Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,850 --> 00:00:04,160
Every year in this country, more
than one million women are arrested,
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,639
booked by the police,
confined for a greater or
3
00:00:06,639 --> 00:00:09,130
lesser period of time
in a place like this.
4
00:00:10,189 --> 00:00:12,369
Or this. Or this. Or this.
5
00:00:15,269 --> 00:00:15,529
Next.
6
00:00:16,089 --> 00:00:20,949
Over 800,000 of that million are
girls from 16 to 20 years of age.
7
00:00:21,620 --> 00:00:24,000
Still children, for the
most part. They are adults
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,280
in the eyes of the courts,
the police, and the law.
9
00:00:26,820 --> 00:00:31,109
A double standard, which presents a
serious and complex problem to us all.
10
00:00:31,530 --> 00:00:31,890
Name?
11
00:00:32,869 --> 00:00:33,750
Hazel Barr.
12
00:00:36,090 --> 00:00:38,310
Age?
13
00:00:41,250 --> 00:00:41,799
Address?
14
00:00:42,520 --> 00:00:44,359
The Grand Hotel. Where else?
15
00:00:47,340 --> 00:00:48,880
Social security number?
16
00:00:49,399 --> 00:00:51,270
Oh, now let me see.
17
00:00:52,149 --> 00:00:52,270
Um...
18
00:01:01,759 --> 00:01:03,780
Height? 9 feet 3 inches.
19
00:01:04,459 --> 00:01:04,700
Weight?
20
00:01:05,379 --> 00:01:11,450
6'14". What are you booking her for
this time? The usual. Only narcotics.
21
00:01:11,569 --> 00:01:13,310
That's a lie. He planted it on me.
22
00:01:14,430 --> 00:01:15,750
Yeah, you always do.
23
00:01:17,290 --> 00:01:17,590
Okay.
24
00:01:24,079 --> 00:01:24,409
Next.
25
00:01:32,230 --> 00:01:32,890
Empty your purse.
26
00:01:33,450 --> 00:01:35,969
From time to time,
newspaper editorials across the
27
00:01:35,969 --> 00:01:38,170
country have cried out
against this situation.
28
00:01:39,090 --> 00:01:42,750
Aroused by these editorials, I decided to
write a series of articles on the subject.
29
00:01:43,579 --> 00:01:47,040
I found no evidence of bribery,
of theft, of duller corruption.
30
00:01:48,040 --> 00:01:52,060
But I did find a situation that became
more appalling to me the more I studied it.
31
00:01:52,760 --> 00:01:53,140
Name?
32
00:01:55,680 --> 00:01:56,099
Terry.
33
00:01:56,780 --> 00:01:57,540
Terry Farmer.
34
00:01:58,439 --> 00:02:01,750
I found the child woman
in trouble with the law
35
00:02:01,750 --> 00:02:04,719
is exposed to the most
tragic corruption of all,
36
00:02:04,719 --> 00:02:07,359
the spiritual and moral
corruption of our youth.
37
00:02:47,580 --> 00:02:47,979
Address?
38
00:02:49,960 --> 00:02:50,500
Address?
39
00:02:52,280 --> 00:02:54,800
Benton College.
40
00:02:55,419 --> 00:02:57,900
Well, we don't get too
many college girls in here.
41
00:02:58,800 --> 00:02:59,819
Home address?
42
00:03:02,409 --> 00:03:03,330
Benton College.
43
00:03:04,530 --> 00:03:05,550
Have it your own way, dearie.
44
00:03:06,409 --> 00:03:07,990
If you don't tell us, college will.
45
00:03:09,569 --> 00:03:10,289
Nearest of kin?
46
00:03:14,460 --> 00:03:14,840
Charge?
47
00:03:14,860 --> 00:03:16,219
Okay. Next.
48
00:03:30,379 --> 00:03:31,319
Armed robbery?
49
00:03:31,719 --> 00:03:32,319
That little girl?
50
00:03:32,699 --> 00:03:33,000
Yes.
51
00:03:33,819 --> 00:03:36,729
Last week, another little girl like
that almost got me with a stiletto.
52
00:03:36,750 --> 00:03:39,770
It's hard to believe she could.
53
00:03:41,689 --> 00:03:42,120
What happened?
54
00:03:43,189 --> 00:03:46,180
She and her boyfriend heist at a
service station. The owner jumped the boy.
55
00:03:46,560 --> 00:03:49,580
He got hit on the head with a wrench for
his trouble. He managed to get to a phone.
56
00:03:50,099 --> 00:03:52,560
We picked them up two blocks
away. The girl was driving.
57
00:03:53,240 --> 00:03:54,840
The owner gave us a positive ID.
58
00:03:55,599 --> 00:03:59,659
The boy's name is Philip Daly. And
both say they're not guilty, as usual.
59
00:04:00,340 --> 00:04:02,120
Are you going to notify the parents? Yes.
60
00:04:02,919 --> 00:04:04,939
We'll get in touch
with her, if she doesn't.
61
00:04:06,740 --> 00:04:07,379
What'll happen to her?
62
00:04:08,580 --> 00:04:11,060
Under robbery can get you five
to life if the charge sticks.
63
00:04:12,539 --> 00:04:13,240
I'd like to talk to her.
64
00:04:14,580 --> 00:04:15,210
Be my guest.
65
00:04:20,889 --> 00:04:21,110
Next.
66
00:04:20,189 --> 00:04:20,449
Terry.
67
00:04:22,939 --> 00:04:23,660
This is Mr. Marino.
68
00:04:23,699 --> 00:04:27,250
I'm not going to
answer any more questions.
69
00:04:27,930 --> 00:04:29,949
I'm not a detective, Miss
Farmer. I'm a newspaper man.
70
00:04:33,000 --> 00:04:33,680
Newspapers.
71
00:04:34,149 --> 00:04:39,779
Madeline Hulbert, 1236 Avenue A, age 32,
female, Caucasian, height 5 feet 7 1⁄2,
72
00:04:39,779 --> 00:04:42,589
weight 132, hair
blonde, eyes blue, nearest
73
00:04:42,589 --> 00:04:45,000
of kin, Abraham
Lincoln, charged extortion.
74
00:04:46,040 --> 00:04:46,680
What did I leave out?
75
00:04:47,220 --> 00:04:50,000
Nothing. Practice makes perfect. Next.
76
00:04:51,439 --> 00:04:51,920
Miss Farmer.
77
00:04:52,879 --> 00:04:55,000
Wouldn't you like me to get a
message to somebody to help you?
78
00:04:58,129 --> 00:05:01,149
Phil knows I'm here.
That's all the help I need.
79
00:05:01,709 --> 00:05:02,449
Is that your young man?
80
00:05:02,670 --> 00:05:05,029
Yes. We're going to be married.
81
00:05:05,930 --> 00:05:07,089
But he's in jail, Miss Fox.
82
00:05:07,509 --> 00:05:10,569
Well, he won't be there long,
and neither will I. Phil's smart.
83
00:05:10,600 --> 00:05:13,779
They won't be able to prove anything
against him. And then he'll get me out.
84
00:05:13,800 --> 00:05:14,319
You'll see.
85
00:05:15,339 --> 00:05:16,699
Terry, you're in serious trouble.
86
00:05:17,420 --> 00:05:19,399
Don't you want me to
notify your family or anyone?
87
00:05:20,980 --> 00:05:21,250
Yes.
88
00:05:22,230 --> 00:05:26,850
Yes, I'd like... No,
I'll notify them myself.
89
00:05:28,240 --> 00:05:29,439
Dr. Phil comes for me.
90
00:05:32,199 --> 00:05:32,560
Come on.
91
00:05:34,389 --> 00:05:35,149
Right through here.
92
00:06:03,649 --> 00:06:04,920
Okay, get in there.
93
00:06:08,600 --> 00:06:09,420
Give me a profile.
94
00:06:11,579 --> 00:06:11,879
Okay.
95
00:06:16,730 --> 00:06:19,410
Okay, get in there. Turn blue.
96
00:06:26,730 --> 00:06:27,350
Profile.
97
00:06:31,220 --> 00:06:32,399
Okay, you're immortalized.
98
00:06:33,639 --> 00:06:34,560
You stink.
99
00:06:36,360 --> 00:06:39,079
You're not exactly a gardenia yourself.
100
00:06:44,550 --> 00:06:45,290
Okay, get in there.
101
00:06:48,970 --> 00:06:53,670
Profile. Let's see the arms.
102
00:07:03,480 --> 00:07:03,939
Okay.
103
00:07:07,519 --> 00:07:08,660
You know how old that woman was?
104
00:07:09,660 --> 00:07:16,970
Between 40 and 50, it's hard to tell.
He's 28. The age-fast one that I'm having.
105
00:07:17,670 --> 00:07:18,430
Profile.
106
00:07:21,550 --> 00:07:23,430
She hooked.
107
00:07:25,980 --> 00:07:26,600
Okay, you can go.
108
00:07:32,439 --> 00:07:34,420
They don't mix all these
prisoners up together, do they?
109
00:07:34,899 --> 00:07:37,670
There's no segregation here. You'll
be in a cell full of people like that.
110
00:07:39,149 --> 00:07:41,730
This prison's got 642 prisoners. Room for
400. What do you expect? Private rooms?
111
00:07:54,790 --> 00:07:55,550
That one over there.
112
00:07:56,050 --> 00:07:58,009
Here is the heart of the problem,
113
00:07:58,009 --> 00:08:00,810
a problem faced by every
large community in the country.
114
00:08:01,410 --> 00:08:04,779
On August 10th, 1961, an
editorial of the New York Times stated,
115
00:08:04,779 --> 00:08:09,000
the approach in New York City and
state to the problem of girls 16 to
116
00:08:09,000 --> 00:08:13,209
21 years of age who are in deep
trouble with the law is a disgrace.
117
00:08:13,980 --> 00:08:17,699
In this city, most are thrown
into the house of detention,
118
00:08:17,699 --> 00:08:21,420
whose heavily barred cells house young
offenders and habitual criminals alike.
119
00:08:22,139 --> 00:08:23,439
A fortress of despair.
120
00:09:14,460 --> 00:09:15,139
I don't know.
121
00:09:48,610 --> 00:09:49,009
Mother?
122
00:09:50,649 --> 00:09:51,320
Hello, Terry.
123
00:09:55,299 --> 00:09:55,960
Don't say it.
124
00:09:57,639 --> 00:09:58,580
What is there to say?
125
00:09:59,220 --> 00:10:01,070
I talked to the detective,
and he told me what happened.
126
00:10:02,129 --> 00:10:02,990
I didn't do it.
127
00:10:04,149 --> 00:10:05,690
Please don't lie to me, Terry.
128
00:10:05,889 --> 00:10:07,990
I'm not lying. I didn't do it.
129
00:10:08,590 --> 00:10:09,870
All right, if that's the way you want it.
130
00:10:12,350 --> 00:10:12,769
It's funny.
131
00:10:14,240 --> 00:10:15,940
I waited all night for you to come.
132
00:10:17,759 --> 00:10:22,460
Now you're here, I can't talk to you.
Terry, why don't you tell me what happened?
133
00:10:22,519 --> 00:10:24,389
What really happened? I can't.
134
00:10:24,409 --> 00:10:29,250
I don't know why I can't.
135
00:10:29,690 --> 00:10:31,429
But you need to talk to someone, Terry.
136
00:10:33,740 --> 00:10:36,980
You can't talk unless
both people need to talk.
137
00:10:43,929 --> 00:10:45,450
Is there anything I can do for you?
138
00:10:48,750 --> 00:10:51,409
Well, maybe you could talk to
the judge before my hearing.
139
00:10:52,779 --> 00:10:55,980
Judge doesn't discuss a case before a
hearing, Terry, and besides, it's Sunday.
140
00:10:56,000 --> 00:10:57,580
Then you could talk to the judge tomorrow.
141
00:10:58,990 --> 00:11:02,929
I won't be here tomorrow. You won't be
here? I have to go back to Chicago. When?
142
00:11:03,990 --> 00:11:07,789
When do you have to go back? Do you
mean you won't be here next week?
143
00:11:07,960 --> 00:11:09,960
I'll try and get your hearing postponed.
144
00:11:10,730 --> 00:11:12,759
Terry, you know how
important these next few days are
145
00:11:12,759 --> 00:11:17,669
for me. Please, please
stay. I can't stay, Terry.
146
00:11:18,450 --> 00:11:19,889
I can't afford to lose my job. Job?
147
00:11:22,840 --> 00:11:23,940
Well, don't worry about me.
148
00:11:25,049 --> 00:11:27,419
Go back to Chicago. Philip will be there.
149
00:11:27,460 --> 00:11:28,639
He'll tell them I didn't do it.
150
00:11:28,659 --> 00:11:32,190
I told you to stay away from him.
I begged you. He was good to me.
151
00:11:33,169 --> 00:11:37,360
For the first time in my
life, I was somebody. I was me.
152
00:11:39,419 --> 00:11:40,519
You hate him, don't you?
153
00:11:41,139 --> 00:11:44,029
You've hated every boy I've ever
went with. I don't hate Philip.
154
00:11:44,090 --> 00:11:48,009
I simply hate what he did to you. Well,
I love him, and I'm going to marry him.
155
00:11:48,049 --> 00:11:48,690
Now hate him.
156
00:11:48,950 --> 00:11:51,580
If you marry him, you'll be sorry
as long as you live, just as I was.
157
00:11:51,600 --> 00:11:52,980
Then why are you after another man?
158
00:11:53,019 --> 00:11:53,360
Terry!
159
00:11:53,379 --> 00:11:55,049
You drove father out of
the house. Wasn't that
160
00:11:55,049 --> 00:11:56,620
enough? Terry! You think I don't know?
161
00:12:00,029 --> 00:12:05,100
You don't have to come back!
You don't have to come back ever!
162
00:12:16,210 --> 00:12:20,559
Look, we busted that guy four times.
Try to make it stick this time, will you?
163
00:12:21,519 --> 00:12:24,159
Thanks.
164
00:12:24,740 --> 00:12:25,139
Rico?
165
00:12:25,159 --> 00:12:26,840
Mr. Marino? How you doing?
166
00:12:27,860 --> 00:12:28,860
How do you live with it, Rico?
167
00:12:29,639 --> 00:12:30,129
Live with what?
168
00:12:30,769 --> 00:12:32,850
What you saw last
Saturday with that farmer girl.
169
00:12:34,590 --> 00:12:35,230
We don't live with it.
170
00:12:36,470 --> 00:12:37,710
But you saw, we see every day.
171
00:12:38,570 --> 00:12:39,210
Ten times a day.
172
00:12:39,909 --> 00:12:41,049
We have a job to do, we do it.
173
00:12:41,299 --> 00:12:41,620
Period.
174
00:12:42,320 --> 00:12:43,659
I don't believe it.
It's got to get to you.
175
00:12:45,220 --> 00:12:47,379
You're a family man. You
have a wife and two children.
176
00:12:48,110 --> 00:12:50,070
Don't tell me you're not a good
father. I've been to your home.
177
00:12:50,610 --> 00:12:51,570
What's that got to do with it?
178
00:12:54,070 --> 00:12:57,789
105,000 bodies a year passed through
our city prison system. Their statistics.
179
00:12:58,549 --> 00:12:59,690
Bodies with numbers, nothing more.
180
00:13:00,740 --> 00:13:03,039
You think too much about
them, you'll go out of your mind.
181
00:13:04,059 --> 00:13:05,399
Where did you take them, Rico?
182
00:13:05,919 --> 00:13:07,220
Female detention, felony wing.
183
00:13:08,509 --> 00:13:10,750
Don't believe for those names, Mr. Marino,
184
00:13:10,750 --> 00:13:14,269
where some of those charmers
have been booked 20, 30 times.
185
00:13:14,620 --> 00:13:15,840
I'm thinking about the first offenders,
186
00:13:15,840 --> 00:13:17,679
the ones who've been
booked for the first time.
187
00:13:18,539 --> 00:13:19,720
They gotta start somewhere.
188
00:13:20,919 --> 00:13:23,190
Look, Paul, I know how you feel.
189
00:13:23,980 --> 00:13:26,179
I almost ran out on this
problem at the end of my first month,
190
00:13:26,179 --> 00:13:30,080
and I got a stake in it. You know where
I came from. I grew up with it. Rico,
191
00:13:30,080 --> 00:13:32,139
Terry Farmer's only 17 years old.
192
00:13:32,440 --> 00:13:34,940
She'll be 18 next month. That
makes her an adult in this state.
193
00:13:34,960 --> 00:13:36,220
She can make her own decisions then.
194
00:13:36,799 --> 00:13:40,080
Mr. Marino, when you
get them on a felony rap,
195
00:13:40,080 --> 00:13:42,370
whatever the age, it's usually too late.
196
00:13:43,009 --> 00:13:45,330
You know, these kids don't
start with armed robbery.
197
00:13:45,730 --> 00:13:47,509
Do you think the man
with the busted head is in
198
00:13:47,509 --> 00:13:49,289
any less pain because
the boy who did it was 22?
199
00:13:49,629 --> 00:13:51,070
Or the girl who drove the car was 17?
200
00:13:51,570 --> 00:13:52,700
You leave her in that place,
201
00:13:52,700 --> 00:13:55,129
and I guarantee you'll have to
arrest her again after she gets out.
202
00:13:55,370 --> 00:13:59,019
Paul, that tender little morsel
has had two prior arrests, runaways.
203
00:13:59,240 --> 00:14:00,440
She just graduated, that's all.
204
00:14:01,990 --> 00:14:03,970
My responsibility ends with an arrest.
205
00:14:05,490 --> 00:14:05,809
Does it?
206
00:14:07,049 --> 00:14:08,879
Look, Paul, I'm a professional policeman,
207
00:14:08,879 --> 00:14:13,159
paid to protect the public against
the people who want to eat it alive.
208
00:14:13,899 --> 00:14:14,399
I'm a hunter.
209
00:14:15,440 --> 00:14:17,360
Why do you expect me to
take charge of the zoo?
210
00:14:18,830 --> 00:14:21,740
You don't blame the garbage
man for what he has to pick up.
211
00:14:24,659 --> 00:14:27,639
Every cup starts by feeling as you
do right now about these people.
212
00:14:28,879 --> 00:14:32,210
Two months later, you have to fight
to keep your hands off some of them.
213
00:14:33,149 --> 00:14:33,529
Two months.
214
00:14:34,309 --> 00:14:34,490
Wait.
215
00:14:35,070 --> 00:14:35,429
You'll see.
216
00:14:37,519 --> 00:14:39,440
What happens to Terry Farmer
in that cell will determine
217
00:14:39,440 --> 00:14:41,159
what she does for the rest of her life.
218
00:14:42,139 --> 00:14:43,769
I'll tell you what'll happen to her.
219
00:14:44,350 --> 00:14:45,529
She'll go through a cycle.
220
00:14:46,110 --> 00:14:47,970
Phase one, she'll be scared to death.
221
00:14:48,549 --> 00:14:52,159
Phase two, she'll be
bored, dull, apathetic.
222
00:14:52,779 --> 00:14:55,600
Phase three, she'll get
con-wise. She'll learn the ropes.
223
00:14:56,490 --> 00:14:59,830
And last of all, but not
least, she'll get mean.
224
00:15:00,889 --> 00:15:03,100
And just as sure as I'm
sitting at this desk.
225
00:15:03,799 --> 00:15:05,440
That's when they'll
drop her on the streets.
226
00:15:06,240 --> 00:15:09,929
And we'll have another two-legged
bomb walking around looking for a match.
227
00:15:11,289 --> 00:15:13,370
To be caged is to live a nightmare.
228
00:15:14,620 --> 00:15:16,039
Phase one for Terry Farmer.
229
00:15:16,740 --> 00:15:17,220
Fright.
230
00:15:20,159 --> 00:15:24,320
For the last time, shut up!
231
00:15:25,539 --> 00:15:26,500
Let her alone!
232
00:15:36,559 --> 00:15:36,899
Mouth.
233
00:15:40,879 --> 00:15:44,919
When I talk to somebody, I expect
to get listened to, understand.
234
00:15:49,500 --> 00:15:53,899
When you talk to somebody, you
should make like face to face.
235
00:15:54,830 --> 00:16:01,950
Please, let me alone. Please, let me
alone. Please, please, please. Please, please.
236
00:16:04,200 --> 00:16:04,940
You start trouble.
237
00:16:05,860 --> 00:16:06,620
We all got trouble.
238
00:16:12,200 --> 00:16:12,919
You better lay off.
239
00:16:14,929 --> 00:16:16,149
Get out of my way.
240
00:16:16,889 --> 00:16:17,210
All right.
241
00:16:18,850 --> 00:16:19,370
All right.
242
00:16:22,529 --> 00:16:26,759
Hey, my... Watch it.
243
00:16:27,000 --> 00:16:28,299
Watch it.
244
00:16:31,200 --> 00:16:33,200
You start trouble, bully.
245
00:16:34,070 --> 00:16:35,700
You'll need a seeing-eye dog.
246
00:16:37,590 --> 00:16:38,269
Watch it.
247
00:16:59,269 --> 00:17:04,220
Ha, ha, ha! Ha, ha, ha!
248
00:17:16,799 --> 00:17:18,180
What's going on here?
249
00:17:18,980 --> 00:17:20,119
She threw us in?
250
00:17:39,809 --> 00:17:40,630
I was afraid.
251
00:17:45,170 --> 00:17:46,180
Cut it out, will you?
252
00:17:47,039 --> 00:17:48,220
We like it quiet in here.
253
00:17:57,740 --> 00:17:58,980
Go to bed, will ya?
254
00:18:34,069 --> 00:18:34,660
All right, Farmer.
255
00:18:37,130 --> 00:18:38,269
Come on, come on.
256
00:18:44,670 --> 00:18:45,630
Hey, cheer up.
257
00:18:45,650 --> 00:18:47,210
Maybe you'll only get 20 years.
258
00:19:05,619 --> 00:19:08,319
Terry Farmer's hearing was
held in girls' juvenile court.
259
00:19:08,859 --> 00:19:11,079
In this state, such a
hearing is without a jury.
260
00:19:11,599 --> 00:19:13,160
Rules of evidence do not apply.
261
00:19:13,680 --> 00:19:17,130
The defendants may be questioned,
although they are not asked to defend themselves.
262
00:19:17,750 --> 00:19:19,630
A juvenile may not be admitted to bail.
263
00:19:21,490 --> 00:19:24,309
Terry, you've heard
Detective Martinez report.
264
00:19:26,509 --> 00:19:27,470
Do you have anything to tell me?
265
00:19:28,750 --> 00:19:28,950
No.
266
00:19:32,089 --> 00:19:33,650
Where's Phillip? Why isn't he here?
267
00:19:34,349 --> 00:19:35,609
Phillip is the boy you were with?
268
00:19:37,269 --> 00:19:38,839
Did he rob the service station?
269
00:19:45,450 --> 00:19:46,849
Are you in love with Philip, Terry?
270
00:19:46,869 --> 00:19:48,609
We're gonna be married.
271
00:19:51,529 --> 00:19:53,089
I don't think that's any of your business.
272
00:19:55,769 --> 00:19:59,609
Terry, this attitude will only make
things harder for you. Please let us help you.
273
00:20:03,430 --> 00:20:05,470
Mr. Martinez, have you
notified this girl's mother?
274
00:20:05,990 --> 00:20:06,549
Yes, Your Honor.
275
00:20:06,710 --> 00:20:08,869
Well, she should be present at
this hearing. Why isn't she here?
276
00:20:09,130 --> 00:20:12,269
She's detained in Chicago. She arrived
today stating that she can be present.
277
00:20:15,779 --> 00:20:17,859
Mr. Perry, is there room for
Terry at the Hartman home?
278
00:20:18,539 --> 00:20:19,779
No, Your Honor. All filled up.
279
00:20:20,220 --> 00:20:21,279
What about juvenile hall?
280
00:20:21,720 --> 00:20:22,420
No chance, Your Honor.
281
00:20:26,329 --> 00:20:30,099
Terry, I have no choice. I'll have to
send you back to the house of detention
282
00:20:30,099 --> 00:20:32,980
until your mother returns. The
hearing will be continued at that time.
283
00:20:33,299 --> 00:20:34,980
I won't go back there! I won't!
284
00:20:36,019 --> 00:20:37,460
I'm sorry. I'm afraid you must.
285
00:20:37,680 --> 00:20:38,099
No!
286
00:20:44,130 --> 00:20:45,309
All right, you may take her back now.
287
00:20:54,180 --> 00:20:55,869
Find out what you can about
her mother. I'll see you later.
288
00:20:58,170 --> 00:20:59,349
Your Honor, may I
speak to you for a minute?
289
00:20:59,470 --> 00:21:00,690
Yes, of course, Mr. Moreno.
290
00:21:00,730 --> 00:21:02,119
I'll be back at the
shop if you want anything.
291
00:21:02,799 --> 00:21:04,579
You must have seen the
place you sent that girl to.
292
00:21:04,740 --> 00:21:05,680
Of course I've seen it.
293
00:21:07,609 --> 00:21:09,660
For 20 years, I've
complained, pleaded, argued,
294
00:21:09,660 --> 00:21:13,480
and fought for decent facilities in
which to place girls like Terry Farmer.
295
00:21:13,500 --> 00:21:15,420
There must be something you can do.
296
00:21:15,480 --> 00:21:18,619
Mr. Marino, how do you
suppose I feel when I have to send
297
00:21:18,619 --> 00:21:21,269
a child like Terry Farmer
back to that ancient fire trap?
298
00:21:22,279 --> 00:21:24,859
I'm just as concerned about her
as I am about my own children.
299
00:21:25,279 --> 00:21:26,970
Every time I look at a
girl like Terry Farmer,
300
00:21:26,970 --> 00:21:28,660
I think this might be a girl of my own.
301
00:21:29,930 --> 00:21:31,190
How long do you think
she'll let her stay there?
302
00:21:31,690 --> 00:21:33,130
At least until her mother returns.
303
00:21:33,869 --> 00:21:34,930
And then she'll go on trial?
304
00:21:36,130 --> 00:21:37,720
Yes. But what if she's found not guilty?
305
00:21:39,240 --> 00:21:43,349
Mr. Moreno, she will have
spent weeks in hell for nothing.
306
00:21:58,279 --> 00:21:59,500
Welcome home. Hello, Pa.
307
00:22:16,509 --> 00:22:18,930
Martinez gave me a copy of the
wire from Terry Farmer's mother.
308
00:22:19,210 --> 00:22:20,009
Thought you'd like to hear it.
309
00:22:20,670 --> 00:22:24,900
Unaffordably detained in Chicago and able
to return before the 27th, Alicia Farmer.
310
00:22:26,779 --> 00:22:27,599
The 27th?
311
00:22:28,529 --> 00:22:29,509
That's three weeks from now.
312
00:22:31,049 --> 00:22:32,009
What's she doing in Chicago?
313
00:22:32,269 --> 00:22:34,990
Selling cosmetics at a
trade show. World pageant
314
00:22:34,990 --> 00:22:38,000
of beauty. Big deal. Yeah, that it is.
315
00:22:39,579 --> 00:22:42,000
What else you got on her?
Oh, not much. Divorced.
316
00:22:42,480 --> 00:22:44,740
Supports herself and her
daughter on the road most of the time.
317
00:22:45,380 --> 00:22:45,900
No enemies.
318
00:22:47,509 --> 00:22:49,250
No daughter if she doesn't get back here.
319
00:23:06,130 --> 00:23:07,990
Mrs. Farmer?
320
00:23:08,509 --> 00:23:08,789
Yes?
321
00:23:09,130 --> 00:23:11,059
My name's Paul Marino. I'd like
to speak to you for a minute.
322
00:23:11,660 --> 00:23:12,099
What about?
323
00:23:12,440 --> 00:23:13,039
About your daughter.
324
00:23:14,940 --> 00:23:15,440
My daughter?
325
00:23:17,079 --> 00:23:17,339
Come in.
326
00:23:21,400 --> 00:23:22,779
Mrs. Farmer, your daughter needs you.
327
00:23:23,700 --> 00:23:24,019
Badly.
328
00:23:25,460 --> 00:23:26,380
What is your interest in her?
329
00:23:26,789 --> 00:23:28,670
I'm writing a series of
articles about our prisons.
330
00:23:29,210 --> 00:23:30,369
Terry is in one of the worst.
331
00:23:31,190 --> 00:23:32,950
But I feel if you come back immediately,
332
00:23:32,950 --> 00:23:34,930
together we might be
able to get her paroled
333
00:23:34,930 --> 00:23:36,920
into your care until
her case is disposed of.
334
00:23:38,730 --> 00:23:41,880
Mr. Marino, I've notified the police
that I'll be available in three weeks.
335
00:23:42,390 --> 00:23:43,619
Three weeks may be too late.
336
00:23:44,440 --> 00:23:45,819
Well, I can't go back any sooner.
337
00:23:46,779 --> 00:23:50,680
If I accept her parole, I'll have
to stay, and that's impossible.
338
00:23:52,400 --> 00:23:53,650
I don't understand you, Mrs. Farmer.
339
00:23:54,509 --> 00:23:55,849
Don't you care what
happens to your daughter?
340
00:23:57,289 --> 00:23:58,170
What do you expect of me?
341
00:23:59,640 --> 00:24:01,630
This trade show is the most
important part of our year.
342
00:24:01,650 --> 00:24:03,289
90% of our business is written here.
343
00:24:03,309 --> 00:24:07,190
And if I walk out at this time to
take care of her, I'll lose my job.
344
00:24:08,109 --> 00:24:10,390
Your daughter's living in hell,
and you're talking about a job.
345
00:24:13,099 --> 00:24:16,980
Do you know how difficult it is, Mr.
Marino, for a woman my age to start over again?
346
00:24:17,779 --> 00:24:19,019
You still haven't answered my question.
347
00:24:20,630 --> 00:24:22,170
Do you care what happens to your daughter?
348
00:24:31,289 --> 00:24:33,309
Yes, I do care what
happens to my daughter.
349
00:24:34,869 --> 00:24:36,490
But I care about myself, too.
350
00:24:38,250 --> 00:24:41,170
Look at me, Mr. Marino. I'm
40, still reasonably attractive.
351
00:24:42,990 --> 00:24:44,940
I found a man here in Chicago.
352
00:24:45,440 --> 00:24:50,549
I know he's interested in me, and you
say my daughter needs affection. Well,
353
00:24:50,549 --> 00:24:53,539
so do I. I can understand that.
354
00:24:56,930 --> 00:24:57,450
How could you?
355
00:24:59,559 --> 00:25:03,480
Mrs. Farmer, every day that girl stays in
detention, she goes down another notch.
356
00:25:04,240 --> 00:25:05,309
I've seen what it's doing to her.
357
00:25:06,029 --> 00:25:07,029
No job is worth that.
358
00:25:08,490 --> 00:25:11,730
If I go back now and take care of
her, I'll lose more than my job.
359
00:25:11,769 --> 00:25:15,099
I'll lose the man I want.
360
00:25:18,799 --> 00:25:22,009
He lives here, and I... I
don't think I'm good enough
361
00:25:22,009 --> 00:25:24,339
or young enough to fight
competition long distance.
362
00:25:27,119 --> 00:25:29,890
I've given most of my
life to my daughter, and
363
00:25:29,890 --> 00:25:32,670
she has no right to ask this of me, too.
364
00:25:59,880 --> 00:26:00,859
Did Philip send you?
365
00:26:01,460 --> 00:26:02,259
I went to see Philip.
366
00:26:02,759 --> 00:26:03,619
He isn't going to help you.
367
00:26:05,000 --> 00:26:05,599
You're lying.
368
00:26:06,900 --> 00:26:08,339
I have no reason to lie, Terry.
369
00:26:10,339 --> 00:26:12,079
But he promised to get me out.
370
00:26:14,119 --> 00:26:15,119
We're going to be married. We are.
371
00:26:16,259 --> 00:26:16,880
We are.
372
00:26:21,650 --> 00:26:24,910
Mr. Marine, I... Terry, he won't help you.
373
00:26:25,789 --> 00:26:27,470
If he's guilty and
you're not, you must say so.
374
00:26:28,319 --> 00:26:29,740
Please, tell me the truth, all of it.
375
00:26:30,539 --> 00:26:31,200
I want to help you.
376
00:26:32,200 --> 00:26:33,160
I will if you'll let me.
377
00:26:57,069 --> 00:27:00,119
Another one. That's all we need.
378
00:27:15,960 --> 00:27:24,029
That's not gonna get
you out of here. He lied.
379
00:27:26,170 --> 00:27:27,170
He lied to me.
380
00:27:36,250 --> 00:27:36,430
Who?
381
00:27:37,450 --> 00:27:37,779
Philip.
382
00:27:39,180 --> 00:27:43,079
He doesn't care. He doesn't care
what happens to me. Nobody does.
383
00:27:44,180 --> 00:27:50,369
So what did you expect? You got to
live for yourself, in jail or out.
384
00:27:51,750 --> 00:27:53,059
So he deserted you.
385
00:27:53,859 --> 00:27:55,240
So find somebody else.
386
00:27:59,529 --> 00:28:04,849
Will you cut that out,
please? You're making me nervous.
387
00:28:18,779 --> 00:28:25,170
You know, you can live pretty
well anywhere, even in jail.
388
00:28:25,190 --> 00:28:27,970
You just have to know how to get along.
389
00:28:30,140 --> 00:28:31,359
I didn't do anything.
390
00:28:33,940 --> 00:28:35,819
It's what everybody in
this boarding house says.
391
00:28:36,849 --> 00:28:37,930
And you want to know something funny?
392
00:28:39,380 --> 00:28:40,039
Some of them didn't.
393
00:28:42,980 --> 00:28:49,690
I'm not lying. I didn't do it.
It isn't fair to keep me in here.
394
00:28:51,509 --> 00:28:51,890
Fair?
395
00:28:53,150 --> 00:28:53,950
What's fair?
396
00:28:55,460 --> 00:28:56,660
I'll tell you what's fair.
397
00:28:59,390 --> 00:29:00,410
Do you know what she's in for?
398
00:29:01,839 --> 00:29:02,539
She's pregnant.
399
00:29:03,160 --> 00:29:05,079
She's got no husband, no money.
400
00:29:06,319 --> 00:29:08,819
So they pick her up as a wayward minor.
401
00:29:10,559 --> 00:29:11,440
And what happens to her?
402
00:29:13,460 --> 00:29:16,900
She gets three years in
protective custody until she's 21.
403
00:29:19,490 --> 00:29:19,910
Oh, no, no.
404
00:29:20,710 --> 00:29:24,319
She's waiting for a bed
in a school for girls.
405
00:29:25,660 --> 00:29:27,480
But now for the punchline.
406
00:29:28,680 --> 00:29:34,210
When her brother is 19, he gets himself
busted for manslaughter, cops a plea,
407
00:29:34,210 --> 00:29:39,269
serves two years of his sentence, And
then they shove him right back on the street.
408
00:29:40,769 --> 00:29:41,569
Two years?
409
00:29:41,589 --> 00:29:48,880
Yeah, he gets two years for killing a
man, and she gets three for loving one.
410
00:29:50,140 --> 00:29:51,079
He knew the ropes, see?
411
00:29:52,039 --> 00:29:52,400
She doesn't.
412
00:29:54,200 --> 00:29:54,880
Do you see what I mean?
413
00:29:57,519 --> 00:29:58,240
What can it do?
414
00:29:59,180 --> 00:30:00,750
Just remember one thing.
415
00:30:01,569 --> 00:30:04,420
Cops, judges,
policewomen, probation officers,
416
00:30:04,420 --> 00:30:08,980
all those fancy
talkers, they are the enemy.
417
00:30:09,700 --> 00:30:10,420
It's a war.
418
00:30:12,039 --> 00:30:13,900
And a war has two sides.
419
00:30:15,680 --> 00:30:16,180
They're the enemy.
420
00:30:17,829 --> 00:30:21,130
And they'll con you,
and they'll lie to you,
421
00:30:21,130 --> 00:30:24,079
and they'll pull every trick in the book.
422
00:30:25,920 --> 00:30:29,660
And if you listen to
them, they'll bury you.
423
00:30:32,589 --> 00:30:36,809
But there's a trick, and
you've got to learn it.
424
00:30:39,079 --> 00:30:41,019
Don't let them get to you.
425
00:30:42,779 --> 00:30:46,680
If you do, you flip your lid.
426
00:30:48,460 --> 00:30:49,359
Now, you're a smart girl.
427
00:30:50,359 --> 00:30:51,579
That's helpful.
428
00:30:53,039 --> 00:30:53,700
And you're pretty.
429
00:30:55,180 --> 00:30:55,880
That's valuable.
430
00:30:57,660 --> 00:31:04,519
A pretty girl That knows the score
can cut herself a nice piece of cake.
431
00:31:07,420 --> 00:31:13,349
Lesson number one, don't throw
yourself away on a two-bit heist, man.
432
00:31:41,930 --> 00:31:42,970
I want to know something.
433
00:31:45,369 --> 00:31:45,950
All right.
434
00:31:47,609 --> 00:31:49,059
Did you really love him?
435
00:31:52,759 --> 00:31:53,039
Yes.
436
00:31:55,960 --> 00:31:56,460
Where is he?
437
00:32:01,910 --> 00:32:08,160
I don't know. He ran away.
He didn't have to do that.
438
00:32:10,359 --> 00:32:11,099
I wouldn't have told.
439
00:32:11,119 --> 00:32:15,359
Not ever.
440
00:32:20,539 --> 00:32:20,720
Hey.
441
00:32:21,710 --> 00:32:22,670
Lesson number two.
442
00:32:24,109 --> 00:32:25,369
Mind your own business.
443
00:32:41,240 --> 00:32:43,960
Answer, people become things.
444
00:32:44,759 --> 00:32:46,759
Things locked into a steel cage.
445
00:32:47,660 --> 00:32:50,160
To Terry Farmer, time had
become a gray dimension.
446
00:32:50,680 --> 00:32:54,609
As seconds, minutes, hours,
days melted into an endless blur.
447
00:32:55,569 --> 00:32:57,309
An unconvicted prisoner may not work.
448
00:32:57,910 --> 00:32:59,650
Little or no recreation is provided.
449
00:33:00,369 --> 00:33:00,690
Result?
450
00:33:01,660 --> 00:33:03,880
Fright gives way to
boredom and disinterest.
451
00:33:04,710 --> 00:33:06,910
Boredom and
disinterest give way to apathy.
452
00:33:07,910 --> 00:33:09,690
Phase two for Terry Farmer.
453
00:33:10,069 --> 00:33:13,430
Did you see? That little tramp
squealed at the screws about Margie.
454
00:33:13,670 --> 00:33:14,450
Yeah, I saw.
455
00:33:14,930 --> 00:33:16,049
He threw Margie in the tank.
456
00:33:17,029 --> 00:33:20,569
Oh, that squealer's a trusty, so she
thinks she can boss everybody around.
457
00:33:21,609 --> 00:33:22,509
She ain't gonna get away with it.
458
00:33:23,630 --> 00:33:24,309
I'm gonna fix her.
459
00:33:26,049 --> 00:33:29,740
Marjorie was my friend. We was in a
cell together for two whole weeks.
460
00:33:29,759 --> 00:33:31,220
Marjorie's a hophead.
461
00:33:31,940 --> 00:33:34,289
Besides, it's not your
beef. Let Marjorie fix her.
462
00:33:35,309 --> 00:33:35,769
I'll get her.
463
00:33:37,009 --> 00:33:38,109
Oh, so help me, I'll get her.
464
00:33:41,190 --> 00:33:41,859
Not in here.
465
00:33:42,990 --> 00:33:43,430
Understand?
466
00:34:10,519 --> 00:34:11,949
I think about it, and yeah, it makes
sense. I think about it, and yeah,
467
00:34:11,949 --> 00:34:13,650
it makes sense. I think about it, and
yeah, it makes sense. I think about it,
468
00:34:13,650 --> 00:34:14,190
and yeah, it makes sense.
469
00:34:14,210 --> 00:34:15,110
I think about it, and
yeah, it makes sense.
470
00:34:35,809 --> 00:34:36,969
Everybody on your feet.
471
00:34:42,119 --> 00:34:42,780
Clear this area.
472
00:35:07,650 --> 00:35:09,800
Okay, if that's the way you want it.
473
00:35:10,760 --> 00:35:13,179
You've got till visiting hour
to tell me who cut that girl.
474
00:35:13,900 --> 00:35:16,039
If you don't, no visiting hour.
475
00:35:16,860 --> 00:35:20,719
No chow, no cigarettes, no
candy, no mail, in or out.
476
00:35:48,059 --> 00:35:49,800
You stupid bum.
477
00:35:51,000 --> 00:35:53,480
I told you to keep your
beefs out of this cell.
478
00:35:53,519 --> 00:35:55,860
Now you call the fuzz
and spill your story.
479
00:35:56,639 --> 00:35:59,269
You got no call to make me do
that. I'll get an assault rap.
480
00:35:59,469 --> 00:36:00,170
So get it!
481
00:36:00,750 --> 00:36:03,130
You got no call to make us
all lose our privileges.
482
00:36:04,050 --> 00:36:06,130
I ain't taking no assault rap.
483
00:36:06,849 --> 00:36:07,230
You don't.
484
00:36:07,969 --> 00:36:09,130
You'll wish you were dead.
485
00:36:23,000 --> 00:36:24,260
Why plant it in my bed?
486
00:36:56,920 --> 00:37:01,030
Out of apathy and boredom, the
struggle against depersonalization begins.
487
00:37:01,849 --> 00:37:04,530
To be something, anything
in this new environment.
488
00:37:05,610 --> 00:37:07,010
Out of this can come violence.
489
00:37:32,289 --> 00:37:34,210
Terry Farmer was becoming con-wise.
490
00:37:35,090 --> 00:37:36,570
The beginning of phase three.
491
00:38:03,300 --> 00:38:07,409
Hobart, pack your toothbrush.
Somebody made bail for you.
492
00:38:09,050 --> 00:38:11,909
Well, well, well, what do you know, huh?
493
00:38:20,260 --> 00:38:22,320
Well, you see what I mean?
494
00:38:27,940 --> 00:38:28,360
Madeline.
495
00:38:29,719 --> 00:38:31,619
Hey, kid, don't let anything bug you, huh?
496
00:38:33,989 --> 00:38:35,050
You have my address.
497
00:38:37,369 --> 00:38:38,309
Yeah, thanks.
498
00:38:40,559 --> 00:38:43,760
Well, keep smiling.
499
00:38:45,050 --> 00:38:48,980
You're all wound up in
this, aren't you, Pa?
500
00:39:01,900 --> 00:39:03,760
Rico, I just wanted to make one more try.
501
00:39:04,440 --> 00:39:13,320
If this doesn't work... Well,
you're back again, huh, Dad?
502
00:39:14,599 --> 00:39:15,380
Now what do you want?
503
00:39:16,260 --> 00:39:17,179
My life story?
504
00:39:17,719 --> 00:39:18,380
I want to talk to you.
505
00:39:19,769 --> 00:39:23,429
About, um, Terry Farmer, right?
506
00:39:24,090 --> 00:39:24,630
Your girl.
507
00:39:25,329 --> 00:39:26,670
The girl you're not going to marry.
508
00:39:27,449 --> 00:39:28,800
Oh, come on.
509
00:39:28,820 --> 00:39:30,300
Do you know that she's in jail?
510
00:39:32,300 --> 00:39:33,920
Everybody's got problems.
511
00:39:34,320 --> 00:39:35,340
This one you made for her.
512
00:39:36,239 --> 00:39:37,360
So what do you want me to do?
513
00:39:39,119 --> 00:39:41,300
Confess to something I didn't
do just to get her out of jail?
514
00:39:42,360 --> 00:39:43,260
Well, look at me.
515
00:39:44,599 --> 00:39:45,400
I'm in jail, too.
516
00:39:46,980 --> 00:39:47,260
No.
517
00:39:48,039 --> 00:39:53,110
No, I don't want to talk to you about
Terry Farmer or about anything else.
518
00:40:01,969 --> 00:40:05,849
Now, uh, how about you two creeps
let me go back to the icebox, huh?
519
00:40:06,429 --> 00:40:06,789
Not yet.
520
00:40:11,750 --> 00:40:13,380
You figure I don't know
the score with you, huh?
521
00:40:14,980 --> 00:40:15,639
Pretty chick.
522
00:40:16,760 --> 00:40:17,639
Big hero.
523
00:40:18,760 --> 00:40:20,519
What a setup, lover boy.
524
00:40:23,500 --> 00:40:25,679
It's supposed to take two months
to get to this point, remember?
525
00:40:27,699 --> 00:40:28,099
Sit down.
526
00:40:33,519 --> 00:40:34,280
I'll give it a try.
527
00:40:35,300 --> 00:40:35,679
My way.
528
00:40:40,449 --> 00:40:40,789
Look at me.
529
00:40:42,670 --> 00:40:42,829
Okay.
530
00:40:44,269 --> 00:40:46,030
Let me explain in
terms you can understand.
531
00:40:47,010 --> 00:40:49,050
We got an eyeball witness
on the service station job.
532
00:40:50,630 --> 00:40:51,090
You know that.
533
00:40:52,070 --> 00:40:54,139
What you don't know is we
made you on three other jobs.
534
00:40:55,940 --> 00:40:58,840
What other jobs? A
drive-in to grocery stores.
535
00:40:59,739 --> 00:41:01,969
We got positive witnesses
on your mug for all of them.
536
00:41:02,949 --> 00:41:04,110
They ID'd you, sport.
537
00:41:05,010 --> 00:41:06,360
You can get five years for each.
538
00:41:07,119 --> 00:41:10,159
That makes 20. You'll
never make them stick.
539
00:41:11,030 --> 00:41:11,769
You want it bad.
540
00:41:22,219 --> 00:41:23,349
So sit down.
541
00:41:24,630 --> 00:41:25,449
Let's talk it over.
542
00:41:28,449 --> 00:41:29,150
Maybe I'll make a deal.
543
00:41:29,730 --> 00:41:30,449
We make no deals.
544
00:41:33,769 --> 00:41:35,769
Well, let's put it this way.
545
00:41:37,510 --> 00:41:41,579
If I cop out to one,
will you drop the others?
546
00:41:42,690 --> 00:41:42,969
Maybe.
547
00:41:50,550 --> 00:41:51,889
I'll cop out to the one
at the service station.
548
00:41:53,510 --> 00:41:54,010
Keep talking.
549
00:41:59,840 --> 00:42:02,949
The girl didn't have anything to
do with it. She waited in the car.
550
00:42:02,969 --> 00:42:05,219
I told her I was going to
pick up some cigarettes,
551
00:42:05,219 --> 00:42:07,269
and then I told her to
drive me away after.
552
00:42:07,289 --> 00:42:16,780
Officer, the DA's man will
be in for the statement.
553
00:42:17,300 --> 00:42:19,579
You go down the line with him,
I'll only file the one case.
554
00:42:35,780 --> 00:42:37,670
Did you really have a make
on him on those other jobs?
555
00:42:39,110 --> 00:42:39,269
No.
556
00:42:40,369 --> 00:42:40,909
It was a bluff.
557
00:42:55,610 --> 00:42:58,860
Hello, Mother dear. So you
did come back after all.
558
00:43:00,059 --> 00:43:01,360
How are you, Terry? Great.
559
00:43:02,380 --> 00:43:03,239
Just great.
560
00:43:05,409 --> 00:43:07,530
Your hearing is set for
Friday, and I'll be there,
561
00:43:07,530 --> 00:43:11,409
and I'll do everything that
I can. Don't bother. Terry?
562
00:43:11,809 --> 00:43:12,730
Don't bother.
563
00:43:14,469 --> 00:43:15,389
Terry, what's happened to you?
564
00:43:16,550 --> 00:43:21,090
You wouldn't understand. Terry,
I want you to come home with me.
565
00:43:21,829 --> 00:43:22,590
No fooling.
566
00:43:23,750 --> 00:43:29,059
I'm alone. What about him? I lost him.
567
00:43:31,679 --> 00:43:32,840
Runs in the family.
568
00:43:35,329 --> 00:43:39,409
Terry, if we can get you out of this,
you will come home with me, won't you?
569
00:43:40,590 --> 00:43:42,239
Home? Please, Terry.
570
00:43:42,980 --> 00:43:44,119
Home is for winners.
571
00:43:45,019 --> 00:43:45,980
We're losers.
572
00:43:46,949 --> 00:43:49,309
You, me, both losers.
573
00:43:49,809 --> 00:43:52,070
But Terry, that's why we
need each other so much.
574
00:43:52,090 --> 00:43:54,210
Let me tell you something about losers.
575
00:43:54,789 --> 00:43:55,630
I'm an expert.
576
00:43:56,590 --> 00:43:57,750
Losers walk alone.
577
00:43:59,489 --> 00:44:00,909
It's time you learned that.
578
00:44:19,929 --> 00:44:25,469
Congratulations to her.
Congratulations to her.
579
00:44:26,150 --> 00:44:32,130
For today she's a woman.
Ain't it sad she's in stir?
580
00:44:32,250 --> 00:44:37,780
Congratulations to her.
Congratulations to her.
581
00:44:38,559 --> 00:44:47,070
For today she's a woman, and it's
that she's in stir. Here comes the heat.
582
00:44:51,550 --> 00:44:53,170
Many happy returns of the day.
583
00:44:53,190 --> 00:44:57,519
Kid yourself.
584
00:45:02,130 --> 00:45:04,690
Farmer, come on.
You're getting out of here.
585
00:45:06,469 --> 00:45:07,519
Happy birthday.
586
00:45:36,110 --> 00:45:38,179
We got daily to confess,
Terry. You're in the clear.
587
00:45:38,739 --> 00:45:39,599
Charges have been dropped.
588
00:45:40,539 --> 00:45:40,699
So?
589
00:45:42,039 --> 00:45:42,739
We'll drive you home.
590
00:45:43,500 --> 00:45:43,780
No.
591
00:45:46,159 --> 00:45:46,739
Where will you go?
592
00:45:46,760 --> 00:45:47,949
I'll get along.
593
00:45:48,590 --> 00:45:49,489
I've got a friend.
594
00:45:50,489 --> 00:45:51,369
Come on, Teddy. We'll take you home.
595
00:45:51,449 --> 00:45:53,210
Get away from me! Both of you!
596
00:46:06,789 --> 00:46:08,510
Three weeks ago, a child walked in here.
597
00:46:09,369 --> 00:46:09,969
What happened to her?
598
00:46:11,010 --> 00:46:11,989
We made her an adult.
599
00:46:12,510 --> 00:46:12,789
Yes.
600
00:46:13,909 --> 00:46:14,659
In three weeks.
601
00:46:15,639 --> 00:46:16,320
She's 18 now.
602
00:46:17,159 --> 00:46:18,280
She can do what she wants.
603
00:46:19,519 --> 00:46:20,519
She wasn't even guilty.
604
00:46:21,980 --> 00:46:22,460
She will be.
605
00:46:24,860 --> 00:46:25,219
Next time.
606
00:46:26,469 --> 00:46:27,570
Just another statistic, huh?
607
00:46:29,849 --> 00:46:30,150
All right.
608
00:46:31,639 --> 00:46:32,599
So I'll keep on trying.
609
00:46:33,519 --> 00:46:34,280
And you try, too.
610
00:46:35,260 --> 00:46:36,579
Maybe we'll get somewhere next time.
611
00:46:48,019 --> 00:46:48,699
Go to watch yourself.
612
00:46:49,719 --> 00:46:50,159
She bites.
613
00:46:52,389 --> 00:46:55,849
And so it goes, a thousand
times a day in a hundred cities.
614
00:46:57,070 --> 00:46:59,250
A problem we must face squarely and now.
615
00:47:00,150 --> 00:47:02,170
A problem which is increasing day by day.
616
00:47:03,570 --> 00:47:06,760
For the child woman in trouble
with the law is a complex problem.
617
00:47:07,480 --> 00:47:09,590
Which we must study
and learn to understand.
618
00:47:10,670 --> 00:47:14,239
Above all, it is a problem
of moral corruption which
619
00:47:14,239 --> 00:47:17,099
cannot be solved by
any fortress of despair.43797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.