92 00:06:42,459 --> 00:06:45,519 The penalty I'm hearing about is the one you're two days away from suffering. 93 00:06:46,759 --> 00:06:48,339 Your security guards can keep me out of your house, 94 00:06:48,339 --> 00:06:49,920 but they can't keep you out of going to hell. 95 00:06:50,839 --> 00:06:52,759 If you work with me, maybe I can. 96 00:06:55,180 --> 00:06:56,240 Who or what are you? 97 00:06:58,160 --> 00:06:59,720 Someone wants to help you find redemption? 98 00:07:01,720 --> 00:07:02,420 How would I do that? 99 00:07:02,959 --> 00:07:05,000 By making amends for the damage done by your deal. 100 00:07:05,560 --> 00:07:09,170 What damage have I done? Read about yourself in any newspaper you don't own, Mr. 101 00:07:09,170 --> 00:07:11,910 Park. The consensus is that you've reaped obscene 102 00:07:11,910 --> 00:07:14,240 profits by presenting the world with a biased, 103 00:07:14,240 --> 00:07:15,699 self-serving manipulation of the news. 104 00:07:16,319 --> 00:07:18,959 The damage you've done could be on a global scale. I sold my... 105 00:07:21,329 --> 00:07:26,339 I sold my soul to build this company for my son. All that matters to me is Ian. 106 00:07:31,980 --> 00:07:33,579 I think I'll make someone else okay. 107 00:07:35,290 --> 00:07:36,790 Bible study again, huh? 108 00:07:37,290 --> 00:07:39,470 You're getting very pious, Reverend Gabriel. 109 00:07:41,540 --> 00:07:43,720 But on the seventh day, God said, let there be pepperoni. 110 00:07:45,500 --> 00:07:47,000 No reading at the table. 111 00:07:49,529 --> 00:07:51,009 And if you don't talk to me, 112 00:07:51,009 --> 00:07:52,920 you're going to have to hear every detail about 113 00:07:52,920 --> 00:07:54,829 my first day checking people in at the ER. 114 00:07:54,850 --> 00:07:57,220 And let me tell you, it's not something you 115 00:07:57,220 --> 00:07:59,319 want to hear while you're looking at pizza. 116 00:08:07,420 --> 00:08:09,300 There's no accident you found this Bible, Gabe. 117 00:08:10,240 --> 00:08:13,589 You've been looking for answers, and it's time for you to get some. 118 00:08:30,680 --> 00:08:34,240 So Hank just stopped what he was doing to Steffi just like that? 119 00:08:43,169 --> 00:08:49,679 Yeah, Julian, look, I know it's confusing, but I just... I can't talk about it. 120 00:08:57,429 --> 00:09:00,690 No, it's fine. You've been there longer than I have. 121 00:09:02,789 --> 00:09:03,649 I'll find something else. 122 00:09:06,720 --> 00:09:07,440 Yeah, okay. 123 00:09:09,659 --> 00:09:15,519 Jillian, I am so... Sorry. 124 00:09:26,269 --> 00:09:29,070 Sam McFetter of the Watchdog Group, People Protecting the Planet, 125 00:09:29,070 --> 00:09:31,879 has pointed a finger at local ranching and automotive industries, 126 00:09:31,879 --> 00:09:34,129 claiming that their failure to regulate emissions... Maya, 127 00:09:34,129 --> 00:09:35,809 I've been trying to call you. 128 00:09:36,230 --> 00:09:38,350 And I made sure you didn't reach her. What? 129 00:09:39,029 --> 00:09:43,679 Think, dear boy. The wall has come down. She has a million questions. 130 00:09:43,779 --> 00:09:45,000 She wants to know everything about you. 131 00:09:46,220 --> 00:09:50,340 She has a right to know. She wants to know so she can be part of your life. 132 00:09:51,000 --> 00:09:53,179 She dreams of a husband, Morgan, of children. 133 00:09:53,899 --> 00:09:55,179 Can you offer her those things? 134 00:09:55,779 --> 00:09:56,899 You're a collector, Morgan. 135 00:09:57,460 --> 00:09:59,440 Dreams are for human beings. 136 00:10:10,220 --> 00:10:12,470 So, Mr. Zhang, suddenly you speak English. Well, good. 137 00:10:13,330 --> 00:10:15,070 Well, then, you can tell me the good news. 138 00:10:16,490 --> 00:10:18,210 Is the minister going to approve our broadcast license? 139 00:10:20,029 --> 00:10:23,500 What the hell are you talking about? The London Star is printing a full retraction. 140 00:10:24,860 --> 00:10:28,639 On my... Story was true. 141 00:10:29,179 --> 00:10:32,659 Warren Park is forcing one of his own newspapers to lie, and do you know why? 142 00:10:33,379 --> 00:10:35,549 Because he was the one bribing that government official 143 00:10:35,549 --> 00:10:37,960 so that he can take over the news in China, 144 00:10:37,960 --> 00:10:40,129 just like he's taken it over in our country. 145 00:10:40,629 --> 00:10:42,929 Warren Park won't be satisfied until the only news 146 00:10:42,929 --> 00:10:46,009 in the world is the news he thinks is fit to print. 147 00:10:46,149 --> 00:10:51,570 He has broken the law. And now we can smash Global Star Network, put an end to GSN. 148 00:10:52,559 --> 00:10:56,279 Put an end to GSN! Put an end to GSN! 149 00:10:56,600 --> 00:11:01,070 Put an end to... Put an end to GSN! 150 00:11:01,370 --> 00:11:03,029 Put an end to GSN! 151 00:11:03,409 --> 00:11:05,710 I'm Tessa Wolfe, and this has been a GSN Newsbreak. 152 00:11:10,250 --> 00:11:11,950 I want to know where Naomi Grant got this photo. 153 00:11:12,590 --> 00:11:14,320 Dad, photos get around the internet now. 154 00:11:14,360 --> 00:11:16,379 They could have pulled that off the London Star's website. 155 00:11:16,480 --> 00:11:17,659 The Star never ran the photo. 156 00:11:18,620 --> 00:11:20,019 Somebody's trying to sabotage this deal. 157 00:11:20,320 --> 00:11:23,779 Sorry, Chief. All the other networks were covering that rally, so I ran the story. 158 00:11:24,000 --> 00:11:25,399 But I thought Naomi Grant was a kook. 159 00:11:26,159 --> 00:11:27,960 I didn't know you really were bribing that Chinese guy. 160 00:11:28,159 --> 00:11:29,840 I wasn't. It was just a meeting. 161 00:11:30,580 --> 00:11:33,019 I meet with thousands of people every year. It doesn't mean I'm bribing them all. 162 00:11:33,179 --> 00:11:34,320 No, that would be expensive. 163 00:11:36,220 --> 00:11:38,940 I have an idea who did this, and believe me, I'm going to do something about it. 164 00:11:39,120 --> 00:11:41,639 In the meantime, Ian, you give Zhang on the phone due damage control. 165 00:11:42,899 --> 00:11:44,769 I don't know. Maybe we shouldn't dig ourselves in deeper. 166 00:11:45,129 --> 00:11:47,629 We could back off and find a cleaner way into China. 167 00:11:47,669 --> 00:11:50,350 That's not what I want to hear from the new CEO of GSN. 168 00:11:50,549 --> 00:11:52,230 We don't go backward. We go forward. 169 00:12:04,909 --> 00:12:07,190 As you get older, the complexities will become clearer. 170 00:12:08,129 --> 00:12:15,220 But sometimes you have to sell your soul a little to make things happen. 171 00:12:15,240 --> 00:12:19,639 Mr. Park, your 9 o'clock is here. Do you want me to send him in? 172 00:12:20,360 --> 00:12:20,600 No. 173 00:12:21,460 --> 00:12:22,539 I want to do this in the open. 174 00:12:23,259 --> 00:12:24,129 I'll see him in the newsroom. 175 00:12:28,509 --> 00:12:29,889 I told security not to let you in. 176 00:12:30,470 --> 00:12:31,889 I've been working for the devil a long time. 177 00:12:31,909 --> 00:12:32,929 I don't need an invitation. 178 00:12:32,970 --> 00:12:34,769 I thought I made it clear I'm not interested in your help. 179 00:12:34,970 --> 00:12:37,190 I saw the rally on TV. I thought you might change your mind. 180 00:12:37,210 --> 00:12:38,409 It's a blip. I'm on your setback. 181 00:12:38,879 --> 00:12:41,639 The devil's going to dismantle your media empire in the next 36 hours. 182 00:12:41,659 --> 00:12:44,100 He's counting on you trying to prevent it so you won't work on redemption. 183 00:12:44,159 --> 00:12:45,299 Sounds like he knows me better than you do. 184 00:12:46,179 --> 00:12:48,440 Mr. Park, if you work with me, there'll be a moment. 185 00:12:49,039 --> 00:12:49,580 Just a moment. 186 00:12:50,120 --> 00:12:51,730 Well, you'll have a choice about the fate of your soul. 187 00:12:52,549 --> 00:12:53,529 Don't deny yourself that. 188 00:12:55,809 --> 00:12:57,210 I made my choice a long time ago. 189 00:12:58,710 --> 00:12:59,210 Sanderson! 190 00:13:00,110 --> 00:13:02,509 Mr. Sanderson, I'm here about your deal. 191 00:13:03,889 --> 00:13:07,259 I hope you got a hell of a lot of money for betraying every person in this newsroom. 192 00:13:09,200 --> 00:13:12,279 I'm sorry, what? You were working for me when you were in China, 193 00:13:12,279 --> 00:13:15,159 and now you're using the photos that I paid for to smear my reputation. 194 00:13:15,179 --> 00:13:15,879 No, Mr. Park. 195 00:13:16,440 --> 00:13:18,480 Naomi Grant did not get those photos from me, I swear. 196 00:13:18,559 --> 00:13:19,860 Save your swear until you get into court. 197 00:13:20,340 --> 00:13:20,659 That's right. 198 00:13:21,360 --> 00:13:23,299 I'm not just going to fire you. I'm going to ruin you. 199 00:13:23,519 --> 00:13:25,850 You're going to find out what the penalty is for interfering with my business. 200 00:13:28,210 --> 00:13:29,029 He's big on penalties. 201 00:13:33,289 --> 00:13:35,230 What the hell is going on here? I made my amends. 202 00:13:35,269 --> 00:13:37,120 You said it was over. You said I was free. 203 00:13:37,299 --> 00:13:39,320 You did. You are. This isn't about you. Oh, 204 00:13:39,320 --> 00:13:41,299 but you just happen to be standing next to my boss 205 00:13:41,299 --> 00:13:43,100 when he promises to destroy the rest of my life. 206 00:13:43,340 --> 00:13:45,870 What am I supposed to think? That's just a coincidence? Huh? No. 207 00:13:47,009 --> 00:13:49,529 I don't know why the devil pulled you into this if he has, 208 00:13:49,529 --> 00:13:51,669 but now that you're here, I could really use your help. 209 00:13:51,929 --> 00:13:52,269 My help? 210 00:13:53,409 --> 00:13:53,750 For what? 211 00:13:55,080 --> 00:13:55,980 To save him, huh? 212 00:13:57,379 --> 00:13:59,259 Son of a bitch just fired me in front of the whole newsroom. 213 00:13:59,279 --> 00:14:00,059 You know why he did that? 214 00:14:01,059 --> 00:14:03,320 To scare the hell out of every other poor sap in here. 215 00:14:04,360 --> 00:14:06,700 Warren Park's business strategy. Number 27. 216 00:14:09,240 --> 00:14:11,129 Best way to stay up is to keep everyone else down. 217 00:14:11,139 --> 00:14:13,850 There was a time when you thought you were unforgivable, too. 218 00:14:15,899 --> 00:14:16,500 Let me tell you something. 219 00:14:17,000 --> 00:14:19,080 The last two years, I've been all over the world. 220 00:14:19,840 --> 00:14:21,879 I went back, I revisited every disaster, every accident, 221 00:14:21,879 --> 00:14:24,820 every violent crime that happened so that I could get that perfect photo, 222 00:14:24,820 --> 00:14:30,759 and I counted up the people that died because of my deal. 142 innocent people, man. 223 00:14:36,799 --> 00:14:39,980 I tried contacting the woman who ran that rally, Naomi Grant. 224 00:14:40,700 --> 00:14:41,879 Well, I guess she wouldn't talk to you, right? 225 00:14:44,309 --> 00:14:47,320 She's a little paranoid, but I guess that goes with the territory when 226 00:14:47,320 --> 00:14:49,809 your life's work is tearing down the establishment. You know her? 227 00:14:50,490 --> 00:14:50,690 Yeah. 228 00:14:52,769 --> 00:14:55,700 Look, if you're thinking what I think you're thinking, you should know Naomi Grant. 229 00:14:56,460 --> 00:14:57,700 She creates her own bad luck. 230 00:15:03,139 --> 00:15:03,700 Never go back. 231 00:15:04,580 --> 00:15:08,700 Always go forward. Have patience, as well as you have faith. 232 00:15:33,529 --> 00:15:34,330 You miss him, huh? 233 00:15:35,549 --> 00:15:38,429 Oh, I see well enough, boy. 234 00:15:43,200 --> 00:15:44,139 I see what's in here. 235 00:15:48,429 --> 00:15:49,009 Easy, boy. 236 00:15:49,629 --> 00:15:53,009 I think it's time you and I had a little chat about your father. 237 00:15:55,679 --> 00:15:56,200 An angel. 238 00:15:57,110 --> 00:15:58,570 That's what he calls himself, am I right? 239 00:16:03,809 --> 00:16:08,139 When you lose your eyes, boy, you learn something very important. 240 00:16:09,539 --> 00:16:11,039 People don't really see what's there. 241 00:16:12,159 --> 00:16:13,379 They see what they want to see. 242 00:16:14,080 --> 00:16:14,419 And you? 243 00:16:15,600 --> 00:16:16,559 You want to see your dad. 244 00:16:19,110 --> 00:16:20,190 Somebody's lying, Gabe. 245 00:16:21,169 --> 00:16:21,730 Could be me. 246 00:16:23,330 --> 00:16:24,990 But I'll tell you one thing that is true. 247 00:16:26,720 --> 00:16:29,799 Your father didn't die in any car accident. 248 00:16:32,590 --> 00:16:33,649 He made a deal with me. 249 00:16:35,750 --> 00:16:38,899 It's time, Mr. Hollister. Please, watch it. You can't take me here. 250 00:16:51,539 --> 00:16:51,960 Electric. 251 00:16:53,159 --> 00:16:54,879 You save the world your way, I'll save it mine. 252 00:17:06,309 --> 00:17:06,650 Naomi? 253 00:17:12,160 --> 00:17:13,319 Good to see you. 254 00:17:15,640 --> 00:17:16,950 Still working for the dark side? 255 00:17:17,769 --> 00:17:19,190 Actually, I got fired an hour ago. 256 00:17:19,910 --> 00:17:21,109 Congratulations. 257 00:17:21,150 --> 00:17:21,410 Yeah. 258 00:17:23,210 --> 00:17:24,549 Who's your friend? 259 00:17:24,809 --> 00:17:25,289 Morgan Pym. 260 00:17:26,670 --> 00:17:27,640 You're the one who called. 261 00:17:28,529 --> 00:17:30,250 It's okay. I mean, I can vouch for him. 262 00:17:30,869 --> 00:17:32,940 I'm interested in where you got the photo you were 263 00:17:32,940 --> 00:17:34,599 using as a backdrop during the rally yesterday. 264 00:17:35,220 --> 00:17:36,819 And why would you be interested in that? 265 00:17:37,160 --> 00:17:39,710 I read the original article in the London Star about 266 00:17:39,710 --> 00:17:41,750 the ministry official who got caught taking bribes. 267 00:17:42,970 --> 00:17:44,549 That article didn't even mention Warren Park. 268 00:17:46,039 --> 00:17:49,039 I'm guessing whoever gave you the photo also gave you some inside information. 269 00:17:49,359 --> 00:17:52,980 That photo's what got me fired. The truth could keep me out of court. 270 00:17:56,569 --> 00:17:57,130 You see this? 271 00:18:00,410 --> 00:18:01,490 Belonged to my grandfather. 272 00:18:02,759 --> 00:18:06,779 He set the first issue of the Langley Weekly by hand using this printing press. 273 00:18:08,059 --> 00:18:09,059 You know why I still have it? 274 00:18:12,789 --> 00:18:15,190 Because it represents journalistic integrity. 275 00:18:16,450 --> 00:18:18,910 Do you know what the first rule of journalistic integrity is? 276 00:18:18,930 --> 00:18:21,950 I'm guessing you're going to say protect your sources. 277 00:18:24,569 --> 00:18:28,630 Well, I guess you shouldn't leave this lying around. 278 00:18:39,680 --> 00:18:42,960 Yeah, no, I know. Thanks. I'll call you back. 279 00:18:44,740 --> 00:18:45,859 You heard about the stock price? 280 00:18:46,400 --> 00:18:46,799 Off 20%. 281 00:18:47,859 --> 00:18:50,160 I'm guessing your inheritance just went down about a billion dollars. 282 00:18:50,660 --> 00:18:51,900 Did you need something, Tessa? 283 00:18:52,359 --> 00:18:54,779 Yeah, I need you to take the wheel if you are going to be driving the car. 284 00:18:55,440 --> 00:18:58,170 I mean, Warren still talks about selling newspapers. For Christ's sake, 285 00:18:58,170 --> 00:18:59,920 no one needs newspapers anymore. 286 00:19:01,380 --> 00:19:03,420 He is stuck in the past, and if someone doesn't do something... 287 00:19:04,970 --> 00:19:06,990 He's going to take us all down with him, boss. 288 00:19:09,710 --> 00:19:11,130 Sorry, Dad, no luck with Zhang yet. 289 00:19:11,690 --> 00:19:12,420 They want me out. 290 00:19:13,059 --> 00:19:13,779 What? Who? 291 00:19:14,259 --> 00:19:14,700 The board. 292 00:19:15,400 --> 00:19:16,579 They want me out as chairman. 293 00:19:17,420 --> 00:19:20,490 That can't happen. This is my company. I paid for it. 294 00:19:20,509 --> 00:19:21,829 Of course not. They're just nervous. 295 00:19:29,990 --> 00:19:31,029 You're a good boy, Ian. 296 00:19:41,970 --> 00:19:43,049 It's a very annoying quality. 297 00:19:43,069 --> 00:19:46,339 I thought maybe you'd change your mind once things started to fall apart. 298 00:19:46,359 --> 00:19:48,099 I thought the devil's been keeping you up to date. 299 00:19:48,119 --> 00:19:52,720 The devil doesn't tell me anything. This is the way it always works. 300 00:19:53,220 --> 00:19:54,329 You're losing everything you bargained for, 301 00:19:54,329 --> 00:19:55,980 and there's nothing you can do to stop it. 302 00:19:56,119 --> 00:19:57,059 Oh, I wouldn't say that's true. 303 00:19:58,309 --> 00:19:59,890 Did you know I started out as a photographer? 304 00:20:00,269 --> 00:20:01,710 Yeah, just like your friend Mr. Sanderson. 305 00:20:02,289 --> 00:20:03,769 And I've kept up my darkroom skills. 306 00:20:04,430 --> 00:20:07,190 Well, it's all software now. 307 00:20:08,069 --> 00:20:10,380 But anyway, when the devil decided to use Sanderson's 308 00:20:10,380 --> 00:20:12,950 photos to ruin me, I thought, what a good idea. 309 00:20:17,039 --> 00:20:18,920 I knew more about the bribery scandal than I was saying. 310 00:20:19,619 --> 00:20:24,440 But there are two sides to every story, as every good journalist knows. 311 00:20:25,750 --> 00:20:26,450 Tomorrow's edition. 312 00:20:27,529 --> 00:20:29,190 The devil's clever, but he's not Warren Park. 313 00:20:37,740 --> 00:20:38,450 This photo's fake. 314 00:20:39,230 --> 00:20:40,849 I doubt Naomi Grant's even been to China. 315 00:20:41,230 --> 00:20:43,789 A lie travels around the world while the truth is still putting on its pants. 316 00:20:44,029 --> 00:20:45,190 Surely the devil taught you that one. 317 00:20:46,079 --> 00:20:48,180 You're just making things worse. How can I make them worse? 318 00:20:49,220 --> 00:20:51,900 The devil isn't just after my soul. He's after everything I've built. 319 00:20:52,569 --> 00:20:53,849 You expect me to sit still for that? 320 00:20:54,089 --> 00:20:56,250 I expect you to forget about your business and 321 00:20:56,250 --> 00:20:58,160 try to save yourself an eternity of suffering. 322 00:20:58,259 --> 00:21:00,809 Don't be a fool. I'm not going to win any popularity 323 00:21:00,809 --> 00:21:02,509 contest in the 19 hours I've got left. 324 00:21:06,019 --> 00:21:09,440 And that's a fight I'm damn sure not going to walk away from. 325 00:21:09,940 --> 00:21:13,220 You can't win. The devil isn't just using photographs to destroy you. 326 00:21:13,660 --> 00:21:14,920 He's using your own people. 327 00:21:15,660 --> 00:21:16,640 Don't try to manipulate me. 328 00:21:17,220 --> 00:21:20,089 I trust my own people a whole lot more than I trust some 329 00:21:20,089 --> 00:21:23,160 messenger sent by the devil to supposedly do me a favor. So next time... 330 00:21:24,500 --> 00:21:26,200 Come back with a white flag or don't come back at all. 331 00:21:35,849 --> 00:21:39,009 Billy, I'm fine. You guys didn't have to check up on me. 332 00:21:39,609 --> 00:21:40,589 We were worried about you. 333 00:21:41,130 --> 00:21:43,019 And we didn't have anything in the house for breakfast. 334 00:21:44,319 --> 00:21:49,529 So, what's going on? He's got homework? 335 00:21:51,009 --> 00:21:52,509 I wish he did his homework like that. 336 00:21:53,809 --> 00:21:57,390 He's, um, actually copying words of the Bible. 337 00:21:57,410 --> 00:22:00,990 At least this obsession is improving his handwriting. 338 00:22:03,309 --> 00:22:06,720 I don't think I've ever read the Bible. Maybe it's time. 339 00:22:12,009 --> 00:22:14,430 Pretty stupid, huh? It's true. 340 00:22:32,359 --> 00:22:35,970 The devil lies a lot, but he was telling the truth about that. 341 00:22:35,990 --> 00:22:38,569 I did make a deal with him. 342 00:22:40,289 --> 00:22:42,279 A deal to have a son. 343 00:22:44,539 --> 00:22:50,009 A special son. I knew you'd be special even before you were born. 344 00:22:51,480 --> 00:22:52,539 Even before I met your mom. 345 00:22:54,339 --> 00:22:55,240 I'll tell you how I knew. 346 00:22:56,579 --> 00:22:58,029 I read it in a story. 347 00:22:59,289 --> 00:23:01,210 Stories in there, in a way. 348 00:23:01,970 --> 00:23:03,390 But it's older than the Bible. 349 00:23:04,329 --> 00:23:06,730 It's older than any book in any religion. 350 00:23:08,519 --> 00:23:13,400 I know because I found the original story by digging in the dirt. 351 00:23:15,230 --> 00:23:17,150 Well, that's what I used to do when I was alive. 352 00:23:18,690 --> 00:23:21,970 I would dig in the dirt to find really old things. 353 00:23:24,029 --> 00:23:28,509 And I found this very special old thing that told me to have a son. 354 00:23:30,940 --> 00:23:34,680 So I did what I had to do, and it was worth it. 355 00:23:36,700 --> 00:23:37,720 It will all be worth it. 356 00:23:41,789 --> 00:23:43,430 You know more than you think you do, Gabe. 357 00:24:00,329 --> 00:24:09,569 Hey, Gabe. 358 00:24:12,069 --> 00:24:13,690 There we go. 359 00:24:14,549 --> 00:24:18,359 Come on, there's another toy. Messages first. That's it. 360 00:24:21,069 --> 00:24:25,920 And airline records have now been obtained by GSN 361 00:24:25,920 --> 00:24:29,700 showing that Naomi Grant visited China twice. 362 00:24:40,190 --> 00:24:43,430 In the last year, combined with information from confidential sources, 363 00:24:43,430 --> 00:24:45,700 this confirms the Vancouver Star's report that 364 00:24:45,700 --> 00:24:48,619 it was in fact Grant who bribed the Chinese 365 00:24:48,619 --> 00:24:52,839 government official in an attempt to prevent GSN from doing business in China. 366 00:24:54,420 --> 00:24:57,460 No word yet on whether GSN will file civil charges, 367 00:24:57,460 --> 00:24:59,279 but Grant is already under investigation. 368 00:24:59,849 --> 00:25:04,470 I don't believe it. 369 00:25:05,589 --> 00:25:08,720 Son of a bitch doctors my photo to smear Naomi and save his own ass, 370 00:25:08,720 --> 00:25:09,980 and he's getting away with it. 371 00:25:12,000 --> 00:25:13,220 But then why wouldn't he, right? 372 00:25:14,519 --> 00:25:17,799 He's got Tessa Wolf, the top anchor in the world's biggest media conglomerate, 373 00:25:17,799 --> 00:25:19,569 to report his lies like they're gospel. 374 00:25:20,240 --> 00:25:21,390 You know the picture isn't real. 375 00:25:21,910 --> 00:25:22,670 You could tell the truth. 376 00:25:23,250 --> 00:25:26,369 You think anybody's going to believe my word over Warren Parks, me, 377 00:25:26,369 --> 00:25:27,150 the disgruntled employee? 378 00:25:28,329 --> 00:25:28,509 No. 379 00:25:29,470 --> 00:25:31,880 Even if you expose Parks' lie, it wouldn't save us all. 380 00:25:32,019 --> 00:25:32,920 You're still worried about that? 381 00:25:34,059 --> 00:25:35,730 After everything you know that he's done. It's 382 00:25:35,730 --> 00:25:37,309 all or nothing, Stuart. That's my deal. 383 00:25:37,970 --> 00:25:40,329 And it isn't up to you or me or anyone to judge 384 00:25:40,329 --> 00:25:41,900 whether there's still some good in Warren Park. 385 00:25:41,940 --> 00:25:43,609 Yeah, well, since God doesn't seem to be stepping in, 386 00:25:43,609 --> 00:25:45,519 maybe one of us should be the judge. Huh? 387 00:25:56,089 --> 00:25:56,269 Hi. 388 00:25:59,250 --> 00:26:00,009 I tried to call you. 389 00:26:00,250 --> 00:26:00,650 Stuart? 390 00:26:01,710 --> 00:26:02,069 Taylor. 391 00:26:02,130 --> 00:26:07,470 Hi, how are you? Gabe. Remember me? Uncle Stuart? 392 00:26:07,490 --> 00:26:10,150 Haven't seen you since you were like a foot 393 00:26:10,150 --> 00:26:12,210 shorter, but... Hi, I'm sorry, I'm Stuart. 394 00:26:12,890 --> 00:26:13,089 Maya. 395 00:26:13,430 --> 00:26:13,880 Maya, hi. 396 00:26:15,019 --> 00:26:17,349 Wow, I can't believe it. I haven't talked to you guys in, 397 00:26:17,349 --> 00:26:18,460 it's been a couple of years, right? 398 00:26:19,359 --> 00:26:20,059 How's Jerry? 399 00:26:23,079 --> 00:26:23,619 She's dead. 400 00:26:25,630 --> 00:26:26,609 Morgan didn't tell you? 401 00:26:26,670 --> 00:26:28,230 We just ran into each other by chance. 402 00:26:29,809 --> 00:26:30,750 I'm sorry, Stuart. 403 00:26:31,450 --> 00:26:32,230 I should have mentioned it. 404 00:26:34,130 --> 00:26:34,690 Oh, my God. 405 00:26:36,069 --> 00:26:36,730 I'm really sorry. 406 00:26:39,069 --> 00:26:40,390 Come, we've interrupted. 407 00:26:41,450 --> 00:26:42,869 Why don't you come over for dinner sometime? 408 00:26:43,990 --> 00:26:45,150 Yeah, I would like that. 409 00:26:47,150 --> 00:26:47,950 Gabe, not now. 410 00:26:48,450 --> 00:26:51,339 We were talking downstairs about this thing that Gabe wrote. 411 00:26:52,000 --> 00:26:55,500 I said you know a lot about old stuff, and you might know what it is. 412 00:26:58,150 --> 00:26:59,109 It's a form of Aramaic. 413 00:27:00,329 --> 00:27:04,490 I recognize the alphabet, but I can't read it. It was a little before my time. 414 00:27:06,019 --> 00:27:08,400 Our Bible has lots of pictures and stuff. 415 00:27:09,000 --> 00:27:12,900 I'm sure it was probably from there. 416 00:27:14,109 --> 00:27:15,190 Look, we should go. 417 00:27:19,960 --> 00:27:20,279 Sure. 418 00:27:27,750 --> 00:27:28,150 Jerry. 419 00:27:32,569 --> 00:27:33,690 She was investigating you. 420 00:27:38,000 --> 00:27:41,289 You know, I think when somebody's been saved, 421 00:27:41,289 --> 00:27:45,390 maybe it's just better if they walk away, you know? 422 00:27:46,950 --> 00:27:50,140 I can't, no offense, but I can't help you, Morgan. 423 00:27:51,279 --> 00:27:51,559 I'm out. 424 00:28:11,140 --> 00:28:12,799 You didn't ask me who I am this time. 425 00:28:14,440 --> 00:28:18,640 Please, don't be scared. You don't need to be scared of me anymore. 426 00:28:19,599 --> 00:28:22,289 You're free now. Then why are you here? 427 00:28:22,789 --> 00:28:28,069 Well, Morgan isn't talking to you, so I just figured you might like some company. 428 00:28:29,079 --> 00:28:32,079 Why would I want anything from you? You were going to send me to hell. 429 00:28:32,140 --> 00:28:32,680 No, no. 430 00:28:33,200 --> 00:28:36,960 Bygones be bygones. You did the right thing, and I let you off the hook. 431 00:28:37,859 --> 00:28:41,019 I even kept you from getting sick again. If I hadn't bent the rules, 432 00:28:41,019 --> 00:28:44,559 little you'd be just as dead as Morgan's old flame, and AIDS is... 433 00:28:50,789 --> 00:28:51,309 Thank you? 434 00:28:53,930 --> 00:29:00,390 I just want someone to talk to. I get lonely too, you know. 435 00:29:02,319 --> 00:29:03,200 You're not lonely. 436 00:29:04,619 --> 00:29:06,579 Any more than you are really blind. 437 00:29:07,259 --> 00:29:07,940 I wish I could be. 438 00:29:12,710 --> 00:29:13,309 Just an hour. 439 00:29:15,269 --> 00:29:18,599 I see pain. 440 00:29:21,539 --> 00:29:22,460 I see it everywhere. 441 00:29:24,539 --> 00:29:25,980 I see it in everyone's heart. 442 00:29:28,069 --> 00:29:32,089 It calls out to me, and when I answer that call, 443 00:29:36,910 --> 00:29:39,470 Everyone acts according to their nature, I suppose. 444 00:29:41,079 --> 00:29:41,759 But Morgan's right. 445 00:29:43,200 --> 00:29:44,500 He was always right about you. 446 00:29:45,380 --> 00:29:49,809 You are different, special. 447 00:29:52,529 --> 00:29:55,490 He meant what he said. I love you. 448 00:29:55,990 --> 00:29:56,559 He loves you. 449 00:30:03,039 --> 00:30:05,380 Never go backward. Always go forward. 450 00:30:05,980 --> 00:30:06,940 Mr. Pym. 451 00:30:07,559 --> 00:30:10,670 Heard from your employer? About what? About whether he's ready to negotiate. 452 00:30:11,230 --> 00:30:12,589 Well done, folks. Good issue. 453 00:30:13,450 --> 00:30:15,750 Things aren't going his way. The board just voted me a raise. 454 00:30:16,049 --> 00:30:17,210 Our stock price is soaring, 455 00:30:17,210 --> 00:30:20,740 and we're selling more newspapers than we have in years. Let's face it. 456 00:30:21,960 --> 00:30:23,180 I'm beating him at his own game. 457 00:30:23,640 --> 00:30:26,809 This isn't about beating the devil. This is about making things right. 458 00:30:28,309 --> 00:30:29,049 Sorry, Mr. Pym. 459 00:30:31,130 --> 00:30:33,000 All this talk about redemption just seems to be 460 00:30:33,000 --> 00:30:35,490 a way to get me to take my eye off the prize. 461 00:30:35,529 --> 00:30:38,140 And right now the prize is to ensure my son's future. 462 00:30:38,890 --> 00:30:40,460 If that's the one thing you care about, 463 00:30:40,460 --> 00:30:42,809 then that's one thing the devil's gonna make sure you never accomplish. 464 00:30:43,690 --> 00:30:46,759 Just one more weak link to remove, and the chain will be unbreakable. 465 00:30:47,420 --> 00:30:48,460 Watch and learn, Mr. Pym. 466 00:30:49,859 --> 00:30:51,380 Ms. Grant, thanks for coming. 467 00:30:52,059 --> 00:30:53,359 I believe you've met Mr. Pym. 468 00:30:54,500 --> 00:30:57,799 He's consulting for me on matters related to this whole affair. 469 00:30:58,269 --> 00:30:59,829 You haven't changed a bit, have you, Warren? 470 00:31:00,150 --> 00:31:02,130 You're still the same lying scumbag you were 471 00:31:02,130 --> 00:31:04,119 when my grandfather fired you 40 years ago. 472 00:31:04,299 --> 00:31:06,779 And you are the same self-righteous boy your grandfather was. 473 00:31:06,799 --> 00:31:08,680 What are you two talking about? Ancient history. 474 00:31:09,079 --> 00:31:10,529 Not relevant to the present situation. 475 00:31:10,700 --> 00:31:13,390 Oh, it's relevant. You don't think my grandfather told me the story? 476 00:31:14,990 --> 00:31:17,819 This is exactly what you were fired for. 477 00:31:18,299 --> 00:31:20,480 Faking photos to go along with the complete fabrications 478 00:31:20,480 --> 00:31:22,180 you tried to pass off as reporting. 479 00:31:22,200 --> 00:31:23,349 I was just spicing things up. 480 00:31:24,250 --> 00:31:26,349 And if your idiot grandfather had listened to me, 481 00:31:26,349 --> 00:31:28,440 he might have parlayed the Langley Weekly into bigger 482 00:31:28,440 --> 00:31:30,309 holdings instead of running it into the ground. 483 00:31:30,450 --> 00:31:33,049 He didn't have a chance. None of us did. You made sure of that. 484 00:31:33,109 --> 00:31:36,400 Dad, the point is we need to retract the story. It's a lie. Ian, 485 00:31:36,400 --> 00:31:40,079 when the other guy starts to play dirty, it's no time to stay clean, 486 00:31:40,079 --> 00:31:42,720 and nobody's playing dirtier than this so-called crusader for justice. 487 00:31:42,940 --> 00:31:43,960 What are you talking about? 488 00:31:44,220 --> 00:31:45,440 You thought you could bring me down, didn't you? 489 00:31:45,759 --> 00:31:49,500 All you needed to do was turn someone against me. Someone on the inside. 490 00:31:51,799 --> 00:31:53,000 Oh, you can't be serious. 491 00:31:53,039 --> 00:31:54,279 It wasn't just the photo she got. 492 00:31:54,500 --> 00:31:57,279 She knew I'd use my own money to seal the deal to get into China. 493 00:31:57,940 --> 00:31:59,400 Only somebody close to me would have known that. 494 00:32:00,059 --> 00:32:02,960 You don't know who you are messing with, Warren. 495 00:32:03,160 --> 00:32:04,019 You're damn right I do. 496 00:32:04,750 --> 00:32:08,250 I'm messing with a traitor who tried to bring down everything I'd built, 497 00:32:08,250 --> 00:32:09,859 and I won't let that happen. 498 00:32:10,059 --> 00:32:15,190 It wasn't her. It was me, Dad. 499 00:32:24,789 --> 00:32:25,650 I guess we're done here. 500 00:32:27,609 --> 00:32:28,339 You did the right thing. 501 00:32:29,220 --> 00:32:30,380 Don't let him tell you any different. 502 00:32:38,390 --> 00:32:38,670 Ian. 503 00:32:39,470 --> 00:32:40,549 You're going too far, Dad. 504 00:32:41,980 --> 00:32:44,029 I always admired you, your fearlessness, your confidence, 505 00:32:44,029 --> 00:32:45,819 but the last few years you've changed. 506 00:32:47,140 --> 00:32:48,779 When you started bribing your way into China, 507 00:32:48,779 --> 00:32:50,630 it was like you were turning away from everything 508 00:32:50,630 --> 00:32:52,470 you ever taught me about what we could accomplish, 509 00:32:52,470 --> 00:32:54,109 the good we could do in the world. 510 00:32:55,880 --> 00:32:58,880 I just wanted to turn you back. I wanted to have my 511 00:32:58,880 --> 00:33:01,529 dad back. I did it for you. I did it all for you. 512 00:33:02,210 --> 00:33:06,140 And you threw it away for some girl? It's not about Naomi. It's about this. 513 00:33:07,299 --> 00:33:10,680 If this is what it takes to run GSN, I can't do it. I can't be that person. 514 00:33:11,279 --> 00:33:12,119 I'm sorry, Dad. 515 00:33:21,680 --> 00:33:22,400 I'm still available. 516 00:33:22,420 --> 00:33:28,549 You've got less than two hours left, Mr. Park. 517 00:33:28,950 --> 00:33:31,470 The number of people you need to make amends to seems to be growing. 518 00:33:39,119 --> 00:33:40,599 If anything, I think your deal, 519 00:33:40,599 --> 00:33:43,319 your obsession with success may have helped your son grow up. 520 00:33:45,859 --> 00:33:48,349 What I'd like you to tell me about your history with Dale McGrath. 521 00:33:52,450 --> 00:33:56,769 Sometimes old wounds can motivate you to do things you didn't think you could do. 522 00:33:57,750 --> 00:33:58,569 Like sell your soul? 523 00:34:16,590 --> 00:34:17,789 And the devil delivered on that. 524 00:34:19,590 --> 00:34:23,340 I did try to use the power to punish Naomi Grant. And the funny thing is, 525 00:34:23,340 --> 00:34:25,210 I haven't been able to put her out of business. 526 00:34:26,289 --> 00:34:28,070 Small little storefront office. 527 00:34:29,329 --> 00:34:29,949 No sales. 528 00:34:31,909 --> 00:34:33,909 I have crushed competitors in a hundred different countries. 529 00:34:36,280 --> 00:34:37,559 I've been able to finish her off. 530 00:34:38,880 --> 00:34:42,329 The devil's made sure you got what you wished for, but not what you really wanted. 531 00:34:43,449 --> 00:34:47,800 If you want to beat the devil, if you want a chance to reconnect with your son, 532 00:34:47,800 --> 00:34:49,329 then let's talk to Naomi Grant. 533 00:35:14,010 --> 00:35:25,389 Thinking about your dad, huh? 534 00:35:26,289 --> 00:35:30,840 I understand this part, but I don't get this other stuff. 535 00:35:32,960 --> 00:35:35,840 Can you show me where you found those symbols in here? Okay, 536 00:35:35,840 --> 00:35:46,559 I know I showed you this Bible, and I know we've gone to church a couple of times. 537 00:35:47,320 --> 00:35:50,489 That's all good, but it's hard when we can't talk about it. 538 00:35:51,579 --> 00:35:56,500 I just, I don't want this to become something unhealthy. 539 00:36:00,340 --> 00:36:02,590 Angels and devils. 540 00:36:03,550 --> 00:36:07,110 When I was a kid, I took it all literally, so I know how that is. 541 00:36:07,130 --> 00:36:16,010 But Whatever the truth is about your parents, 542 00:36:16,010 --> 00:36:21,659 if they're angels or if they're just gone, 543 00:36:21,659 --> 00:36:29,420 I want you to remember that I'm real and I'm here. 544 00:36:31,530 --> 00:36:31,980 I love you. 545 00:36:57,239 --> 00:36:59,059 I haven't got anything left for you to take. 546 00:36:59,079 --> 00:37:01,829 Look, I'm not here to take anything. I'm here to help you. 547 00:37:03,409 --> 00:37:04,909 You want to help me. Like how? 548 00:37:05,650 --> 00:37:07,510 Lose some weight by selling my internal organs? 549 00:37:07,530 --> 00:37:10,090 Or help me avoid funeral costs by setting me on fire? 550 00:37:11,090 --> 00:37:14,460 Not only have you destroyed my business and my reputation, 551 00:37:14,460 --> 00:37:18,500 but you and your spies have even set my friends against me. 552 00:37:19,210 --> 00:37:21,460 How much did you pay Stuart Sanderson to doctor those photos? 553 00:37:21,719 --> 00:37:22,679 He had nothing to do with it. 554 00:37:23,380 --> 00:37:24,260 I doctored the photos. 555 00:37:24,889 --> 00:37:25,610 Yeah, I admit it. 556 00:37:26,760 --> 00:37:30,380 My plans to lock up the Chinese market degenerated into one more 557 00:37:30,380 --> 00:37:33,400 episode of this ridiculous quarrel between our families. Mr. Park. 558 00:37:33,500 --> 00:37:35,360 Quarrel? This isn't a quarrel. 559 00:37:35,400 --> 00:37:39,449 You've been using a billion-dollar empire to try and put my family in the grave. 560 00:37:41,190 --> 00:37:42,170 But you know what I hate worse? 561 00:37:42,789 --> 00:37:45,269 Is that in the process, you have done everything you could 562 00:37:45,269 --> 00:37:47,530 to try and destroy the integrity of your own son. 563 00:37:47,550 --> 00:37:56,530 Are you getting this? Yes, I'm getting it. What's going on? 564 00:37:56,730 --> 00:38:00,170 Your father decided to hash things out directly with your friend. 565 00:38:01,719 --> 00:38:03,570 Some things are going to be said in there that could 566 00:38:03,570 --> 00:38:05,250 make this the leading news story for a solid month. 567 00:38:05,829 --> 00:38:07,550 And destroy my father, your boss. 568 00:38:07,909 --> 00:38:10,360 And sometimes one of your own has to be sacrificed for 569 00:38:10,360 --> 00:38:16,710 the good of the company. So, do we run the story? 570 00:38:18,800 --> 00:38:20,199 You don't know what you've got. There's no sound. 571 00:38:20,679 --> 00:38:23,889 Oh, it's all taken care of. I can't believe I came here to apologize. 572 00:38:24,170 --> 00:38:26,889 All the bad luck your family suffered, you brought it on yourselves. 573 00:38:27,670 --> 00:38:28,949 I'm glad I doctored those photos. 574 00:38:29,190 --> 00:38:32,719 I'm glad this sorry excuse for a newspaper is going out of business. 575 00:38:33,719 --> 00:38:37,440 And as for you, prison is more than you deserve. I hope you rot in hell. 576 00:38:38,460 --> 00:38:42,880 Well, I'm glad to hear you say that, Warren, because I've been recording it. 577 00:38:48,139 --> 00:38:48,320 Warren. 578 00:39:04,929 --> 00:39:05,139 Ian? 579 00:39:05,719 --> 00:39:06,280 Yeah, it's me. 580 00:39:06,780 --> 00:39:08,980 You set this up? No, it was Tessa. 581 00:39:10,659 --> 00:39:11,039 Of course. 582 00:39:12,340 --> 00:39:14,300 She called ahead. She arranged for audio. 583 00:39:17,780 --> 00:39:20,800 And now she wants you to walk in. She wants you to let her run the story. 584 00:39:27,110 --> 00:39:28,210 So what's your advice, Dad? 585 00:39:29,610 --> 00:39:31,510 Business or family? 586 00:39:34,539 --> 00:39:35,019 This is it. 587 00:39:36,219 --> 00:39:36,960 This is the moment. 588 00:39:37,019 --> 00:39:37,460 It was Ian. 589 00:39:39,980 --> 00:39:43,050 You say the word, and we walk away from GSN and start over. 590 00:39:44,250 --> 00:39:45,030 You, me, and Naomi. 591 00:39:46,280 --> 00:39:47,059 That's the deal. 592 00:40:08,559 --> 00:40:10,519 Come on. Come on. Come on. Come on. 593 00:40:39,969 --> 00:40:40,690 I think she's right. 594 00:40:43,969 --> 00:40:44,769 You're Auntie Taylor. 595 00:40:45,670 --> 00:40:49,530 About your obsession with religion being a little unhealthy. 596 00:40:52,110 --> 00:40:53,929 You should be doing more normal boy things. 597 00:40:55,320 --> 00:40:56,679 Pulling the wings off flies. 598 00:40:57,820 --> 00:40:59,360 Looking at naked pictures on the internet. 599 00:41:00,719 --> 00:41:02,860 Not that I ever do that. That's enough. 600 00:41:04,219 --> 00:41:05,840 Well, there is a familiar voice. 601 00:41:06,460 --> 00:41:09,880 Except the last time I heard it, it was screaming in agony. 602 00:41:11,559 --> 00:41:14,300 That's what they do down in hell. I want you 603 00:41:14,300 --> 00:41:17,179 to leave my son alone. Paternal instinct. 604 00:41:17,920 --> 00:41:18,800 Very, very touching. 605 00:41:19,800 --> 00:41:24,809 I believe it was the Apostle Gladys who asked, can the blind lead the blind? 606 00:41:24,849 --> 00:41:26,389 Shall they not both fall into the ditch? 607 00:41:27,309 --> 00:41:28,989 You're not as powerful as you think. 608 00:41:30,530 --> 00:41:31,210 Be careful, boy. 609 00:41:33,360 --> 00:41:38,960 Just because he's your daddy doesn't mean he knows all the answers. 610 00:41:49,889 --> 00:41:51,650 I know it hurts you to touch people, Gabe. 611 00:41:55,690 --> 00:42:06,239 But it doesn't hurt to hug an angel. 612 00:42:06,800 --> 00:42:09,010 I can't believe I came here to apologize. You know, 613 00:42:09,010 --> 00:42:12,460 all the bad luck your family has suffered, you brought it on yourselves. 614 00:42:13,239 --> 00:42:13,920 I'm glad I talked to them. 615 00:42:14,659 --> 00:42:18,090 I'm glad that this sorry excuse for a newspaper is going out of business. 616 00:42:18,760 --> 00:42:20,130 Moments after this startling admission, 617 00:42:20,130 --> 00:42:23,420 Warren Park was struck by what appears to have been a seizure, 618 00:42:23,420 --> 00:42:24,789 as shown in this footage. 619 00:42:33,170 --> 00:42:36,059 Oh my God. 620 00:42:50,809 --> 00:42:52,829 Tragically, this seizure proved fatal. 621 00:42:54,219 --> 00:42:57,719 All of us at GSN mourn the loss of a once great man. 622 00:42:59,059 --> 00:43:06,110 More to this. 623 00:43:08,969 --> 00:43:10,349 I'll always be able to see it. 624 00:43:11,869 --> 00:43:14,349 What happens to these people? 625 00:43:15,909 --> 00:43:16,880 It's never going to be over. 626 00:43:28,670 --> 00:43:32,400 I think when somebody's been saved, maybe it's just better if they walk away.48801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.