Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,850 --> 00:00:01,250
Vegas.
2
00:00:02,129 --> 00:00:03,209
City with no clocks.
3
00:00:04,089 --> 00:00:05,169
Appetites unleashed.
4
00:00:06,450 --> 00:00:08,560
People work hard. They need a little fun.
5
00:00:10,400 --> 00:00:12,589
Where else can they have a
vacation and at the same
6
00:00:12,589 --> 00:00:14,580
time maybe win enough to
pay for the whole thing?
7
00:00:15,679 --> 00:00:15,939
Maybe.
8
00:00:17,260 --> 00:00:19,379
Leave your job and
your aggravation behind.
9
00:00:19,980 --> 00:00:21,239
Bring the kids. Bring money.
10
00:00:22,589 --> 00:00:25,929
You know you don't have to gamble.
Nobody forces you. You can just relax.
11
00:00:28,609 --> 00:00:32,060
I'd spent two weeks in Las Vegas
checking records of the gaming
12
00:00:32,060 --> 00:00:34,359
commission for a story on
certain illegal operations.
13
00:00:35,200 --> 00:00:36,700
The dirty money, where it came from.
14
00:00:37,600 --> 00:00:39,280
And who was fronting for the real owners?
15
00:00:41,729 --> 00:00:44,149
A month before that, I had
sent Jack Flood to Vegas.
16
00:00:45,030 --> 00:00:48,659
He had made contact using a
wonderful cover. He was a comedy writer.
17
00:00:49,280 --> 00:00:50,759
He took the name of Bobby DuBow.
18
00:00:51,869 --> 00:00:54,359
This gave him a reason
to be around, and I guess
19
00:00:54,359 --> 00:00:56,219
he was a huge success. Marty liked him.
20
00:00:56,719 --> 00:00:57,939
He even used some of his jokes.
21
00:01:03,469 --> 00:01:04,569
Hey, look, what are you
going to do after the show?
22
00:01:04,590 --> 00:01:06,739
Have a couple of drinks
and slash my wrists. Well,
23
00:01:06,739 --> 00:01:09,890
the reason I ask is because they're
having a party at 1204, some Hollywood cats,
24
00:01:09,890 --> 00:01:12,799
you know, Mucho De Niro, nice ladies, all
that. You know, how's that grab you, huh?
25
00:01:13,239 --> 00:01:15,079
Oh, all right, if I live, if not tomorrow.
26
00:01:15,879 --> 00:01:16,909
Give me the dice. Sure.
27
00:01:17,420 --> 00:01:17,810
Your dice.
28
00:01:18,829 --> 00:01:20,810
Now, we're going to talk
about that TV spectacular, Marty.
29
00:01:21,760 --> 00:01:23,709
Bobby, take care of it.
Do me a favor, will you?
30
00:01:24,609 --> 00:01:28,120
Where's Delaney? In his office, I think.
Okay, look, look, cheer up, will you? Boy,
31
00:01:28,120 --> 00:01:29,079
you know you only live once.
32
00:01:29,219 --> 00:01:31,299
Yeah, I know, and if you're
working right, once is enough, huh?
33
00:01:32,400 --> 00:01:32,900
Mr. Alexander.
34
00:01:32,920 --> 00:01:33,700
Oh, hello there.
35
00:01:33,719 --> 00:01:37,230
Promise to answer some questions.
Yeah, look, after the show, okay?
36
00:01:37,269 --> 00:01:38,510
I've got to go see a guy. Okay.
37
00:01:38,709 --> 00:01:41,890
Sure, come on in. Step into the
upholstered sewer and enjoy yourself, huh?
38
00:01:52,219 --> 00:01:55,620
Listen, you got a good table for my
friend? Of course. Right this way.
39
00:02:48,219 --> 00:02:50,210
Oh, I'm telling you, you're
just going to love this boy.
40
00:02:50,259 --> 00:02:52,590
He's loaded with tolerance.
41
00:02:53,590 --> 00:02:55,530
There he comes now, Alexander the Great.
42
00:02:56,240 --> 00:02:59,199
You know something? This boy breaks
me up every night. I don't know why.
43
00:02:59,740 --> 00:03:02,699
What am I talking about? I
know why. He's an iconic clown.
44
00:03:02,719 --> 00:03:06,569
If you don't know what that word
means, neither do I. Billy Stowe,
45
00:03:06,569 --> 00:03:08,060
the throne behind the power.
46
00:03:09,699 --> 00:03:11,590
I want you to meet a
couple of very, very dear
47
00:03:11,590 --> 00:03:13,319
old friends of mine. I've just met them.
48
00:03:13,860 --> 00:03:14,800
Mr. and Mrs. Dolan.
49
00:03:15,430 --> 00:03:17,449
Between them, they got
over a half a million
50
00:03:17,449 --> 00:03:19,479
head of cattle and an
even dozen oil wells.
51
00:03:19,939 --> 00:03:22,139
Remind me one day to tell
you how I count the cattle.
52
00:03:22,979 --> 00:03:25,159
I think you've put new
blood into show business.
53
00:03:25,219 --> 00:03:28,340
Thank you very much, Mrs. Nolan.
I've also waked up at Sliverbile.
54
00:03:29,659 --> 00:03:30,620
That's very funny.
55
00:03:31,000 --> 00:03:33,340
You'll have to excuse me
now. I have to go. But Mr.
56
00:03:33,340 --> 00:03:36,069
Stowe here will see that you
have a thoroughly miserable time.
57
00:03:36,430 --> 00:03:37,370
Oh, that's his job, you know.
58
00:03:38,889 --> 00:03:39,229
Hello, Hank.
59
00:03:39,969 --> 00:03:41,830
You know, this boy
writes all his old material.
60
00:03:42,129 --> 00:03:44,389
I wish I had half the loot
that I've paid writers in
61
00:03:44,389 --> 00:03:46,330
the days going by.
Listen, Marty, you have to run.
62
00:03:46,949 --> 00:03:48,270
Run. Excuse me, won't you?
63
00:03:49,250 --> 00:03:51,900
Aye, he's a good boy.
It's a lovely evening,
64
00:03:51,900 --> 00:03:53,729
isn't it? Well, good evening, Mr. Stone.
65
00:03:53,810 --> 00:03:55,110
Oh, hello, B. Hi, Vito.
66
00:03:55,150 --> 00:03:55,770
How's everything?
67
00:03:55,870 --> 00:03:56,129
Fine.
68
00:03:57,719 --> 00:03:58,289
Jimmy, thank you.
69
00:04:00,349 --> 00:04:01,050
Right this way, please.
70
00:04:01,710 --> 00:04:03,180
Where am I? Who's Jimmy?
71
00:04:04,020 --> 00:04:06,680
His son, for a football.
Just got over a broken leg.
72
00:04:09,060 --> 00:04:10,120
Come on, then.
73
00:04:10,599 --> 00:04:11,560
Troops, follow me.
74
00:04:15,629 --> 00:04:18,269
Daddy, I want to talk
to you. Serious, baby?
75
00:04:19,069 --> 00:04:21,319
Yeah, kind of serious,
George. All right, sit down.
76
00:04:24,660 --> 00:04:26,509
I want to get away for a
while. What's a while?
77
00:04:27,149 --> 00:04:27,449
I don't know.
78
00:04:28,290 --> 00:04:31,759
If you don't know, I don't know. What's
your trouble? I can't think. I don't need.
79
00:04:31,980 --> 00:04:34,930
I stopped creating. I got a joke
writer, and I'm on the stuff. Me,
80
00:04:34,930 --> 00:04:36,720
with a joke writer. So what do you want?
81
00:04:36,740 --> 00:04:37,319
Tell me what you want.
82
00:04:38,420 --> 00:04:41,500
I just want to get away for a
while. Finish your intake three months.
83
00:04:42,620 --> 00:04:45,610
No, wait. Three months, Marty. You can
do a lot of unwinding in three months.
84
00:04:50,069 --> 00:04:52,230
Don't even say it. No,
wait, George. Forget it.
85
00:04:52,750 --> 00:04:55,110
You don't even know what I want
to say. Who are you, Nostradamus?
86
00:04:55,889 --> 00:04:57,850
You want out. You can fix it.
87
00:04:58,509 --> 00:04:59,269
I can't fix it.
88
00:05:00,170 --> 00:05:02,990
Marty, you're the
intellectual comic. You went to college,
89
00:05:02,990 --> 00:05:04,920
a funny man with
brains. Where's your brains?
90
00:05:05,629 --> 00:05:09,790
What if I flip, George? I'm about to
flip. What would you have then? 50% of a nut.
91
00:05:09,829 --> 00:05:11,009
Don't flip, Marty. That's orders.
92
00:05:11,269 --> 00:05:13,069
I can't take it anymore, George.
93
00:05:13,589 --> 00:05:16,230
I hate myself. I hate
my material. I hate you.
94
00:05:16,589 --> 00:05:17,920
I want to do something normal.
95
00:05:18,480 --> 00:05:22,000
I want to get married. Maybe write a
book. Just goof off. Take three months.
96
00:05:23,860 --> 00:05:25,300
I don't want three months.
97
00:05:28,930 --> 00:05:29,589
I like you, Marty.
98
00:05:30,250 --> 00:05:30,990
Don't take advantage.
99
00:05:32,350 --> 00:05:35,269
And look, George, you made a lot
of money on me. Not me. Okay, then.
100
00:05:35,290 --> 00:05:36,449
I want to tell you something, Marty.
101
00:05:36,829 --> 00:05:37,709
You're committed for life.
102
00:05:38,870 --> 00:05:41,310
You want out? There's only one way out.
103
00:05:41,810 --> 00:05:42,389
Kill yourself.
104
00:05:42,930 --> 00:05:44,329
You're a million-dollar property.
105
00:05:46,910 --> 00:05:48,029
It's a terrible life you lead.
106
00:05:49,250 --> 00:05:51,730
It's so horrible being in
the movies and on television.
107
00:05:52,589 --> 00:05:54,740
You poor boy with your $50 shoes.
108
00:05:55,879 --> 00:05:57,360
Were you better off playing in the dumps?
109
00:05:57,939 --> 00:06:00,160
Half the people didn't listen,
the other half stood at the bar.
110
00:06:01,139 --> 00:06:02,839
You didn't even have a
pair of clean socks.
111
00:06:03,699 --> 00:06:04,459
Where's your gratitude?
112
00:06:05,569 --> 00:06:07,769
George, I don't want to cut
the guys out of anything.
113
00:06:07,790 --> 00:06:10,430
I just want to quit. I mean quit.
114
00:06:10,930 --> 00:06:12,110
I want to get married.
115
00:06:13,029 --> 00:06:15,949
Even the hoods understand that. You
know, kids, marriage, they dig that.
116
00:06:17,290 --> 00:06:18,230
Don't have kids, huh?
117
00:06:20,339 --> 00:06:22,420
Like with who? Hank?
118
00:06:23,240 --> 00:06:24,000
Yeah, I know about that.
119
00:06:25,680 --> 00:06:27,600
How do you know about
that? I'm a manager. I manage.
120
00:06:28,490 --> 00:06:29,189
You and Hank.
121
00:06:29,829 --> 00:06:32,540
I think you flipped already.
Can't you read? Hands off.
122
00:06:33,199 --> 00:06:35,399
You sneaking out with Hank. You
think Billy's going to stand for it?
123
00:06:35,420 --> 00:06:36,180
He'll have your neck broken.
124
00:06:38,670 --> 00:06:41,110
George, for the first time
in... Oh, come on, Marty.
125
00:06:41,149 --> 00:06:42,709
What are you trying to tell me? It's love?
126
00:06:43,230 --> 00:06:46,170
No, I want to perform
fiendish experiments in my castle.
127
00:06:46,410 --> 00:06:50,899
I need... I need a human being.
128
00:06:51,480 --> 00:06:53,680
You know, I thought you had a
healthy attitude toward women.
129
00:06:53,699 --> 00:06:55,779
I've seen you on the yachts,
at the parties with the chicks.
130
00:06:56,779 --> 00:06:57,459
She's different.
131
00:06:58,279 --> 00:07:00,420
Hank, you know what she is.
132
00:07:08,730 --> 00:07:09,230
Same as me.
133
00:07:15,970 --> 00:07:19,660
This guy says, listen, I said, you
never looked better in your life. I said,
134
00:07:19,660 --> 00:07:21,149
you know something?
You haven't changed one
135
00:07:21,149 --> 00:07:24,050
bit in 30 years. He
says, I'm 60 years old.
136
00:07:24,310 --> 00:07:27,389
I said, that's what I mean. 30
years ago, you looked 60 years old.
137
00:07:31,980 --> 00:07:33,720
We got some time, Mr.
Morgan. You want to get started?
138
00:07:34,399 --> 00:07:34,839
Oh, fine.
139
00:07:38,360 --> 00:07:39,860
But here's really, here's a dapper.
140
00:07:41,060 --> 00:07:44,490
I haven't made a picture in over a
year, see. So I go to the studio. Now,
141
00:07:48,209 --> 00:07:48,399
I haven't made a picture in over a year,
see. So I go to the studio. Now, I'm terrible with
142
00:07:49,879 --> 00:07:51,110
Now, Hank is with me, see,
143
00:07:51,110 --> 00:07:53,360
and I'm scared to death that I
won't recognize these fellas.
144
00:07:53,759 --> 00:07:55,769
But as a fella walks
across the set, I says,
145
00:07:55,769 --> 00:07:57,370
hey, Sam Schlesinger,
how are you there, boy?
146
00:07:57,769 --> 00:07:59,089
And find your exact with his name.
147
00:07:59,410 --> 00:08:03,370
So I says, Sam, I want you
to be... You forgot her name.
148
00:08:03,649 --> 00:08:05,720
I forget her name. How do you like that?
149
00:08:05,740 --> 00:08:05,899
Really?
150
00:08:05,939 --> 00:08:08,529
Take your pill. Take my
pill, I know you. Well, anyway,
151
00:08:08,529 --> 00:08:10,019
she's never forgiven me for that.
152
00:08:17,269 --> 00:08:21,420
That's my writer. See how
hard he works? Uh, Bobby Dubow,
153
00:08:21,420 --> 00:08:25,139
this is Paul Marino. Glad to know you.
154
00:08:25,420 --> 00:08:28,939
Can I fix you a drink? No, thanks,
Marty. Oh, just an interview, huh?
155
00:08:29,730 --> 00:08:31,050
Something for the great public.
156
00:08:32,070 --> 00:08:32,570
The creeps.
157
00:08:33,389 --> 00:08:34,480
Something fresh, something startling,
158
00:08:34,480 --> 00:08:36,659
something they can have
with breakfast that'll carry
159
00:08:36,659 --> 00:08:38,850
them through their day,
you know, sustain them.
160
00:08:39,690 --> 00:08:41,909
Well, to tell you the
truth, Mr. Marino, I'm dry.
161
00:08:42,289 --> 00:08:45,639
Why don't you ask me some questions
like, uh, uh, what do I have for dinner,
162
00:08:45,639 --> 00:08:49,509
or how do I get my ideas, or do I
really write my own material? No, I don't.
163
00:08:50,110 --> 00:08:54,720
I got Bobby here. He's my hired
wit, my sense of humor, my eyes.
164
00:08:55,600 --> 00:08:56,179
Next question.
165
00:08:57,000 --> 00:08:58,600
How did you get
involved with these gangsters?
166
00:08:59,399 --> 00:09:01,419
Oh, no, no, no. Let's stick to the point.
167
00:09:01,929 --> 00:09:03,049
What do I have for breakfast?
168
00:09:03,730 --> 00:09:08,690
Which is 4 o'clock in the afternoon. I
have orange juice, toast, and four martinis.
169
00:09:09,529 --> 00:09:10,269
I gotcha, Marty.
170
00:09:11,769 --> 00:09:12,149
Okay.
171
00:09:13,129 --> 00:09:16,200
You want your theme, huh? Every piece of
writing should have a clear-cut theme,
172
00:09:16,200 --> 00:09:17,980
right? Faust. How do you like that?
173
00:09:18,480 --> 00:09:19,820
I like it. Faust.
174
00:09:20,659 --> 00:09:22,460
I sold my soul to the devil.
175
00:09:23,059 --> 00:09:25,750
And the devil told the creeps
that I was a very funny guy.
176
00:09:26,159 --> 00:09:29,870
And now the same Earps that didn't dig
before came in thinking I was funny,
177
00:09:29,870 --> 00:09:31,850
and they fell down
spilling their drinks laughing.
178
00:09:32,769 --> 00:09:35,769
People really stink, you
know that? Right, Bobby? Right.
179
00:09:41,679 --> 00:09:42,870
How come you pulled it fast?
180
00:09:44,129 --> 00:09:47,970
I wanted to bring my message to
larger audiences. I wanted to, uh...
181
00:09:49,980 --> 00:09:53,110
Now, what am I kidding you
for? That's a lie. You know that.
182
00:09:53,669 --> 00:09:56,409
I wanted loot, Mr.
Marino. I wanted to be rich.
183
00:09:56,929 --> 00:10:01,529
Because I went 26 years with nothing. I
come from the slums, you know. Oh, I know.
184
00:10:01,549 --> 00:10:02,740
We don't call them slums anymore.
185
00:10:02,779 --> 00:10:06,220
We call them underprivileged areas.
Okay, I come from an underprivileged area.
186
00:10:06,899 --> 00:10:09,120
I wanted to be rich and holy, too.
187
00:10:10,629 --> 00:10:15,519
So I sold my soul to the devil,
and now I am a cat with no soul.
188
00:10:17,299 --> 00:10:18,259
And I'm not even rich.
189
00:10:20,940 --> 00:10:22,220
Now get out of here, Mr. Marino.
190
00:10:22,559 --> 00:10:24,809
And if you don't say nice
things about me in your column,
191
00:10:24,809 --> 00:10:26,690
I'll have you blackballed in
every joint in the country.
192
00:10:27,230 --> 00:10:28,210
I got connections, you know.
193
00:10:29,649 --> 00:10:30,289
Heaven help me.
194
00:10:31,259 --> 00:10:33,299
They didn't get their hooks into
you that easy, Marty, not you.
195
00:10:34,019 --> 00:10:35,690
Maybe some foolish punk, but not you.
196
00:10:36,929 --> 00:10:37,830
What happened? How did they do it?
197
00:10:39,269 --> 00:10:41,129
Give him a funny answer,
Bobby. You're a writer.
198
00:10:41,149 --> 00:10:42,590
On the paper.
199
00:10:43,970 --> 00:10:47,299
No more talking writers. I've been
fooled by them before. Alexander the Great.
200
00:10:47,940 --> 00:10:49,580
Did I read you right? I hope so.
201
00:10:51,090 --> 00:10:52,570
Okay.
202
00:10:54,220 --> 00:10:57,200
Uh, you'll have to excuse me now,
Mr. Marino. I have a show to do.
203
00:10:58,080 --> 00:10:59,720
I have a feeling you
started to tell me something.
204
00:11:00,340 --> 00:11:01,120
I changed your mind.
205
00:11:02,100 --> 00:11:03,919
I talked to you. What do you guarantee me?
206
00:11:04,399 --> 00:11:07,950
A whole column telling everybody
how brave I was when I was alive?
207
00:11:09,090 --> 00:11:10,070
I can't guarantee a thing.
208
00:11:11,169 --> 00:11:13,100
Thanks a trainload. Well, I'll be around.
209
00:11:17,220 --> 00:11:19,159
Nice meeting you, Mr.
Dearborn. Yeah, yeah.
210
00:11:19,840 --> 00:11:20,000
Right.
211
00:11:21,389 --> 00:11:23,350
I've got an idea for a
beautiful three minutes, Marty.
212
00:11:23,929 --> 00:11:26,120
Yeah, look, later, Bobby.
I've got to use your pad
213
00:11:26,120 --> 00:11:27,509
for a couple of hours.
I want to talk to Hank.
214
00:11:28,549 --> 00:11:29,529
You know, I'm getting a complex.
215
00:11:29,590 --> 00:11:32,350
I'm beginning to think that's the
only reason you keep me around here. Oh,
216
00:11:32,350 --> 00:11:34,629
don't be silly. You're
a good writer, Bobby.
217
00:11:34,649 --> 00:11:37,850
We're gonna do big things together.
My mind is just a mishmash right now.
218
00:11:37,909 --> 00:11:39,490
I gotta talk to Hank. You know,
219
00:11:39,490 --> 00:11:41,500
Billy Stowe's been connected
with the mob for 30 years,
220
00:11:41,500 --> 00:11:42,710
so he thinks like they think.
221
00:11:43,149 --> 00:11:45,309
Oh, he's a happy guy, and he
only fronts for this place, but...
222
00:11:46,100 --> 00:11:48,240
You don't do to fool with,
Marty. Yeah, I know, Bobby,
223
00:11:48,240 --> 00:11:49,700
but this is going to be the last time.
224
00:11:51,580 --> 00:11:51,799
OK.
225
00:11:52,820 --> 00:11:55,399
You're a real friend, you know
that? You may be my best friend,
226
00:11:55,399 --> 00:11:56,840
which makes you sicker than me.
227
00:11:56,860 --> 00:12:02,330
Hey, Doc. It's Marino.
228
00:12:03,590 --> 00:12:06,830
Welcome, I'm George Delaney, the
manager. Well, I thought it was Mr.
229
00:12:06,830 --> 00:12:09,700
Billy Stowe's job to act as
official welcome. He welcomes customers.
230
00:12:09,980 --> 00:12:10,519
I welcome you.
231
00:12:11,379 --> 00:12:13,379
Uh, the show is just about to
start. Why don't you go on in?
232
00:12:13,450 --> 00:12:14,129
No check for your tables.
233
00:12:14,830 --> 00:12:17,629
My editors pay all my
expenses. Oh, now, don't be proud.
234
00:12:18,159 --> 00:12:19,860
If you gamble and win,
you keep the money, right?
235
00:12:20,460 --> 00:12:23,220
Right, so enjoy yourself. Eat,
drink, it's on the house. Well,
236
00:12:23,220 --> 00:12:25,519
that's very hospitable of you.
Well, you're a newspaper man.
237
00:12:25,539 --> 00:12:27,259
You have to make a
dollar. Now, that's one thing
238
00:12:27,259 --> 00:12:29,330
I understand, making a
dollar. I'm sure you do.
239
00:12:30,529 --> 00:12:31,570
You know, I've read some of your stuff.
240
00:12:32,090 --> 00:12:32,590
It's cute.
241
00:12:33,090 --> 00:12:34,129
You take yourself so seriously.
242
00:12:34,909 --> 00:12:36,850
But what are you going to
write about, Mr. Moreno? I mean,
243
00:12:36,850 --> 00:12:39,269
what are you going to say the
attorney general don't already know? I mean,
244
00:12:39,269 --> 00:12:40,720
what are you going to expose?
245
00:12:40,740 --> 00:12:43,679
I mean, it's old jokes, Mr.
Moreno. Everybody's heard it already.
246
00:12:44,320 --> 00:12:46,240
What are you going to do?
Oh, tell the same old jokes.
247
00:12:46,299 --> 00:12:47,539
Maybe find a new twist here and there.
248
00:12:48,220 --> 00:12:49,519
Tell the jokes till nobody laughs.
249
00:12:50,000 --> 00:12:52,870
So you're going to bust it up and put all
the guilty parties in jail? Mr. Moreno,
250
00:12:52,870 --> 00:12:54,230
are you bigger than the attorney general?
251
00:12:55,100 --> 00:12:57,500
Are you bigger than the government?
You're big, Delaney, no question.
252
00:12:57,720 --> 00:12:58,919
Your partners are big, very big.
253
00:12:59,700 --> 00:13:00,899
But there must be something bigger.
254
00:13:01,500 --> 00:13:01,700
Who?
255
00:13:02,860 --> 00:13:03,299
The people.
256
00:13:04,399 --> 00:13:05,139
Our best customers.
257
00:13:05,879 --> 00:13:07,330
May I suggest the filet mignon?
258
00:13:08,159 --> 00:13:10,970
We want you to have the best we offer.
Anything we can do to make your statement.
259
00:13:10,990 --> 00:13:12,649
You're the soul of grace. Thank you.
260
00:13:15,409 --> 00:13:16,809
That young lady over there, Kay?
261
00:13:20,070 --> 00:13:22,169
She's charming,
well-educated. Would you care to meet her?
262
00:13:23,769 --> 00:13:26,059
Nothing against the lady,
but thanks just the same.
263
00:13:29,700 --> 00:13:30,460
Okay, Mr. Marino.
264
00:13:31,559 --> 00:13:32,059
Expose.
265
00:13:32,840 --> 00:13:34,340
You think the pen is
mightier than the sword.
266
00:13:35,799 --> 00:13:36,299
Here's a pen.
267
00:13:36,919 --> 00:13:37,200
Go.
268
00:13:38,200 --> 00:13:38,480
Write. ¶¶
269
00:14:54,169 --> 00:14:55,590
Thank you, thank you, thank you.
270
00:14:56,909 --> 00:14:59,169
And now there will be a
slight lull in the proceedings.
271
00:15:00,299 --> 00:15:01,320
I'm only kidding, folks.
272
00:15:01,940 --> 00:15:07,659
Ladies and gentlemen, the can-can room
at this time, with dubious pleasure,
273
00:15:07,659 --> 00:15:09,570
brings you Marty Alexander.
274
00:15:18,169 --> 00:15:20,879
Any like that, a $40 million
hotel, I gotta carry my own mic.
275
00:15:22,899 --> 00:15:25,519
Say good evening, ladies and
gentlemen, and welcome to the Condor Inn.
276
00:15:25,759 --> 00:15:27,259
Let me tell you a
little bit about this town.
277
00:15:27,279 --> 00:15:29,250
Did you ever see Mickey
Rooney at the crap table?
278
00:15:30,250 --> 00:15:31,289
$20 in chips, Charlie.
279
00:15:33,519 --> 00:15:36,120
But my favorite guy is the
guy that walks away from
280
00:15:36,120 --> 00:15:38,480
the table a loser and
starts to talk to himself.
281
00:15:38,700 --> 00:15:40,220
We got these guys all over town.
282
00:15:42,279 --> 00:15:43,289
All right, so I lost.
283
00:15:44,929 --> 00:15:48,740
I knew I was gonna lose. I set myself a
limit. I said I'd lose $50, and that's it.
284
00:15:48,929 --> 00:15:51,659
So I went a little over my limit.
285
00:15:51,899 --> 00:15:57,000
I lost all pay, that's all.
286
00:15:57,659 --> 00:16:01,279
Big deal, so the kid won't go to
college. Make him get a job instead.
287
00:16:01,320 --> 00:16:02,830
He's old enough. He'll
be eight next March.
288
00:16:04,629 --> 00:16:07,399
Just have to get a smaller place,
that's all. I only got eight kids.
289
00:16:07,419 --> 00:16:08,639
Who needs a two-room apartment?
290
00:16:09,940 --> 00:16:11,580
Who needs eight kids?
I'll sell four of them.
291
00:16:12,360 --> 00:16:17,070
It's all in the way you look at it. If
you look at it right, you got it beat.
292
00:16:17,370 --> 00:16:19,970
I came here in a $3,000 car, and
I'm going home in a $30,000 bus.
293
00:16:23,580 --> 00:16:26,340
Main thing is relax. You gotta
relax and listen to some good music.
294
00:16:26,539 --> 00:16:29,440
I'll lay in a hot tub of water and I'll
play the electric guitar. That'll do it.
295
00:16:32,830 --> 00:16:36,110
Excuse me, Billy. What am I, the only
guy that ever lost? Other guys lose, too.
296
00:16:36,980 --> 00:16:39,679
There's Charlie Davis over there. He
lost pretty good, too, last night.
297
00:16:39,820 --> 00:16:44,529
Is he upset? No, look how relaxed
he is, floating in the pool there.
298
00:16:45,429 --> 00:16:46,090
Phased down.
299
00:16:48,899 --> 00:16:51,490
I saw one guy walk into
a barbershop, sat down
300
00:16:51,490 --> 00:16:53,820
in the chair and said, Give me a shave.
301
00:16:55,539 --> 00:16:57,230
Bobby says you'll have
to lift up your head.
302
00:16:57,259 --> 00:17:00,370
He says, the heck with
it. Give me a haircut.
303
00:17:01,250 --> 00:17:07,900
So in the words of Nick the Greek,
that great gambler who once said,
304
00:17:07,900 --> 00:17:12,180
there's no place on
earth today like Vegas, USA.
305
00:17:20,049 --> 00:17:21,589
Look, one little page of jokes, huh?
306
00:17:22,549 --> 00:17:24,269
Well, pick something out of
the paper to write about.
307
00:17:24,309 --> 00:17:25,920
You know Marty's style.
You know what he does.
308
00:17:27,160 --> 00:17:30,200
No, no, not by special delivery.
By telegram. I need it to hurry.
309
00:17:35,579 --> 00:17:36,700
Desert Power Motel. That's right.
310
00:17:37,769 --> 00:17:39,009
Bye. Got to run, Sid. Bye.
311
00:17:45,950 --> 00:17:46,329
Hello.
312
00:17:55,940 --> 00:17:56,859
I know what you think of me.
313
00:17:58,700 --> 00:17:59,220
You're wrong.
314
00:17:59,980 --> 00:18:01,480
You think I think what you think.
315
00:18:01,500 --> 00:18:03,220
I don't.
316
00:18:03,900 --> 00:18:04,059
Oh?
317
00:18:04,859 --> 00:18:05,200
Then what?
318
00:18:05,750 --> 00:18:06,490
I think you're OK.
319
00:18:08,549 --> 00:18:11,190
Writers take a benign
view of life, like priests.
320
00:18:12,220 --> 00:18:13,380
If I repent, I'm OK, huh?
321
00:18:13,900 --> 00:18:15,299
Repent for what? Being born beautiful.
322
00:18:16,079 --> 00:18:18,140
Things happen to beautiful
women, some good, some bad.
323
00:18:19,119 --> 00:18:21,220
Sometimes beauty is punished,
like it was a crime in itself.
324
00:18:23,460 --> 00:18:24,190
Here's a punishment.
325
00:18:25,619 --> 00:18:27,740
I looked in the mirror and I
said, honey, you deserve the best.
326
00:18:29,039 --> 00:18:31,029
So I packed a suitcase
and headed for Vegas,
327
00:18:31,029 --> 00:18:33,420
young and eager and bursting
with no talent. You know the scene.
328
00:18:34,500 --> 00:18:36,000
And I said, love, yeah, that's nice.
329
00:18:36,900 --> 00:18:38,559
But the man who gets me
has got to give me the best.
330
00:18:39,259 --> 00:18:40,839
Furs, cars, trips, jewels.
331
00:18:42,200 --> 00:18:43,000
Well, I got the best.
332
00:18:44,779 --> 00:18:45,720
Now all I want is Marty.
333
00:18:46,900 --> 00:18:48,720
To hold him in my arms
and kiss away his tears.
334
00:18:51,099 --> 00:18:52,079
That's reasonable, I want.
335
00:18:53,380 --> 00:18:54,900
Yeah, it's reasonable,
but I'll never get it.
336
00:18:54,920 --> 00:18:58,230
Come on, Hank. At least you're negative.
337
00:18:58,750 --> 00:18:59,589
Oh, I'm not negative.
338
00:19:00,910 --> 00:19:01,529
I'm positive.
339
00:19:02,230 --> 00:19:03,069
Something can be worked out.
340
00:19:06,359 --> 00:19:06,859
It's Marty.
341
00:19:11,089 --> 00:19:11,660
Thanks, Bobby.
342
00:19:16,950 --> 00:19:17,250
Love me?
343
00:19:18,250 --> 00:19:19,549
Marty, when will you believe me?
344
00:19:21,230 --> 00:19:22,029
Forgive me, honey.
345
00:19:23,230 --> 00:19:25,130
I just never thought of
myself as being lovable.
346
00:19:26,039 --> 00:19:29,230
The jokes always get in the way
every time I kiss the ladies.
347
00:19:29,250 --> 00:19:33,279
Did you talk to George?
348
00:19:35,660 --> 00:19:36,240
Oh, Marty.
349
00:19:38,059 --> 00:19:39,910
We've got to stop torturing each other.
350
00:19:40,980 --> 00:19:44,849
Honey, we're gonna buy two
tickets to Far Away. Marty,
351
00:19:44,849 --> 00:19:47,480
it's no use. This is no use. I hate this.
352
00:19:47,579 --> 00:19:51,759
Love under a bushel. We're gonna go
away. Someplace out of reach. Live quiet.
353
00:19:52,200 --> 00:19:53,809
I'll write a column or something.
354
00:19:54,490 --> 00:19:56,369
Wash windows. Hey, how about that, huh?
355
00:19:56,589 --> 00:19:58,730
I'll come home every night
with my pail of my squeegee,
356
00:19:58,730 --> 00:20:00,670
and we'll sit down and
we'll eat rice and beans.
357
00:20:02,190 --> 00:20:07,059
Now listen, day after tomorrow, 3 a.m.
flight, no baggage, nothing, just go.
358
00:20:07,400 --> 00:20:09,359
Get on a flight to
L.A., grab the connection
359
00:20:09,359 --> 00:20:11,099
to Mexico City, and I'd live from there.
360
00:20:11,980 --> 00:20:12,740
Oh, Marty.
361
00:20:15,200 --> 00:20:15,779
It's crazy.
362
00:20:15,799 --> 00:20:18,119
I'm afraid. Hank, it's the only way.
363
00:20:18,920 --> 00:20:21,250
They're never going to
unchain me. I'm their boy for life.
364
00:20:21,690 --> 00:20:23,369
Nothing's going to
change unless we change it.
365
00:20:25,690 --> 00:20:27,890
What's there to be afraid
of? We got it so good now.
366
00:20:27,910 --> 00:20:31,349
I had the bulldog courage
kicked out of me a long time ago.
367
00:20:32,170 --> 00:20:33,710
Lend me yours till I can grow some back.
368
00:20:35,900 --> 00:20:36,559
Sure, Hank.
369
00:20:39,539 --> 00:20:39,859
Marty?
370
00:20:40,240 --> 00:20:40,720
Yeah, baby.
371
00:20:42,970 --> 00:20:44,769
What if they catch you? They won't.
372
00:20:44,809 --> 00:20:48,299
This is the only way, Hank.
Scram, disappear, put it all down.
373
00:20:48,880 --> 00:20:51,119
Then you and I can just
love each other till we die.
374
00:20:51,559 --> 00:20:54,220
That's all I want, to love you till I die.
375
00:20:55,470 --> 00:20:58,400
You know, I'll never get over
hearing you say that, but it must be true.
376
00:20:58,720 --> 00:21:02,930
So I offer you a straw-filled pallet
in a hut on the island of Spugendijk,
377
00:21:02,930 --> 00:21:04,619
if there is such an island.
378
00:21:05,700 --> 00:21:09,319
You know, you may have to make
your own frocks out of sugar bags.
379
00:21:09,519 --> 00:21:11,029
And cook soup in a hole in the ground.
380
00:21:11,109 --> 00:21:12,589
That's it. You and me against nature.
381
00:21:12,609 --> 00:21:13,910
Oh.
382
00:21:15,240 --> 00:21:16,799
I wish nature were all we were up against.
383
00:21:17,569 --> 00:21:20,289
Now, come on, honey. Turn
that frown upside down.
384
00:21:20,529 --> 00:21:22,150
36 hours from now, zoom.
385
00:21:23,109 --> 00:21:25,920
Marty, this is going to hurt Billy.
386
00:21:28,960 --> 00:21:31,680
He's been good to me. That's
the truth. The best he knows how.
387
00:21:32,640 --> 00:21:33,160
Yeah, I know.
388
00:21:34,410 --> 00:21:37,799
I can't just walk out on him like that,
disappear without a word. That's cruel.
389
00:21:38,740 --> 00:21:39,480
Now listen, Hank.
390
00:21:40,099 --> 00:21:43,269
You just walk out without a
word. Anything else is crazy.
391
00:21:43,740 --> 00:21:44,809
He took care of me.
392
00:21:44,890 --> 00:21:46,109
You don't owe him a thing.
393
00:21:46,710 --> 00:21:47,269
No, Hank.
394
00:21:49,710 --> 00:21:50,089
All right.
395
00:21:51,410 --> 00:21:52,059
You're the captain.
396
00:21:53,259 --> 00:21:53,400
OK.
397
00:21:54,549 --> 00:21:56,210
Kiss for the captain and a fetus.
398
00:22:16,910 --> 00:22:18,390
Hey, Bobby, you're all right.
399
00:22:28,069 --> 00:22:28,369
Bobby.
400
00:22:32,539 --> 00:22:34,599
Bobby, boy, you've been a
real pal, a real friend.
401
00:22:34,920 --> 00:22:37,420
I'm going to pay you for all that stuff
you wrote for me, so don't worry about that.
402
00:22:38,000 --> 00:22:40,240
Listen, I want you to do
a favor for me, will you?
403
00:22:40,740 --> 00:22:40,940
Sure.
404
00:22:41,200 --> 00:22:43,400
I want you to go to the
airport and pick me up two
405
00:22:43,400 --> 00:22:44,740
tickets to Mexico City.
Will you do that, huh?
406
00:22:45,980 --> 00:22:49,440
I think an airplane is the only
way to fly, don't you, buddy? Yeah.
407
00:23:02,859 --> 00:23:04,079
Hi, Jack. Hello, Paul.
408
00:23:04,619 --> 00:23:08,329
Listen, Marty and Hank Rossi, she's
Billy's girl, are blowing the country. Now,
409
00:23:08,329 --> 00:23:10,960
both these people are gold mines. They
could sizzle your ear about this town.
410
00:23:11,480 --> 00:23:13,450
You've been doing all
right. Day after tomorrow,
411
00:23:13,450 --> 00:23:15,690
3 a.m. flight to L.A.,
then to Mexico City.
412
00:23:16,069 --> 00:23:19,049
Now, I have a hunch they won't be there
long. You want to ticket the same plane?
413
00:23:19,250 --> 00:23:20,410
Maybe catch them in Mexico City?
414
00:23:21,150 --> 00:23:22,170
I think they may be willing to talk.
415
00:23:22,700 --> 00:23:24,109
I don't know. Maybe one of us should go.
416
00:23:25,190 --> 00:23:27,789
Well, actually, I'm not counting
on anything from Marty and Hank.
417
00:23:28,150 --> 00:23:30,609
But if they wanted to,
oh, boy, they know plenty.
418
00:23:31,170 --> 00:23:33,369
Hank's been on the inside,
you know, being Billy's girl,
419
00:23:33,369 --> 00:23:37,099
and he being the front for the hot money,
and part owner in and around the hoods,
420
00:23:37,099 --> 00:23:39,299
working for them one way
or another for 30 years.
421
00:23:40,099 --> 00:23:42,440
And Marty, well, he's
been the court jester.
422
00:23:43,509 --> 00:23:45,519
This running out, it's
all very hush-hush, isn't
423
00:23:45,519 --> 00:23:47,450
it? Why didn't I say that? Top secret.
424
00:23:48,369 --> 00:23:49,730
Marty might be our best lead at that.
425
00:23:50,769 --> 00:23:52,970
You know, if it was just a
contract he was worried about,
426
00:23:52,970 --> 00:23:54,609
he could just get sick or hoarse or quit.
427
00:23:55,910 --> 00:23:57,930
Now, they must have something on
him. I wish I knew what it was.
428
00:23:59,380 --> 00:24:00,960
I know Delaney's got his eyes on me.
429
00:24:01,039 --> 00:24:03,000
It took me half an hour to
shake a tail to get here.
430
00:24:04,400 --> 00:24:06,039
Well, Mexico?
431
00:24:07,680 --> 00:24:09,700
Mexico, provided they get away.
432
00:24:10,369 --> 00:24:11,309
You think they might not make it?
433
00:24:12,930 --> 00:24:16,190
Well, let's just say my prayers
are with them. Two unhappy cats.
434
00:24:17,390 --> 00:24:17,670
Cats.
435
00:24:18,710 --> 00:24:20,410
Somehow got themselves
all fouled out, huh?
436
00:24:21,720 --> 00:24:22,539
My prayers are with them, too.
437
00:24:54,519 --> 00:24:55,059
Now, listen, you.
438
00:24:55,380 --> 00:24:57,000
I don't want you seeing
her no more, you understand?
439
00:24:57,480 --> 00:24:59,190
I don't want you to even
look at her when she's
440
00:24:59,190 --> 00:25:00,859
across the lobby. Now, I mean that, Marty.
441
00:25:01,759 --> 00:25:04,160
I don't want you to even think
about her anymore, because if you do,
442
00:25:04,160 --> 00:25:05,710
I'll see right through
that brain of yours now.
443
00:25:06,869 --> 00:25:08,069
Go on, get him out of here.
444
00:25:21,809 --> 00:25:26,009
Oh, listen, Hank, a girl like you, I know
this isn't the best thing in the world,
445
00:25:26,009 --> 00:25:27,740
but can't you wait until I'm dead?
446
00:25:33,500 --> 00:25:38,430
Honey, I know you'll find somebody else,
but wait until after I'm gone, will you?
447
00:25:38,450 --> 00:25:40,269
Then I won't know
about it. I won't see it.
448
00:25:42,009 --> 00:25:43,930
Hank, please, don't be mad at me.
449
00:25:44,769 --> 00:25:47,069
You know I got nobody
else but you. You know that.
450
00:25:48,829 --> 00:25:50,410
Billy Stowe's condolence.
451
00:25:51,500 --> 00:25:53,500
It's as phony as sham.
452
00:25:55,359 --> 00:25:58,640
Oh, but baby, you make life sweet for me.
453
00:26:01,819 --> 00:26:05,509
Hank, this guy couldn't do you any
good. You know he's on the spot.
454
00:26:05,549 --> 00:26:06,710
He can't even make a move.
455
00:26:08,670 --> 00:26:09,809
And he doesn't love you either.
456
00:26:12,109 --> 00:26:15,130
Baby, please, have a
little patience, will you?
457
00:26:15,880 --> 00:26:17,019
Just for a short time.
458
00:26:44,599 --> 00:26:44,859
Hello?
459
00:26:48,019 --> 00:26:48,460
It's Hank.
460
00:26:50,009 --> 00:26:51,269
Tell him to leave me alone.
461
00:26:53,769 --> 00:26:55,630
Tell him not to bother me anymore.
462
00:26:57,269 --> 00:26:58,619
Tell him to leave me alone.
463
00:27:00,740 --> 00:27:00,839
Hank?
464
00:27:10,589 --> 00:27:12,210
Oh, Marty, Marty.
465
00:27:19,970 --> 00:27:20,789
She leaned on me.
466
00:27:23,269 --> 00:27:24,690
Let me your courage, she said.
467
00:27:26,170 --> 00:27:30,259
You dig that, Bobby? It's best this way.
468
00:27:33,519 --> 00:27:36,819
Somewhere along the line, I
would have had to let her down.
469
00:28:02,920 --> 00:28:03,640
I like the desert.
470
00:28:05,119 --> 00:28:08,779
I come here a lot just to walk
and drag a stick over the ground.
471
00:28:09,609 --> 00:28:10,630
Nevada's a beautiful state.
472
00:28:11,390 --> 00:28:12,069
Almost like heaven.
473
00:28:13,329 --> 00:28:14,099
Only it's not heaven.
474
00:28:16,680 --> 00:28:18,900
The mob is syndicate.
475
00:28:20,039 --> 00:28:20,789
Call it what you will.
476
00:28:21,890 --> 00:28:22,250
I know them.
477
00:28:23,529 --> 00:28:24,430
Billy's their boy, you know.
478
00:28:28,160 --> 00:28:30,740
I've been to their parties, their
picnics, their meets and their orgies.
479
00:28:31,279 --> 00:28:32,539
Heard them talk, drunk or sober.
480
00:28:33,440 --> 00:28:36,440
They don't mind me. They talk in front
of me like I was a table or a footstool.
481
00:28:38,049 --> 00:28:38,329
Filth.
482
00:28:39,730 --> 00:28:40,390
That's what they are.
483
00:28:41,630 --> 00:28:42,049
Poison.
484
00:28:43,430 --> 00:28:44,769
Only they're up on the latest packaging.
485
00:28:45,890 --> 00:28:47,309
Poison in a pretty bottle, ho-ho.
486
00:28:47,910 --> 00:28:48,859
Big joke on America.
487
00:28:51,660 --> 00:28:52,619
But I'll tell you something.
488
00:28:53,799 --> 00:28:54,599
You can shake him up.
489
00:28:55,440 --> 00:28:57,950
You can get him out of bed early.
Maybe even cost him a little money.
490
00:28:58,789 --> 00:29:00,410
But anything basic, you can't change.
491
00:29:01,289 --> 00:29:02,529
Then why are you taking your life?
492
00:29:04,269 --> 00:29:04,730
My life?
493
00:29:06,019 --> 00:29:07,079
I've been dead a long time.
494
00:29:08,380 --> 00:29:11,930
Oh, I trembled on the brink of a
resurrection, but they killed my miracle man.
495
00:29:13,029 --> 00:29:15,710
I guess you know better than
anybody. These people are killers.
496
00:29:16,490 --> 00:29:17,700
I wouldn't want your blood on my hands.
497
00:29:18,599 --> 00:29:21,220
Listen, you were convenient. I called you.
498
00:29:21,900 --> 00:29:23,900
If you don't want to hear what I
have to say, I'll go someplace else.
499
00:29:23,920 --> 00:29:27,069
You know, you're a very admirable person.
500
00:29:28,450 --> 00:29:28,849
Sure.
501
00:29:31,109 --> 00:29:31,890
Oh, sure.
502
00:29:33,950 --> 00:29:34,259
Well?
503
00:29:36,660 --> 00:29:37,279
What do you want to know?
504
00:29:37,859 --> 00:29:39,140
Who blew the whistle on you and Marty?
505
00:29:40,720 --> 00:29:42,519
George, Billy, I don't
know. What's the difference?
506
00:29:43,160 --> 00:29:44,200
How do they put the cuffs on Marty?
507
00:29:44,859 --> 00:29:45,789
Well, Marty was a comer.
508
00:29:46,970 --> 00:29:48,630
They gambled that he
could make it big on his own.
509
00:29:49,539 --> 00:29:52,359
So they gave him a fantastic salary,
then they took it all away at the tables.
510
00:29:53,400 --> 00:29:57,220
As soon as he ran up a big enough tax
bill, $78,000, they dropped him, clunk.
511
00:29:58,539 --> 00:29:59,279
Marty was flipping.
512
00:30:00,329 --> 00:30:02,190
They let him stew for a
couple of months, then
513
00:30:02,190 --> 00:30:03,670
Delaney offered him
$40,000 a week. Hallelujah.
514
00:30:06,839 --> 00:30:09,700
So he right away ran to the Internal
Revenue and made a compromise deal.
515
00:30:10,869 --> 00:30:12,839
And just before opening
night, they canceled the
516
00:30:12,839 --> 00:30:15,230
engagement. No contract. Slight oversight.
517
00:30:16,089 --> 00:30:17,890
Well, Marty was worse
off than he was before.
518
00:30:19,250 --> 00:30:20,799
Then Delaney made another kind of offer.
519
00:30:21,579 --> 00:30:23,490
He booked Marty into their
circuit of nightclubs at
520
00:30:23,490 --> 00:30:25,619
an inflated salary so he
could pay his back taxes.
521
00:30:27,410 --> 00:30:30,319
$20,000 a week he could declare,
and expense money under the table.
522
00:30:30,940 --> 00:30:33,559
Well, Marty got used to high
living expenses, so he jumped at it.
523
00:30:34,460 --> 00:30:38,279
And what did the mob get for all this?
50% of them for the rest of his life.
524
00:30:39,019 --> 00:30:40,660
Now Marty's a million
dollar a year property.
525
00:30:41,269 --> 00:30:41,789
So that's it.
526
00:30:42,529 --> 00:30:44,069
The mob can turn him
over to internal revenue.
527
00:30:45,049 --> 00:30:47,750
Give evidence of undeclared
income over a long period.
528
00:30:48,809 --> 00:30:51,750
Help the government
reconstruct his living expenses.
529
00:30:52,470 --> 00:30:53,990
Show that he earned more than he declared.
530
00:30:54,470 --> 00:30:56,230
Sure. It's a big tax case.
531
00:30:56,950 --> 00:30:58,069
That's a lot of years in jail.
532
00:30:59,890 --> 00:31:02,289
Marty is the head of several
businesses listed as the owner.
533
00:31:02,309 --> 00:31:04,769
A baseball team and a paper
cup factory. It's all hot money.
534
00:31:06,650 --> 00:31:07,250
Poor Faust.
535
00:31:08,670 --> 00:31:09,430
What else do you want to know?
536
00:31:10,789 --> 00:31:11,109
Everything.
537
00:31:13,430 --> 00:31:15,210
That would take me 40 days or 40 nights.
538
00:31:15,539 --> 00:31:18,160
I know. So listen, I'm not
going to see you anymore.
539
00:31:18,220 --> 00:31:21,220
Don't try to get in touch with me.
Do all your talking to Bobby Dubow.
540
00:31:21,980 --> 00:31:22,339
Bobby?
541
00:31:22,720 --> 00:31:23,440
Yes, he works for me.
542
00:31:26,140 --> 00:31:27,160
Well, that's a compliment.
543
00:31:27,920 --> 00:31:28,200
Thanks.
544
00:31:29,460 --> 00:31:31,920
What I'd like you to
start with is what dirty
545
00:31:31,920 --> 00:31:33,880
money flows into Vegas to get cleaned up?
546
00:31:34,890 --> 00:31:37,089
Money from narcotics,
prostitution, horses.
547
00:31:37,910 --> 00:31:40,009
And what money flows out of Vegas untaxed?
548
00:31:41,369 --> 00:31:43,289
Do you know the receipts
from the casino, the real ones?
549
00:31:44,720 --> 00:31:46,380
Oh, Billy gets those
twice a day. I've seen
550
00:31:46,380 --> 00:31:47,970
them on the bureau,
little pieces of paper.
551
00:31:47,990 --> 00:31:50,200
Good. Give it all to
Bobby Duber. Maybe you can
552
00:31:50,200 --> 00:31:51,799
meet him at his place. It's about a mile.
553
00:31:52,000 --> 00:31:52,220
Yeah.
554
00:31:53,460 --> 00:31:54,200
I know the address.
555
00:32:23,819 --> 00:32:27,960
Look, I haven't got much time, Bobby.
556
00:32:29,460 --> 00:32:30,519
Say, what is your name anyhow?
557
00:32:31,079 --> 00:32:31,819
Flood, Jack Flood.
558
00:32:32,160 --> 00:32:32,700
All right, Flood.
559
00:32:33,740 --> 00:32:36,190
Yesterday you asked me about the
murder of Candy Bergman and his wife.
560
00:32:36,890 --> 00:32:38,309
Well, the answer is George Delaney.
561
00:32:39,029 --> 00:32:42,009
Candy wanted to open gambling
operations in Tijuana, and George no like.
562
00:32:42,369 --> 00:32:44,599
Look, let's get away from the door.
563
00:32:58,539 --> 00:33:02,109
So, early one morning, the
Berkman maid found Candy and Mrs.
564
00:33:02,109 --> 00:33:03,730
Bergman with their throats cut.
565
00:33:05,029 --> 00:33:06,670
Why did they kill Mrs. Bergman?
566
00:33:07,900 --> 00:33:10,700
Because Candy had fronted
for a lot of mob money,
567
00:33:10,700 --> 00:33:14,349
and they didn't want any complications
getting their money out of his estate.
568
00:33:14,680 --> 00:33:17,089
All right, Billy, you made your
point. Now read it to yourself.
569
00:33:19,269 --> 00:33:19,930
Going for a swim?
570
00:33:21,029 --> 00:33:21,990
I'm going to get dressed.
571
00:33:22,549 --> 00:33:23,130
Then where are you going?
572
00:33:23,910 --> 00:33:24,950
Maybe I'll buy some shoes.
573
00:33:26,130 --> 00:33:27,829
Why don't you stay here
and go for a little swim?
574
00:33:28,269 --> 00:33:30,230
Billy, I don't feel like swimming.
575
00:33:31,309 --> 00:33:39,190
Listen, honey, the joke man is gone
elsewhere. I do this to protect you.
576
00:33:39,910 --> 00:33:42,359
I think that live girls are
better off than dead ones,
577
00:33:42,359 --> 00:33:44,579
and that's what you'd be
if George ever found out.
578
00:33:46,210 --> 00:33:47,740
Now, why don't you go for a little swim?
579
00:34:03,500 --> 00:34:06,410
His baggage is still here, but I
haven't seen him since last night.
580
00:34:07,049 --> 00:34:08,030
He'll probably be back.
581
00:34:08,909 --> 00:34:10,840
Maybe he found something interesting.
582
00:34:12,300 --> 00:34:12,739
Well, thanks.
583
00:34:42,300 --> 00:34:43,300
Who is it? Moreno.
584
00:34:44,199 --> 00:34:49,690
Come on in. Where's
Bobby Dubow? What's your
585
00:34:49,690 --> 00:34:51,039
relationship with Dubow? No later, Marty.
586
00:34:51,059 --> 00:34:53,239
Where is he? Has he been feeding you
all that stuff you've been feeding him?
587
00:34:53,260 --> 00:34:54,969
You know where he is.
Called me from Needles.
588
00:34:55,110 --> 00:34:56,789
Said they worked up
ovaries on his way back.
589
00:34:58,269 --> 00:34:58,710
Is he all right?
590
00:35:00,050 --> 00:35:01,630
He can talk. Next time, who knows?
591
00:35:05,110 --> 00:35:05,429
Hello.
592
00:35:08,199 --> 00:35:10,019
George Delaney wants to
see you in his office.
593
00:35:17,650 --> 00:35:22,469
It's like the ankle bone song.
Marino's connected to the joke man,
594
00:35:22,469 --> 00:35:24,260
the joke man's
connected to Hank and Marty.
595
00:35:25,030 --> 00:35:27,570
And there's two disgruntled
characters, if I've ever seen any.
596
00:35:30,130 --> 00:35:33,710
Vito, you go find Billy. Tell him to
bring Hank up here. I want to talk to her.
597
00:35:34,190 --> 00:35:37,280
All right.
598
00:35:40,940 --> 00:35:41,699
Now, Mr. Marino.
599
00:35:48,219 --> 00:35:50,369
For three days, I've been
getting nasty phone calls
600
00:35:50,369 --> 00:35:52,039
from Grosse Pointe, New York, and Phoenix.
601
00:35:53,219 --> 00:35:54,039
I'm admitting you hurt me.
602
00:35:54,679 --> 00:35:56,940
Well, your friends read the list
of businesses they own shares in.
603
00:35:57,920 --> 00:35:59,630
Everything from the
Acme Whipped Cream Company
604
00:35:59,630 --> 00:36:01,340
to the Desider Z Dutch Candy Corporation.
605
00:36:02,099 --> 00:36:03,920
In corporation papers, a
whole list of frontmen.
606
00:36:05,010 --> 00:36:06,409
The government will be
interested in that, don't you think?
607
00:36:08,300 --> 00:36:09,730
Where'd you get that? Research.
608
00:36:10,590 --> 00:36:12,119
You'd be surprised how
many people there are in this
609
00:36:12,119 --> 00:36:13,650
town who'd like to see
your head on a plate.
610
00:36:15,030 --> 00:36:16,269
You're making a big mess, Marino.
611
00:36:16,289 --> 00:36:17,949
It's going to take a lot of
time and money to clean it up.
612
00:36:18,400 --> 00:36:20,059
You handed me a gold pen. You said right.
613
00:36:20,539 --> 00:36:22,420
Now you're threatening me.
No, I'm not threatening you.
614
00:36:23,179 --> 00:36:24,320
I'm offering you a horse trade.
615
00:36:24,960 --> 00:36:26,039
We're not dealing with horses.
616
00:36:26,699 --> 00:36:28,739
That's right. We're
dealing in human beings,
617
00:36:28,739 --> 00:36:31,130
and you've got principles
about the sanctity of human life.
618
00:36:32,389 --> 00:36:33,050
Even trash.
619
00:36:33,989 --> 00:36:37,170
I want you to check out,
drop it, as of right now.
620
00:36:39,449 --> 00:36:39,699
Deal?
621
00:36:52,739 --> 00:36:54,980
George, you're wrong. I'm
telling you, it's impossible.
622
00:36:55,539 --> 00:36:58,019
She's been with me every minute.
I'm telling you, this is Hank.
623
00:36:58,039 --> 00:36:59,519
There's something wrong. Shut up, Billy.
624
00:37:05,550 --> 00:37:06,170
All right, get up here.
625
00:37:08,050 --> 00:37:11,050
Now, you've been going around for
a year with that face, that long,
626
00:37:11,050 --> 00:37:11,989
disgruntled face. What is it?
627
00:37:13,010 --> 00:37:14,690
Did it make you salty
because Billy brought you
628
00:37:14,690 --> 00:37:16,360
back after you tried
to run away with Marty?
629
00:37:17,019 --> 00:37:20,130
Is that your reason? And it
was easy for you to give the
630
00:37:20,130 --> 00:37:22,579
information because Marina
was right here in the hotel.
631
00:37:25,800 --> 00:37:27,239
You slapped me for nothing, George.
632
00:37:27,300 --> 00:37:28,940
I know you, Hank. I
know the mood you're in.
633
00:37:29,460 --> 00:37:33,639
George, she ain't mad at nobody but me,
I'm telling you. If you was in her place,
634
00:37:33,639 --> 00:37:34,679
you'd be mad. Shut up, Billy.
635
00:37:37,130 --> 00:37:38,030
So it wasn't you, huh?
636
00:37:39,409 --> 00:37:40,869
You slapped me for nothing, George.
637
00:37:45,789 --> 00:37:45,989
All right.
638
00:37:47,090 --> 00:37:47,719
So it wasn't you.
639
00:37:49,079 --> 00:37:51,519
I have my own ideas about that,
believe me. But it wasn't you.
640
00:37:51,539 --> 00:37:53,739
It had to be somebody else
with a chip on their shoulder.
641
00:37:54,320 --> 00:37:54,500
Who?
642
00:37:55,800 --> 00:37:56,059
Marty?
643
00:37:56,880 --> 00:37:58,139
Marty would never talk to Marino.
644
00:37:58,460 --> 00:37:59,519
He did talk to Marino.
645
00:37:59,800 --> 00:38:01,179
An interview. What does that prove?
646
00:38:01,780 --> 00:38:03,659
Hank, I'm going to
tell it to you straight.
647
00:38:04,260 --> 00:38:05,519
It was either you or Marty.
648
00:38:06,400 --> 00:38:06,840
Or both.
649
00:38:07,340 --> 00:38:09,760
George, come here a minute,
will you please? Let me talk.
650
00:38:10,780 --> 00:38:11,139
I know.
651
00:38:11,659 --> 00:38:14,170
That joke writer, that's
Marino's man. I know that.
652
00:38:14,750 --> 00:38:15,369
I know that, too.
653
00:38:16,949 --> 00:38:20,170
Well, maybe it's Marty.
He's been acting around here.
654
00:38:20,190 --> 00:38:22,170
The guy's been acting like
he's ready for the loony bin.
655
00:38:23,829 --> 00:38:24,989
Marty came to me, and he wanted out.
656
00:38:26,130 --> 00:38:28,550
I'll give you one good reason why
Marty would never talk to Marina.
657
00:38:29,269 --> 00:38:31,579
All right, Hank, you
give me one good reason.
658
00:38:32,079 --> 00:38:33,360
Because he hasn't got the nerve.
659
00:38:36,159 --> 00:38:39,659
I hate the sight of blood,
especially my own. You gotta be kidding.
660
00:38:40,480 --> 00:38:42,449
Look, I make my living
with my mouth. Sure,
661
00:38:42,449 --> 00:38:44,949
I tried to run away because I
don't like the idea of jail.
662
00:38:45,900 --> 00:38:48,730
I also react strongly to
getting my face punched. But
663
00:38:48,730 --> 00:38:51,219
to talk myself into a
coffin, George, make mine tea.
664
00:38:52,300 --> 00:38:53,719
I had an interview with the guy.
665
00:38:54,260 --> 00:38:58,019
Apparently, he didn't find it newsworthy.
Theatricals isn't his fortissimo anyway.
666
00:38:58,039 --> 00:39:05,219
Oh, George, have you got
the wrong number? Hello.
667
00:39:06,769 --> 00:39:08,590
Yes, I know I'm on in a half hour.
668
00:39:09,969 --> 00:39:10,969
Vito, lock that door.
669
00:39:13,099 --> 00:39:18,639
George, I didn't talk to Marino. What's
the sense in having me walked over again?
670
00:39:19,440 --> 00:39:21,480
What about you and
Hank? A fantasy. It's over.
671
00:39:22,269 --> 00:39:25,969
Oh, so it wasn't love, huh? I doubt if
we'll ever be celebrated in Song of Paul.
672
00:39:26,010 --> 00:39:26,989
I think she took it hard.
673
00:39:27,780 --> 00:39:28,719
Women eat themselves up.
674
00:39:29,619 --> 00:39:32,019
They like to strike back. I think
she spilled her guts to Marino.
675
00:39:32,639 --> 00:39:34,300
George, you can't be serious about that.
676
00:39:34,860 --> 00:39:37,230
Marty, it was either you or her.
677
00:39:37,849 --> 00:39:40,510
What do you say? Come on,
Marty, you're a talking man. Talk!
678
00:39:41,380 --> 00:39:44,599
It was either you or her. What are
you saying? You knew it was Dubow.
679
00:39:44,619 --> 00:39:45,639
You even had him worked over.
680
00:39:45,659 --> 00:39:48,409
I didn't give orders to have anybody
worked over. You knew he was Marino's man.
681
00:39:48,449 --> 00:39:51,110
Maybe one of the other boys. I didn't
know he was Marino's anything until tonight.
682
00:39:52,050 --> 00:39:55,579
Vito, who'd give orders to have Dubow
worked on and dumped over the state line?
683
00:39:56,260 --> 00:39:56,820
I wouldn't know.
684
00:39:59,960 --> 00:40:00,739
Chili, that's it.
685
00:40:01,630 --> 00:40:04,389
He saw Hank talking to DuBois and
wanted him out of the way. That's it.
686
00:40:05,190 --> 00:40:06,679
You notice how Billy was fingering Marty?
687
00:40:07,079 --> 00:40:08,179
You're wrong, George. He didn't do it.
688
00:40:09,320 --> 00:40:10,199
She didn't do it, George.
689
00:40:11,039 --> 00:40:11,519
It was me.
690
00:40:12,119 --> 00:40:13,219
I swear it was me, George.
691
00:40:13,719 --> 00:40:14,619
I told DuBois.
692
00:40:15,530 --> 00:40:16,570
I was with him all the time.
693
00:40:18,250 --> 00:40:19,889
And she says you have no nerve.
694
00:40:23,320 --> 00:40:24,260
You're wrong, George.
695
00:40:24,960 --> 00:40:28,420
She didn't do it. I swear
she didn't do it, George.
696
00:40:36,579 --> 00:40:38,519
Where are you going?
I'm checking out, Marty.
697
00:40:38,539 --> 00:40:40,159
I don't want anything to
happen to you or Hank.
698
00:40:40,260 --> 00:40:41,860
They got Hank. Do you
know what that means?
699
00:40:41,889 --> 00:40:43,969
They're going to take her
somewhere and kill her. It's your fault.
700
00:40:44,010 --> 00:40:44,710
You started this.
701
00:40:44,750 --> 00:40:45,190
Let's go.
702
00:40:57,340 --> 00:41:00,960
Where is she? I begged them, I
pleaded with them, but you know those guys,
703
00:41:00,960 --> 00:41:01,940
they never forgive. Where's Hank?
704
00:41:02,469 --> 00:41:04,030
Nothing can be done about
it. Billy, where did they
705
00:41:04,030 --> 00:41:05,610
take her? Oh, I hate
them. God knows I hate them.
706
00:41:05,630 --> 00:41:07,070
Billy, where did they take her?
You can't do anything about it.
707
00:41:07,090 --> 00:41:08,630
I don't know where they took
her. You know where they took her?
708
00:41:08,670 --> 00:41:10,789
Tell me. Nobody can do anything about it.
709
00:41:13,130 --> 00:41:13,949
Delaney, where's Hank?
710
00:41:15,269 --> 00:41:15,590
I don't know.
711
00:41:16,409 --> 00:41:18,750
Have you looked out in the pool? She
likes night swimming. Maybe she's down there.
712
00:41:20,730 --> 00:41:21,530
Larry, you touch her.
713
00:41:23,380 --> 00:41:27,300
You touch a hair on her head. Mm-hmm.
You what? I'll nail you, so help me.
714
00:41:27,760 --> 00:41:28,960
I'll make it my career, my life.
715
00:41:29,539 --> 00:41:32,139
I'll concentrate on you, and
I'll nail you. I don't think so.
716
00:41:33,210 --> 00:41:35,670
Kidnapping's federal. I'll have
this place swarming with FBI men.
717
00:41:36,170 --> 00:41:38,019
I've stirred up Senate
investigations before.
718
00:41:38,800 --> 00:41:40,699
Don't underestimate me, Delaney. I don't.
719
00:41:41,619 --> 00:41:44,340
But sometimes a man gets all
tripped up in his principles.
720
00:41:45,320 --> 00:41:47,820
You won't print another word, will
you, Marty? What are you going to do,
721
00:41:47,820 --> 00:41:50,389
make me a hostage? Don't worry about
me, Maria. All he can do is kill me.
722
00:41:50,769 --> 00:41:52,230
Oh, no, no, no, no. Nothing like that.
723
00:41:52,900 --> 00:41:55,489
I'm too mad at you to kill you.
Besides, what good would you do me dead?
724
00:41:56,489 --> 00:41:59,369
I'm never going to be any more good to
you, George. I'm through, do you hear that?
725
00:42:00,389 --> 00:42:01,590
That's right, Marty. You're through.
726
00:42:02,590 --> 00:42:03,960
You will work again. No kind of work.
727
00:42:05,119 --> 00:42:06,980
Not even sweeping
floors or humping garbage.
728
00:42:07,000 --> 00:42:08,199
You'll have to beg in the streets, Marty.
729
00:42:09,159 --> 00:42:11,900
You'll have to catch dimes for drinks
until they pick you up out of the gutter.
730
00:42:11,920 --> 00:42:13,099
I don't care if you run to Tahiti.
731
00:42:13,639 --> 00:42:14,820
I'm just telling you what your future is.
732
00:42:15,360 --> 00:42:19,019
I plan to have long conversations with
Marino here unless you tell us where Hank is.
733
00:42:19,530 --> 00:42:22,789
No, you won't do that. I told you,
killing me doesn't scare me. I know.
734
00:42:23,769 --> 00:42:24,949
But it scares him, doesn't it?
735
00:42:26,610 --> 00:42:28,880
You go on downstairs and do
your last show, Marty. Tomorrow
736
00:42:28,880 --> 00:42:30,070
afternoon, you sign some papers.
737
00:42:30,829 --> 00:42:33,570
Strictly off the record, not for
publication. He fronts for a lot of hot money.
738
00:42:34,389 --> 00:42:37,099
After you sign the papers,
Marty, you can blow. Where's Hank?
739
00:42:38,739 --> 00:42:40,219
Come on, Mr. Marino. Oh, come with me.
740
00:42:44,309 --> 00:42:47,599
Find Vito. Find Vito when you'll have
Hank. He's the Lord High Executioner,
741
00:42:47,599 --> 00:42:49,159
I'm sure of it. Find Vito!
742
00:42:53,599 --> 00:42:55,320
Now, George, listen to
me. Sit down, Billy.
743
00:43:01,380 --> 00:43:02,639
You tried to put one over on me, Billy.
744
00:43:03,480 --> 00:43:06,889
I got rid of that guy. I tried to keep
Marina from printing that stuff, didn't I?
745
00:43:07,130 --> 00:43:08,510
Why didn't you tell me
about the joke, man?
746
00:43:09,170 --> 00:43:10,369
I had to find out all by myself.
747
00:43:10,969 --> 00:43:13,769
George drew me a paper. Don't
hurt Hank. I'm begging you.
748
00:43:15,090 --> 00:43:17,300
Billy, I want you to call Vito.
749
00:43:18,090 --> 00:43:21,260
He's in my office. And I want
you to say just two words to him.
750
00:43:22,179 --> 00:43:22,559
Go, Vito.
751
00:43:23,579 --> 00:43:25,250
That's all. Just go, Vito.
752
00:43:26,929 --> 00:43:28,530
I can't do it, George. I can't do it.
753
00:43:29,570 --> 00:43:31,230
I can't do it, George.
Oh, yes, you can. Come on.
754
00:43:32,219 --> 00:43:32,760
Here we go.
755
00:43:36,760 --> 00:43:38,260
Come on, Billy. Pick up the phone.
756
00:43:40,260 --> 00:43:43,090
Oh, I have to make a report. Call so
I can say nice things about you, huh?
757
00:43:46,610 --> 00:43:47,190
Can you do it?
758
00:43:49,469 --> 00:43:50,380
Can you kill me, Vito?
759
00:43:52,239 --> 00:43:52,780
Shut up, Hank.
760
00:43:54,940 --> 00:43:56,340
You'll hate it, but you'll do it, huh?
761
00:43:59,440 --> 00:44:00,019
Got a cigarette?
762
00:44:01,780 --> 00:44:01,949
Sure.
763
00:44:08,280 --> 00:44:10,860
Is Mr. Moreno in?
764
00:44:11,329 --> 00:44:11,690
Jack.
765
00:44:12,610 --> 00:44:14,909
Paul. You all right? I
can still talk. Later.
766
00:44:15,070 --> 00:44:15,489
Let's go.
767
00:44:17,090 --> 00:44:18,400
Call my office. Do it, baby.
768
00:44:20,480 --> 00:44:20,980
Call, Billy.
769
00:44:40,289 --> 00:44:42,750
Yeah, the mob's getting bigger and
bigger all the time, you know that?
770
00:44:43,070 --> 00:44:45,250
They even manufacture
their own sports cars.
771
00:44:45,530 --> 00:44:47,110
You pick up the hood,
there's another hood.
772
00:44:49,670 --> 00:44:51,429
They even make their
own clothes, you know.
773
00:44:51,690 --> 00:44:53,599
How do you like the tuxedo
I'm wearing? This belonged
774
00:44:53,599 --> 00:44:55,409
to a gangster. You like it? Look at that.
775
00:44:58,300 --> 00:45:00,739
Then they got the models with
the holes in front, you know?
776
00:45:00,960 --> 00:45:02,719
The kind they bury you for real in.
777
00:45:04,519 --> 00:45:06,679
They're getting ready to
kill somebody else, folks.
778
00:45:07,820 --> 00:45:09,650
A girl that never harmed anybody.
779
00:45:12,289 --> 00:45:14,610
Hey, no guests allowed in here.
780
00:45:17,769 --> 00:45:19,869
Here it is. That's part payment.
781
00:45:23,789 --> 00:45:28,340
Come on, Hank.
782
00:45:29,460 --> 00:45:33,219
And just let me tell you guys
something. Every one of you hoods out there,
783
00:45:33,219 --> 00:45:35,070
you touch one hair on Hank's head...
784
00:45:36,000 --> 00:45:40,349
And you're going to read your names in
Paul Marino's column, every last one of you.
785
00:45:41,210 --> 00:45:44,900
Look for it, and read it, and
you better believe it, too.
786
00:45:56,239 --> 00:45:57,300
George told me what you did.
787
00:45:59,019 --> 00:46:00,199
Lied for me, said it was you.
788
00:46:01,820 --> 00:46:02,710
Come on, we're getting out of here.
789
00:46:03,469 --> 00:46:06,610
Nice motion, Marino. Come on,
think later. Worry later. It's no use.
790
00:46:06,650 --> 00:46:09,280
They've got Boku guns.
No place to go. What will
791
00:46:09,280 --> 00:46:11,050
we have? One day, two days, three months?
792
00:46:11,469 --> 00:46:12,900
Sometimes two days can be a lifetime.
793
00:46:13,739 --> 00:46:14,860
Some butterflies only live 48 hours.
794
00:46:16,000 --> 00:46:17,380
It's peachy if you're a butterfly.
795
00:46:18,460 --> 00:46:21,130
I'll take the two days,
the two hours, anything.
796
00:46:22,590 --> 00:46:23,550
Well, go on, sucker.
797
00:46:24,090 --> 00:46:29,070
What do you got to have, a gun at your
head? Honey, forgive me for everything.
798
00:46:31,039 --> 00:46:33,840
Billy, I'm going away.
799
00:46:34,519 --> 00:46:36,820
I know. With him. That's what I just said.
800
00:46:38,380 --> 00:46:40,170
Please don't talk about
me after you've gone.
801
00:46:57,190 --> 00:47:00,539
Las Vegas, land of fun. Laugh, play, sing.
802
00:47:01,480 --> 00:47:04,800
All you can lose is money, and
you've bought yourself a memory.
803
00:47:05,969 --> 00:47:06,210
Maybe.62118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.