Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,400 --> 00:00:11,320
Business expense item, entertainment.
2
00:00:12,060 --> 00:00:14,509
An entry that sometimes
covers a multitude of sins.
3
00:00:15,990 --> 00:00:19,789
One of the most shameful abuses of
entertainment funds is the party girl.
4
00:00:20,649 --> 00:00:24,000
Whose talents amuse and
divert buyers, contractors,
5
00:00:24,000 --> 00:00:26,399
technicians with secrets to sell.
6
00:00:27,000 --> 00:00:31,160
In short, any man willing to be
bought by the favors of the party girl.
7
00:00:33,359 --> 00:00:34,140
Oh, you're something.
8
00:00:35,420 --> 00:00:36,320
You're really something.
9
00:00:36,640 --> 00:00:37,420
Oh, you're sweet.
10
00:00:38,909 --> 00:00:39,369
What's your name?
11
00:00:40,240 --> 00:00:43,539
Phyllis, and you're John.
12
00:00:44,619 --> 00:00:50,799
You see, John Doe, John
Smith, John Brown's body.
13
00:00:50,820 --> 00:00:54,520
No, actually, my name is Sam.
14
00:00:55,200 --> 00:00:55,740
Sam Brown.
15
00:00:56,270 --> 00:00:56,850
Sam Brown.
16
00:00:57,750 --> 00:00:59,670
I like it. It has a ring to it.
17
00:01:03,460 --> 00:01:06,870
Come on, honey, it was an accident.
18
00:01:07,230 --> 00:01:09,950
What's the matter? What happened?
19
00:01:10,010 --> 00:01:14,000
Charlie, you're drunk. Now leave her
alone. What's the matter with me? It's her.
20
00:01:14,019 --> 00:01:17,290
She's got this thing
about fire. You hear a
21
00:01:17,290 --> 00:01:19,840
scream out there, I'll show you something.
22
00:01:24,969 --> 00:01:29,000
I never thought she'd
run. What did I do to her?
23
00:02:22,110 --> 00:02:24,090
A young, frightened
girl falls to her death.
24
00:02:25,229 --> 00:02:28,370
According to police
information, she had been a model,
25
00:02:28,370 --> 00:02:32,210
registered with Shirley Germain, one
of New York's most exclusive agencies.
26
00:02:33,530 --> 00:02:37,379
Her death and the sordid
circumstances surrounding it brought into
27
00:02:37,379 --> 00:02:41,620
focus a number of reports and
rumors about the Germain operation.
28
00:02:42,810 --> 00:02:45,569
Reports that it was a
front for one of the biggest,
29
00:02:45,569 --> 00:02:47,569
most successful party
girl setups in the country.
30
00:02:48,500 --> 00:02:51,930
And rumors that the girls
were more than party types,
31
00:02:51,930 --> 00:02:55,699
that they also doubled in brass
as agents of industrial espionage.
32
00:03:00,050 --> 00:03:00,250
Hello?
33
00:03:01,180 --> 00:03:01,780
I'm Paul Marino.
34
00:03:02,030 --> 00:03:03,669
Oh, yes, Mr. Marino. You'll expect it.
35
00:03:06,050 --> 00:03:06,689
Mr. Mayne? Yes?
36
00:03:07,810 --> 00:03:10,229
Mr. Marino is here. Send him right in.
37
00:03:11,319 --> 00:03:11,800
Go right in.
38
00:03:11,819 --> 00:03:12,620
Thank you.
39
00:03:29,639 --> 00:03:31,360
Mr. Marino, how nice to meet you.
40
00:03:34,479 --> 00:03:37,520
I have been looking forward to your visit
ever since you phoned. Won't you sit down?
41
00:03:37,879 --> 00:03:38,180
Thank you.
42
00:03:41,240 --> 00:03:43,919
You know, I'm a big fan of yours.
43
00:03:45,000 --> 00:03:47,900
I guess I have read about every
column and article you've ever written.
44
00:03:47,939 --> 00:03:48,280
That so?
45
00:03:49,159 --> 00:03:50,879
Then you know how much you
might call a specialist.
46
00:03:51,219 --> 00:03:53,360
Mm-hmm. In expose?
47
00:03:54,460 --> 00:03:59,050
You know, I've been wondering all morning
what you've decided to expose this time.
48
00:03:59,610 --> 00:04:00,330
You're good, aren't you?
49
00:04:01,550 --> 00:04:02,569
Even better than I expected.
50
00:04:03,189 --> 00:04:03,569
Really?
51
00:04:04,909 --> 00:04:05,669
What did you expect?
52
00:04:10,449 --> 00:04:13,680
Shirley Germain, born Emma
Jabowski, 1925, Chicago.
53
00:04:14,759 --> 00:04:17,220
Parents divorced, put self through
high school and business college.
54
00:04:17,240 --> 00:04:21,279
1942 through 45, served with the CIA.
55
00:04:22,259 --> 00:04:27,870
First in clerical capacity, later as a
stateside agent tracing security leaks.
56
00:04:30,839 --> 00:04:35,360
Discharged for using questionable methods
to gain information from male contacts.
57
00:04:36,220 --> 00:04:39,069
Following discharge, changed name
and entered private investigation,
58
00:04:39,069 --> 00:04:43,689
but lost New York state license when
charged with blackmail of a client.
59
00:04:44,509 --> 00:04:46,209
Of a male client.
60
00:04:47,769 --> 00:04:48,430
Did you overlook that?
61
00:04:49,139 --> 00:04:52,449
Subject changed name again,
and after several false starts,
62
00:04:52,449 --> 00:04:55,389
established model agency,
which he is presently operating.
63
00:04:56,910 --> 00:04:59,230
So what kind of a story
are you after, Mr. Moreno?
64
00:04:59,250 --> 00:05:03,500
A girl called Connie Louise. She went
off a hotel balcony three nights ago.
65
00:05:04,439 --> 00:05:05,579
Fell 18 floors.
66
00:05:06,740 --> 00:05:06,800
Ah.
67
00:05:09,149 --> 00:05:09,800
I see.
68
00:05:11,500 --> 00:05:14,399
You're going to do the
whole bit about how the girls
69
00:05:14,399 --> 00:05:17,040
who come to New York and
think they're Susie Parkers,
70
00:05:17,040 --> 00:05:19,939
before they know it, they are
lured into white slavery, hm?
71
00:05:20,500 --> 00:05:21,220
That should be part of it.
72
00:05:22,589 --> 00:05:25,709
Another part could be the fact
that you are running one of the
73
00:05:25,709 --> 00:05:27,629
most successful industrial
espionage operations in the country.
74
00:05:28,230 --> 00:05:29,189
You learned early, didn't you?
75
00:05:30,350 --> 00:05:32,689
Like with all the modern
refinements of spying,
76
00:05:32,689 --> 00:05:35,610
the best weapon of all
is still a pretty face.
77
00:05:39,230 --> 00:05:43,949
Mr. Marino, where do you think
you're going to get your story?
78
00:05:44,670 --> 00:05:45,110
From me?
79
00:05:46,490 --> 00:05:47,170
From the girls?
80
00:05:48,439 --> 00:05:50,779
From our, um, clients?
81
00:05:52,500 --> 00:05:55,319
Who do you think is going to
lay their reputation on the line?
82
00:05:55,829 --> 00:05:57,689
How I get it doesn't
matter, but get it I will.
83
00:05:58,649 --> 00:05:59,550
Because it needs doing.
84
00:06:01,930 --> 00:06:03,319
You can make bets on that, Mr. Vane.
85
00:06:13,300 --> 00:06:14,579
Oh, she isn't with us any longer.
86
00:06:16,819 --> 00:06:17,420
Yes, I know.
87
00:06:22,860 --> 00:06:25,500
This book is Shirley
Germain's special limited edition.
88
00:06:26,160 --> 00:06:28,689
It's not among a few select
customers as the Book of Faces.
89
00:06:29,379 --> 00:06:33,319
She puts out a regular model brochure
too, but this, this is the cream of the crop.
90
00:06:33,660 --> 00:06:37,470
And most of the girls in there are
top draw industrial spies as well.
91
00:06:38,129 --> 00:06:39,790
And now may I ask an obvious question?
92
00:06:40,750 --> 00:06:42,410
What, I hope, is my next assignment?
93
00:06:42,810 --> 00:06:43,230
You're right.
94
00:06:43,730 --> 00:06:45,170
I want you to get into
the Germain operation.
95
00:06:45,689 --> 00:06:48,329
When I was there today, I noticed
they had a driver on their payroll.
96
00:06:49,139 --> 00:06:51,790
That might just be the spot
for you. I'll check it out.
97
00:06:52,149 --> 00:06:53,110
You'll have to have a good cover.
98
00:06:55,829 --> 00:06:59,420
I let Germaine know I was after her,
so she'll be on the lookout for you.
99
00:06:59,439 --> 00:07:01,279
OK, so it'll be a good cover.
100
00:07:02,540 --> 00:07:06,370
You know, it's kind of sad, Paul. I
mean, they're all so darn pretty,
101
00:07:06,370 --> 00:07:08,990
and mixed up in one of the
dirtiest rackets of them all.
102
00:07:09,470 --> 00:07:10,689
It's dirty, all right, and big.
103
00:07:11,750 --> 00:07:15,660
So big, the government keeps a special
file on the Party Girl racket. File 31.
104
00:07:16,540 --> 00:07:19,430
It ties the racket in with a few of
the biggest companies in the country.
105
00:07:20,220 --> 00:07:23,819
So-called respectable companies who seem
to think business is some kind of a war,
106
00:07:23,819 --> 00:07:27,019
everything's fair in a war.
They keep the racket going,
107
00:07:27,019 --> 00:07:30,189
promoting blackmail and misery for
everybody who gets caught in it.
108
00:07:31,370 --> 00:07:34,189
That's why Shirley Germain
and the rest of her crowd
109
00:07:34,189 --> 00:07:36,730
deserve everything we can
throw at them in spades.
110
00:07:37,720 --> 00:07:42,529
While Jack Flood and I prepared to move
against the Shirley Germain operation,
111
00:07:42,529 --> 00:07:45,500
other forces were in
motion which would eventually
112
00:07:45,500 --> 00:07:47,350
bear unexpectedly on our investigation.
113
00:07:48,209 --> 00:07:53,100
An intimate party was in progress at the
penthouse apartment of Eugenie Sigouran,
114
00:07:53,100 --> 00:07:55,740
owner of a large,
complex cosmetic company.
115
00:07:58,079 --> 00:08:00,589
He has true nobility, don't you think?
116
00:08:01,389 --> 00:08:05,269
He accepts charity as though
he's doing the giver a favor.
117
00:08:06,079 --> 00:08:09,279
And he has the strength to
kill if it is necessary.
118
00:08:09,720 --> 00:08:11,949
Such was nobility when I was girl.
119
00:08:13,420 --> 00:08:14,480
How rude of me.
120
00:08:15,060 --> 00:08:17,360
A hostess should not
dominate her own party.
121
00:08:17,579 --> 00:08:20,160
Please, drink. Mingle, enjoy yourselves.
122
00:08:32,470 --> 00:08:33,450
It's a lovely view, isn't it?
123
00:08:34,169 --> 00:08:37,950
Oh, yes, it is. Frank, I'm
afraid I'm going to have to go home.
124
00:08:38,090 --> 00:08:40,090
Home? You just got here.
I thought you and Bella
125
00:08:40,090 --> 00:08:41,379
and I could have a late supper together.
126
00:08:41,879 --> 00:08:44,500
Well, I don't think so. I've got to
get up to the lab early tomorrow.
127
00:08:45,039 --> 00:08:47,440
We're running some tests. Would you
thank Madame Sigourney for inviting me?
128
00:08:48,120 --> 00:08:49,000
Isn't she really something?
129
00:08:50,210 --> 00:08:51,929
It's a challenge to work for her, Jeff.
130
00:08:52,490 --> 00:08:53,370
A real challenge.
131
00:08:54,080 --> 00:08:55,480
You know, maybe that's
why I keep saying no.
132
00:08:55,539 --> 00:08:57,360
I'm getting a little
too old for challenges.
133
00:08:59,769 --> 00:09:02,850
I have been so anxious to
talk to your good friend.
134
00:09:03,169 --> 00:09:06,909
Frank has told me so much
about you. And of course,
135
00:09:06,909 --> 00:09:09,179
the entire industry knows your work.
136
00:09:11,279 --> 00:09:13,519
Everything we do at Peel
Bigelow is a group effort.
137
00:09:14,200 --> 00:09:16,639
Effort in which you
are the guiding genius.
138
00:09:17,460 --> 00:09:21,899
Such as in your research in the
influence of hormones on the complexion.
139
00:09:22,820 --> 00:09:27,759
And now your new steroid cream, which
will safely remove the signs of age.
140
00:09:27,860 --> 00:09:31,480
You know, I was under the
impression that that was a secret project.
141
00:09:32,379 --> 00:09:35,159
It is my business to know
what my competitors do.
142
00:09:36,389 --> 00:09:41,279
Incidentally, Frank has made known to you
it is my wish that you join my company.
143
00:09:41,679 --> 00:09:47,080
Is there something, anything I
can do to influence your decision?
144
00:09:48,080 --> 00:09:49,080
No, I don't think so.
145
00:09:49,820 --> 00:09:51,279
See, I'm very happy at Peel Bigelow.
146
00:09:51,990 --> 00:09:53,730
I could triple your salary.
147
00:09:55,149 --> 00:09:56,750
I know that does not interest you.
148
00:09:57,470 --> 00:09:59,490
What does have meaning for you?
149
00:10:00,570 --> 00:10:04,269
Well, it's the freedom
to do pure research.
150
00:10:05,169 --> 00:10:08,940
See, this time it's led me to a
commercial product that has a price tag on it.
151
00:10:10,100 --> 00:10:12,960
Many of my, well, many of our
projects don't have price tags.
152
00:10:13,679 --> 00:10:14,700
And neither do you.
153
00:10:15,929 --> 00:10:20,870
Integrity is a wonderful quality, Mr.
Marvin. Thank you. I completely understand.
154
00:10:20,889 --> 00:10:24,139
Frank, may I see you for a moment?
155
00:10:25,799 --> 00:10:32,769
Oh, look, Jeff, don't go yet, please.
I'm sorry, Frank. I'm afraid I have to.
156
00:10:34,870 --> 00:10:36,769
All right. Lunch. Come, darling.
157
00:10:54,809 --> 00:10:55,809
Come on, darling, down.
158
00:10:58,129 --> 00:11:00,340
Your Bella looked quite lovely tonight.
159
00:11:00,360 --> 00:11:02,720
Thank you.
160
00:11:02,740 --> 00:11:07,220
She's so happy. She's filled with the
happiness that you provide for her.
161
00:11:07,970 --> 00:11:10,669
Come on, darling, come
down. Down, darling.
162
00:11:13,460 --> 00:11:16,509
But you, Frank, aren't you happy?
163
00:11:17,269 --> 00:11:19,549
I've tried. You don't
know how hard I've tried.
164
00:11:20,230 --> 00:11:21,970
Evidently not hard enough.
165
00:11:22,929 --> 00:11:24,129
He still says no.
166
00:11:24,750 --> 00:11:26,429
This past year, the
things I've gone through,
167
00:11:26,429 --> 00:11:28,940
I've changed my life trying
to get him to come with us.
168
00:11:29,679 --> 00:11:32,000
I take the commuter train
with him morning and night.
169
00:11:32,960 --> 00:11:35,299
He'd lunch with him
three, four times a week.
170
00:11:35,899 --> 00:11:38,879
He's at our place for dinner every
weekend. The kids call him Uncle Jeff.
171
00:11:40,450 --> 00:11:42,470
I even took lessons so I
could play chess with him.
172
00:11:43,230 --> 00:11:47,710
Eugenie, I've made a friend of him, a
real honest-to-gosh friend. I like him,
173
00:11:47,710 --> 00:11:50,269
but I just can't make him change his mind.
174
00:11:53,740 --> 00:11:56,730
Do you know what he would
be worth to my company?
175
00:11:58,509 --> 00:11:59,169
Millions.
176
00:12:00,610 --> 00:12:03,889
But can you put a price on
friendship, on integrity?
177
00:12:04,629 --> 00:12:05,700
I think you can.
178
00:12:05,799 --> 00:12:08,639
Believe me, if I knew what to do,
I... You say you have a friend in him.
179
00:12:09,460 --> 00:12:12,149
Any man who makes millions
a year for your competitor
180
00:12:12,149 --> 00:12:14,360
is not your friend. He is your enemy.
181
00:12:15,299 --> 00:12:16,110
Have you used this?
182
00:12:21,490 --> 00:12:21,669
No.
183
00:12:22,549 --> 00:12:23,110
Why not?
184
00:12:23,970 --> 00:12:27,679
We have used Miss Germaine's
organization very effectively in the past. I...
185
00:12:28,690 --> 00:12:29,529
I didn't think it would work.
186
00:12:30,129 --> 00:12:33,820
Marvin's very devoted to his wife.
I just didn't think it would work.
187
00:12:34,139 --> 00:12:34,580
No?
188
00:12:35,419 --> 00:12:39,179
Perhaps you did not want it to
work. Isn't that closer to the truth?
189
00:12:39,200 --> 00:12:43,190
He's your friend. He talks
of integrity, of freedom.
190
00:12:43,210 --> 00:12:46,049
It strikes a chord, huh?
191
00:12:47,409 --> 00:12:49,870
You see in him what you wish you could be.
192
00:12:50,190 --> 00:12:52,570
You cannot destroy him
without destroying yourself.
193
00:12:53,389 --> 00:12:55,850
Is that what has been
gnawing at you, my friend?
194
00:12:56,970 --> 00:12:59,929
I will give you three weeks.
195
00:13:01,490 --> 00:13:02,169
That is all.
196
00:13:03,309 --> 00:13:05,220
Bring Marvin to me in that time.
197
00:13:06,559 --> 00:13:15,549
Bring me our enemy, by any
means you can. Morning, Frank.
198
00:13:16,190 --> 00:13:21,350
Oh, morning. I didn't expect
to see you here at this hour.
199
00:13:21,629 --> 00:13:23,509
Decided to catch the early train, Black.
200
00:13:24,539 --> 00:13:29,649
Uh, get in and clear off the desk. Got
a big new ad campaign coming up. Hey,
201
00:13:29,649 --> 00:13:32,940
let me pick your brains a
little. We're looking for a girl.
202
00:13:34,000 --> 00:13:37,679
She's got to have the face that
really gets to you. Here, take a look.
203
00:13:37,700 --> 00:13:40,000
Come on, Frank, what
would I know about this?
204
00:13:40,019 --> 00:13:41,789
What do you need to know? You're a man.
205
00:14:06,720 --> 00:14:07,000
That one?
206
00:14:08,100 --> 00:14:08,519
Yes.
207
00:14:09,919 --> 00:14:12,870
You know, Frank, it's a funny thing.
I think every man has a dream face.
208
00:14:13,269 --> 00:14:16,289
You know what I mean? It's like a
combination of the first girl you
209
00:14:16,289 --> 00:14:20,139
ever kissed and all the other
girls you were too scared to talk to.
210
00:14:20,720 --> 00:14:21,539
She does that for you?
211
00:14:22,000 --> 00:14:23,139
Yes. For me, anyway.
212
00:14:24,389 --> 00:14:27,370
I wouldn't expect everybody to have the
same reaction. Well, I guess you're right.
213
00:14:28,710 --> 00:14:29,529
She's pretty, though.
214
00:14:30,529 --> 00:14:34,690
Just about the prettiest
one in the whole book.
215
00:14:45,799 --> 00:14:48,440
I told Bella we'd have to cut down
more with the new house and all,
216
00:14:48,440 --> 00:14:50,019
but she doesn't know
the meaning of the word.
217
00:14:50,480 --> 00:14:52,399
Spends money like it
was going out of style.
218
00:14:52,850 --> 00:14:56,230
How you can make 50,000 a year
and still be... Well, hello there.
219
00:14:58,289 --> 00:14:59,110
Mr. Brandon.
220
00:14:59,970 --> 00:15:01,960
I didn't expect to see you so soon again.
221
00:15:02,220 --> 00:15:03,639
Will you join us? We haven't ordered yet.
222
00:15:04,799 --> 00:15:06,100
Are you sure I'm not intruding?
223
00:15:06,200 --> 00:15:07,480
No, no, not at all.
224
00:15:12,870 --> 00:15:14,909
Did you get the job?
225
00:15:15,009 --> 00:15:17,070
Yes, and I certainly want to thank you.
226
00:15:17,350 --> 00:15:21,759
Well, here's the man you ought to
thank. Oh, Jeff, this is Miss Phyllis Evans.
227
00:15:22,860 --> 00:15:25,240
Recognize her? Yes, the girl in the book.
228
00:15:25,759 --> 00:15:27,720
How do you do? This is Jeff Marvin.
229
00:15:28,440 --> 00:15:31,279
It was his recommendation that
made me suggest you to the agency.
230
00:15:31,779 --> 00:15:32,100
Really?
231
00:15:33,000 --> 00:15:34,950
It's the nicest assignment I've ever had.
232
00:15:36,610 --> 00:15:38,509
I can't tell you how
excited I am about it.
233
00:15:41,950 --> 00:15:44,730
Are you with the Sigourin
company too, Mr. Marvin?
234
00:15:47,529 --> 00:15:48,159
Mr. Marvin?
235
00:15:49,039 --> 00:15:50,820
Oh, excuse me.
236
00:15:52,320 --> 00:15:56,450
No, I'm, uh... Actually,
I'm with another company.
237
00:15:56,759 --> 00:15:58,269
I'm in cosmetics too, um...
238
00:15:58,970 --> 00:16:02,570
In cosmetic chemistry and
the research end of things.
239
00:16:30,960 --> 00:16:31,419
Carl Riddick?
240
00:16:32,820 --> 00:16:33,980
Who are you? You better come with us.
241
00:16:34,919 --> 00:16:36,159
Wait a minute, come where?
242
00:16:36,179 --> 00:16:37,639
You drive for the
Germain Agency, don't you?
243
00:16:38,639 --> 00:16:40,960
Sure, what's that got to do
with it? All right, sure, talk.
244
00:16:44,740 --> 00:16:46,710
We've talked to the tenants of
these gas stations, Riddick.
245
00:16:47,330 --> 00:16:50,269
You're pretty easy to remember. Big
expensive car full of pretty girls.
246
00:16:51,669 --> 00:16:53,710
So what? I drive them where they tell me.
247
00:16:55,450 --> 00:16:56,500
New Jersey? Connecticut?
248
00:16:57,440 --> 00:16:58,059
Pennsylvania?
249
00:16:58,759 --> 00:16:59,659
Oh, what about it?
250
00:17:00,159 --> 00:17:01,000
What about it?
251
00:17:01,799 --> 00:17:03,720
Eleven trips all across state lines.
252
00:17:09,579 --> 00:17:11,920
Don't try that again. Go
on, finish your drink.
253
00:17:11,940 --> 00:17:13,839
It may be quite a while
before you have another one.
254
00:17:16,380 --> 00:17:18,609
Eleven counts. That's
going to be quite a fall.
255
00:17:20,869 --> 00:17:25,049
It's too bad, you know. It's always some
poor creep like you. Never the real wheels.
256
00:17:26,690 --> 00:17:27,789
I'm not your man.
257
00:17:27,829 --> 00:17:29,779
She told me she'd take care of anything.
258
00:17:30,480 --> 00:17:33,680
Told me I didn't have a worry in the
world. She can't do anything for you now.
259
00:17:35,099 --> 00:17:36,579
But maybe you can do
something for yourself.
260
00:17:38,000 --> 00:17:40,799
You're small potatoes, Reddick.
The prisons are full of your kind.
261
00:17:40,819 --> 00:17:41,700
You're a glut on the market.
262
00:17:42,640 --> 00:17:44,940
I'd swap 20 like you
for one Shirley Germain.
263
00:17:45,799 --> 00:17:46,460
Why, listen.
264
00:17:47,940 --> 00:17:48,990
She's got some friends.
265
00:17:50,190 --> 00:17:50,970
Real rough friends.
266
00:17:51,690 --> 00:17:53,609
I opened my mouth... What if
you didn't open your mouth?
267
00:17:53,630 --> 00:17:54,990
What if you just got sick all of a sudden?
268
00:17:55,769 --> 00:17:57,549
Sick? And you sent in
a replacement, maybe?
269
00:17:58,049 --> 00:17:59,779
A relative. Somebody you could trust.
270
00:18:00,640 --> 00:18:01,539
You got a relative, Reddick?
271
00:18:02,740 --> 00:18:08,730
One that looks like me. Hello.
272
00:18:09,349 --> 00:18:11,210
Do you know the address? Yes, ma'am.
273
00:19:00,559 --> 00:19:01,119
Am I early?
274
00:19:02,720 --> 00:19:04,930
No, no, not at all. I
was just finishing up.
275
00:19:05,450 --> 00:19:11,569
Excuse me a minute. I've got to make
a note of this. 420 volts. Excellent.
276
00:19:14,660 --> 00:19:16,319
I've never looked at one of these. May I?
277
00:19:17,299 --> 00:19:18,940
Of course. I'll focus it for you.
278
00:19:21,640 --> 00:19:23,359
There we are. Now, take a look.
279
00:19:28,519 --> 00:19:28,920
What is it?
280
00:19:30,220 --> 00:19:31,960
Well, it's a new, mysterious substance.
281
00:19:32,710 --> 00:19:35,430
It's dirt.
282
00:19:38,809 --> 00:19:39,690
Yes, just plain dirt.
283
00:19:38,329 --> 00:19:38,609
Dirt?
284
00:19:41,450 --> 00:19:47,190
Listen, Phyllis, you're going to have
to be patient with me. Well, thank you.
285
00:19:48,150 --> 00:19:52,130
It's been a long time
since I've gone out, and well,
286
00:19:52,130 --> 00:19:57,559
I'm not sure I know what to do
or even know where to take you.
287
00:19:58,099 --> 00:19:58,640
It's easy.
288
00:19:59,329 --> 00:20:01,089
You just do what you do when you're alone.
289
00:20:01,730 --> 00:20:02,630
Only take me with you.
290
00:20:03,119 --> 00:20:03,519
That easy?
291
00:20:05,339 --> 00:20:07,599
Well, let's see. I have two hobbies.
292
00:20:09,799 --> 00:20:10,519
One is chess.
293
00:20:13,140 --> 00:20:15,730
The other is silent movies.
Does that sound like fun to you?
294
00:20:16,210 --> 00:20:17,390
They both sound like fun.
295
00:20:18,130 --> 00:20:18,430
Let's go.
296
00:20:32,559 --> 00:20:33,220
Dodger Queen.
297
00:20:38,599 --> 00:20:38,900
Nate!
298
00:20:38,019 --> 00:20:38,140
Oh!
299
00:20:39,779 --> 00:20:40,549
You cheated me!
300
00:20:41,930 --> 00:20:43,390
You cheated me! Thanks a lot!
301
00:20:44,430 --> 00:20:45,809
Come on, I'll buy some ice cream.
302
00:20:46,369 --> 00:20:47,130
I never even saw that.
303
00:21:29,720 --> 00:21:30,910
I wouldn't ask you if I didn't.
304
00:21:34,170 --> 00:21:38,069
You know, Phyllis, I don't understand it.
305
00:21:40,930 --> 00:21:42,049
You know, I'm 42 years old.
306
00:21:45,289 --> 00:21:46,319
You know, see, I'm getting bald.
307
00:21:47,849 --> 00:21:49,670
I'm having a little trouble
keeping my waistline down.
308
00:21:49,690 --> 00:21:52,210
You can't be... You can't be 30 yet.
309
00:21:54,859 --> 00:21:57,839
You're the most beautiful and
most wonderful girl I've ever met.
310
00:22:01,180 --> 00:22:01,960
I don't understand it.
311
00:22:03,750 --> 00:22:06,650
It's not because I
accidentally got you the job, is it?
312
00:22:07,329 --> 00:22:07,910
Of course not.
313
00:22:09,809 --> 00:22:10,910
You're comfortable, I guess.
314
00:22:12,190 --> 00:22:16,259
You're not like the young,
sharp, scared, mad avenue crowd.
315
00:22:18,119 --> 00:22:19,829
Jeff, I've had more
fun this afternoon than
316
00:22:19,829 --> 00:22:21,759
I can remember having
in a long, long time.
317
00:22:23,000 --> 00:22:25,200
I like you. It's as simple as that.
318
00:22:26,460 --> 00:22:26,740
Okay?
319
00:22:49,930 --> 00:22:52,660
Thursday night he took her to a play
and supper, Friday they met for lunch,
320
00:22:52,660 --> 00:22:56,299
and over the weekend he said he was
going to be out of town. Just on Sunday.
321
00:22:56,359 --> 00:22:59,019
He said he had to work on
Saturday. At any rate, that's the week.
322
00:22:59,400 --> 00:23:00,000
This is all?
323
00:23:00,579 --> 00:23:01,240
There's nothing more?
324
00:23:01,559 --> 00:23:03,450
You don't seem to
understand the problem here.
325
00:23:04,670 --> 00:23:06,579
Mr. Marvin seems to
have serious reservations
326
00:23:06,579 --> 00:23:08,490
about committing himself to a more, uh...
327
00:23:09,339 --> 00:23:10,319
Personal relationship.
328
00:23:10,599 --> 00:23:13,839
I know all about his reservations. You
were hired to overcome his reservations.
329
00:23:13,920 --> 00:23:16,720
If this girl can't do it... I
have complete confidence in Phyllis.
330
00:23:18,029 --> 00:23:21,230
We are really very lucky he made the
choice he did. May I say something?
331
00:23:21,250 --> 00:23:24,829
This isn't something that's
going to happen in a week.
332
00:23:25,690 --> 00:23:29,240
I don't know what Jeff's problem is,
but he's got a problem. That's obvious.
333
00:23:29,259 --> 00:23:33,799
I'll tell you this, he's hooked. He's
fighting it, but he's hooked, but good.
334
00:23:35,440 --> 00:23:37,450
Well, it would help if
we knew the problem. Have
335
00:23:37,450 --> 00:23:38,960
you anything to contribute, Mr. Brandon?
336
00:23:41,630 --> 00:23:42,329
He's got a wife.
337
00:23:44,289 --> 00:23:47,869
I've never met her, a man like that.
338
00:23:49,089 --> 00:23:50,309
There's no other way to get to him.
339
00:23:52,309 --> 00:23:56,470
He doesn't want money, things
the rest of us sell our souls for.
340
00:23:57,940 --> 00:24:01,299
But he's got that one soft spot.
341
00:24:02,700 --> 00:24:03,140
His what?
342
00:24:03,819 --> 00:24:05,630
That's what's holding him
back. He doesn't want to hurt her.
343
00:24:07,950 --> 00:24:08,410
Interesting.
344
00:24:10,150 --> 00:24:12,019
That's a whole new light on things.
345
00:24:14,220 --> 00:24:17,859
It seems to me, what we
need is a means of putting
346
00:24:17,859 --> 00:24:19,990
pressure on Mr. Marvin, isn't that right?
347
00:24:20,410 --> 00:24:22,250
I couldn't have put it more precisely.
348
00:24:22,549 --> 00:24:26,170
Well then, since Mr. Marvin
seems to be a sensitive man,
349
00:24:27,440 --> 00:24:29,880
Maybe the appearance of an
entanglement might be enough.
350
00:24:30,349 --> 00:24:32,190
He hasn't said anything
to me about his wife.
351
00:24:34,470 --> 00:24:35,490
Are you sure he's got one?
352
00:24:35,769 --> 00:24:37,789
I'm very sure. He's devoted to her.
353
00:24:38,369 --> 00:24:40,349
These Sunday trips, he goes to visit her.
354
00:24:41,230 --> 00:24:41,569
Cozy.
355
00:24:44,730 --> 00:24:47,599
We'll do anything to keep from
hurting her, to keep scandal away from her.
356
00:24:48,140 --> 00:24:49,599
So we've got to hit him with the scandal.
357
00:24:50,299 --> 00:24:53,640
Leave him no way out of it.
358
00:24:53,660 --> 00:24:55,390
That shouldn't be too difficult now.
359
00:24:56,990 --> 00:24:59,470
Look, I'm sure he's hooked.
360
00:25:00,609 --> 00:25:01,730
Just let me play him a little.
361
00:25:03,910 --> 00:25:04,829
I need a little more time.
362
00:25:05,269 --> 00:25:06,230
We haven't got time.
363
00:25:06,829 --> 00:25:08,730
That's the one thing we
haven't got, don't you understand?
364
00:25:10,039 --> 00:25:11,940
We're under pressure.
It's got to be done fast.
365
00:25:13,460 --> 00:25:13,759
Fast.
366
00:25:28,210 --> 00:25:28,490
Hello.
367
00:25:29,049 --> 00:25:29,369
Jeff?
368
00:25:29,849 --> 00:25:30,190
Yes.
369
00:25:31,269 --> 00:25:32,609
I didn't know whether
you'd still be there.
370
00:25:33,289 --> 00:25:34,730
Oh, yes, I'm still at it.
371
00:25:35,230 --> 00:25:37,190
Is there any chance you
could stop by for a drink?
372
00:25:38,009 --> 00:25:38,710
Coffee, maybe?
373
00:25:39,150 --> 00:25:43,799
Gee, I'd like to, but... No,
I don't think I'd better try.
374
00:25:43,839 --> 00:25:46,619
I've got about an hour's worth of
clean-up, and I've got a long drive tomorrow.
375
00:25:47,380 --> 00:25:47,839
I miss you.
376
00:25:49,750 --> 00:25:52,309
What's this big mysterious
trip you're taking tomorrow?
377
00:25:54,009 --> 00:25:56,819
Haven't got another
girlfriend hidden away, have you?
378
00:25:58,740 --> 00:26:01,940
No. No, not another girlfriend.
379
00:26:02,819 --> 00:26:07,029
Listen, Phyllis, I'll be back tomorrow
night. I'll call you then if you like.
380
00:26:07,660 --> 00:26:09,599
Are you sure I couldn't
go with you on your trip?
381
00:26:10,299 --> 00:26:14,440
I don't take up much room, and I'm
very good at reading road signs.
382
00:26:15,220 --> 00:26:19,420
Oh, Phyllis, I don't think so. I
don't think it would be fun for you.
383
00:26:21,069 --> 00:26:23,420
Listen, I'll call you
tomorrow when I get back,
384
00:26:23,420 --> 00:26:25,769
and I promise you that
we'll do something Monday.
385
00:26:26,470 --> 00:26:27,289
Lunch, maybe, all right?
386
00:26:27,930 --> 00:26:30,079
OK, I'll wait for your call.
387
00:26:32,920 --> 00:26:41,809
Is that the best you can do, wait
for his call? Well, I can't wait.
388
00:26:46,170 --> 00:26:47,630
What do you want me to do, hypnotize him?
389
00:26:52,210 --> 00:26:53,769
Why don't you try a
little bit of patience?
390
00:26:54,710 --> 00:26:56,430
This kind of project won't take pushing.
391
00:26:56,529 --> 00:26:59,420
Then what do you think I'm taking? And
how much more do you think I'm going to take?
392
00:27:00,099 --> 00:27:01,900
I told you there'd be a
bonus if you got him for me.
393
00:27:02,299 --> 00:27:04,019
Want me to tell you what
there'll be if you don't get him?
394
00:27:38,609 --> 00:27:39,049
Good day.
395
00:27:39,789 --> 00:27:41,069
She always does when
she knows you're coming.
396
00:27:41,089 --> 00:27:43,970
Are there any changes or no discomfort?
397
00:27:44,569 --> 00:27:44,849
No.
398
00:27:45,670 --> 00:27:47,910
She'll have a relatively easy time of it.
399
00:27:48,690 --> 00:27:51,559
She'll continue to lose
strength, of course, but no pain.
400
00:27:52,299 --> 00:27:53,380
Not with this type of leukemia.
401
00:28:15,380 --> 00:28:16,220
Yeah, it looks pretty that way.
402
00:28:16,799 --> 00:28:17,289
You like it?
403
00:28:17,660 --> 00:28:18,009
Yes.
404
00:28:18,289 --> 00:28:20,490
There's a new nurse on night
duty. She helped me with it.
405
00:28:21,789 --> 00:28:23,890
Sit down. Tell me what
you've been doing all week.
406
00:28:23,930 --> 00:28:26,269
Well, I've been working
mostly and checking out the
407
00:28:26,269 --> 00:28:28,089
formula for the
production challenges all week,
408
00:28:28,089 --> 00:28:30,690
and I think I'm pretty
close to the end now.
409
00:28:31,130 --> 00:28:31,930
Oh, that's good.
410
00:28:33,250 --> 00:28:34,849
And then you take some time off.
411
00:28:36,039 --> 00:28:38,200
I've been worried about
you working so hard. Haven't
412
00:28:38,200 --> 00:28:41,109
you been doing anything
else? Nothing but work?
413
00:28:41,690 --> 00:28:43,230
Well, I've been relaxing a little.
414
00:28:43,809 --> 00:28:45,089
Well, good for you.
415
00:28:47,170 --> 00:28:48,789
I thought you looked a little different.
416
00:28:50,500 --> 00:28:52,140
Happier, I think. Not so lonely.
417
00:28:53,099 --> 00:28:55,299
That's it, isn't it?
You're not so lonely anymore.
418
00:28:56,279 --> 00:28:57,460
Have you found some new friends?
419
00:28:59,509 --> 00:28:59,700
Yes.
420
00:29:02,230 --> 00:29:04,829
Oh, for heaven's sake,
don't be so backward about it.
421
00:29:05,809 --> 00:29:06,529
Tell me about her.
422
00:29:07,609 --> 00:29:08,109
What's her name?
423
00:29:08,130 --> 00:29:10,450
Her name is Phyllis.
424
00:29:11,410 --> 00:29:11,990
Phyllis Evans.
425
00:29:13,490 --> 00:29:15,490
Actually, I met her through
Frank Brandon. Do you remember?
426
00:29:15,509 --> 00:29:16,319
I used to talk about him.
427
00:29:17,039 --> 00:29:19,660
Is she a nice person? Do you like her?
428
00:29:20,400 --> 00:29:22,680
Well, she seems very nice.
429
00:29:23,759 --> 00:29:25,079
She seems friendly.
430
00:29:25,779 --> 00:29:26,660
She's younger than I am.
431
00:29:27,480 --> 00:29:28,980
She's a bit younger than I am.
432
00:29:30,799 --> 00:29:32,599
But she seems to like
all the things that I do.
433
00:29:34,059 --> 00:29:36,349
I think she's got a good
mind. She reads books,
434
00:29:36,349 --> 00:29:39,200
and I haven't told her
about you, Lorraine.
435
00:29:40,059 --> 00:29:40,440
Why not?
436
00:29:40,940 --> 00:29:47,069
Well, I don't know why. I
don't know where to start.
437
00:29:47,089 --> 00:29:50,230
Oh, is it? You'll know
how when the time comes.
438
00:29:50,829 --> 00:29:52,009
I'm sure she'll understand.
439
00:29:52,930 --> 00:29:55,230
But it's not right,
Lorraine. You're my wife.
440
00:29:55,910 --> 00:29:56,829
I shouldn't be seeing her.
441
00:29:57,450 --> 00:30:00,920
Jeff, you remember how you were
living before we were married?
442
00:30:02,539 --> 00:30:04,339
You were such a lonely person.
443
00:30:05,400 --> 00:30:09,019
And since I've been here,
you've gone back to that.
444
00:30:10,420 --> 00:30:11,609
You need someone, Jeff.
445
00:30:12,359 --> 00:30:18,269
You really do. Lorraine, I have you.
446
00:30:20,029 --> 00:30:23,390
Jeff, I don't want you
to live like a hermit.
447
00:30:26,009 --> 00:30:27,450
That's not what I want from you.
448
00:30:31,779 --> 00:30:32,440
What do you want?
449
00:30:33,660 --> 00:30:36,809
I want you to go on living.
450
00:30:38,990 --> 00:30:40,730
Not let your life end with mine.
451
00:30:43,480 --> 00:30:49,240
And most of all, I
want to die with dignity.
452
00:30:51,460 --> 00:30:52,119
You can help me.
453
00:30:54,049 --> 00:30:55,150
I need you to help me.
454
00:30:57,690 --> 00:31:00,710
To let go of my life and of you.
455
00:31:10,630 --> 00:31:13,640
Here's a list of the girls' activities
since I've been driving for the agency.
456
00:31:14,119 --> 00:31:15,329
One of the girls, named Phyllis,
457
00:31:15,329 --> 00:31:19,079
seems to be on some kind of a special
deal right now. A couple of nights ago,
458
00:31:19,079 --> 00:31:20,650
I drove her home with a guy named Brandon.
459
00:31:21,250 --> 00:31:22,490
Now, he works for Zagora.
460
00:31:23,250 --> 00:31:26,079
Eugenic cigar? Cosmetics? That's right.
461
00:31:26,700 --> 00:31:30,630
I heard Brandon mention a name,
Marvin. Phyllis was supposed to call him.
462
00:31:31,170 --> 00:31:33,150
I checked him out, and
there's a Marvin that works
463
00:31:33,150 --> 00:31:34,529
for the research brands of Peel Bigelow.
464
00:31:35,089 --> 00:31:35,980
He's chief chemist there,
465
00:31:35,980 --> 00:31:38,210
and right now he's
working on a new face cream
466
00:31:38,210 --> 00:31:39,779
formula that's supposed to be very big.
467
00:31:40,220 --> 00:31:42,069
So Gorn would love to
get our mitts on it, I'm
468
00:31:42,069 --> 00:31:43,339
sure. Keep on this. It sounds interesting.
469
00:31:43,799 --> 00:31:44,960
Yeah, I thought it might tie in.
470
00:31:44,980 --> 00:31:47,319
Here's a little tidbit I
thought you might like to see.
471
00:31:48,029 --> 00:31:50,470
This is what the well-dressed
Mata Hari is wearing these days.
472
00:31:51,089 --> 00:31:52,970
That's a miniature broadcasting station.
473
00:31:53,430 --> 00:31:55,759
A girl can drop it in her purse
and you can sit in the car three
474
00:31:55,759 --> 00:31:57,500
blocks away and pick up what
she and her date are saying.
475
00:31:57,519 --> 00:31:59,759
Real cute. You got any
more gadgets like this?
476
00:31:59,940 --> 00:32:00,799
No, all the latest.
477
00:32:01,369 --> 00:32:03,259
Another one is a
high-powered directional microphone.
478
00:32:03,660 --> 00:32:06,900
You can be across the street and
pick up a conversation loud and clear,
479
00:32:06,900 --> 00:32:08,059
even through a brick wall.
480
00:32:08,720 --> 00:32:09,440
All the latest, huh?
481
00:32:10,619 --> 00:32:13,470
Plus the oldest and still the
most effective, the female spy.
482
00:32:14,130 --> 00:32:15,029
Okay, Jack, stay with it.
483
00:32:15,829 --> 00:32:17,309
Let's get everything we can on this one.
484
00:32:19,670 --> 00:32:20,210
Eight tomorrow?
485
00:32:22,029 --> 00:32:23,059
No, it's not too early.
486
00:32:23,859 --> 00:32:24,400
I'll be ready.
487
00:32:25,759 --> 00:32:26,420
Good night, Jeff.
488
00:32:26,920 --> 00:32:28,440
He went for it? He's taking you tomorrow?
489
00:32:29,539 --> 00:32:31,380
Yes. He's going to
drop me off at New Haven.
490
00:32:32,180 --> 00:32:34,400
Well, he visits somebody
a few miles from there.
491
00:32:34,619 --> 00:32:36,210
All right. Now, when you
get him out there, you
492
00:32:36,210 --> 00:32:37,539
know how to handle it.
What you're going to do?
493
00:32:39,980 --> 00:32:41,559
Don't pant, Mr. Brandon.
494
00:32:42,259 --> 00:32:44,019
It isn't becoming to a
man of your position.
495
00:32:45,440 --> 00:32:46,200
She knows what to do.
496
00:32:46,980 --> 00:32:49,289
We've worked it all out. A
little trick, very simple, really.
497
00:32:49,809 --> 00:32:52,049
You'll get what you need to
blackmail him with, Mr. Brandon.
498
00:32:52,130 --> 00:32:55,130
Aren't you a little free with the words
you use? You want to throw words around.
499
00:32:55,170 --> 00:32:56,150
I've got a few of my own.
500
00:32:56,630 --> 00:32:59,829
I think we've all been
under something It hasn't
501
00:32:59,829 --> 00:33:01,549
been an easy assignment
for Phyllis, has it, dear?
502
00:33:02,150 --> 00:33:03,750
A job is a job is a job.
503
00:33:06,789 --> 00:33:07,609
Jeff Marvin.
504
00:33:08,170 --> 00:33:09,390
The comfortable cube.
505
00:33:10,750 --> 00:33:12,289
You know, he hasn't even kissed me yet.
506
00:33:13,329 --> 00:33:14,369
But he's thinking about it.
507
00:33:15,109 --> 00:33:15,750
Oh, yes, he is.
508
00:33:17,420 --> 00:33:22,230
And when the right moment arrives
and the chips, so to speak, are down,
509
00:33:22,230 --> 00:33:24,980
he'll be just another
four-flusher who hasn't the
510
00:33:24,980 --> 00:33:28,079
courage to tell his
girlfriend he's got a wife,
511
00:33:28,079 --> 00:33:30,140
for fear she'll tell him goodbye.
512
00:33:30,160 --> 00:33:35,569
Feel any better?
513
00:33:37,009 --> 00:33:39,130
A little worse, I'm afraid. Oh, I'm sorry.
514
00:33:42,390 --> 00:33:45,619
I'm so sorry. I said I
wasn't going to be any trouble.
515
00:33:46,740 --> 00:33:48,180
You can't help it if
you've got a migraine.
516
00:33:49,460 --> 00:33:50,579
What do you think?
Should we go back to town?
517
00:33:50,900 --> 00:33:51,240
Oh, no.
518
00:33:53,380 --> 00:33:56,059
No, to tell you the truth, I don't
think I could make it back to town.
519
00:33:57,150 --> 00:33:58,109
Maybe we should find a doctor.
520
00:33:59,299 --> 00:33:59,619
No.
521
00:34:04,000 --> 00:34:05,630
If there's a motel up ahead,
522
00:34:05,630 --> 00:34:09,989
perhaps we could stop and I could rest
for a little while out of the sunlight.
523
00:34:11,269 --> 00:34:11,550
All right.
524
00:34:13,230 --> 00:34:13,969
Whatever you think is best.
525
00:34:23,179 --> 00:34:23,469
Is that right?
526
00:34:24,010 --> 00:34:24,360
That's right.
527
00:35:05,889 --> 00:35:07,329
Would you mind closing the drapes?
528
00:35:08,289 --> 00:35:09,380
The light hurts my eyes.
529
00:35:26,949 --> 00:35:27,610
You'd better take a nap.
530
00:35:32,260 --> 00:35:32,579
Jeff?
531
00:35:34,820 --> 00:35:35,500
Don't go away.
532
00:35:38,260 --> 00:35:40,500
Would you come and sit by me for a while?
533
00:37:00,110 --> 00:37:01,989
Let me run in for some
cigarettes, will you? Sure.
534
00:37:17,889 --> 00:37:18,909
Do you have any cigarettes?
535
00:37:19,300 --> 00:37:20,059
We don't stock them.
536
00:37:20,719 --> 00:37:22,860
There's a general store
about two miles up the highway.
537
00:37:23,900 --> 00:37:26,960
Do you have any of your
own? I only need one pack.
538
00:37:27,480 --> 00:37:28,500
I'll pay you a dollar for it.
539
00:37:30,739 --> 00:37:32,699
I've only used a few out of
this. You're welcome to it.
540
00:37:33,460 --> 00:37:34,559
Let me have a fresh pack.
541
00:37:35,320 --> 00:37:36,480
Do you have a carton around somewhere?
542
00:37:37,239 --> 00:37:38,760
Well, we'll see.
543
00:37:58,440 --> 00:37:59,469
Miss, honey.
544
00:38:00,139 --> 00:38:00,489
Oh, miss.
545
00:38:01,829 --> 00:38:09,849
It's a beautiful day, isn't it?
546
00:38:15,070 --> 00:38:16,380
Jeff, aren't you going the wrong way?
547
00:38:18,090 --> 00:38:19,449
No, Phyllis, we're going back to New York.
548
00:38:21,679 --> 00:38:23,719
I thought you said you
were going to visit someone.
549
00:38:25,599 --> 00:38:30,579
Yes, I was. Phyllis, about 20
miles from back there is a sanitarium.
550
00:38:33,909 --> 00:38:34,630
My wife is there.
551
00:38:35,269 --> 00:38:35,730
Your wife?
552
00:38:36,630 --> 00:38:37,289
I was going to see her.
553
00:38:38,619 --> 00:38:41,139
I know I didn't say
anything to you before about that,
554
00:38:41,139 --> 00:38:42,519
so I'm really sorry about that.
555
00:38:43,960 --> 00:38:44,960
But I'm telling her now.
556
00:38:46,199 --> 00:38:47,199
She's been there for two years.
557
00:38:50,960 --> 00:38:52,059
She hasn't much left now.
558
00:38:52,079 --> 00:38:56,340
She's... There's not
much time, not much...
559
00:38:57,960 --> 00:39:01,130
Not much strength, not much of anything.
560
00:39:03,289 --> 00:39:06,820
Except courage and love for me.
561
00:39:09,199 --> 00:39:10,699
No man deserves to be loved like that.
562
00:39:11,880 --> 00:39:12,659
I told her about you.
563
00:39:14,110 --> 00:39:14,949
All she wanted to know was...
564
00:39:17,130 --> 00:39:21,099
Maybe you were the girl I could
have a life with after she's gone.
565
00:39:21,119 --> 00:39:24,639
She wants to know if I'm
the right girl for you.
566
00:39:25,460 --> 00:39:26,400
That's what she wants to know.
567
00:39:28,300 --> 00:39:30,530
Phyllis, I... I don't know if you are.
568
00:39:33,510 --> 00:39:34,550
But she deserves to.
569
00:39:36,469 --> 00:39:38,349
I have all the love I have for her.
570
00:39:39,349 --> 00:39:39,610
Full.
571
00:39:40,829 --> 00:39:41,389
Undivided.
572
00:39:44,710 --> 00:39:45,980
She has to know that she's got that.
573
00:39:48,400 --> 00:39:48,900
Right to the end.
574
00:39:51,719 --> 00:39:52,170
I don't know.
575
00:40:08,599 --> 00:40:09,739
I just about gave you up.
576
00:40:10,500 --> 00:40:11,949
I did, but they didn't.
577
00:40:12,289 --> 00:40:12,610
They?
578
00:40:13,329 --> 00:40:13,690
Shirley?
579
00:40:13,710 --> 00:40:15,110
Yeah, the guy named Brandon.
580
00:40:15,989 --> 00:40:16,550
Have a nice trip?
581
00:40:17,949 --> 00:40:18,809
The word is trick.
582
00:40:19,820 --> 00:40:20,860
A very nice trick.
583
00:40:41,449 --> 00:40:42,829
Where have you been? It's after 1.
584
00:40:43,389 --> 00:40:47,159
I knew I'd place you, Mr. Brandon. Now
I've got it. You're the housemother type.
585
00:40:47,900 --> 00:40:48,559
We've been waiting.
586
00:40:49,139 --> 00:40:51,929
You know how important this is to
all of us. What happened with Marvin?
587
00:40:52,389 --> 00:40:53,989
For one thing, he asked me to marry him.
588
00:40:54,530 --> 00:40:55,070
He asked you to?
589
00:40:55,489 --> 00:40:58,570
Oh, not in so many words, but the
implications were pretty strong.
590
00:40:59,380 --> 00:41:01,340
We're very anxious to know what happened.
591
00:41:01,980 --> 00:41:05,340
Something I've been asking myself
all the way back home, Mr. Brandon.
592
00:41:06,650 --> 00:41:09,510
There's a man like Jeff. A nice guy.
593
00:41:10,590 --> 00:41:11,739
A man of some worth.
594
00:41:12,679 --> 00:41:13,420
And then there's you.
595
00:41:14,519 --> 00:41:15,940
What are you worth, Mr. Brandon?
596
00:41:16,739 --> 00:41:20,250
Why should a man like Jeff Marvin
be destroyed for a man like you?
597
00:41:20,269 --> 00:41:22,829
Did you get what you went after?
598
00:41:22,849 --> 00:41:24,269
I don't like your job.
599
00:41:25,039 --> 00:41:25,760
I don't like you.
600
00:41:26,280 --> 00:41:28,349
All right, Phyllis.
I've got a better offer.
601
00:41:29,130 --> 00:41:29,909
Jeff's offer.
602
00:41:30,469 --> 00:41:32,360
I said, did you get what you went after?
603
00:41:33,099 --> 00:41:34,639
Don't give it to me! Give it to me!
604
00:41:50,300 --> 00:41:52,039
She's all right. Get him out of here.
605
00:41:52,059 --> 00:41:55,909
I don't know what happened to me. I don't
know what happened. Get him out of here.
606
00:41:56,090 --> 00:41:57,760
I never hit anybody before in my life.
607
00:42:15,300 --> 00:42:16,269
You know, it's a funny thing.
608
00:42:18,989 --> 00:42:21,130
Girls who work for me are
always talking about getting out.
609
00:42:23,159 --> 00:42:24,400
Most of them do sooner or later.
610
00:42:26,460 --> 00:42:27,820
Like getting married sometimes.
611
00:42:29,840 --> 00:42:32,170
But a guy would have to be a pretty
enlightened character, you know what I mean?
612
00:42:34,320 --> 00:42:35,940
You think Jeff Marvin is that enlightened?
613
00:42:38,239 --> 00:42:39,239
Somehow I doubt it.
614
00:42:43,050 --> 00:42:45,630
Well, well, well, well,
well. Goody, goody, goody.
615
00:42:47,090 --> 00:42:49,429
Stan's Motel,
Wilbercross Parkway, Connecticut.
616
00:42:52,599 --> 00:42:53,440
I'll finish the job.
617
00:42:54,630 --> 00:42:55,929
You collect your fee.
618
00:42:56,030 --> 00:42:59,280
Good night.
619
00:43:00,199 --> 00:43:09,690
Hello.
620
00:43:10,469 --> 00:43:12,849
I think this cosmetic thing's
come to some kind of head tonight.
621
00:43:13,699 --> 00:43:15,940
The man just beat up the girl who
was working on the other guy, Marvin.
622
00:43:16,559 --> 00:43:18,199
Looks like insurrection in the ranks.
623
00:43:18,820 --> 00:43:21,440
I think Phyllis might be
conversational if you dropped in on her now.
624
00:43:23,659 --> 00:43:24,480
All right, what's her address?
625
00:43:25,219 --> 00:43:25,800
I'll check it out.
626
00:43:26,400 --> 00:43:27,110
You better come with us.
627
00:43:27,739 --> 00:43:28,269
I'm on my way.
628
00:43:30,489 --> 00:43:33,440
So that's the story,
Jeff. I'm sorry, old buddy,
629
00:43:33,440 --> 00:43:35,219
but it looks like
you're in a bit of a mess.
630
00:43:35,659 --> 00:43:35,980
Yes.
631
00:43:37,579 --> 00:43:41,849
Yes, it is a mess, isn't it? Just the
kind of mess I'd do anything to prevent.
632
00:43:41,869 --> 00:43:45,849
Frank, you knew all about it, didn't
you? You knew everything about my wife.
633
00:43:46,570 --> 00:43:46,929
All right.
634
00:43:47,130 --> 00:43:48,250
What do you expect, sympathy?
635
00:43:49,360 --> 00:43:50,719
Frank, would you do this to me?
636
00:43:51,500 --> 00:43:53,059
To my wife, if I turned you down?
637
00:43:54,219 --> 00:43:55,599
You'd publicize?
638
00:43:55,619 --> 00:43:57,940
You'd make sure that my
wife found out? In a minute.
639
00:43:58,460 --> 00:44:02,300
Bless. And don't even consider the
choice, because you've got no choice. Jeff.
640
00:44:08,510 --> 00:44:12,050
I know what they've been telling
you. I know the whole routine.
641
00:44:12,650 --> 00:44:13,690
Phyllis, get out of here.
642
00:44:14,489 --> 00:44:15,559
Not this time, dear.
643
00:44:17,739 --> 00:44:19,519
I'm not going to tell
you they lied about me.
644
00:44:20,820 --> 00:44:21,480
They don't have to.
645
00:44:22,639 --> 00:44:24,820
I'm everything they said and more.
646
00:44:25,460 --> 00:44:25,739
Phyllis.
647
00:44:29,409 --> 00:44:30,690
I can't... I can't believe it.
648
00:44:31,590 --> 00:44:32,110
Oh, you will.
649
00:44:33,489 --> 00:44:36,460
You already do a little, don't you?
650
00:44:37,780 --> 00:44:39,460
But there's one big difference this time.
651
00:44:41,059 --> 00:44:44,650
Mr. Marino and I have had a
heart-to-heart talk, haven't we?
652
00:44:45,130 --> 00:44:48,769
Phyllis tells quite a story. It'll
just about write itself, Madam Segarra.
653
00:44:49,940 --> 00:44:51,599
Blackmail, industrial espionage.
654
00:44:52,780 --> 00:44:53,860
Do you want me to write that story?
655
00:44:55,380 --> 00:44:56,780
What are the alternatives?
656
00:44:57,369 --> 00:44:58,230
Leave Marvin alone.
657
00:44:59,309 --> 00:44:59,849
It's a swap.
658
00:45:01,110 --> 00:45:03,989
You give up Marvin, I give
up your part of the story.
659
00:45:05,809 --> 00:45:07,519
I will give up even more.
660
00:45:16,840 --> 00:45:21,809
Jeff?
661
00:45:21,829 --> 00:45:22,829
What's with the line?
662
00:45:23,849 --> 00:45:24,889
I guess this is goodbye?
663
00:45:25,789 --> 00:45:26,469
Does it have to be?
664
00:45:27,590 --> 00:45:28,679
To forget me.
665
00:45:30,340 --> 00:45:30,880
Bye. I can't.
666
00:45:31,980 --> 00:45:33,559
Phyllis, I don't care
about what's happened.
667
00:45:35,369 --> 00:45:36,690
I just ask myself how I feel.
668
00:45:37,789 --> 00:45:40,860
You know how I feel. And
I can't turn that off.
669
00:45:41,699 --> 00:45:44,400
Try. It may be easier than you think.
670
00:46:02,239 --> 00:46:05,900
Phyllis, don't let this shake you up.
It doesn't have to change anything.
671
00:46:05,920 --> 00:46:09,380
I'm not gonna worry
about losing one client.
672
00:46:10,119 --> 00:46:11,969
So, you fell for Marvin.
673
00:46:14,789 --> 00:46:15,309
It happens.
674
00:46:16,389 --> 00:46:16,969
Yeah, you're right.
675
00:46:17,489 --> 00:46:17,949
It happens.
676
00:46:19,409 --> 00:46:20,690
Not very often, but it does.
677
00:46:21,539 --> 00:46:22,739
So maybe we should let it happen.
678
00:46:24,219 --> 00:46:24,719
Who knows?
679
00:46:25,360 --> 00:46:26,599
It may never happen again. Jeff?
680
00:46:44,500 --> 00:46:46,039
Mr. Marino, did you get your story?
681
00:46:47,400 --> 00:46:49,679
Yes, I'm giving up the
score and story, but not yours.
682
00:46:50,639 --> 00:46:51,559
Yours I'm going to write.
683
00:46:51,579 --> 00:46:53,440
It should be sensational.
684
00:46:54,920 --> 00:46:56,480
This sort of thing, the
newspapers eat it up.
685
00:46:57,099 --> 00:46:59,320
This time I think you're going to
get chewed up a little too, Shirley.
686
00:47:00,590 --> 00:47:01,690
I can't say I'm sorry for you.
687
00:47:03,690 --> 00:47:05,789
Come on, let's go.
688
00:47:05,829 --> 00:47:06,050
Let's.51360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.