All language subtitles for Taken.2002.ep07.DVDRip.DivX-NewMov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,632 Previously on Taken... 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,676 It started when I was eight. 3 00:00:04,760 --> 00:00:06,796 They've been taking me since I was nine. 4 00:00:06,920 --> 00:00:10,037 At the time, I thought they were dreams. 5 00:00:10,160 --> 00:00:12,958 There was always the same guy. 6 00:00:13,040 --> 00:00:17,397 Grandfather was a hero, Charlie, just like your dad. 7 00:00:17,520 --> 00:00:21,195 He believed he'd been taken by aliens. 8 00:00:21,280 --> 00:00:23,475 It was the carnies, the guys who ran the rides. 9 00:00:23,600 --> 00:00:26,797 He said there was something about them that just gave him the creeps. 10 00:00:26,920 --> 00:00:29,195 I think he thought they were coming after you. 11 00:00:29,320 --> 00:00:30,594 They have come for me. 12 00:00:30,680 --> 00:00:32,955 You think you've been abducted by aliens. 13 00:00:33,040 --> 00:00:35,474 There is no reason at all why you should believe me, 14 00:00:35,600 --> 00:00:38,194 so I'm gonna get proof, 15 00:00:38,280 --> 00:00:41,875 and I'm gonna show you and anyone else who will listen that I'm not crazy. 16 00:00:42,000 --> 00:00:43,831 ERlC: There's a great deal of power 17 00:00:43,920 --> 00:00:46,195 that comes with the kind of knowledge I'm privy to. 18 00:00:46,280 --> 00:00:48,032 What are you saying, Dad? 19 00:00:48,120 --> 00:00:51,317 I anticipate change. 20 00:00:51,400 --> 00:00:53,277 I want you to join me in the program, Mary. 21 00:00:53,360 --> 00:00:56,796 I've looked at other things, but it keeps coming back to the Clarke family. 22 00:00:56,880 --> 00:00:59,075 They matter. They're the key to this. 23 00:00:59,160 --> 00:01:00,434 This is about your father. 24 00:01:00,520 --> 00:01:02,636 You're just trying to finish something he started. 25 00:01:02,760 --> 00:01:05,718 Charlie and Lisa, both taken on September 8th of this year. 26 00:01:05,840 --> 00:01:07,796 The most recent simultaneous abduction. 27 00:01:07,920 --> 00:01:10,354 ERlC: They're breeding him with a girl who's- 28 00:01:10,480 --> 00:01:12,436 1/4 alien already. 29 00:01:12,520 --> 00:01:15,273 The people you were hiding from know where you are. 30 00:01:15,360 --> 00:01:16,554 They're not gonna bother me. 31 00:01:16,680 --> 00:01:19,513 Why? Because beings from other world, they're looking out for you? 32 00:01:19,600 --> 00:01:21,397 Yes, that's exactly why. 33 00:01:21,480 --> 00:01:23,516 Your father was very important to them. 34 00:01:23,600 --> 00:01:24,874 I guess that you are, too. 35 00:01:24,960 --> 00:01:27,633 LlSA: I think I know why. 36 00:01:27,720 --> 00:01:28,914 My water just broke. 37 00:01:29,040 --> 00:01:30,871 Forceps. Prep suction. 38 00:01:30,960 --> 00:01:32,075 Lisa had her baby. 39 00:01:33,080 --> 00:01:34,513 Little girl. 40 00:01:34,600 --> 00:01:36,716 Do you know what you're gonna name her? 41 00:01:36,840 --> 00:01:38,034 Allie. 42 00:01:39,400 --> 00:01:41,038 Her name is Allie. 43 00:01:42,320 --> 00:01:44,834 We're going to try to pick her up? 44 00:01:50,680 --> 00:01:53,035 - Are you about ready, Patty? - Ready. 45 00:01:53,120 --> 00:01:55,031 Okay. 46 00:01:56,000 --> 00:01:58,195 We were coming back from a fishing trip, 47 00:01:58,320 --> 00:02:00,754 and we're on Highway 89 coming out of Tahoe City. 48 00:02:00,840 --> 00:02:03,513 It wasn't a fishing trip. You always tell it as a fishing trip. 49 00:02:03,600 --> 00:02:05,511 We'd gone to visit the Nortons. 50 00:02:05,600 --> 00:02:07,431 No, no, no. We didn't visit the Nortons. 51 00:02:07,520 --> 00:02:08,953 We were fishing Echo Lake. 52 00:02:09,040 --> 00:02:10,553 There was no fishing on this trip. 53 00:02:10,640 --> 00:02:13,598 One of the most memorable nights of your life, and you don't remember- 54 00:02:13,680 --> 00:02:17,036 - I know I wasn't fishing. - Can I finish telling the man the story? 55 00:02:17,120 --> 00:02:18,314 I'm not saying don't tell him. 56 00:02:18,440 --> 00:02:20,351 "Get your facts straight," is all I'm saying. 57 00:02:20,440 --> 00:02:22,635 You know what? She always does this to me. 58 00:02:22,720 --> 00:02:26,918 Anyway, we're coming down Highway 89 from Tahoe City- 59 00:02:27,000 --> 00:02:29,639 you're not gonna argue about it being Highway 89? 60 00:02:29,720 --> 00:02:31,119 Why would I? 61 00:02:31,200 --> 00:02:34,078 God. Anyway, so I look at my watch, 62 00:02:34,160 --> 00:02:36,196 and it's 7.30, and then, all of a sudden- 63 00:02:36,280 --> 00:02:38,191 All of a sudden, there's this blinding flash. 64 00:02:38,280 --> 00:02:40,032 I mean... you know what it's like 65 00:02:40,120 --> 00:02:42,236 when you stare into the sun when you were a kid? 66 00:02:42,360 --> 00:02:43,679 It was a lot brighter than that. 67 00:02:43,760 --> 00:02:45,352 Why would he have stared at the sun? 68 00:02:45,440 --> 00:02:47,271 - Most kids do. - I never did. 69 00:02:47,360 --> 00:02:49,112 Well, aren't we the second coming? 70 00:02:49,200 --> 00:02:51,156 - Can I finish the story? - Who's stopping you? 71 00:02:51,240 --> 00:02:52,355 You are, dear. 72 00:02:52,440 --> 00:02:55,955 Anyway, this light, it doesn't even pass over us, 73 00:02:56,080 --> 00:02:58,913 but more like through us, and then it's up in the sky, 74 00:02:59,000 --> 00:03:00,956 and then it goes down behind these pine trees, 75 00:03:01,040 --> 00:03:02,712 so we stop the car and we get out, 76 00:03:02,800 --> 00:03:06,475 we got this glowing behind the trees, and we have no idea what it is- 77 00:03:06,600 --> 00:03:08,955 My Mike was so brave. 78 00:03:10,000 --> 00:03:12,673 - Well, you were, sweetheart. - I didn't do anything. 79 00:03:12,760 --> 00:03:15,638 You took my hand and told me not to worry. 80 00:03:15,720 --> 00:03:17,631 Yeah, well, anybody would've done that. 81 00:03:17,720 --> 00:03:19,039 Oh, no, they wouldn't have. 82 00:03:19,120 --> 00:03:21,953 So, anyway, this light starts coming through the trees, 83 00:03:22,040 --> 00:03:23,359 and then the car dies. 84 00:03:23,440 --> 00:03:25,874 We're up on this mountain, and my car goes dead. 85 00:03:26,000 --> 00:03:28,594 We got curved roads, we got a steep drop-off, 86 00:03:28,680 --> 00:03:31,513 engine won't start, I've got no steering, 87 00:03:31,600 --> 00:03:35,354 but here's the funny thing, see- with this light coming at us, 88 00:03:35,440 --> 00:03:39,956 I don't care because I know that we're gonna be all right. 89 00:03:40,080 --> 00:03:43,356 The next thing we know, we're driving down Walnut Street 90 00:03:43,440 --> 00:03:45,078 and pulling up in front of our house. 91 00:03:45,160 --> 00:03:48,755 It's 5.00 in the morning. The sky is just starting to get pink. 92 00:03:48,840 --> 00:03:50,876 We're at the top of that hill at 7.30 at night, 93 00:03:51,000 --> 00:03:53,116 we didn't get to the bottom till 5.00 in the morning, 94 00:03:53,240 --> 00:03:55,196 more than nine hours later. 95 00:03:55,320 --> 00:03:57,595 And this is all just what happened that night. 96 00:03:57,680 --> 00:04:02,196 It wasn't till about three months later that Mike started having the dreams. 97 00:04:02,320 --> 00:04:05,517 You know, you wouldn't think that dreams could scare you, 98 00:04:05,600 --> 00:04:07,716 but mine got so bad, I wouldn't go to sleep. 99 00:04:07,840 --> 00:04:10,718 I was having them, too, but neither of us were talking about it, 100 00:04:10,800 --> 00:04:12,836 so neither of us knew what the other was dreaming. 101 00:04:12,960 --> 00:04:15,918 We'd just be sitting there watching TV, trying not to fall asleep, 102 00:04:16,040 --> 00:04:18,076 not knowing what was on the other person's mind. 103 00:04:18,160 --> 00:04:21,436 It wasn't until we got sent to that hypnotherapist Dr Fulton. 104 00:04:21,520 --> 00:04:24,717 That's when we both remembered where we'd been 105 00:04:24,800 --> 00:04:28,998 that night for that nine and a half hours and who we'd been with. 106 00:04:31,120 --> 00:04:35,557 This is a picture Mike drew when Dr Fulton asked him under hypnosis 107 00:04:35,640 --> 00:04:37,915 what happened to us on the road that night. 108 00:04:38,040 --> 00:04:41,476 And that there... is a picture that Patty drew 109 00:04:41,600 --> 00:04:45,354 when the doc asked her the same question. 110 00:04:45,440 --> 00:04:48,159 This is the truth of it, and there can be no doubt- 111 00:04:48,240 --> 00:04:51,994 is that my wife Patricia and I were taken by aliens. 112 00:04:54,800 --> 00:04:57,917 We've been interviewed quite a few times. 113 00:04:58,000 --> 00:05:00,753 You seem to have more than just a passing interest in this. 114 00:05:06,560 --> 00:05:08,437 Do you have your own story? 115 00:06:36,920 --> 00:06:38,797 ALLlE: If a dream is just a dream. 116 00:06:38,880 --> 00:06:42,156 something that happens in your mind while you're asleep. 117 00:06:42,280 --> 00:06:43,793 then that's all right. 118 00:06:43,880 --> 00:06:45,916 It's yours to take with you into the morning. 119 00:06:46,040 --> 00:06:47,996 and it fades away there in the light. 120 00:06:48,080 --> 00:06:51,117 But when the dreams start to come while you're awake. 121 00:06:51,240 --> 00:06:55,199 and they come with the light. then that is not all right. 122 00:06:55,320 --> 00:06:57,276 What we look for then is other people 123 00:06:57,360 --> 00:06:59,237 who have dreamed what we've dreamed. 124 00:06:59,320 --> 00:07:01,880 who have seen what we've seen. 125 00:07:01,960 --> 00:07:03,678 When the dreams become real. 126 00:07:03,760 --> 00:07:09,118 sometimes the only comfort you can find is in knowing that you're not alone. 127 00:07:09,200 --> 00:07:13,079 LlSA SlNGlNG TO RADlO: # I caught up with my ex- boyfriend # 128 00:07:13,160 --> 00:07:18,917 # You're the reason I'm in this mess # 129 00:07:19,000 --> 00:07:21,594 # And when they show up # 130 00:07:21,680 --> 00:07:25,798 # I'll give them what you said # 131 00:07:25,880 --> 00:07:28,314 # Your address # 132 00:07:28,400 --> 00:07:32,837 I just get to this place where I feel like it is so totally out of my control. 133 00:07:32,920 --> 00:07:35,832 I just don't see the point. It all ends, anyway, right? 134 00:07:35,920 --> 00:07:37,353 So why bother? 135 00:07:37,440 --> 00:07:40,000 I get up every day, all I see is the end of the day, 136 00:07:40,080 --> 00:07:44,358 and I just-I'm not into doing anything at all. 137 00:07:46,400 --> 00:07:48,994 I-I could use some help with that. 138 00:07:51,400 --> 00:07:55,234 When you play a song, when you're right in the middle, 139 00:07:55,320 --> 00:07:57,436 are you thinking about how the song ends? 140 00:07:57,560 --> 00:07:59,835 No way. It's all I can do to get through a song 141 00:07:59,960 --> 00:08:02,520 just staying focused right where I am. 142 00:08:06,160 --> 00:08:08,515 Oh...okay. 143 00:08:09,800 --> 00:08:11,279 Okay. 144 00:08:11,360 --> 00:08:12,554 Thank you. 145 00:08:14,160 --> 00:08:15,718 Dude, this little girl's profound. 146 00:08:15,800 --> 00:08:17,199 Hi, Mum. 147 00:08:17,280 --> 00:08:21,034 Hey. Are we here to get enlightenment or play some rock 'n' roll? 148 00:08:22,200 --> 00:08:24,156 Hey, you sit close to me, all right? 149 00:08:24,240 --> 00:08:26,834 My timing's always a little better when you're around. 150 00:08:26,920 --> 00:08:29,195 That's 'cause she's a drummer's daughter. 151 00:08:29,280 --> 00:08:33,034 # This is the heart of nowhere # 152 00:08:33,160 --> 00:08:36,596 # It's a dark, one-way street # 153 00:08:36,720 --> 00:08:38,517 # This is the land... # 154 00:08:38,600 --> 00:08:41,876 As long as I can remember. people have liked to talk to me. 155 00:08:42,000 --> 00:08:45,356 You know. kind of how somebody says something to you. 156 00:08:45,440 --> 00:08:47,192 Doesn't have to mean so much. 157 00:08:47,280 --> 00:08:48,952 It's just that it opens a door for you. 158 00:08:49,040 --> 00:08:51,952 and you can see into a room you couldn't see into before. 159 00:08:52,040 --> 00:08:54,315 It doesn't really matter how you got there. 160 00:08:54,440 --> 00:08:55,759 The important part is. 161 00:08:55,840 --> 00:08:57,717 you're seeing something new and different. 162 00:08:57,800 --> 00:09:01,839 # This is the heart of nowhere # 163 00:09:13,360 --> 00:09:15,157 - Morning. - Morning. 164 00:09:15,240 --> 00:09:17,151 Rough waters out there. 165 00:09:17,240 --> 00:09:21,074 This new footage of Allie just came in from our man in Seattle. 166 00:09:21,160 --> 00:09:24,038 ERlC: She can block a shot on goal, but other than that, 167 00:09:24,120 --> 00:09:27,396 she hasn't demonstrated any of the kind of powers we were expecting. 168 00:09:27,520 --> 00:09:29,954 She's a little kid. Give her time. 169 00:09:30,080 --> 00:09:33,436 A lot of genetic traits don't demonstrate until just before adolescence. 170 00:09:33,560 --> 00:09:35,198 Schizophrenia, for example. 171 00:09:35,280 --> 00:09:36,838 We still can't pick her up. 172 00:09:36,920 --> 00:09:39,639 They'll just take her back like they did when we tried for Lisa. 173 00:09:39,720 --> 00:09:42,996 - That used to be the case. - "Used to be"? 174 00:09:43,120 --> 00:09:46,476 Wanna see what we can do? Step this way. 175 00:09:50,480 --> 00:09:53,438 Microwave radiation- that part of the light spectrum, 176 00:09:53,560 --> 00:09:57,473 in the case of the oven, 12.5 centimetres, to be exact. 177 00:10:01,600 --> 00:10:04,956 We block that wavelength, and the hamster's on easy street. 178 00:10:05,040 --> 00:10:07,600 But we let that same wavelength through... 179 00:10:17,560 --> 00:10:18,595 Jeez. 180 00:10:18,720 --> 00:10:21,154 In meditation, we learn the oneness of all things, 181 00:10:21,240 --> 00:10:23,913 the harmony that flows through nature. 182 00:10:24,000 --> 00:10:27,515 This is the same idea, stripped of the comforting notion of divinity, 183 00:10:27,640 --> 00:10:30,837 that we find in science, more specifically in mathematics. 184 00:10:30,960 --> 00:10:34,714 One, one, two, three, five, eight. The Fibonacci Sequence. 185 00:10:34,840 --> 00:10:36,398 One number added to the one before it 186 00:10:36,480 --> 00:10:38,118 makes the next number in the sequence, 187 00:10:38,200 --> 00:10:40,555 and from this sequence, we get the golden mean. 188 00:10:40,680 --> 00:10:43,877 We find these numbers everywhere- shells, nebulae, 189 00:10:43,960 --> 00:10:47,794 the spiral of a pine cone, bee hives...DNA. 190 00:10:47,880 --> 00:10:51,156 God's equation writ large across the heavens. 191 00:10:51,280 --> 00:10:54,636 The cow grazing contentedly in the meadow, 192 00:10:54,760 --> 00:10:57,718 the grass on which she grazes, the breeze that blows through. 193 00:10:57,840 --> 00:11:00,035 All parts of the one, the whole. 194 00:11:00,160 --> 00:11:03,675 - Is this going somewhere? - Their crafts hold five. 195 00:11:03,760 --> 00:11:07,196 Add the number of confirmed sightings in New Mexico last year-1,597. 196 00:11:07,320 --> 00:11:08,878 They have three fingers, one thumb. 197 00:11:08,960 --> 00:11:11,076 The number of breeding pairs you charted last year 198 00:11:11,160 --> 00:11:13,276 when you were figuring out who Allie was-55. 199 00:11:13,400 --> 00:11:17,598 1, 3, 5, 55, 1,597. 200 00:11:17,680 --> 00:11:19,193 All Fibonacci numbers. 201 00:11:19,280 --> 00:11:22,795 How many lights on the board? 46,367. 202 00:11:22,880 --> 00:11:27,635 - And with our little friend Allie? - 46,368. 203 00:11:27,720 --> 00:11:29,995 The 24th Fibonacci. 204 00:11:30,080 --> 00:11:34,995 So, how do we take our revelation and turn it into an effective block 205 00:11:35,080 --> 00:11:39,039 so that we can grab little 46,368- 206 00:11:39,160 --> 00:11:40,479 our little Allie? 207 00:11:40,560 --> 00:11:41,993 This is Peter Miller. 208 00:11:42,080 --> 00:11:45,436 Mr Miller's been taken 13 times. Oh, don't worry. 209 00:11:45,560 --> 00:11:48,393 I'm not gonna splatter him all over the room. 210 00:11:48,480 --> 00:11:50,516 Janitorial would never forgive me. 211 00:11:50,600 --> 00:11:52,238 Mr Miller has an implant. 212 00:11:53,640 --> 00:11:54,993 We're monitoring it. 213 00:11:55,080 --> 00:11:56,991 You can see it right here on the map. 214 00:11:57,960 --> 00:12:00,315 Topeka, Montpelier, Somerset, Augusta. 215 00:12:00,400 --> 00:12:02,516 There we are- Ellsworth, Maine. 216 00:12:02,640 --> 00:12:04,073 Right here. 217 00:12:05,320 --> 00:12:07,356 The implants broadcast on a spread spectrum. 218 00:12:07,440 --> 00:12:10,876 The frequencies are all based around the hydrogen hyperfine transition line, 219 00:12:10,960 --> 00:12:14,157 the most fundamental wavelength in the universe. 220 00:12:14,280 --> 00:12:15,395 Check this out. 221 00:12:18,760 --> 00:12:20,716 We block those frequencies, 222 00:12:20,840 --> 00:12:24,879 and in much the same manner as the hamster didn't splatter, 223 00:12:24,960 --> 00:12:26,916 the implant doesn't register. 224 00:12:27,000 --> 00:12:29,355 If we wanna pick someone up, we ought to be able to do it 225 00:12:29,480 --> 00:12:31,755 without having them grabbed right back. 226 00:12:32,560 --> 00:12:34,755 Will this work on the girl? 227 00:12:34,840 --> 00:12:36,956 Allie has no implant. She doesn't need one. 228 00:12:37,040 --> 00:12:38,837 She's got the neuron spiral. 229 00:12:41,000 --> 00:12:42,831 But the same principle applies. 230 00:12:42,920 --> 00:12:44,797 We can block her frequency, too. 231 00:12:44,880 --> 00:12:46,791 And they can't find her. 232 00:12:48,960 --> 00:12:53,397 Okay, let's pick her up before she demonstrates. 233 00:12:53,520 --> 00:12:56,159 After that, we may not be able to. 234 00:12:56,240 --> 00:12:59,038 We're sure she hasn't demonstrated at all yet, right? 235 00:12:59,120 --> 00:13:00,712 Not according to our agent. 236 00:13:01,760 --> 00:13:04,115 You know that therapy group her mother's in? 237 00:13:04,200 --> 00:13:06,316 We have someone in that group. 238 00:13:09,760 --> 00:13:11,034 Good. 239 00:13:18,840 --> 00:13:21,593 I believe this all has to do with the landing strip 240 00:13:21,680 --> 00:13:23,432 at the bottom of Lake Superior. 241 00:13:23,520 --> 00:13:25,476 You look at the contrails. 242 00:13:25,600 --> 00:13:28,160 As soon as they appeared in the sky above St. Paul, 243 00:13:28,240 --> 00:13:30,834 the incidence of severe upper respiratory infection 244 00:13:30,920 --> 00:13:32,353 quadrupled in the twin cities. 245 00:13:32,440 --> 00:13:34,396 These trails are messages. 246 00:13:34,480 --> 00:13:35,595 You're reaching there. 247 00:13:35,720 --> 00:13:38,757 The idea of group is to listen. We're not judging each other. 248 00:13:38,880 --> 00:13:40,472 I think you're reaching here, Ray. 249 00:13:40,560 --> 00:13:44,758 There is a base and a landing strip at the bottom of Lake Superior. 250 00:13:44,880 --> 00:13:47,155 That's why the government has spread this cover story 251 00:13:47,280 --> 00:13:49,555 about pollution in the lake, to keep the curious away. 252 00:13:49,680 --> 00:13:53,434 And those contrails, they are messages to the denizens of this base. 253 00:13:53,520 --> 00:13:56,080 Where do you get your information, Ray? 254 00:13:56,160 --> 00:13:58,515 I was taken there on my third abduction. 255 00:13:58,600 --> 00:13:59,715 How come you didn't drown? 256 00:13:59,840 --> 00:14:02,479 They did something that enabled me to breathe underwater. 257 00:14:02,560 --> 00:14:04,391 That makes sense. 258 00:14:04,480 --> 00:14:07,358 We're to believe your story about seeing your dead son on a spaceship, 259 00:14:07,440 --> 00:14:09,317 but I can't go to the bottom of Lake Superior? 260 00:14:09,400 --> 00:14:12,995 - I didn't say I didn't believe you. - It was on your face. The doubt. 261 00:14:13,080 --> 00:14:16,356 I was thinking about my own experience about my boy. 262 00:14:16,440 --> 00:14:18,954 Can you share some of that story with us, Dale? 263 00:14:22,560 --> 00:14:25,518 We lost our son Luke in the Gulf War, Desert Storm. 264 00:14:25,600 --> 00:14:27,716 They got names for these things like movies, 265 00:14:27,840 --> 00:14:29,717 but this was no damn movie. 266 00:14:29,800 --> 00:14:32,314 This wasn't anything that made any sense. 267 00:14:32,400 --> 00:14:36,279 He was driving in a truck, taking supplies somewhere in the desert. 268 00:14:36,360 --> 00:14:39,318 The war was already over. There was a mine. 269 00:14:39,440 --> 00:14:42,557 No one ever knew if it was theirs or ours. 270 00:14:42,680 --> 00:14:45,114 About six months after we got the news about Luke 271 00:14:45,200 --> 00:14:47,156 is when they first came for me. 272 00:14:47,240 --> 00:14:51,438 I woke up, and there were these five young men standing by my bed. 273 00:14:53,040 --> 00:14:55,713 Soldiers, just like my boy. 274 00:14:57,360 --> 00:14:59,316 They asked me if I wanted to see Luke, 275 00:14:59,440 --> 00:15:04,878 and I don't remember anything else until I was in this big, bright room. 276 00:15:05,000 --> 00:15:09,596 And Luke was there. And we were talking. 277 00:15:09,680 --> 00:15:12,797 We...had had this fight, Luke and I. 278 00:15:12,880 --> 00:15:15,713 You know, like boys and fathers do, then he went into the army 279 00:15:15,800 --> 00:15:18,519 before we had a chance to make it right. 280 00:15:18,600 --> 00:15:23,720 But there we were, talking like there was no tomorrow. 281 00:15:23,800 --> 00:15:27,634 They would come for me every night, these same soldiers. 282 00:15:27,720 --> 00:15:30,359 At first, I'd just sit and talk with my son- 283 00:15:30,440 --> 00:15:33,477 how are the Mariners doing, and what's going on down at the plant? 284 00:15:33,560 --> 00:15:35,471 That sort of thing. 285 00:15:35,560 --> 00:15:39,314 It was wonderful... to see my boy again. 286 00:15:40,680 --> 00:15:43,717 But then they started taking him away. 287 00:15:43,800 --> 00:15:47,998 We'd be talking, and then, uh, he'd be gone. 288 00:15:48,080 --> 00:15:49,752 It was as if they wanted to see 289 00:15:49,840 --> 00:15:52,638 what would happen if they could make me grieve again. 290 00:15:52,720 --> 00:15:57,316 Sometimes we'd start to fight, having that same fight. 291 00:15:57,440 --> 00:16:00,876 Your son's dead. You're having bad dreams, that's all. 292 00:16:00,960 --> 00:16:02,279 That's what my wife said. 293 00:16:02,360 --> 00:16:04,476 That's why the two of you separated, isn't it? 294 00:16:04,560 --> 00:16:06,391 That was just an excuse. 295 00:16:06,480 --> 00:16:10,234 Truth of it was, we couldn't stand to look at each other anymore. 296 00:16:10,360 --> 00:16:12,237 All either one of us could see was Luke. 297 00:16:13,960 --> 00:16:16,076 You were a jerk to him, and you feel bad about it 298 00:16:16,160 --> 00:16:18,515 now that it's too late, and it's not something you can fix. 299 00:16:20,680 --> 00:16:22,432 Do these look like dreams to you? 300 00:16:22,520 --> 00:16:24,795 Is that what you'd name them? 301 00:16:24,920 --> 00:16:27,639 That could've happened any way. You could've done it to yourself. 302 00:16:27,720 --> 00:16:30,598 Please. Please, Dale, sit down. Sit down. 303 00:16:30,680 --> 00:16:31,635 Now, you're here, 304 00:16:31,760 --> 00:16:35,116 you're all here because you believe you've experienced something. 305 00:16:35,200 --> 00:16:36,792 This is hard work, it's painful work, 306 00:16:36,880 --> 00:16:39,758 but we can get through it if we work together, all right? 307 00:16:39,840 --> 00:16:41,034 Good. 308 00:16:41,120 --> 00:16:42,997 Why don't you believe my experience? 309 00:16:43,080 --> 00:16:44,832 You've been taken. You know how it works. 310 00:16:44,920 --> 00:16:46,876 Just offering alternatives. 311 00:16:48,640 --> 00:16:49,993 Sorry, everybody. 312 00:16:50,080 --> 00:16:52,594 I had to drop off Allie at soccer practice. 313 00:16:52,680 --> 00:16:55,797 Lisa, we have a guest today. This is Charlie. 314 00:16:55,880 --> 00:16:58,838 Charlie's been videotaping the session for a documentary he's doing. 315 00:16:58,960 --> 00:17:01,554 He's been interviewing people all around the country 316 00:17:01,640 --> 00:17:03,551 who've had experiences like all of yours, 317 00:17:03,640 --> 00:17:05,232 and now he's found his way to us. 318 00:17:05,320 --> 00:17:09,598 The rest of us have agreed to allow ourselves to be put on tape, but... 319 00:17:09,680 --> 00:17:11,591 if you're not comfortable with that, then- 320 00:17:11,680 --> 00:17:12,635 No, I'm not. 321 00:17:13,840 --> 00:17:16,593 - Turn that off, please. - Sorry. 322 00:17:16,680 --> 00:17:19,433 I just try to keep my life private. 323 00:17:19,520 --> 00:17:21,556 I'm sorry. I understand. 324 00:17:30,360 --> 00:17:32,476 Do I... 325 00:17:39,320 --> 00:17:42,596 Did Dorothy share today? She thinks her cats are aliens. 326 00:17:42,720 --> 00:17:45,075 Do they live at the bottom of Lake Superior? 327 00:17:45,160 --> 00:17:47,116 That's the nice thing about being in the group. 328 00:17:47,240 --> 00:17:49,276 It makes me feel positively normal. 329 00:17:50,440 --> 00:17:52,795 You're doing a documentary? 330 00:17:52,880 --> 00:17:54,074 Not exactly. 331 00:17:54,200 --> 00:17:58,318 I've...had experiences myself. 332 00:17:58,440 --> 00:18:01,034 How long have they been taking you? 333 00:18:02,000 --> 00:18:03,194 Since I was a kid. 334 00:18:03,280 --> 00:18:07,239 I didn't really know what was going on until I'd grown up, but... 335 00:18:07,360 --> 00:18:08,918 since I was a kid. 336 00:18:09,000 --> 00:18:10,399 Me, too. 337 00:18:11,360 --> 00:18:15,319 They don't take me anymore. They haven't in nine years. 338 00:18:15,440 --> 00:18:19,115 And what I've been trying to do since then is prove that it really happened, 339 00:18:19,240 --> 00:18:21,674 figure out why they stopped. 340 00:18:21,760 --> 00:18:24,877 I'd just stick to the story about being a documentary filmmaker. 341 00:18:28,200 --> 00:18:30,236 Did...did you like your abductions? 342 00:18:30,320 --> 00:18:31,514 CHARLlE: Like them? 343 00:18:31,640 --> 00:18:35,315 Yeah, as in look forward to 'em, enjoy 'em? 344 00:18:35,440 --> 00:18:37,112 For me, it was always that. 345 00:18:37,200 --> 00:18:40,715 I used to get this buzz, this energy thing. 346 00:18:40,840 --> 00:18:42,956 It felt great. 347 00:18:43,040 --> 00:18:45,395 I believe this whole abduction deal 348 00:18:45,480 --> 00:18:48,040 is gonna turn out to be a positive event. 349 00:18:48,120 --> 00:18:50,873 Right now, people think we're whack, fringe dwellers, 350 00:18:50,960 --> 00:18:53,076 but that's gonna change. 351 00:18:53,160 --> 00:18:54,912 We've been chosen for something. 352 00:18:55,000 --> 00:18:57,958 This thing busts open, we're gonna be the folks to see. 353 00:19:00,240 --> 00:19:04,074 For me, it was never a buzz, anything like that. 354 00:19:04,160 --> 00:19:06,116 I didn't know what was happening to me, 355 00:19:06,240 --> 00:19:08,674 and I fought back as hard as I could. 356 00:19:08,800 --> 00:19:10,756 Really? 357 00:19:18,920 --> 00:19:20,433 I-I should get going. 358 00:19:20,520 --> 00:19:22,954 My daughter'll be home soon from soccer practice. 359 00:19:23,040 --> 00:19:24,758 You have a daughter? 360 00:19:24,840 --> 00:19:26,956 Allie. She's nine. 361 00:19:29,680 --> 00:19:32,638 You have any pictures of yourself as a kid? 362 00:19:33,920 --> 00:19:36,718 - You think it goes back that far? - Why not? 363 00:19:39,320 --> 00:19:41,675 Yeah, I have one of me and my mum. 364 00:19:47,000 --> 00:19:48,353 She's pretty. 365 00:19:50,920 --> 00:19:52,717 Oh, that's my dad. 366 00:19:52,800 --> 00:19:54,756 That's him as a little kid with my grandfather. 367 00:19:57,680 --> 00:20:00,558 You would agree with me this whole thing's kind of weird, right? 368 00:20:04,600 --> 00:20:06,318 Well, it just got a whole lot weirder. 369 00:20:09,720 --> 00:20:10,914 This is the guy. 370 00:20:12,160 --> 00:20:14,116 I've never come across anything like this. 371 00:20:14,200 --> 00:20:16,634 It's extraordinary. This is your father? 372 00:20:16,720 --> 00:20:18,233 He had been taken, too? 373 00:20:18,320 --> 00:20:22,074 - It started with my grandfather. - It seems to run in families. 374 00:20:22,200 --> 00:20:23,792 We call these "screen memories." 375 00:20:23,880 --> 00:20:25,996 It's as if they take a sample of our memories 376 00:20:26,120 --> 00:20:28,475 and choose the realities they present us with. 377 00:20:28,600 --> 00:20:30,636 This was something, this carnival, 378 00:20:30,720 --> 00:20:32,073 that scared my father. 379 00:20:32,160 --> 00:20:33,832 And they used it. 380 00:20:33,920 --> 00:20:36,878 That's not an uncommon part of the experience. 381 00:20:37,000 --> 00:20:39,673 But this... 382 00:20:39,760 --> 00:20:42,593 to take a sample of your father's memory 383 00:20:42,680 --> 00:20:45,035 and use it as a screen on both of you? 384 00:20:45,160 --> 00:20:47,674 Why, it's... truly remarkable. 385 00:20:47,760 --> 00:20:48,795 I thought you'd like it. 386 00:20:48,880 --> 00:20:52,634 I'd like to regress you both, take you back to one of your abductions, 387 00:20:52,760 --> 00:20:54,671 see if we can figure out what this is all about, 388 00:20:54,760 --> 00:20:57,957 maybe even find out where the two of you met. 389 00:20:59,920 --> 00:21:03,117 Lisa, I think it might help Charlie if you and I were to work together first. 390 00:21:03,200 --> 00:21:06,556 With this new information, I might take you in a completely different direction. 391 00:21:06,640 --> 00:21:08,392 - Anytime. - How about now? 392 00:21:08,480 --> 00:21:11,199 Do you mind if Charlie stays? 393 00:21:12,560 --> 00:21:16,155 We...do seem to have a lot in common. 394 00:21:20,640 --> 00:21:22,756 I guess we should've gone home and changed first. 395 00:21:22,840 --> 00:21:26,276 I don't care if you don't. Doesn't bother me at all. 396 00:21:26,400 --> 00:21:28,356 Have you ever been here before? 397 00:21:28,440 --> 00:21:30,635 My dad took me here when I was a kid. 398 00:21:32,720 --> 00:21:35,154 Hope I remember which fork to use. 399 00:21:35,280 --> 00:21:37,316 With me and my mum, it was mostly pizza. 400 00:21:37,440 --> 00:21:38,839 Where's your mum now? 401 00:21:38,920 --> 00:21:39,955 Detroit. 402 00:21:40,080 --> 00:21:41,798 She's a nurse. That's how she met my dad. 403 00:21:41,880 --> 00:21:44,838 - Was he a doctor? - He was a patient. 404 00:21:46,600 --> 00:21:48,795 How about you? What does your dad do? 405 00:21:48,880 --> 00:21:51,075 My dad died when I was eight. 406 00:21:51,160 --> 00:21:52,639 I'm sorry. 407 00:21:52,720 --> 00:21:55,917 My stepdad, he's a musician, a guitarist. 408 00:21:56,000 --> 00:21:58,116 My mum's a nutritionist. 409 00:21:58,200 --> 00:22:00,998 She could tell you not to eat anything they serve here. 410 00:22:02,600 --> 00:22:05,398 My real dad- you use a computer? 411 00:22:05,480 --> 00:22:06,515 Sure. 412 00:22:06,640 --> 00:22:10,918 He invented the buzz control scheme and half of the floating point logic. 413 00:22:55,720 --> 00:22:58,996 I thought, with our luck, we'd wind up in a carnival. 414 00:22:59,080 --> 00:23:01,753 This is kind of like a carnival. 415 00:23:04,760 --> 00:23:07,513 - To us. - Us. 416 00:23:53,880 --> 00:23:56,155 - Hi. - Hi. 417 00:23:58,120 --> 00:24:00,918 - I'm Charlie. - Okay. 418 00:24:03,240 --> 00:24:06,994 You're in the third grade, right? You're doing State History? 419 00:24:07,120 --> 00:24:08,951 You're reading Sarah. Plain and Tall? 420 00:24:09,040 --> 00:24:12,555 This is the "big ideas" year in science- electricity, magnetism. 421 00:24:14,000 --> 00:24:15,877 I taught third grade the last three years. 422 00:24:15,960 --> 00:24:18,394 We read Sarah. Plain and Tall last year. 423 00:24:18,480 --> 00:24:20,755 This year, it's Island of the Blue Dolphins. 424 00:24:20,840 --> 00:24:22,398 CHARLlE: It's a good one. 425 00:24:22,480 --> 00:24:24,914 So this is the year I find out how everything works? 426 00:24:25,040 --> 00:24:27,918 - The "big ideas"? - Mm-hmm. 427 00:24:29,040 --> 00:24:31,156 And everybody takes these classes? 428 00:24:31,280 --> 00:24:32,633 CHARLlE: Pretty much. 429 00:24:32,720 --> 00:24:35,359 So then what happens, they all forget? 430 00:24:38,080 --> 00:24:39,957 I never thought about it like that- 431 00:24:40,040 --> 00:24:40,995 LlSA: Sorry, Al. 432 00:24:41,120 --> 00:24:44,032 I had to park all the way over by Parson Gardens. 433 00:24:44,120 --> 00:24:46,076 You're cute. Where's Lisa? 434 00:24:46,160 --> 00:24:48,276 She, uh- Lisa's getting garlic. 435 00:24:48,400 --> 00:24:50,356 Hey, girls. How was soccer practice? 436 00:24:50,480 --> 00:24:53,233 I'm trying to convince my god-daughter she doesn't want to play goalie. 437 00:24:53,320 --> 00:24:56,118 It's either boring, boring, boring or, oh, my God, oh, my God. 438 00:24:56,200 --> 00:24:58,634 I don't think it's so boring. 439 00:24:58,720 --> 00:25:00,836 You get to watch the play come to you. 440 00:25:00,920 --> 00:25:03,957 And then it gets there, and oh, my God, oh, my God. 441 00:25:04,040 --> 00:25:05,553 Not if you've been watching the play. 442 00:25:06,520 --> 00:25:08,112 There's no getting around you. 443 00:25:09,400 --> 00:25:10,435 Who are you? 444 00:25:10,520 --> 00:25:12,476 We've been trying to figure that out all day. 445 00:25:12,560 --> 00:25:15,154 - Oh, another day-tripper? - It's...a long story. 446 00:25:15,240 --> 00:25:16,355 For which I don't have time. 447 00:25:16,440 --> 00:25:18,715 I've got four freshmen who want Celtic bands 448 00:25:18,800 --> 00:25:21,439 and a concept artist who designed his own tattoo. 449 00:25:21,520 --> 00:25:24,080 He says it goes across his face to cover the lie. 450 00:25:24,160 --> 00:25:25,559 I'm gonna be up all night. 451 00:25:25,640 --> 00:25:27,358 I do tattoos. 452 00:25:27,440 --> 00:25:28,475 Oh. 453 00:25:28,560 --> 00:25:30,755 You should get Lisa to show you her alien. 454 00:25:30,880 --> 00:25:32,154 You know, you really are cute. 455 00:25:32,240 --> 00:25:34,276 I bet I'm gonna be seeing you around. 456 00:25:34,400 --> 00:25:37,358 Will you take a picture of his face once you've covered up the lie? 457 00:25:37,440 --> 00:25:39,351 Without question. Good-bye, sweetheart. 458 00:25:39,440 --> 00:25:40,395 Bye. 459 00:25:40,520 --> 00:25:42,431 I guess Charlie's staying for dinner. 460 00:25:42,520 --> 00:25:45,432 Maybe if you're real good, he'll help you set the table. 461 00:25:50,520 --> 00:25:53,080 Did I hear you say you're a schoolteacher? 462 00:25:53,160 --> 00:25:54,559 I was, yeah. 463 00:25:54,640 --> 00:25:55,675 What happened? 464 00:25:57,080 --> 00:26:00,197 I got a little too interested in other things. 465 00:26:00,280 --> 00:26:02,396 You've been on the spaceships, too? 466 00:26:02,520 --> 00:26:04,556 At first, I wondered if I should tell her, 467 00:26:04,680 --> 00:26:06,875 but it would've been weirder to try and go to the group 468 00:26:06,960 --> 00:26:08,313 without even mentioning it. 469 00:26:09,840 --> 00:26:10,955 Yes, I have. 470 00:26:11,080 --> 00:26:12,798 Was it scary? 471 00:26:12,880 --> 00:26:14,632 Kind of. 472 00:26:14,720 --> 00:26:16,472 Did it make you mean? 473 00:26:17,520 --> 00:26:19,317 I don't think so. How come? 474 00:26:19,400 --> 00:26:22,119 My mum didn't get mean, either. 475 00:26:22,200 --> 00:26:24,236 But some of the people she knows did. 476 00:26:24,320 --> 00:26:27,278 I think people get mean when they're scared. 477 00:26:38,960 --> 00:26:40,154 You're working late. 478 00:26:40,240 --> 00:26:42,435 Just wanna make sure there's nothing I missed. 479 00:26:43,920 --> 00:26:46,036 In this light, you look like my father. 480 00:26:47,320 --> 00:26:50,357 You have his singleness of vision, something I never had. 481 00:26:50,480 --> 00:26:52,152 I envy you for that. 482 00:26:53,920 --> 00:26:55,672 I just wanna see this through. 483 00:26:55,760 --> 00:26:57,239 That's what I mean. 484 00:26:59,480 --> 00:27:02,074 She just looks like a little girl, doesn't she? 485 00:27:04,240 --> 00:27:06,117 She doesn't look special at all. 486 00:27:17,160 --> 00:27:19,196 This is Brad. This is Devon. 487 00:27:19,320 --> 00:27:21,595 And this is Rich. He's the cutest. 488 00:27:21,720 --> 00:27:23,551 LlSA: She does this just to humiliate me. 489 00:27:23,640 --> 00:27:25,756 I'm nine. I'm supposed to like this stuff. 490 00:27:25,880 --> 00:27:26,835 I like this song. 491 00:27:26,960 --> 00:27:28,916 This Alayna one's really good, too. 492 00:27:29,040 --> 00:27:31,076 Oh, my God, man, the both of you... 493 00:27:31,200 --> 00:27:34,237 I drive a lot, I listen to the radio. I like these guys. 494 00:27:34,360 --> 00:27:37,318 What am I gonna do, brand my own child with a scarlet "L"? 495 00:27:37,440 --> 00:27:38,475 "L"? 496 00:27:38,600 --> 00:27:39,635 For "lame." 497 00:27:39,720 --> 00:27:42,075 # Every time I press rewind # 498 00:27:42,160 --> 00:27:43,513 # Stop when the red light flashes # 499 00:27:43,600 --> 00:27:45,636 # Upsy-daisy, my whole world crashes # 500 00:27:45,720 --> 00:27:47,278 That's my journal. 501 00:27:47,360 --> 00:27:49,954 I write down things I think of and stuff. 502 00:27:50,040 --> 00:27:52,838 Oh, that's a good idea. I always wished I'd done that, 503 00:27:52,920 --> 00:27:55,878 but every time I start, I kind of get too lazy. 504 00:27:55,960 --> 00:27:58,076 Maybe sometime I could read you mine. 505 00:28:01,560 --> 00:28:02,913 That'd be great. 506 00:28:04,040 --> 00:28:05,758 You're up next, you know. 507 00:28:05,840 --> 00:28:07,398 Up next? 508 00:28:07,480 --> 00:28:10,119 Your regression with Harriet. You're next. 509 00:28:11,400 --> 00:28:13,197 You've never done it before, have you? 510 00:28:14,520 --> 00:28:19,355 Sometimes that can be a lot of information, just so you know. 511 00:28:19,440 --> 00:28:21,556 #...Come on, hold my hand # 512 00:28:21,680 --> 00:28:23,477 # Talk to me and help me understand # 513 00:28:23,560 --> 00:28:26,996 # Tell me how my eye got black and blue # 514 00:28:30,440 --> 00:28:33,716 ALLlE: I grew up. just my mum and me. 515 00:28:33,840 --> 00:28:38,755 I never thought a lot about who my father was or where he'd gone. 516 00:28:38,840 --> 00:28:41,798 I guess I knew there was something missing. 517 00:28:41,920 --> 00:28:46,198 but when you're a kid. your life is just your life. 518 00:28:46,320 --> 00:28:49,835 You don't think about all the other ways it might have been. 519 00:28:53,880 --> 00:28:56,235 - Allie? - Hi, Mr Watson. 520 00:28:56,320 --> 00:28:58,038 Is your mum inside? 521 00:28:58,120 --> 00:28:59,997 Guess I'm a little early. 522 00:29:00,080 --> 00:29:01,877 I get cooped up in my apartment. 523 00:29:01,960 --> 00:29:04,235 Guess I just need to get out. 524 00:29:08,680 --> 00:29:10,955 Your son Luke... 525 00:29:13,360 --> 00:29:15,476 He loved you very much. 526 00:29:17,280 --> 00:29:19,111 Why did you say that? 527 00:29:20,080 --> 00:29:22,640 I just thought you should know. 528 00:29:24,560 --> 00:29:25,959 Thank you, sweetheart. 529 00:29:27,800 --> 00:29:29,552 Thank you very much. 530 00:29:41,440 --> 00:29:45,115 I think. when you're older. what gets hard is that you forget 531 00:29:45,200 --> 00:29:47,839 how to take things as they come. 532 00:29:47,920 --> 00:29:50,878 And sometimes. the things that do come 533 00:29:50,960 --> 00:29:53,872 are more than anyone should have to take. 534 00:30:28,560 --> 00:30:29,595 GlRL: Come on, guys! 535 00:30:29,680 --> 00:30:32,035 NlNA: Keep your feet moving. Don't get stuck in one place. 536 00:30:32,160 --> 00:30:34,196 All right, let's get two passes. 537 00:30:34,280 --> 00:30:35,838 Good. Good. 538 00:30:35,920 --> 00:30:37,353 Nice pass. 539 00:30:37,440 --> 00:30:38,634 Nice pass. Good. 540 00:30:41,920 --> 00:30:43,831 That boy's going down. 541 00:30:47,880 --> 00:30:49,074 NlNA: Heads up, Allie! 542 00:30:52,200 --> 00:30:54,236 NlNA: Okay, we got it back. 543 00:30:54,320 --> 00:30:56,515 Good. Good work, girls. 544 00:30:56,640 --> 00:30:59,313 Allie and I are very...close. 545 00:31:01,480 --> 00:31:03,994 - How do you wanna tell her? - I-I don't know. 546 00:31:04,080 --> 00:31:06,196 I don't know if I wanna tell her. 547 00:31:06,280 --> 00:31:07,599 She has to know. 548 00:31:07,680 --> 00:31:10,240 No, she doesn't. We're doing fine here. 549 00:31:10,320 --> 00:31:11,912 Allie and me are fine. 550 00:31:14,960 --> 00:31:17,155 I don't know you. 551 00:31:17,240 --> 00:31:19,959 I don't know if I want you to be her father. 552 00:31:26,160 --> 00:31:27,559 Yes! 553 00:31:29,960 --> 00:31:31,757 She's a beautiful little girl. 554 00:31:33,360 --> 00:31:35,476 Does she even wanna know who her dad is? 555 00:31:35,600 --> 00:31:38,433 - I mean, does she ask about that? - Sometimes. 556 00:31:38,520 --> 00:31:39,714 What do you tell her? 557 00:31:39,840 --> 00:31:44,436 That he was a nice guy, that I didn't know him very well, 558 00:31:44,560 --> 00:31:48,519 that sometimes people can mean a lot to each other for a short time. 559 00:31:51,960 --> 00:31:54,155 And she doesn't even ask to see him? 560 00:31:54,240 --> 00:31:57,596 No...she doesn't. 561 00:32:00,400 --> 00:32:04,439 I-I knew-I mean, I didn't know you, 562 00:32:04,560 --> 00:32:07,996 but I knew she was... 563 00:32:08,120 --> 00:32:09,997 damn it. 564 00:32:10,080 --> 00:32:13,755 I go around pretending I'm cool with all of this, and I have to tell you, 565 00:32:13,880 --> 00:32:15,996 I'm not cool with it at all. 566 00:32:17,520 --> 00:32:18,953 What are they doing? 567 00:32:20,960 --> 00:32:22,916 What do they want out of all this? 568 00:32:23,040 --> 00:32:25,600 They wanna make us better to enable us to move 569 00:32:25,680 --> 00:32:26,999 to the next rung of the ladder, 570 00:32:27,080 --> 00:32:29,355 and in doing that, they'll better themselves as well. 571 00:32:29,480 --> 00:32:30,595 I have another idea. 572 00:32:30,720 --> 00:32:32,472 Say it began as a research project, 573 00:32:32,560 --> 00:32:34,915 a project on a scale completely beyond our imagination, 574 00:32:35,000 --> 00:32:36,831 a detailed accounting of our entire planet. 575 00:32:36,920 --> 00:32:39,036 A history of the planet, a catalogue of everything. 576 00:32:39,120 --> 00:32:42,317 Now imagine this-while they're doing this research, this cataloguing, 577 00:32:42,400 --> 00:32:44,595 they inadvertently come across an incredible insight, 578 00:32:44,720 --> 00:32:47,518 something that utterly transforms the way they see the universe. 579 00:32:47,600 --> 00:32:49,716 And that's what Allie is- the result of this insight. 580 00:32:49,840 --> 00:32:51,353 Yeah, but they're smarter than us. 581 00:32:51,440 --> 00:32:54,079 They can do things we can't even begin to understand. 582 00:32:54,160 --> 00:32:56,594 - They're more highly evolved. - Evolution has a cost. 583 00:32:56,720 --> 00:32:59,757 Every choice is the death of all other possibilities. 584 00:32:59,840 --> 00:33:01,558 Maybe something was lost along the way. 585 00:33:01,640 --> 00:33:03,551 Yeah, probably something very simple. 586 00:33:03,640 --> 00:33:06,393 Possibly. And now they've put it back. 587 00:33:06,480 --> 00:33:10,359 Maybe. Maybe it's become something more than that. 588 00:33:16,080 --> 00:33:21,359 From the first time I set foot in that room in Groom Lake, saw that body, 589 00:33:21,440 --> 00:33:23,351 all I've ever wanted was to understand them, 590 00:33:23,440 --> 00:33:27,399 to see through their eyes, just...catch a glimpse. 591 00:33:30,280 --> 00:33:33,875 I feel kind of- I've never said this to anyone- 592 00:33:33,960 --> 00:33:38,238 but I feel this sense of being with them. 593 00:33:39,840 --> 00:33:43,435 We are so close, Mary. We'll have the girl. 594 00:33:43,560 --> 00:33:46,358 And through her, we'll be able to talk to them. 595 00:33:47,600 --> 00:33:49,556 I've waited my entire life for this moment. 596 00:33:49,680 --> 00:33:51,272 I-I'm an arrogant bastard. 597 00:33:51,360 --> 00:33:53,920 I always knew I'd get there in the end. I always knew. 598 00:33:55,320 --> 00:33:59,598 What I never knew, what I had no idea about, 599 00:33:59,720 --> 00:34:03,076 was that I'd find someone to share the moment with me. 600 00:34:16,360 --> 00:34:17,315 Yeah? 601 00:34:18,440 --> 00:34:19,555 Hello. 602 00:34:22,160 --> 00:34:23,275 Oh. 603 00:34:24,920 --> 00:34:28,276 Well, that is quite a surprise. Thank you very much. 604 00:34:28,400 --> 00:34:30,072 Um... 605 00:34:30,160 --> 00:34:32,276 yeah, I look forward to seeing you as well. 606 00:34:33,360 --> 00:34:37,319 It is unexpected, but that is one of life's great joys, isn't it? 607 00:34:37,440 --> 00:34:38,634 Happy accidents. 608 00:34:39,600 --> 00:34:40,794 Okay. 609 00:34:42,960 --> 00:34:46,635 There's a new wrinkle. Allie's dad just showed up. 610 00:34:46,760 --> 00:34:48,671 Well, that's interesting. 611 00:34:49,680 --> 00:34:51,636 We're gonna have to deal with that. 612 00:34:53,000 --> 00:34:56,515 I just can't stand this feeling- that my life is out of control, 613 00:34:56,600 --> 00:34:58,397 that someone else is pulling the strings. 614 00:34:58,480 --> 00:35:01,199 Welcome to the world. No one has control. 615 00:35:01,280 --> 00:35:02,315 Who could say? 616 00:35:02,440 --> 00:35:05,113 They're more advanced than us, but that doesn't make them God. 617 00:35:05,200 --> 00:35:06,553 It does from where we're sitting. 618 00:35:06,640 --> 00:35:10,076 What makes me furious, somebody has cut a deal with these guys. 619 00:35:10,160 --> 00:35:11,673 That has to be what's happening. 620 00:35:11,760 --> 00:35:13,239 The government knows about this, 621 00:35:13,320 --> 00:35:15,436 and they're covering it up in return for something. 622 00:35:15,560 --> 00:35:18,154 For what? You always come back to that, but I just don't see it. 623 00:35:18,240 --> 00:35:20,435 I think the government is just as confused as we are. 624 00:35:20,520 --> 00:35:22,715 Yeah, but you'll give me this- they know about it. 625 00:35:22,800 --> 00:35:25,075 Blah blah blah blah blah. You people. 626 00:35:25,160 --> 00:35:27,276 I mean, we're all such victims. 627 00:35:28,560 --> 00:35:30,915 It's time someone did something. 628 00:35:31,040 --> 00:35:35,318 I mean, they come into our homes, they take us up into their ships, 629 00:35:35,440 --> 00:35:37,351 they do things to us. 630 00:35:37,440 --> 00:35:39,635 And we just sit around here, and we talk about it. 631 00:35:39,720 --> 00:35:41,676 Ray, we talk about it because it helps. 632 00:35:41,800 --> 00:35:42,835 What else can we do? 633 00:35:42,960 --> 00:35:45,155 With an attitude like that, nothing. It's pathetic. 634 00:35:45,240 --> 00:35:46,958 You talk like we could fight back. 635 00:35:47,040 --> 00:35:50,157 I've been taken so many times, I can't count 'em. 636 00:35:50,280 --> 00:35:52,714 Fighting back is not an option. 637 00:35:52,800 --> 00:35:55,758 What about you, Ray? Have you ever fought back? 638 00:35:59,360 --> 00:36:03,558 Yeah, I-I-I'd like to think that I have, but that's not what I'm talking about. 639 00:36:03,640 --> 00:36:06,552 There's us here in this room, okay, fine. 640 00:36:06,640 --> 00:36:09,677 But those people out in the world, they treat us like we're crazy. 641 00:36:09,800 --> 00:36:10,994 Like we're making this up. 642 00:36:11,080 --> 00:36:13,753 If we're all alone, then there's no fighting back. 643 00:36:13,840 --> 00:36:17,594 But if we were believed... if there was proof... 644 00:36:17,680 --> 00:36:19,636 That was your idea, too, wasn't it, Charlie? 645 00:36:19,720 --> 00:36:22,439 - To get proof? - It was, yeah. 646 00:36:22,520 --> 00:36:23,555 Not anymore? 647 00:36:25,040 --> 00:36:30,319 Well, some things have come up that kind of rearrange my priorities. 648 00:36:33,400 --> 00:36:35,356 All right, come on, girls. Come on downfield. 649 00:36:36,520 --> 00:36:39,159 Stick to the fundamentals. Watch your dribbling. 650 00:36:39,240 --> 00:36:40,798 Throw the ball. 651 00:36:40,880 --> 00:36:42,632 All right. 652 00:36:42,720 --> 00:36:43,835 Shoot! 653 00:36:43,920 --> 00:36:45,876 Shoot! Come on! 654 00:37:00,720 --> 00:37:04,918 NlNA: Good. Good. Remember the fundamentals. 655 00:37:18,240 --> 00:37:19,878 NlNA: Good. Good. 656 00:37:19,960 --> 00:37:22,474 Make eye contact with the other players. 657 00:38:31,360 --> 00:38:36,718 If you're making a checklist of superpowers...that was a big one. 658 00:38:37,680 --> 00:38:39,432 She can manipulate time. 659 00:38:41,000 --> 00:38:42,479 Let's get back to the cars. 660 00:38:45,240 --> 00:38:46,958 Have you told Allie? 661 00:38:48,000 --> 00:38:52,198 We...we've talked about it, but we don't know how to do it yet. 662 00:38:52,280 --> 00:38:55,955 We want to understand it first before we try to help her to understand it. 663 00:38:56,040 --> 00:38:59,157 If I know Allie, she probably could explain the whole thing to you. 664 00:38:59,280 --> 00:39:01,840 This is so romantic, really. 665 00:39:01,920 --> 00:39:05,117 Soul mates destined to find each other in the stars. 666 00:39:05,200 --> 00:39:07,077 You seem threatened by Lisa's story, Ray. 667 00:39:07,160 --> 00:39:09,879 She always comes here with these warm and fuzzy little tales. 668 00:39:09,960 --> 00:39:12,918 It's like aliens are bunny rabbits, like they're nice or something. 669 00:39:13,000 --> 00:39:15,195 Why don't you back off and let Lisa tell her story? 670 00:39:15,280 --> 00:39:17,191 Hey, Charlie, I don't need your help. 671 00:39:17,280 --> 00:39:19,475 I've been doing fine without you for nine years. 672 00:39:19,560 --> 00:39:20,879 You wanna go with that, Lisa? 673 00:39:20,960 --> 00:39:23,520 I think it would be fair to say you have a certain a normal resentment 674 00:39:23,600 --> 00:39:24,794 about being a single mother, 675 00:39:24,880 --> 00:39:26,916 even under these truly abnormal circumstances. 676 00:39:27,040 --> 00:39:29,474 I just don't need anyone weighing in at the 11th hour 677 00:39:29,600 --> 00:39:31,033 thinking I need taking care of. 678 00:39:31,120 --> 00:39:33,793 Hey, don't get all over me. 679 00:39:33,880 --> 00:39:36,474 I didn't know I was a father until yesterday afternoon. 680 00:39:36,560 --> 00:39:37,595 I'm not all over you. 681 00:39:37,720 --> 00:39:39,517 I'm just saying I don't need any help. 682 00:39:39,600 --> 00:39:42,239 Just because you haven't had any doesn't mean you don't need it. 683 00:39:42,320 --> 00:39:43,992 Meaning? 684 00:39:44,080 --> 00:39:45,991 Meaning you're living in a small apartment, 685 00:39:46,080 --> 00:39:48,435 supporting yourself and Allie by playing drums in a band. 686 00:39:48,560 --> 00:39:49,913 You could use a little help. 687 00:39:50,000 --> 00:39:52,195 What the hell do you know about how I'm living? 688 00:39:52,320 --> 00:39:54,231 I know what I see. 689 00:39:54,320 --> 00:39:56,276 You have nothing to say about it, 690 00:39:56,360 --> 00:39:58,635 not about me and not about my daughter. 691 00:40:04,520 --> 00:40:06,158 Hey, Lisa, I got a question. 692 00:40:06,240 --> 00:40:08,754 Which story do you think Allie's gonna like better- 693 00:40:08,840 --> 00:40:10,558 Mummy got nailed by some loser musician, 694 00:40:10,640 --> 00:40:13,359 or Mummy and Daddy never met, but did the nasty on a flying saucer? 695 00:40:13,440 --> 00:40:15,032 Why do you come? 696 00:40:15,120 --> 00:40:18,237 Why do you come if all you're gonna do Is heap abuse on everybody? Why? 697 00:40:18,360 --> 00:40:19,793 So I can spend more time with you. 698 00:40:19,880 --> 00:40:20,915 Go to hell, Ray. 699 00:40:21,040 --> 00:40:23,315 Oh, I've been, on more than one occasion. 700 00:40:23,400 --> 00:40:24,879 Why don't you lighten up, buddy? 701 00:40:24,960 --> 00:40:26,359 Why don't I lighten up? 702 00:40:26,440 --> 00:40:30,797 Because I am sick and tired of your cosmic girlfriend's incessant whining. 703 00:40:31,800 --> 00:40:33,916 "My father was half alien." Yeah. 704 00:40:34,000 --> 00:40:35,115 All that crap. 705 00:40:37,880 --> 00:40:41,236 Oh, you didn't know about that, did you? 706 00:40:44,400 --> 00:40:46,675 Yeah, one of these guys shows up in Grandma's barn, 707 00:40:46,800 --> 00:40:47,755 knocks the old lady up. 708 00:40:47,880 --> 00:40:51,395 Nine months later, you got yourself a walking, talking hybrid. 709 00:40:51,480 --> 00:40:53,118 It's a wonder your back's not broken, 710 00:40:53,200 --> 00:40:55,111 the size of that chip you're carrying around. 711 00:40:55,200 --> 00:40:56,713 You gonna be the one to knock it off? 712 00:40:56,800 --> 00:40:57,755 Gentlemen, please. 713 00:40:57,880 --> 00:41:00,155 Harriet, I think we need to ask him to leave the group. 714 00:41:00,280 --> 00:41:01,793 He does nothing but cause trouble. 715 00:41:01,880 --> 00:41:03,916 We are all here to help each other. 716 00:41:04,040 --> 00:41:06,395 He's not helping anybody. He's just making things worse. 717 00:41:06,520 --> 00:41:07,475 I agree. 718 00:41:07,600 --> 00:41:10,239 You know, Ray, all you ever do is shoot down everyone's stories, 719 00:41:10,320 --> 00:41:13,915 spreading trash, but we've never heard too much about your close encounter. 720 00:41:14,040 --> 00:41:15,632 She's got a point, Ray. 721 00:41:15,720 --> 00:41:18,234 Yeah, you said you fought back. Tell us about that. 722 00:41:18,320 --> 00:41:19,673 - Come on. - Tell us your story. 723 00:41:19,760 --> 00:41:21,193 What are you looking at? 724 00:41:21,280 --> 00:41:23,635 Maybe you should answer their questions. 725 00:41:23,720 --> 00:41:25,756 Yeah, come on, Ray. 726 00:41:25,840 --> 00:41:27,353 Tell us your story. 727 00:41:27,440 --> 00:41:29,078 You wanna hear my story? 728 00:41:29,160 --> 00:41:30,513 Ray, sit down. 729 00:41:32,520 --> 00:41:33,953 Here's my story. 730 00:41:34,040 --> 00:41:35,439 What are you doing?! 731 00:41:37,040 --> 00:41:39,793 Put your gun away, Ray. You don't wanna do this. 732 00:41:39,880 --> 00:41:43,475 - Put the gun away! - No, I don't think so. 733 00:41:43,560 --> 00:41:45,835 I got a better idea. 734 00:41:50,120 --> 00:41:53,317 All right, everybody, get over in that corner. 735 00:41:53,400 --> 00:41:54,719 You stay away from the windows. 736 00:41:54,800 --> 00:41:56,472 Sit down on the floor where I can see you. 737 00:41:56,560 --> 00:41:57,675 Come on! 738 00:42:01,000 --> 00:42:04,595 I'll shoot the new boy first, then I'll start in on the rest of you. Sit! 739 00:42:04,720 --> 00:42:07,393 Ray, nobody's getting shot here. That doesn't have to happen. 740 00:42:07,480 --> 00:42:09,835 Oh, my God, he's gonna shoot us. 741 00:42:09,920 --> 00:42:12,559 He's not gonna shoot anybody. He's just showing off. 742 00:42:12,640 --> 00:42:16,599 Is that what you think? Is that what you truly believe? 743 00:42:16,720 --> 00:42:18,915 Shoot me. See if I care. 744 00:42:19,040 --> 00:42:20,917 What are we doing here, Ray? 745 00:42:21,000 --> 00:42:22,718 Hey! I asked you to sit down. 746 00:42:22,800 --> 00:42:25,678 Get that thing out of my face. I've been abducted by aliens. 747 00:42:25,760 --> 00:42:27,796 You think I care about your little toy trumpet? 748 00:42:30,680 --> 00:42:34,639 You sit down, hero, or I will shoot your bride- to-be. 749 00:42:34,720 --> 00:42:38,315 Ray, I'm sure if we talk about this, we can work it out. 750 00:42:38,400 --> 00:42:40,675 Ray, listen to Dr Penzler. It's gonna be all right. 751 00:42:40,760 --> 00:42:43,115 Give me the gun. Give me the gun. 752 00:42:43,200 --> 00:42:44,553 Please, give it to her, Ray. 753 00:42:53,000 --> 00:42:54,797 Can't think with the phone ringing. 754 00:42:56,960 --> 00:43:00,316 Dorothy, get over to the window and shut the blinds. 755 00:43:01,520 --> 00:43:04,159 The rest of you stay put. Don't do anything stupid. 756 00:43:08,200 --> 00:43:09,394 Come on, Dorothy! 757 00:43:11,880 --> 00:43:13,074 All right, back with the others. 758 00:43:14,400 --> 00:43:15,435 What's that? 759 00:43:15,560 --> 00:43:17,994 Whose is that? Is that you? 760 00:43:18,080 --> 00:43:19,399 Yeah. 761 00:43:19,480 --> 00:43:22,313 - Answer it. - You sure? 762 00:43:22,400 --> 00:43:24,311 Just don't say anything stupid, huh? 763 00:43:24,400 --> 00:43:25,674 Okay. 764 00:43:30,400 --> 00:43:31,594 Hello? 765 00:43:32,600 --> 00:43:35,637 Ni-Ni-Nina, it's really not a good time. 766 00:43:36,760 --> 00:43:39,479 Allie doesn't run off, Nina. That's not something she does. 767 00:43:40,600 --> 00:43:43,876 I-I can't. It's really hard to explain. 768 00:43:44,000 --> 00:43:45,672 - Hang up. - My daughter's missing. 769 00:43:45,760 --> 00:43:47,716 - Hang up the phone. - You can just wait. 770 00:43:47,800 --> 00:43:48,755 Is she okay? 771 00:43:50,320 --> 00:43:52,356 - Yeah, she's all right. - How do you know? 772 00:43:52,440 --> 00:43:55,796 I know. She's scared, but she's all right. Listen, Nina- 773 00:43:55,880 --> 00:43:58,440 End the damn call, Lisa. Hang up now. 774 00:44:00,440 --> 00:44:01,839 Oh, my God. 775 00:44:07,560 --> 00:44:08,879 Help me sit him up. 776 00:44:10,280 --> 00:44:11,918 It's all right. Come on. 777 00:44:12,000 --> 00:44:13,558 - There you go. - Oh, my God. 778 00:44:13,640 --> 00:44:14,675 CHARLlE: Cellophane. 779 00:44:14,760 --> 00:44:16,159 - What? - Cellophane. 780 00:44:16,240 --> 00:44:19,152 Cellophane. Somebody find some cellophane somewhere. 781 00:44:21,240 --> 00:44:23,356 All right, he's got it. Get it off. 782 00:44:24,360 --> 00:44:26,237 I've got a scarf! I've got a scarf! 783 00:44:26,320 --> 00:44:27,878 Where are you going? 784 00:44:27,960 --> 00:44:30,713 I'm getting my scarf because you shot him, Ray! 785 00:44:32,080 --> 00:44:34,036 Ray, Charlie is really hurt. 786 00:44:34,160 --> 00:44:35,752 We've gotta get him to a hospital. 787 00:44:38,440 --> 00:44:41,113 I guess I wasn't that much help to you after all, was I? 788 00:44:41,200 --> 00:44:42,872 This doesn't have to get any worse, Ray. 789 00:44:42,960 --> 00:44:45,918 Everything gets worse, Dr Penzler. 790 00:44:46,000 --> 00:44:47,831 Every stinking thing in this world. 791 00:44:47,920 --> 00:44:49,319 What are you gonna do? 792 00:44:49,400 --> 00:44:51,834 Let me think! 793 00:44:51,920 --> 00:44:53,353 I gotta think. 794 00:44:56,280 --> 00:44:57,759 Who else has a cell phone? 795 00:44:58,960 --> 00:45:01,155 Um...turn 'em off and slide 'em over to me. 796 00:45:02,440 --> 00:45:04,351 - Ray, it's in my coat. - Go ahead. 797 00:45:11,040 --> 00:45:14,919 - What happens now, Ray? - I'm thinking. 798 00:45:15,000 --> 00:45:16,319 There's no time, Ray. 799 00:45:16,400 --> 00:45:18,311 Charlie doesn't have that kind of time. 800 00:45:19,600 --> 00:45:24,196 Okay...I want you to call the FBl. 801 00:45:24,280 --> 00:45:25,918 You know which one of these is yours? 802 00:45:26,000 --> 00:45:27,115 The little flip phone. 803 00:45:29,560 --> 00:45:31,278 This one? 804 00:45:32,920 --> 00:45:34,717 What should I tell them? 805 00:45:34,800 --> 00:45:36,472 The FBl, Ray. What should I tell them? 806 00:45:36,560 --> 00:45:41,156 Um...tell 'em I'm armed, and I'm gonna have to start shooting people 807 00:45:41,280 --> 00:45:42,838 if my demands aren't met. 808 00:45:42,920 --> 00:45:47,675 Oh, God. We're gonna die. We're gonna die. 809 00:45:47,800 --> 00:45:49,518 Just shut up! I'm only gonna shoot you 810 00:45:49,600 --> 00:45:51,716 if they don't do what I'm asking them. 811 00:45:51,840 --> 00:45:53,114 - Ray? - What? 812 00:45:53,200 --> 00:45:55,316 What demands? What are you asking them to do? 813 00:45:57,160 --> 00:45:59,754 Tell 'em I wanna talk to the person in charge of their, um... 814 00:45:59,840 --> 00:46:03,276 you know, whatever they call it, their-their extraterrestrial project. 815 00:46:03,360 --> 00:46:04,918 You want Will Smith or Tommy Lee Jones? 816 00:46:05,000 --> 00:46:06,319 Cynthia, you're not helping. 817 00:46:06,400 --> 00:46:08,675 I'm not sure who I should be asking for. 818 00:46:08,760 --> 00:46:11,558 Dr Penzler, just make the call. 819 00:46:11,640 --> 00:46:12,959 All right, all right. 820 00:46:16,040 --> 00:46:17,359 FBl, please. 821 00:46:17,440 --> 00:46:19,874 What are you gonna do once you get to somebody in charge? 822 00:46:20,000 --> 00:46:21,399 I'm gonna make my demands. 823 00:46:21,480 --> 00:46:23,675 You're gonna call the federal government and say, 824 00:46:23,800 --> 00:46:26,553 "Let me speak to the man in charge of your super-secret operation 825 00:46:26,640 --> 00:46:28,756 because, if I don't, I'll shoot a few people"? 826 00:46:28,880 --> 00:46:30,518 That's pathetic is what that is. 827 00:46:30,600 --> 00:46:33,239 Well, no one ever said that Ray wasn't pathetic. 828 00:46:33,320 --> 00:46:35,675 CYNTHlA: I knew I never should've joined this damn group. 829 00:46:35,800 --> 00:46:37,916 This is like White people land. 830 00:46:38,000 --> 00:46:41,037 Do you know how many Asian people have been abducted since 1947? 831 00:46:41,160 --> 00:46:42,354 Will you please shut up? 832 00:46:42,480 --> 00:46:44,436 Maybe seven, and you're looking at one of them. 833 00:46:44,560 --> 00:46:47,836 So I decide to be open and honest about it, and this is what I get- 834 00:46:47,960 --> 00:46:49,393 I'm abducted by Homer Simpson. 835 00:46:49,480 --> 00:46:51,232 White people land. 836 00:46:51,320 --> 00:46:53,880 Hello. Hello. Is this the-the FBl? 837 00:46:53,960 --> 00:46:55,996 - You got 'em on the phone? - Um, yes. 838 00:46:56,120 --> 00:46:59,157 Uh-huh. See? This is, um, Dr Harriet Penzler. 839 00:46:59,240 --> 00:47:02,596 I'm hoping you can help me. I have a bit of a problem here. 840 00:47:12,440 --> 00:47:13,475 Yes. 841 00:47:14,800 --> 00:47:17,997 Um, I have a group of people here, and one of them's been shot. 842 00:47:18,120 --> 00:47:19,553 The-the man who shot him... 843 00:47:19,640 --> 00:47:21,358 Lisa, what are you doing? 844 00:47:21,440 --> 00:47:24,159 And, um... hold on a minute. 845 00:47:24,240 --> 00:47:27,516 Lisa? Sit down. 846 00:47:27,600 --> 00:47:29,955 Where do you think you're going? 847 00:47:35,440 --> 00:47:37,874 Isn't this sweet? 848 00:47:39,320 --> 00:47:41,117 Now we got the whole happy family. 849 00:47:41,200 --> 00:47:43,475 Allie...it's okay. 850 00:47:43,600 --> 00:47:45,318 Come here. Come here. 851 00:47:45,400 --> 00:47:46,515 It's okay. 852 00:47:57,960 --> 00:47:59,552 Ten adults and one child. 853 00:47:59,640 --> 00:48:00,675 That's right, exactly. 854 00:48:00,800 --> 00:48:03,439 Sit down. Okay, here's the thing. 855 00:48:04,680 --> 00:48:05,795 I don't want any cops. 856 00:48:05,920 --> 00:48:07,876 I don't want any hostage negotiator 857 00:48:07,960 --> 00:48:09,837 or any of that Dog Day Afternoon crap... 858 00:48:09,920 --> 00:48:11,717 Everything's gonna be okay. 859 00:48:11,800 --> 00:48:13,313 I'm not gonna let anyone hurt you. 860 00:48:13,400 --> 00:48:16,073 One SWAT team or anything, I start shooting these people. 861 00:48:17,160 --> 00:48:20,118 Good. I want someone here in 15 minutes. 862 00:48:21,880 --> 00:48:25,316 There is a problem here right now, Allie, but it's gonna be all right. 863 00:48:25,400 --> 00:48:28,198 Ray is just a little angry. 864 00:48:28,280 --> 00:48:30,236 "Ray is just a little angry"? 865 00:48:30,320 --> 00:48:33,073 No, Ray is majorly pissed off. 866 00:48:33,160 --> 00:48:34,593 I mean, you should be angry, too. 867 00:48:34,680 --> 00:48:37,035 Look what they did to you and what's- his-name- Charlie. 868 00:48:37,160 --> 00:48:38,115 Look at that! 869 00:48:38,240 --> 00:48:39,559 I mean, how can you sit here 870 00:48:39,640 --> 00:48:41,437 and let that kind of thing go unanswered? 871 00:48:41,520 --> 00:48:43,636 Come on, we don't need to talk about that. 872 00:48:43,720 --> 00:48:46,518 What, we're not supposed to tell Allie she's a test-tube baby? 873 00:48:46,600 --> 00:48:48,079 You sorry bastard. 874 00:48:54,120 --> 00:48:55,314 Hey... 875 00:48:58,560 --> 00:48:59,675 Charlie's hurt. 876 00:49:00,880 --> 00:49:02,199 Yeah. 877 00:49:02,280 --> 00:49:03,918 Is he going to be all right? 878 00:49:05,080 --> 00:49:07,196 I don't know, honey. 879 00:49:07,280 --> 00:49:09,316 If Ray will let us get him to the hospital... 880 00:49:09,440 --> 00:49:11,874 No one's going anywhere until I get what I want. 881 00:49:15,600 --> 00:49:18,319 Campus security. Dr Penzler? 882 00:49:23,480 --> 00:49:25,198 We had a report of a gunshot. 883 00:49:26,560 --> 00:49:27,595 Hands up. 884 00:49:32,680 --> 00:49:33,795 Get your hands up. 885 00:49:35,240 --> 00:49:38,994 Yeah, you keep 'em up there. Okay. 886 00:49:40,160 --> 00:49:41,878 Here's the situation. 887 00:49:41,960 --> 00:49:44,394 I'm holding these people hostage, all right? 888 00:49:44,520 --> 00:49:47,114 I've already shot one of them. I'm angry and unpredictable. 889 00:49:47,200 --> 00:49:48,235 Look at me! 890 00:49:49,960 --> 00:49:53,396 What we're doing here, we're waiting for the FBl. 891 00:49:53,480 --> 00:49:56,597 There's two more security officers coming from other parts of the campus. 892 00:49:56,720 --> 00:49:57,675 Yeah, so? 893 00:49:57,800 --> 00:50:00,758 What do you want me to do about them? 894 00:50:00,880 --> 00:50:02,757 I want you to go out there and talk to them. 895 00:50:02,840 --> 00:50:05,877 I want you all to come up with something to clear this place out, okay? 896 00:50:06,000 --> 00:50:08,195 Say something exploded, say anything you want. 897 00:50:08,280 --> 00:50:10,953 Just keep the world away from me till the FBl gets here, okay? 898 00:50:11,040 --> 00:50:13,600 Hey, don't be stupid. 899 00:50:13,680 --> 00:50:15,477 A lot of people are gonna get killed. 900 00:50:18,400 --> 00:50:19,355 You can go now. 901 00:50:33,160 --> 00:50:34,479 What are you doing, Ray? 902 00:50:34,560 --> 00:50:36,278 What do you think you're gonna get done? 903 00:50:37,600 --> 00:50:39,556 We live in a world that's out of our control. 904 00:50:39,680 --> 00:50:41,591 You should know that better than anyone. 905 00:50:41,680 --> 00:50:43,636 I mean, things happen, right? 906 00:50:43,760 --> 00:50:47,514 What is that, God's will? The hell with that. 907 00:50:47,600 --> 00:50:48,999 We all feel that way sometimes- 908 00:50:49,080 --> 00:50:50,877 Spare me the couch, Dr Penzler. 909 00:50:50,960 --> 00:50:52,359 I'm not a crazy person. 910 00:50:52,440 --> 00:50:55,477 I mean, things really happen to me, and I'm sick and tired 911 00:50:55,600 --> 00:50:57,636 of nobody believing me but you fruit loops. 912 00:50:59,120 --> 00:51:01,554 What am I gonna do? Okay, so it's very simple. 913 00:51:01,680 --> 00:51:04,478 The government is gonna come clean on national TV. 914 00:51:04,560 --> 00:51:09,156 They're gonna tell the world this is all real, and then no one... 915 00:51:09,240 --> 00:51:11,196 no one will ever think I'm crazy again. 916 00:51:13,360 --> 00:51:14,554 Answer your question? 917 00:51:22,560 --> 00:51:24,278 We do exactly what he wants. 918 00:51:24,360 --> 00:51:26,271 We clear the area, evacuate the building, 919 00:51:26,360 --> 00:51:27,918 keep the students and faculty safe. 920 00:51:28,000 --> 00:51:31,197 By then, the FBl will be here, and then it will all be their problem. 921 00:51:31,320 --> 00:51:34,153 - Start setting up the barricades. - Right away. 922 00:51:44,600 --> 00:51:48,195 Something frightened you. That's why you came here? 923 00:51:48,320 --> 00:51:50,231 I don't really know what happened. 924 00:51:50,320 --> 00:51:51,878 There were some people. 925 00:51:51,960 --> 00:51:54,599 And you felt as if they were coming after you? 926 00:51:56,240 --> 00:51:58,356 - And I started to run... - But? 927 00:51:59,360 --> 00:52:01,396 And then... 928 00:52:01,520 --> 00:52:03,158 I don't know what happened. 929 00:52:06,440 --> 00:52:08,635 You did something. 930 00:52:08,720 --> 00:52:10,358 I think so. 931 00:52:12,360 --> 00:52:15,557 This way, folks. Come down this way as quickly as you can. 932 00:52:15,640 --> 00:52:18,074 All right, folks, calmly. This way. 933 00:52:18,200 --> 00:52:20,555 Quickly as you can, please move down. 934 00:52:20,680 --> 00:52:22,113 Just follow them. Thank you. 935 00:52:22,200 --> 00:52:24,714 Right through the barricades there. That's right. 936 00:52:31,160 --> 00:52:33,958 Do you wanna know what I'm worried about? 937 00:52:34,040 --> 00:52:36,838 I wanna know who's gonna feed my cats. 938 00:52:36,920 --> 00:52:38,558 We'll all be out of here soon. 939 00:52:38,640 --> 00:52:41,359 You'll be home to feed them yourself. 940 00:52:41,440 --> 00:52:43,032 And what if that doesn't happen? 941 00:52:43,120 --> 00:52:45,714 Relax, Dorothy. The aliens'll feed 'em. 942 00:52:45,800 --> 00:52:48,234 Yeah, they're old friends of your cats, right? 943 00:52:54,800 --> 00:52:55,755 What? 944 00:52:58,280 --> 00:53:00,111 What are you looking at? 945 00:53:00,200 --> 00:53:03,033 You really think if you're cruel enough to other people, 946 00:53:03,120 --> 00:53:05,236 all your own misery will go away? 947 00:53:09,560 --> 00:53:10,515 No. 948 00:53:12,040 --> 00:53:14,235 Just keeps my mind off it for a while. 949 00:53:36,560 --> 00:53:39,757 Gas trucks. Nice touch. 950 00:53:52,920 --> 00:53:53,875 Answer it. 951 00:54:00,600 --> 00:54:01,635 Yes? 952 00:54:03,600 --> 00:54:04,635 It's for you. 953 00:54:04,720 --> 00:54:07,553 Sit down. Yeah? 954 00:54:07,640 --> 00:54:08,675 Okay. 955 00:54:13,080 --> 00:54:14,354 I see you. 956 00:54:15,920 --> 00:54:16,955 What do I want? 957 00:54:17,720 --> 00:54:20,678 How about a world cruise and a winning lottery ticket? 958 00:54:23,120 --> 00:54:26,157 Why don't you come up here? We can talk about it. 959 00:54:26,280 --> 00:54:27,315 Just you. 960 00:54:27,400 --> 00:54:29,516 Your little friends can wait down there. 961 00:54:35,600 --> 00:54:38,114 Hey, sit down. What do you think you're doing? 962 00:54:38,200 --> 00:54:40,475 I'm gonna get some ice for my neck because you hurt me. 963 00:54:40,560 --> 00:54:43,518 And tomorrow morning, after the FBl either lock you up or shoot you dead, 964 00:54:43,600 --> 00:54:46,160 I'm gonna have to get up and go to work like any other day, 965 00:54:46,240 --> 00:54:49,357 and I'd just as soon do that looking as fresh and pretty as possible. 966 00:54:49,480 --> 00:54:51,755 Get some water for Charlie, will you please, Cynthia? 967 00:54:51,840 --> 00:54:52,875 CYNTHlA: Yeah. 968 00:54:53,960 --> 00:54:55,313 Anybody else? 969 00:54:59,760 --> 00:55:01,352 - Is that okay? - Yeah. 970 00:55:01,440 --> 00:55:02,475 Thanks. 971 00:55:06,560 --> 00:55:08,915 We got to get him out of here, Ray. 972 00:55:10,880 --> 00:55:13,758 Yeah? Let's just hope this lady coming up the stairs now 973 00:55:13,840 --> 00:55:16,479 feels the same way about that as you do. 974 00:55:20,600 --> 00:55:23,637 I felt good about this guy as soon as I saw him. 975 00:55:24,720 --> 00:55:25,914 LlSA: Me, too. 976 00:55:33,000 --> 00:55:34,115 Answer it. 977 00:55:37,720 --> 00:55:38,675 Come on. 978 00:55:44,080 --> 00:55:46,753 Out of the way, Dr Penzler. Let me see her. 979 00:55:49,920 --> 00:55:52,036 Are you the one who asked for the FBl? 980 00:55:52,160 --> 00:55:53,752 Yeah. 981 00:55:54,720 --> 00:55:56,676 I'm here. You can talk to me. 982 00:55:56,760 --> 00:55:59,433 Did anyone tell you what this was all about? 983 00:55:59,520 --> 00:56:04,719 Man in therapist's office holding ten hostages demands FBl agent. 984 00:56:04,800 --> 00:56:08,475 I asked for someone from the FBl extraterrestrial project. 985 00:56:08,600 --> 00:56:10,636 Someone who knows about aliens. 986 00:56:10,760 --> 00:56:12,955 You mean, like on X-Files? 987 00:56:14,520 --> 00:56:16,078 I'm the one you want. 988 00:56:17,720 --> 00:56:19,676 Okay. 989 00:56:19,800 --> 00:56:22,360 Let me bring you up to speed on our situation here. 990 00:56:24,080 --> 00:56:25,354 I shot him. 991 00:56:25,440 --> 00:56:27,715 And he's gonna die if he doesn't get medical attention. 992 00:56:27,840 --> 00:56:29,034 That's one. 993 00:56:29,120 --> 00:56:30,951 After that, if I don't get what I ask for, 994 00:56:31,040 --> 00:56:33,998 these people, they're just fish in a barrel to me, you understand that? 995 00:56:36,400 --> 00:56:40,154 That was the lady in the park, the one who tried to grab me. 996 00:56:40,240 --> 00:56:42,276 You understand? 997 00:56:42,360 --> 00:56:46,319 This is what I want you to do. I want you to go public. 998 00:56:46,440 --> 00:56:47,839 Go public? 999 00:56:47,920 --> 00:56:50,354 Call the New York Times. call CNN. 1000 00:56:50,440 --> 00:56:53,079 Tell 'em everything you know, tell 'em this is all real. 1001 00:56:53,160 --> 00:56:54,639 You just signed our death warrant. 1002 00:56:54,720 --> 00:56:56,756 - You think she cares about killing 11- - Shut up! 1003 00:56:56,880 --> 00:56:59,519 She's not gonna call CNN, Ray. She's gonna have us all killed. 1004 00:56:59,600 --> 00:57:03,036 I can't tell you how many times I've wanted to make that call. 1005 00:57:03,120 --> 00:57:06,954 My people have a very old-fashioned, Cold-War slant on things. 1006 00:57:07,040 --> 00:57:10,635 It's not right...keeping something like this secret... 1007 00:57:11,760 --> 00:57:13,557 ...as I'm sure everyone here would agree. 1008 00:57:13,640 --> 00:57:16,598 This is news that belongs to the world. 1009 00:57:16,720 --> 00:57:18,836 How do you know she's from the government, Ray? 1010 00:57:18,920 --> 00:57:20,672 How do you know she's not one of them? 1011 00:57:20,760 --> 00:57:21,875 Sit down. 1012 00:57:27,400 --> 00:57:29,960 Why don't you let the little girl come with me? 1013 00:57:30,040 --> 00:57:32,873 It's the kind of gesture that would go a long way. 1014 00:57:34,360 --> 00:57:38,399 Give me the girl, and I promise, I'll do everything I can for you. 1015 00:57:41,480 --> 00:57:43,516 WlLSON: Look at the eyes, Ray. 1016 00:57:43,640 --> 00:57:45,676 You see? Those are alien eyes. 1017 00:57:45,800 --> 00:57:47,313 Wilson, shut up. 1018 00:57:47,400 --> 00:57:48,879 Let me have the girl. 1019 00:57:53,880 --> 00:57:56,633 Let Allie go, Ray. She doesn't have to get hurt. 1020 00:58:00,120 --> 00:58:01,519 Allie, stand up. 1021 00:58:03,520 --> 00:58:04,635 Stand up. 1022 00:58:10,840 --> 00:58:15,516 You've got something I want, now I've got something you want. 1023 00:58:21,920 --> 00:58:23,114 Get out. 1024 00:58:25,480 --> 00:58:26,515 Get out! 1025 00:58:42,120 --> 00:58:44,236 Clear it off the south perimeter! 1026 00:58:45,280 --> 00:58:46,633 Here comes your dad. 1027 00:58:48,320 --> 00:58:50,515 The rooms here also- 1028 00:58:50,640 --> 00:58:52,392 What's the situation? 1029 00:58:52,480 --> 00:58:55,836 He's gonna kill the girl unless we call CNN and tell the world we're not alone. 1030 00:58:55,920 --> 00:58:58,753 You two were going to pick her up. This was supposed to be easy. 1031 00:58:58,840 --> 00:59:00,751 It got a little complicated. I'm handling it. 1032 00:59:00,840 --> 00:59:02,558 How? 1033 00:59:02,640 --> 00:59:05,074 I say what I have to, promise him anything he wants. 1034 00:59:05,200 --> 00:59:07,031 Just make sure the girl doesn't get hurt. 1035 00:59:07,120 --> 00:59:09,475 No one's going to get killed here today. 1036 00:59:59,320 --> 01:00:01,231 - Hey. - Hey. 1037 01:00:01,320 --> 01:00:03,595 You got a nice move to the post. 1038 01:00:03,680 --> 01:00:06,240 That kid yesterday thought he could get one past you, 1039 01:00:06,320 --> 01:00:07,435 but you were right there. 1040 01:00:08,640 --> 01:00:10,915 What I do is I fool myself. 1041 01:00:12,280 --> 01:00:14,919 I make myself believe I'm really going to cover. 1042 01:00:15,000 --> 01:00:17,673 Because I believe it, he believes it. 1043 01:00:17,760 --> 01:00:20,638 How do you get yourself over to the post? 1044 01:00:20,720 --> 01:00:22,392 I don't know. 1045 01:00:22,480 --> 01:00:24,596 I'm afraid if I ever stop to think about it, 1046 01:00:24,680 --> 01:00:25,795 it won't work anymore. 1047 01:00:27,760 --> 01:00:30,433 Do you know why you're here? 1048 01:00:30,520 --> 01:00:32,033 Do you know what this is about? 1049 01:00:33,000 --> 01:00:37,835 I'm not sure yet, but I think we're gonna find out soon. 1050 01:00:39,160 --> 01:00:41,913 This is the year for the "big ideas," right? 1051 01:00:46,320 --> 01:00:47,833 Hey...hey. 1052 01:00:47,920 --> 01:00:49,876 - I may pass out here. - No, you won't. 1053 01:00:49,960 --> 01:00:52,793 - Do you know CPR? - Uh, n-no. 1054 01:00:52,880 --> 01:00:55,713 You're gonna need to take my right arm and put it across my chest. 1055 01:00:55,800 --> 01:00:58,155 Okay. Make sure I don't roll over. 1056 01:00:58,240 --> 01:00:59,832 Then what do I do? 1057 01:01:01,080 --> 01:01:03,196 You're gonna have to give me mouth-to- mouth. 1058 01:01:07,280 --> 01:01:09,840 I'm sorry I said those things about the way you live. 1059 01:01:09,920 --> 01:01:11,478 I was scared. 1060 01:01:12,600 --> 01:01:15,194 It's like Allie said-people get mean when they get scared. 1061 01:01:15,280 --> 01:01:16,235 All right. 1062 01:01:19,120 --> 01:01:22,874 She's a wonderful girl, Lisa. You did great. 1063 01:01:26,000 --> 01:01:28,798 You want CNN here so badly, why don't you call 'em yourself? 1064 01:01:28,880 --> 01:01:30,598 Because they'd just think he was crazy, 1065 01:01:30,680 --> 01:01:33,592 and he wants everyone to know that he isn't crazy at all. 1066 01:01:42,840 --> 01:01:43,955 Yeah? 1067 01:01:45,680 --> 01:01:46,795 Okay. 1068 01:01:48,760 --> 01:01:50,796 The media'll be here in 15 minutes. 1069 01:01:52,280 --> 01:01:54,475 We're almost home, fruit loops. 1070 01:02:00,120 --> 01:02:01,155 Get down. 1071 01:02:02,520 --> 01:02:04,033 Who took that shot? 1072 01:02:11,360 --> 01:02:14,033 What the hell do you think you're doing?! 1073 01:02:14,120 --> 01:02:16,998 What'd you think would happen if you tried something like that? 1074 01:02:17,080 --> 01:02:20,117 It was a miscommunication. I'm sorry. It won't happen again. 1075 01:02:20,240 --> 01:02:21,593 You're damn right it won't! 1076 01:02:21,680 --> 01:02:24,353 Next time something like that happens... 1077 01:02:25,680 --> 01:02:29,036 ...the little girl is coming out of the window with a bullet in her head. 1078 01:02:30,320 --> 01:02:31,435 ERlC: Mary. 1079 01:02:37,680 --> 01:02:40,877 Oh, what the hell, Ray? Leave the little girl alone. 1080 01:02:42,160 --> 01:02:43,434 You stay right there. 1081 01:02:44,400 --> 01:02:45,913 You sad little man. 1082 01:02:46,000 --> 01:02:47,831 Who do you think you are? God? 1083 01:02:47,920 --> 01:02:49,558 You shut up. 1084 01:02:49,640 --> 01:02:50,834 He's not God, Dorothy. 1085 01:02:50,920 --> 01:02:53,673 He's just a poor excuse for a man. 1086 01:02:53,760 --> 01:02:56,194 A man without any faith. 1087 01:02:56,280 --> 01:02:57,713 Faith? 1088 01:02:59,600 --> 01:03:01,352 You're gonna talk to me about faith? 1089 01:03:02,840 --> 01:03:06,116 God comes down and, pluck, there goes your son, no more Luke. 1090 01:03:06,200 --> 01:03:08,475 Bye-bye. Why? Dale, why? 1091 01:03:08,560 --> 01:03:11,233 Because He's up in His Heaven and all's right with the world? 1092 01:03:11,320 --> 01:03:15,074 Or because we live in a stinking sewer where nothing makes one bit of sense? 1093 01:03:16,120 --> 01:03:19,157 But you have faith. 1094 01:03:19,280 --> 01:03:22,477 Your son dies for no reason, but you have faith. 1095 01:03:22,560 --> 01:03:26,838 You get taken and tortured, but you have faith. 1096 01:03:28,160 --> 01:03:31,835 If I didn't, then I wouldn't have any reason to go on living. 1097 01:03:31,960 --> 01:03:35,794 Then you crawl away and you die, because this right here- 1098 01:03:35,880 --> 01:03:38,474 this is as much sense as the world will ever make. 1099 01:03:40,280 --> 01:03:41,315 What are you doing? 1100 01:03:41,440 --> 01:03:43,351 I told you I didn't want anyone killed. 1101 01:03:43,440 --> 01:03:45,954 What am I doing? I'm trying to keep the little girl alive. 1102 01:03:46,040 --> 01:03:49,555 I put a man up there, I told him if he had a clean shot, he should take it. 1103 01:03:49,680 --> 01:03:52,319 And he missed, and we'll be lucky to get her out alive. 1104 01:03:52,400 --> 01:03:53,594 Pull everybody back. 1105 01:03:53,720 --> 01:03:56,757 And do what? What do you suggest? 1106 01:03:56,840 --> 01:03:58,637 We should call CNN for him? 1107 01:04:00,640 --> 01:04:05,395 This little girl is everything. She's what it's all about. 1108 01:04:05,520 --> 01:04:07,476 We can't afford to lose her. 1109 01:04:12,480 --> 01:04:14,596 Yes. Ray. 1110 01:04:14,720 --> 01:04:16,915 I am so sorry about what happened by the window. 1111 01:04:17,000 --> 01:04:18,194 There are some people out here 1112 01:04:18,320 --> 01:04:20,880 who've seen too many Lethal Weapon movies. 1113 01:04:20,960 --> 01:04:22,075 Look up at the window. 1114 01:04:29,000 --> 01:04:32,037 You get me what I want. Do it now. 1115 01:04:38,520 --> 01:04:40,636 Go sit down with your mum and dad. 1116 01:04:49,760 --> 01:04:51,637 You don't have to be scared, Mum. 1117 01:04:51,720 --> 01:04:53,676 This is all going to be all right. 1118 01:04:55,120 --> 01:04:57,873 A lot of things are going to happen because of this. 1119 01:04:57,960 --> 01:04:59,598 That's all. 1120 01:04:59,680 --> 01:05:01,875 But it's going to be all right. 1121 01:05:04,880 --> 01:05:06,359 You better hope you're right, 1122 01:05:06,440 --> 01:05:09,079 or you're gonna have to start praying for a little intervention 1123 01:05:09,160 --> 01:05:11,116 from your grandfather's side of the family. 1124 01:05:17,920 --> 01:05:19,672 You're not gonna get it any cleaner. 1125 01:05:19,760 --> 01:05:21,671 He's gonna kill her. We've gotta take him out. 1126 01:05:21,760 --> 01:05:23,796 I'm not gonna be a party to any more killing, Mary. 1127 01:05:23,920 --> 01:05:25,592 I'm done with that. 1128 01:05:25,680 --> 01:05:27,636 I don't think you are, Dad. 1129 01:05:27,760 --> 01:05:30,354 You know who's in there, right, besides the little girl? 1130 01:05:30,440 --> 01:05:32,874 Her mother and her father-Charlie. 1131 01:05:32,960 --> 01:05:34,393 That means he knows. 1132 01:05:34,480 --> 01:05:36,596 And that's two people with a lot of information 1133 01:05:36,720 --> 01:05:40,235 that have had some pretty bad experiences with us over the years. 1134 01:05:40,320 --> 01:05:43,915 They have to go. Dr Penzler, too. 1135 01:05:44,000 --> 01:05:46,639 I can't risk a leak. It's too important. 1136 01:05:47,920 --> 01:05:50,036 They don't matter anymore. It's all about Allie. 1137 01:05:50,120 --> 01:05:52,076 You're not in charge here, Mary. I am. 1138 01:05:53,240 --> 01:05:55,595 Take a step back. Calm down. 1139 01:05:58,840 --> 01:06:01,673 I'm sorry. You're right. 1140 01:06:02,960 --> 01:06:06,316 Just, the two of them having gotten together has made me a little nervous. 1141 01:06:06,400 --> 01:06:09,756 - They could really gum us up. - No one's getting killed here, Mary. 1142 01:06:10,800 --> 01:06:12,233 Of course not. 1143 01:06:32,120 --> 01:06:34,156 CYNTHlA: I got to go to the bathroom. 1144 01:06:35,280 --> 01:06:37,714 Grab a cup. Knock yourself out. 1145 01:06:39,440 --> 01:06:42,477 Lisa, how's he doing? 1146 01:06:42,600 --> 01:06:44,158 He's still breathing. 1147 01:06:45,360 --> 01:06:46,395 Are you all right? 1148 01:06:48,400 --> 01:06:51,119 I just don't want any more bad news. 1149 01:06:54,000 --> 01:06:55,513 Mr Watson? 1150 01:06:58,120 --> 01:07:02,398 Luke, when he died, he wasn't mad at you anymore. 1151 01:07:02,480 --> 01:07:03,595 He wasn't? 1152 01:07:04,960 --> 01:07:05,995 He knew. 1153 01:07:07,280 --> 01:07:10,716 It was just one of those things that happens. 1154 01:07:10,800 --> 01:07:13,837 He was growing up, and that was hard for you both. 1155 01:07:14,960 --> 01:07:18,077 He loved you very, very much, Mr Watson. 1156 01:07:18,200 --> 01:07:21,158 And that's what he was thinking when he died. 1157 01:07:22,600 --> 01:07:25,717 I just wish I could see him one more time. 1158 01:07:27,360 --> 01:07:29,954 I wish I could tell him that I was sorry. 1159 01:07:34,960 --> 01:07:36,996 He knows, Mr Watson. 1160 01:07:45,480 --> 01:07:46,754 He knows. 1161 01:08:19,120 --> 01:08:20,758 It's okay, Dad. 1162 01:08:22,040 --> 01:08:23,712 You can let go. 1163 01:09:00,240 --> 01:09:03,596 Now I can see why those people want you so badly. 1164 01:09:12,280 --> 01:09:14,236 When it gets dark, we shoot for the windows again. 1165 01:09:14,320 --> 01:09:16,595 At the same time, we bring two men through the hallway. 1166 01:09:16,680 --> 01:09:19,035 He'll be down on the floor, won't be looking to the door. 1167 01:09:19,160 --> 01:09:20,912 We've got a man up in the heating ducts. 1168 01:09:21,000 --> 01:09:23,355 He'll coordinate by earphone, drop down through 1169 01:09:23,440 --> 01:09:25,396 at the same time the two men from the hall enter. 1170 01:09:25,480 --> 01:09:27,038 And then he turns and shoots the girl. 1171 01:09:27,120 --> 01:09:29,759 That room is covered by snipers. These men know what they're doing. 1172 01:09:29,840 --> 01:09:31,637 It all goes by the numbers, we take him out. 1173 01:09:31,720 --> 01:09:33,836 - And the others? - Not a problem. 1174 01:09:37,680 --> 01:09:39,796 I don't want my father to see you do it. 1175 01:09:51,440 --> 01:09:53,635 You look like a college kid doing his homework. 1176 01:09:53,760 --> 01:09:57,594 - What are you working on? - Oh, just a little theory. 1177 01:09:57,680 --> 01:10:01,195 Their craft was, I like to call it, thought-powered. 1178 01:10:01,320 --> 01:10:04,995 Allie may be a stronger manifestation of that power, that energy. 1179 01:10:06,160 --> 01:10:08,515 How long have you been sleeping with my daughter? 1180 01:10:09,840 --> 01:10:11,319 About six years. 1181 01:10:14,000 --> 01:10:17,959 You get some kind of sick pleasure from that, the boss' daughter? 1182 01:10:18,040 --> 01:10:19,234 "Boss"? 1183 01:10:20,400 --> 01:10:21,913 I thought we were friends. 1184 01:10:24,480 --> 01:10:25,833 I love Mary. 1185 01:10:27,080 --> 01:10:29,196 And I think she loves me. 1186 01:10:32,160 --> 01:10:34,276 I want your desk cleaned out by tomorrow. 1187 01:10:34,400 --> 01:10:37,119 After this is over, I'll be going back to Maine. 1188 01:10:37,200 --> 01:10:40,078 I don't wanna see you there when I go into the office. 1189 01:10:49,480 --> 01:10:50,833 How you feeling? 1190 01:10:50,920 --> 01:10:52,876 What's happening to me? 1191 01:10:52,960 --> 01:10:57,556 - It's in her DNA, isn't it? - That's what makes her special. 1192 01:10:57,640 --> 01:10:59,039 Mum... 1193 01:10:59,120 --> 01:11:03,557 I never believed that part of your story- "My grandfather was an alien." 1194 01:11:05,120 --> 01:11:09,796 - Allie... - Your dad- could he do things? 1195 01:11:09,880 --> 01:11:14,237 I never saw it, but, yes, he could. 1196 01:11:14,360 --> 01:11:17,955 - But you never could. - I can play drums and sing harmony. 1197 01:11:18,040 --> 01:11:20,713 A lot of people would tell you that's amazing. 1198 01:11:22,560 --> 01:11:24,152 There's you and me. 1199 01:11:24,240 --> 01:11:27,915 The way I know where you are, how you're feeling, if you're safe. 1200 01:11:28,040 --> 01:11:30,952 I always figured that was just because I'm your only daughter 1201 01:11:31,040 --> 01:11:32,598 and you love me so much. 1202 01:11:32,680 --> 01:11:35,114 Yeah, I suppose it could be that. 1203 01:11:37,040 --> 01:11:40,715 It's what made your dad sick, isn't it, doing these things? 1204 01:11:40,840 --> 01:11:43,035 You're not my dad, honey. 1205 01:11:43,120 --> 01:11:45,680 You've got a lot of other things in you. 1206 01:11:45,760 --> 01:11:48,194 You've got Charlie's family, too. 1207 01:11:52,720 --> 01:11:54,358 Everybody in position? 1208 01:12:09,280 --> 01:12:11,236 He's not gonna last much longer. 1209 01:12:11,360 --> 01:12:13,476 You got a lot of hell on your plate. 1210 01:12:13,600 --> 01:12:15,795 What are we doing here, Ray? 1211 01:12:15,920 --> 01:12:17,353 This man needs help. 1212 01:12:17,440 --> 01:12:19,795 Are you just gonna sit there while he bleeds to death? 1213 01:12:24,120 --> 01:12:26,395 Nothing you do is going to change anything 1214 01:12:26,480 --> 01:12:28,675 about what happened to you, Mr Morrison. 1215 01:12:29,800 --> 01:12:31,119 What are you talking about? 1216 01:12:32,120 --> 01:12:35,396 That man in the woods when you were eight. 1217 01:12:35,480 --> 01:12:38,074 The one that took you in that shed. 1218 01:12:38,160 --> 01:12:41,914 He wasn't from another planet. He was just mean and crazy. 1219 01:12:42,000 --> 01:12:43,274 You shut up about that. 1220 01:12:43,360 --> 01:12:46,557 You're just going to hurt more people, that's all. 1221 01:12:46,640 --> 01:12:49,074 It's not going to make what happened to you go away. 1222 01:12:49,160 --> 01:12:50,354 Shut up! 1223 01:12:50,480 --> 01:12:53,995 - LlSA: Allie... - It would be easier, wouldn't it? 1224 01:12:54,120 --> 01:12:56,076 Blame it on them. 1225 01:12:56,200 --> 01:12:57,599 They came down and took you. 1226 01:12:57,680 --> 01:12:58,999 You stop it. 1227 01:12:59,960 --> 01:13:03,396 It's a lot scarier to think that the monsters might be us. 1228 01:13:03,520 --> 01:13:05,158 Shut up! 1229 01:13:05,240 --> 01:13:06,434 - Ray! - You shut up right now! 1230 01:13:06,560 --> 01:13:08,152 Ray! She doesn't mean it! 1231 01:13:08,240 --> 01:13:10,595 She's a little kid. She doesn't know what she's saying. 1232 01:13:10,720 --> 01:13:13,075 One day, you're gonna stand in front of the Lord, 1233 01:13:13,200 --> 01:13:16,237 and you're gonna have to explain what happened here today. 1234 01:13:16,360 --> 01:13:18,635 You are gonna have to explain. 1235 01:13:18,720 --> 01:13:21,314 I'm not the one who has the explaining to do. 1236 01:13:22,360 --> 01:13:23,998 Dale's son-explain that. 1237 01:13:24,080 --> 01:13:25,274 Explain cancer. 1238 01:13:25,400 --> 01:13:26,913 Explain war. 1239 01:13:27,000 --> 01:13:30,197 Explain the whole damn thing to me just one time... 1240 01:13:30,280 --> 01:13:34,319 so I can understand why everything has to be so hard. 1241 01:13:37,280 --> 01:13:38,918 Oh, God. 1242 01:13:42,280 --> 01:13:44,157 I'm sorry I hurt him. 1243 01:13:45,360 --> 01:13:47,191 Oh, God, I'm so sorry. 1244 01:13:47,280 --> 01:13:48,759 Allie... 1245 01:14:01,000 --> 01:14:02,274 LlSA: Allie... 1246 01:14:08,520 --> 01:14:10,192 What are you doing, Allie? 1247 01:14:13,040 --> 01:14:14,632 Charlie... 1248 01:14:15,600 --> 01:14:16,874 Look at me. 1249 01:14:18,480 --> 01:14:20,152 Look at me. 1250 01:14:22,000 --> 01:14:23,479 Look at me, Dad. 1251 01:15:03,280 --> 01:15:04,713 He's all right? 1252 01:15:11,720 --> 01:15:14,154 What do you think we ought to do now? 1253 01:15:20,960 --> 01:15:22,473 Yes, Ray? 1254 01:15:22,560 --> 01:15:24,471 Hello. Ray? 1255 01:15:24,560 --> 01:15:26,073 No. This is Allie. 1256 01:15:28,000 --> 01:15:30,355 We're all going to come out of the building now. 1257 01:15:30,440 --> 01:15:32,635 Please tell everybody not to shoot. 1258 01:15:33,640 --> 01:15:35,039 I'll go with you. 1259 01:15:37,200 --> 01:15:38,315 All right. 1260 01:15:41,240 --> 01:15:42,798 They're coming down. 1261 01:15:46,160 --> 01:15:48,993 She says she'll come with us if we let the others go. 1262 01:15:57,000 --> 01:15:59,116 Everybody set? 1263 01:16:00,160 --> 01:16:04,199 - Mary...you can't do this. - Do what? 1264 01:16:04,320 --> 01:16:06,231 You can't kill anyone. 1265 01:16:06,320 --> 01:16:08,436 What makes you think they'll let you? 1266 01:16:08,520 --> 01:16:11,114 They don't care about Lisa and Charlie now any more than we do. 1267 01:16:11,200 --> 01:16:12,155 It's all about Allie. 1268 01:16:12,280 --> 01:16:14,475 Then where are they? We tried to pick up Lisa. 1269 01:16:14,600 --> 01:16:16,477 Lisa was helpless. 1270 01:16:16,560 --> 01:16:18,516 Allie can take care of herself. 1271 01:16:18,640 --> 01:16:20,915 Then what makes you think any of this will work? 1272 01:16:21,040 --> 01:16:22,473 I don't know if it's gonna work. 1273 01:16:22,560 --> 01:16:24,278 At least I'm not afraid to try. 1274 01:16:24,360 --> 01:16:27,113 Mary, don't do this. 1275 01:16:28,080 --> 01:16:30,913 Listen to me. I-I know this. 1276 01:16:31,000 --> 01:16:32,638 Walk away. 1277 01:16:32,720 --> 01:16:35,598 Even if you lose the project, walk away... 1278 01:16:35,680 --> 01:16:38,478 before you do something you can't walk away from. 1279 01:16:38,560 --> 01:16:39,754 Here they come. 1280 01:16:47,120 --> 01:16:49,634 Why don't you just fade away? 1281 01:16:50,760 --> 01:16:53,320 You're a burden to the project. 1282 01:16:53,400 --> 01:16:56,233 You don't have the stomach for it, and you don't have the brains. 1283 01:16:56,320 --> 01:16:58,834 You have no idea what I'm capable of? 1284 01:16:58,920 --> 01:17:00,638 What I've done? 1285 01:17:00,720 --> 01:17:02,676 I won't have any more blood on my hands. 1286 01:17:07,560 --> 01:17:09,039 Everybody set? 1287 01:17:15,360 --> 01:17:17,191 Get a tight lead on that subject. 1288 01:17:18,560 --> 01:17:20,471 Run away! 1289 01:17:20,560 --> 01:17:22,516 Take the little girl! It's a trick! 1290 01:17:22,640 --> 01:17:25,598 Run! It's a trick! 1291 01:17:28,880 --> 01:17:30,836 Oh, my God. 1292 01:17:41,000 --> 01:17:42,194 It's okay. 1293 01:17:43,520 --> 01:17:44,475 Come on! 1294 01:17:44,600 --> 01:17:47,637 I'll take care of you. Come on. 1295 01:17:47,760 --> 01:17:49,955 It's okay. Keep coming. 1296 01:17:50,040 --> 01:17:51,837 I'll take care of you all. Come on. 1297 01:17:54,280 --> 01:17:56,999 It's okay. It's all right. 1298 01:18:00,880 --> 01:18:01,915 Keep coming. 1299 01:18:09,600 --> 01:18:11,079 I'll take care of you. 1300 01:18:13,040 --> 01:18:13,995 Come on. 1301 01:19:14,960 --> 01:19:16,234 ALLlE: Miss Crawford. 1302 01:19:23,120 --> 01:19:25,554 I'm ready to go with you now. 1303 01:19:30,040 --> 01:19:32,156 Little girl... 1304 01:19:32,240 --> 01:19:35,835 I love the way your mind works. 101407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.