Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,632
Previously on Taken...
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,676
It started
when I was eight.
3
00:00:04,760 --> 00:00:06,796
They've been taking me
since I was nine.
4
00:00:06,920 --> 00:00:10,037
At the time, I thought
they were dreams.
5
00:00:10,160 --> 00:00:12,958
There was always
the same guy.
6
00:00:13,040 --> 00:00:17,397
Grandfather was a hero, Charlie,
just like your dad.
7
00:00:17,520 --> 00:00:21,195
He believed he'd been
taken by aliens.
8
00:00:21,280 --> 00:00:23,475
It was the carnies,
the guys who ran the rides.
9
00:00:23,600 --> 00:00:26,797
He said there was something about
them that just gave him the creeps.
10
00:00:26,920 --> 00:00:29,195
I think he thought
they were coming after you.
11
00:00:29,320 --> 00:00:30,594
They have come for me.
12
00:00:30,680 --> 00:00:32,955
You think you've been
abducted by aliens.
13
00:00:33,040 --> 00:00:35,474
There is no reason at all
why you should believe me,
14
00:00:35,600 --> 00:00:38,194
so I'm gonna get proof,
15
00:00:38,280 --> 00:00:41,875
and I'm gonna show you and anyone
else who will listen that I'm not crazy.
16
00:00:42,000 --> 00:00:43,831
ERlC: There's a great deal of power
17
00:00:43,920 --> 00:00:46,195
that comes with the kind
of knowledge I'm privy to.
18
00:00:46,280 --> 00:00:48,032
What are you saying, Dad?
19
00:00:48,120 --> 00:00:51,317
I anticipate change.
20
00:00:51,400 --> 00:00:53,277
I want you to join me
in the program, Mary.
21
00:00:53,360 --> 00:00:56,796
I've looked at other things, but it
keeps coming back to the Clarke family.
22
00:00:56,880 --> 00:00:59,075
They matter.
They're the key to this.
23
00:00:59,160 --> 00:01:00,434
This is about your father.
24
00:01:00,520 --> 00:01:02,636
You're just trying to
finish something he started.
25
00:01:02,760 --> 00:01:05,718
Charlie and Lisa, both taken
on September 8th of this year.
26
00:01:05,840 --> 00:01:07,796
The most recent
simultaneous abduction.
27
00:01:07,920 --> 00:01:10,354
ERlC: They're breeding him
with a girl who's-
28
00:01:10,480 --> 00:01:12,436
1/4 alien already.
29
00:01:12,520 --> 00:01:15,273
The people you were
hiding from know where you are.
30
00:01:15,360 --> 00:01:16,554
They're not gonna bother me.
31
00:01:16,680 --> 00:01:19,513
Why? Because beings from other world,
they're looking out for you?
32
00:01:19,600 --> 00:01:21,397
Yes, that's exactly why.
33
00:01:21,480 --> 00:01:23,516
Your father was
very important to them.
34
00:01:23,600 --> 00:01:24,874
I guess that you are, too.
35
00:01:24,960 --> 00:01:27,633
LlSA: I think I know why.
36
00:01:27,720 --> 00:01:28,914
My water just broke.
37
00:01:29,040 --> 00:01:30,871
Forceps. Prep suction.
38
00:01:30,960 --> 00:01:32,075
Lisa had her baby.
39
00:01:33,080 --> 00:01:34,513
Little girl.
40
00:01:34,600 --> 00:01:36,716
Do you know what
you're gonna name her?
41
00:01:36,840 --> 00:01:38,034
Allie.
42
00:01:39,400 --> 00:01:41,038
Her name is Allie.
43
00:01:42,320 --> 00:01:44,834
We're going to try
to pick her up?
44
00:01:50,680 --> 00:01:53,035
- Are you about ready, Patty?
- Ready.
45
00:01:53,120 --> 00:01:55,031
Okay.
46
00:01:56,000 --> 00:01:58,195
We were coming back
from a fishing trip,
47
00:01:58,320 --> 00:02:00,754
and we're on Highway 89
coming out of Tahoe City.
48
00:02:00,840 --> 00:02:03,513
It wasn't a fishing trip.
You always tell it as a fishing trip.
49
00:02:03,600 --> 00:02:05,511
We'd gone to visit the Nortons.
50
00:02:05,600 --> 00:02:07,431
No, no, no.
We didn't visit the Nortons.
51
00:02:07,520 --> 00:02:08,953
We were fishing Echo Lake.
52
00:02:09,040 --> 00:02:10,553
There was no fishing on this trip.
53
00:02:10,640 --> 00:02:13,598
One of the most memorable nights
of your life, and you don't remember-
54
00:02:13,680 --> 00:02:17,036
- I know I wasn't fishing.
- Can I finish telling the man the story?
55
00:02:17,120 --> 00:02:18,314
I'm not saying don't tell him.
56
00:02:18,440 --> 00:02:20,351
"Get your facts straight,"
is all I'm saying.
57
00:02:20,440 --> 00:02:22,635
You know what?
She always does this to me.
58
00:02:22,720 --> 00:02:26,918
Anyway, we're coming down
Highway 89 from Tahoe City-
59
00:02:27,000 --> 00:02:29,639
you're not gonna argue
about it being Highway 89?
60
00:02:29,720 --> 00:02:31,119
Why would I?
61
00:02:31,200 --> 00:02:34,078
God. Anyway,
so I look at my watch,
62
00:02:34,160 --> 00:02:36,196
and it's 7.30, and then,
all of a sudden-
63
00:02:36,280 --> 00:02:38,191
All of a sudden,
there's this blinding flash.
64
00:02:38,280 --> 00:02:40,032
I mean...
you know what it's like
65
00:02:40,120 --> 00:02:42,236
when you stare into the sun
when you were a kid?
66
00:02:42,360 --> 00:02:43,679
It was a lot brighter than that.
67
00:02:43,760 --> 00:02:45,352
Why would he have
stared at the sun?
68
00:02:45,440 --> 00:02:47,271
- Most kids do.
- I never did.
69
00:02:47,360 --> 00:02:49,112
Well, aren't we
the second coming?
70
00:02:49,200 --> 00:02:51,156
- Can I finish the story?
- Who's stopping you?
71
00:02:51,240 --> 00:02:52,355
You are, dear.
72
00:02:52,440 --> 00:02:55,955
Anyway, this light,
it doesn't even pass over us,
73
00:02:56,080 --> 00:02:58,913
but more like through us,
and then it's up in the sky,
74
00:02:59,000 --> 00:03:00,956
and then it goes down
behind these pine trees,
75
00:03:01,040 --> 00:03:02,712
so we stop the car
and we get out,
76
00:03:02,800 --> 00:03:06,475
we got this glowing behind the trees,
and we have no idea what it is-
77
00:03:06,600 --> 00:03:08,955
My Mike was so brave.
78
00:03:10,000 --> 00:03:12,673
- Well, you were, sweetheart.
- I didn't do anything.
79
00:03:12,760 --> 00:03:15,638
You took my hand
and told me not to worry.
80
00:03:15,720 --> 00:03:17,631
Yeah, well, anybody
would've done that.
81
00:03:17,720 --> 00:03:19,039
Oh, no,
they wouldn't have.
82
00:03:19,120 --> 00:03:21,953
So, anyway, this light
starts coming through the trees,
83
00:03:22,040 --> 00:03:23,359
and then the car dies.
84
00:03:23,440 --> 00:03:25,874
We're up on this mountain,
and my car goes dead.
85
00:03:26,000 --> 00:03:28,594
We got curved roads,
we got a steep drop-off,
86
00:03:28,680 --> 00:03:31,513
engine won't start,
I've got no steering,
87
00:03:31,600 --> 00:03:35,354
but here's the funny thing, see-
with this light coming at us,
88
00:03:35,440 --> 00:03:39,956
I don't care because I know
that we're gonna be all right.
89
00:03:40,080 --> 00:03:43,356
The next thing we know,
we're driving down Walnut Street
90
00:03:43,440 --> 00:03:45,078
and pulling up
in front of our house.
91
00:03:45,160 --> 00:03:48,755
It's 5.00 in the morning.
The sky is just starting to get pink.
92
00:03:48,840 --> 00:03:50,876
We're at the top of that hill
at 7.30 at night,
93
00:03:51,000 --> 00:03:53,116
we didn't get to the bottom
till 5.00 in the morning,
94
00:03:53,240 --> 00:03:55,196
more than nine hours later.
95
00:03:55,320 --> 00:03:57,595
And this is all just
what happened that night.
96
00:03:57,680 --> 00:04:02,196
It wasn't till about three months later
that Mike started having the dreams.
97
00:04:02,320 --> 00:04:05,517
You know, you wouldn't think
that dreams could scare you,
98
00:04:05,600 --> 00:04:07,716
but mine got so bad,
I wouldn't go to sleep.
99
00:04:07,840 --> 00:04:10,718
I was having them, too,
but neither of us were talking about it,
100
00:04:10,800 --> 00:04:12,836
so neither of us knew
what the other was dreaming.
101
00:04:12,960 --> 00:04:15,918
We'd just be sitting there watching TV,
trying not to fall asleep,
102
00:04:16,040 --> 00:04:18,076
not knowing what was on
the other person's mind.
103
00:04:18,160 --> 00:04:21,436
It wasn't until we got sent
to that hypnotherapist Dr Fulton.
104
00:04:21,520 --> 00:04:24,717
That's when we both
remembered where we'd been
105
00:04:24,800 --> 00:04:28,998
that night for that nine and a half hours
and who we'd been with.
106
00:04:31,120 --> 00:04:35,557
This is a picture Mike drew when
Dr Fulton asked him under hypnosis
107
00:04:35,640 --> 00:04:37,915
what happened to us
on the road that night.
108
00:04:38,040 --> 00:04:41,476
And that there...
is a picture that Patty drew
109
00:04:41,600 --> 00:04:45,354
when the doc asked her
the same question.
110
00:04:45,440 --> 00:04:48,159
This is the truth of it,
and there can be no doubt-
111
00:04:48,240 --> 00:04:51,994
is that my wife Patricia
and I were taken by aliens.
112
00:04:54,800 --> 00:04:57,917
We've been interviewed
quite a few times.
113
00:04:58,000 --> 00:05:00,753
You seem to have more than
just a passing interest in this.
114
00:05:06,560 --> 00:05:08,437
Do you have your own story?
115
00:06:36,920 --> 00:06:38,797
ALLlE: If a dream is just a dream.
116
00:06:38,880 --> 00:06:42,156
something that happens
in your mind while you're asleep.
117
00:06:42,280 --> 00:06:43,793
then that's all right.
118
00:06:43,880 --> 00:06:45,916
It's yours to take with you
into the morning.
119
00:06:46,040 --> 00:06:47,996
and it fades away
there in the light.
120
00:06:48,080 --> 00:06:51,117
But when the dreams start
to come while you're awake.
121
00:06:51,240 --> 00:06:55,199
and they come with the light.
then that is not all right.
122
00:06:55,320 --> 00:06:57,276
What we look for then
is other people
123
00:06:57,360 --> 00:06:59,237
who have dreamed
what we've dreamed.
124
00:06:59,320 --> 00:07:01,880
who have seen
what we've seen.
125
00:07:01,960 --> 00:07:03,678
When the dreams become real.
126
00:07:03,760 --> 00:07:09,118
sometimes the only comfort you can
find is in knowing that you're not alone.
127
00:07:09,200 --> 00:07:13,079
LlSA SlNGlNG TO RADlO:
# I caught up with my ex- boyfriend #
128
00:07:13,160 --> 00:07:18,917
# You're the reason
I'm in this mess #
129
00:07:19,000 --> 00:07:21,594
# And when they show up #
130
00:07:21,680 --> 00:07:25,798
# I'll give them what you said #
131
00:07:25,880 --> 00:07:28,314
# Your address #
132
00:07:28,400 --> 00:07:32,837
I just get to this place where I feel
like it is so totally out of my control.
133
00:07:32,920 --> 00:07:35,832
I just don't see the point.
It all ends, anyway, right?
134
00:07:35,920 --> 00:07:37,353
So why bother?
135
00:07:37,440 --> 00:07:40,000
I get up every day,
all I see is the end of the day,
136
00:07:40,080 --> 00:07:44,358
and I just-I'm not into
doing anything at all.
137
00:07:46,400 --> 00:07:48,994
I-I could use
some help with that.
138
00:07:51,400 --> 00:07:55,234
When you play a song,
when you're right in the middle,
139
00:07:55,320 --> 00:07:57,436
are you thinking about
how the song ends?
140
00:07:57,560 --> 00:07:59,835
No way. It's all I can do
to get through a song
141
00:07:59,960 --> 00:08:02,520
just staying focused
right where I am.
142
00:08:06,160 --> 00:08:08,515
Oh...okay.
143
00:08:09,800 --> 00:08:11,279
Okay.
144
00:08:11,360 --> 00:08:12,554
Thank you.
145
00:08:14,160 --> 00:08:15,718
Dude, this little girl's profound.
146
00:08:15,800 --> 00:08:17,199
Hi, Mum.
147
00:08:17,280 --> 00:08:21,034
Hey. Are we here to get enlightenment
or play some rock 'n' roll?
148
00:08:22,200 --> 00:08:24,156
Hey, you sit close to me, all right?
149
00:08:24,240 --> 00:08:26,834
My timing's always a little better
when you're around.
150
00:08:26,920 --> 00:08:29,195
That's 'cause she's
a drummer's daughter.
151
00:08:29,280 --> 00:08:33,034
# This is the heart of nowhere #
152
00:08:33,160 --> 00:08:36,596
# It's a dark,
one-way street #
153
00:08:36,720 --> 00:08:38,517
# This is the land... #
154
00:08:38,600 --> 00:08:41,876
As long as I can remember.
people have liked to talk to me.
155
00:08:42,000 --> 00:08:45,356
You know. kind of how somebody
says something to you.
156
00:08:45,440 --> 00:08:47,192
Doesn't have
to mean so much.
157
00:08:47,280 --> 00:08:48,952
It's just that
it opens a door for you.
158
00:08:49,040 --> 00:08:51,952
and you can see into a room
you couldn't see into before.
159
00:08:52,040 --> 00:08:54,315
It doesn't really matter
how you got there.
160
00:08:54,440 --> 00:08:55,759
The important part is.
161
00:08:55,840 --> 00:08:57,717
you're seeing something
new and different.
162
00:08:57,800 --> 00:09:01,839
# This is the heart of nowhere #
163
00:09:13,360 --> 00:09:15,157
- Morning.
- Morning.
164
00:09:15,240 --> 00:09:17,151
Rough waters out there.
165
00:09:17,240 --> 00:09:21,074
This new footage of Allie
just came in from our man in Seattle.
166
00:09:21,160 --> 00:09:24,038
ERlC: She can block a shot on goal,
but other than that,
167
00:09:24,120 --> 00:09:27,396
she hasn't demonstrated any of the kind
of powers we were expecting.
168
00:09:27,520 --> 00:09:29,954
She's a little kid.
Give her time.
169
00:09:30,080 --> 00:09:33,436
A lot of genetic traits don't demonstrate
until just before adolescence.
170
00:09:33,560 --> 00:09:35,198
Schizophrenia, for example.
171
00:09:35,280 --> 00:09:36,838
We still can't pick her up.
172
00:09:36,920 --> 00:09:39,639
They'll just take her back
like they did when we tried for Lisa.
173
00:09:39,720 --> 00:09:42,996
- That used to be the case.
- "Used to be"?
174
00:09:43,120 --> 00:09:46,476
Wanna see what we can do?
Step this way.
175
00:09:50,480 --> 00:09:53,438
Microwave radiation-
that part of the light spectrum,
176
00:09:53,560 --> 00:09:57,473
in the case of the oven,
12.5 centimetres, to be exact.
177
00:10:01,600 --> 00:10:04,956
We block that wavelength,
and the hamster's on easy street.
178
00:10:05,040 --> 00:10:07,600
But we let that same
wavelength through...
179
00:10:17,560 --> 00:10:18,595
Jeez.
180
00:10:18,720 --> 00:10:21,154
In meditation, we learn
the oneness of all things,
181
00:10:21,240 --> 00:10:23,913
the harmony that flows
through nature.
182
00:10:24,000 --> 00:10:27,515
This is the same idea, stripped
of the comforting notion of divinity,
183
00:10:27,640 --> 00:10:30,837
that we find in science,
more specifically in mathematics.
184
00:10:30,960 --> 00:10:34,714
One, one, two, three, five, eight.
The Fibonacci Sequence.
185
00:10:34,840 --> 00:10:36,398
One number added
to the one before it
186
00:10:36,480 --> 00:10:38,118
makes the next number
in the sequence,
187
00:10:38,200 --> 00:10:40,555
and from this sequence,
we get the golden mean.
188
00:10:40,680 --> 00:10:43,877
We find these numbers everywhere-
shells, nebulae,
189
00:10:43,960 --> 00:10:47,794
the spiral of a pine cone,
bee hives...DNA.
190
00:10:47,880 --> 00:10:51,156
God's equation writ large
across the heavens.
191
00:10:51,280 --> 00:10:54,636
The cow grazing contentedly
in the meadow,
192
00:10:54,760 --> 00:10:57,718
the grass on which she grazes,
the breeze that blows through.
193
00:10:57,840 --> 00:11:00,035
All parts of the one, the whole.
194
00:11:00,160 --> 00:11:03,675
- Is this going somewhere?
- Their crafts hold five.
195
00:11:03,760 --> 00:11:07,196
Add the number of confirmed sightings
in New Mexico last year-1,597.
196
00:11:07,320 --> 00:11:08,878
They have three fingers,
one thumb.
197
00:11:08,960 --> 00:11:11,076
The number of breeding pairs
you charted last year
198
00:11:11,160 --> 00:11:13,276
when you were figuring out
who Allie was-55.
199
00:11:13,400 --> 00:11:17,598
1, 3, 5, 55, 1,597.
200
00:11:17,680 --> 00:11:19,193
All Fibonacci numbers.
201
00:11:19,280 --> 00:11:22,795
How many lights
on the board? 46,367.
202
00:11:22,880 --> 00:11:27,635
- And with our little friend Allie?
- 46,368.
203
00:11:27,720 --> 00:11:29,995
The 24th Fibonacci.
204
00:11:30,080 --> 00:11:34,995
So, how do we take our revelation
and turn it into an effective block
205
00:11:35,080 --> 00:11:39,039
so that we can grab little 46,368-
206
00:11:39,160 --> 00:11:40,479
our little Allie?
207
00:11:40,560 --> 00:11:41,993
This is Peter Miller.
208
00:11:42,080 --> 00:11:45,436
Mr Miller's been taken 13 times.
Oh, don't worry.
209
00:11:45,560 --> 00:11:48,393
I'm not gonna splatter him
all over the room.
210
00:11:48,480 --> 00:11:50,516
Janitorial would never
forgive me.
211
00:11:50,600 --> 00:11:52,238
Mr Miller has an implant.
212
00:11:53,640 --> 00:11:54,993
We're monitoring it.
213
00:11:55,080 --> 00:11:56,991
You can see it
right here on the map.
214
00:11:57,960 --> 00:12:00,315
Topeka, Montpelier,
Somerset, Augusta.
215
00:12:00,400 --> 00:12:02,516
There we are-
Ellsworth, Maine.
216
00:12:02,640 --> 00:12:04,073
Right here.
217
00:12:05,320 --> 00:12:07,356
The implants broadcast
on a spread spectrum.
218
00:12:07,440 --> 00:12:10,876
The frequencies are all based around
the hydrogen hyperfine transition line,
219
00:12:10,960 --> 00:12:14,157
the most fundamental
wavelength in the universe.
220
00:12:14,280 --> 00:12:15,395
Check this out.
221
00:12:18,760 --> 00:12:20,716
We block those frequencies,
222
00:12:20,840 --> 00:12:24,879
and in much the same manner
as the hamster didn't splatter,
223
00:12:24,960 --> 00:12:26,916
the implant
doesn't register.
224
00:12:27,000 --> 00:12:29,355
If we wanna pick someone up,
we ought to be able to do it
225
00:12:29,480 --> 00:12:31,755
without having them
grabbed right back.
226
00:12:32,560 --> 00:12:34,755
Will this work on the girl?
227
00:12:34,840 --> 00:12:36,956
Allie has no implant.
She doesn't need one.
228
00:12:37,040 --> 00:12:38,837
She's got the neuron spiral.
229
00:12:41,000 --> 00:12:42,831
But the same principle applies.
230
00:12:42,920 --> 00:12:44,797
We can block
her frequency, too.
231
00:12:44,880 --> 00:12:46,791
And they can't find her.
232
00:12:48,960 --> 00:12:53,397
Okay, let's pick her up
before she demonstrates.
233
00:12:53,520 --> 00:12:56,159
After that,
we may not be able to.
234
00:12:56,240 --> 00:12:59,038
We're sure she hasn't
demonstrated at all yet, right?
235
00:12:59,120 --> 00:13:00,712
Not according to our agent.
236
00:13:01,760 --> 00:13:04,115
You know that therapy group
her mother's in?
237
00:13:04,200 --> 00:13:06,316
We have someone
in that group.
238
00:13:09,760 --> 00:13:11,034
Good.
239
00:13:18,840 --> 00:13:21,593
I believe this all has to do
with the landing strip
240
00:13:21,680 --> 00:13:23,432
at the bottom
of Lake Superior.
241
00:13:23,520 --> 00:13:25,476
You look at the contrails.
242
00:13:25,600 --> 00:13:28,160
As soon as they appeared
in the sky above St. Paul,
243
00:13:28,240 --> 00:13:30,834
the incidence
of severe upper respiratory infection
244
00:13:30,920 --> 00:13:32,353
quadrupled in the twin cities.
245
00:13:32,440 --> 00:13:34,396
These trails are messages.
246
00:13:34,480 --> 00:13:35,595
You're reaching there.
247
00:13:35,720 --> 00:13:38,757
The idea of group is to listen.
We're not judging each other.
248
00:13:38,880 --> 00:13:40,472
I think you're reaching here, Ray.
249
00:13:40,560 --> 00:13:44,758
There is a base and a landing strip
at the bottom of Lake Superior.
250
00:13:44,880 --> 00:13:47,155
That's why the government
has spread this cover story
251
00:13:47,280 --> 00:13:49,555
about pollution in the lake,
to keep the curious away.
252
00:13:49,680 --> 00:13:53,434
And those contrails, they are messages
to the denizens of this base.
253
00:13:53,520 --> 00:13:56,080
Where do you get
your information, Ray?
254
00:13:56,160 --> 00:13:58,515
I was taken there
on my third abduction.
255
00:13:58,600 --> 00:13:59,715
How come you didn't drown?
256
00:13:59,840 --> 00:14:02,479
They did something
that enabled me to breathe underwater.
257
00:14:02,560 --> 00:14:04,391
That makes sense.
258
00:14:04,480 --> 00:14:07,358
We're to believe your story about
seeing your dead son on a spaceship,
259
00:14:07,440 --> 00:14:09,317
but I can't go to the bottom
of Lake Superior?
260
00:14:09,400 --> 00:14:12,995
- I didn't say I didn't believe you.
- It was on your face. The doubt.
261
00:14:13,080 --> 00:14:16,356
I was thinking about
my own experience about my boy.
262
00:14:16,440 --> 00:14:18,954
Can you share some
of that story with us, Dale?
263
00:14:22,560 --> 00:14:25,518
We lost our son Luke
in the Gulf War, Desert Storm.
264
00:14:25,600 --> 00:14:27,716
They got names
for these things like movies,
265
00:14:27,840 --> 00:14:29,717
but this was no damn movie.
266
00:14:29,800 --> 00:14:32,314
This wasn't anything
that made any sense.
267
00:14:32,400 --> 00:14:36,279
He was driving in a truck, taking
supplies somewhere in the desert.
268
00:14:36,360 --> 00:14:39,318
The war was already over.
There was a mine.
269
00:14:39,440 --> 00:14:42,557
No one ever knew
if it was theirs or ours.
270
00:14:42,680 --> 00:14:45,114
About six months after
we got the news about Luke
271
00:14:45,200 --> 00:14:47,156
is when they
first came for me.
272
00:14:47,240 --> 00:14:51,438
I woke up, and there were these five
young men standing by my bed.
273
00:14:53,040 --> 00:14:55,713
Soldiers, just like my boy.
274
00:14:57,360 --> 00:14:59,316
They asked me
if I wanted to see Luke,
275
00:14:59,440 --> 00:15:04,878
and I don't remember anything else
until I was in this big, bright room.
276
00:15:05,000 --> 00:15:09,596
And Luke was there.
And we were talking.
277
00:15:09,680 --> 00:15:12,797
We...had had this fight,
Luke and I.
278
00:15:12,880 --> 00:15:15,713
You know, like boys and fathers do,
then he went into the army
279
00:15:15,800 --> 00:15:18,519
before we had a chance
to make it right.
280
00:15:18,600 --> 00:15:23,720
But there we were,
talking like there was no tomorrow.
281
00:15:23,800 --> 00:15:27,634
They would come for me
every night, these same soldiers.
282
00:15:27,720 --> 00:15:30,359
At first, I'd just
sit and talk with my son-
283
00:15:30,440 --> 00:15:33,477
how are the Mariners doing,
and what's going on down at the plant?
284
00:15:33,560 --> 00:15:35,471
That sort of thing.
285
00:15:35,560 --> 00:15:39,314
It was wonderful...
to see my boy again.
286
00:15:40,680 --> 00:15:43,717
But then they started
taking him away.
287
00:15:43,800 --> 00:15:47,998
We'd be talking,
and then, uh, he'd be gone.
288
00:15:48,080 --> 00:15:49,752
It was as if
they wanted to see
289
00:15:49,840 --> 00:15:52,638
what would happen if they
could make me grieve again.
290
00:15:52,720 --> 00:15:57,316
Sometimes we'd start to fight,
having that same fight.
291
00:15:57,440 --> 00:16:00,876
Your son's dead.
You're having bad dreams, that's all.
292
00:16:00,960 --> 00:16:02,279
That's what my wife said.
293
00:16:02,360 --> 00:16:04,476
That's why
the two of you separated, isn't it?
294
00:16:04,560 --> 00:16:06,391
That was just an excuse.
295
00:16:06,480 --> 00:16:10,234
Truth of it was, we couldn't stand
to look at each other anymore.
296
00:16:10,360 --> 00:16:12,237
All either one of us
could see was Luke.
297
00:16:13,960 --> 00:16:16,076
You were a jerk to him,
and you feel bad about it
298
00:16:16,160 --> 00:16:18,515
now that it's too late,
and it's not something you can fix.
299
00:16:20,680 --> 00:16:22,432
Do these look
like dreams to you?
300
00:16:22,520 --> 00:16:24,795
Is that what you'd name them?
301
00:16:24,920 --> 00:16:27,639
That could've happened any way.
You could've done it to yourself.
302
00:16:27,720 --> 00:16:30,598
Please. Please, Dale,
sit down. Sit down.
303
00:16:30,680 --> 00:16:31,635
Now, you're here,
304
00:16:31,760 --> 00:16:35,116
you're all here because you believe
you've experienced something.
305
00:16:35,200 --> 00:16:36,792
This is hard work,
it's painful work,
306
00:16:36,880 --> 00:16:39,758
but we can get through it
if we work together, all right?
307
00:16:39,840 --> 00:16:41,034
Good.
308
00:16:41,120 --> 00:16:42,997
Why don't you believe
my experience?
309
00:16:43,080 --> 00:16:44,832
You've been taken.
You know how it works.
310
00:16:44,920 --> 00:16:46,876
Just offering alternatives.
311
00:16:48,640 --> 00:16:49,993
Sorry, everybody.
312
00:16:50,080 --> 00:16:52,594
I had to drop off Allie
at soccer practice.
313
00:16:52,680 --> 00:16:55,797
Lisa, we have a guest today.
This is Charlie.
314
00:16:55,880 --> 00:16:58,838
Charlie's been videotaping the session
for a documentary he's doing.
315
00:16:58,960 --> 00:17:01,554
He's been interviewing people
all around the country
316
00:17:01,640 --> 00:17:03,551
who've had experiences
like all of yours,
317
00:17:03,640 --> 00:17:05,232
and now he's found
his way to us.
318
00:17:05,320 --> 00:17:09,598
The rest of us have agreed to allow
ourselves to be put on tape, but...
319
00:17:09,680 --> 00:17:11,591
if you're not comfortable
with that, then-
320
00:17:11,680 --> 00:17:12,635
No, I'm not.
321
00:17:13,840 --> 00:17:16,593
- Turn that off, please.
- Sorry.
322
00:17:16,680 --> 00:17:19,433
I just try to keep
my life private.
323
00:17:19,520 --> 00:17:21,556
I'm sorry. I understand.
324
00:17:30,360 --> 00:17:32,476
Do I...
325
00:17:39,320 --> 00:17:42,596
Did Dorothy share today?
She thinks her cats are aliens.
326
00:17:42,720 --> 00:17:45,075
Do they live at the bottom
of Lake Superior?
327
00:17:45,160 --> 00:17:47,116
That's the nice thing
about being in the group.
328
00:17:47,240 --> 00:17:49,276
It makes me feel
positively normal.
329
00:17:50,440 --> 00:17:52,795
You're doing
a documentary?
330
00:17:52,880 --> 00:17:54,074
Not exactly.
331
00:17:54,200 --> 00:17:58,318
I've...had
experiences myself.
332
00:17:58,440 --> 00:18:01,034
How long have they
been taking you?
333
00:18:02,000 --> 00:18:03,194
Since I was a kid.
334
00:18:03,280 --> 00:18:07,239
I didn't really know what was
going on until I'd grown up, but...
335
00:18:07,360 --> 00:18:08,918
since I was a kid.
336
00:18:09,000 --> 00:18:10,399
Me, too.
337
00:18:11,360 --> 00:18:15,319
They don't take me anymore.
They haven't in nine years.
338
00:18:15,440 --> 00:18:19,115
And what I've been trying to do since
then is prove that it really happened,
339
00:18:19,240 --> 00:18:21,674
figure out
why they stopped.
340
00:18:21,760 --> 00:18:24,877
I'd just stick to the story about being
a documentary filmmaker.
341
00:18:28,200 --> 00:18:30,236
Did...did you like
your abductions?
342
00:18:30,320 --> 00:18:31,514
CHARLlE: Like them?
343
00:18:31,640 --> 00:18:35,315
Yeah, as in look forward
to 'em, enjoy 'em?
344
00:18:35,440 --> 00:18:37,112
For me, it was always that.
345
00:18:37,200 --> 00:18:40,715
I used to get this buzz,
this energy thing.
346
00:18:40,840 --> 00:18:42,956
It felt great.
347
00:18:43,040 --> 00:18:45,395
I believe
this whole abduction deal
348
00:18:45,480 --> 00:18:48,040
is gonna turn out to be
a positive event.
349
00:18:48,120 --> 00:18:50,873
Right now, people think
we're whack, fringe dwellers,
350
00:18:50,960 --> 00:18:53,076
but that's gonna change.
351
00:18:53,160 --> 00:18:54,912
We've been chosen
for something.
352
00:18:55,000 --> 00:18:57,958
This thing busts open,
we're gonna be the folks to see.
353
00:19:00,240 --> 00:19:04,074
For me, it was never a buzz,
anything like that.
354
00:19:04,160 --> 00:19:06,116
I didn't know
what was happening to me,
355
00:19:06,240 --> 00:19:08,674
and I fought back
as hard as I could.
356
00:19:08,800 --> 00:19:10,756
Really?
357
00:19:18,920 --> 00:19:20,433
I-I should get going.
358
00:19:20,520 --> 00:19:22,954
My daughter'll be home soon
from soccer practice.
359
00:19:23,040 --> 00:19:24,758
You have a daughter?
360
00:19:24,840 --> 00:19:26,956
Allie. She's nine.
361
00:19:29,680 --> 00:19:32,638
You have any pictures
of yourself as a kid?
362
00:19:33,920 --> 00:19:36,718
- You think it goes back that far?
- Why not?
363
00:19:39,320 --> 00:19:41,675
Yeah, I have one of me
and my mum.
364
00:19:47,000 --> 00:19:48,353
She's pretty.
365
00:19:50,920 --> 00:19:52,717
Oh, that's my dad.
366
00:19:52,800 --> 00:19:54,756
That's him as a little kid
with my grandfather.
367
00:19:57,680 --> 00:20:00,558
You would agree with me
this whole thing's kind of weird, right?
368
00:20:04,600 --> 00:20:06,318
Well, it just got
a whole lot weirder.
369
00:20:09,720 --> 00:20:10,914
This is the guy.
370
00:20:12,160 --> 00:20:14,116
I've never come across
anything like this.
371
00:20:14,200 --> 00:20:16,634
It's extraordinary.
This is your father?
372
00:20:16,720 --> 00:20:18,233
He had been taken, too?
373
00:20:18,320 --> 00:20:22,074
- It started with my grandfather.
- It seems to run in families.
374
00:20:22,200 --> 00:20:23,792
We call these "screen memories."
375
00:20:23,880 --> 00:20:25,996
It's as if they take
a sample of our memories
376
00:20:26,120 --> 00:20:28,475
and choose the realities
they present us with.
377
00:20:28,600 --> 00:20:30,636
This was something, this carnival,
378
00:20:30,720 --> 00:20:32,073
that scared my father.
379
00:20:32,160 --> 00:20:33,832
And they used it.
380
00:20:33,920 --> 00:20:36,878
That's not
an uncommon part of the experience.
381
00:20:37,000 --> 00:20:39,673
But this...
382
00:20:39,760 --> 00:20:42,593
to take a sample
of your father's memory
383
00:20:42,680 --> 00:20:45,035
and use it as a screen
on both of you?
384
00:20:45,160 --> 00:20:47,674
Why, it's...
truly remarkable.
385
00:20:47,760 --> 00:20:48,795
I thought you'd like it.
386
00:20:48,880 --> 00:20:52,634
I'd like to regress you both,
take you back to one of your abductions,
387
00:20:52,760 --> 00:20:54,671
see if we can figure out
what this is all about,
388
00:20:54,760 --> 00:20:57,957
maybe even find out
where the two of you met.
389
00:20:59,920 --> 00:21:03,117
Lisa, I think it might help Charlie
if you and I were to work together first.
390
00:21:03,200 --> 00:21:06,556
With this new information, I might take
you in a completely different direction.
391
00:21:06,640 --> 00:21:08,392
- Anytime.
- How about now?
392
00:21:08,480 --> 00:21:11,199
Do you mind
if Charlie stays?
393
00:21:12,560 --> 00:21:16,155
We...do seem to have
a lot in common.
394
00:21:20,640 --> 00:21:22,756
I guess we should've
gone home and changed first.
395
00:21:22,840 --> 00:21:26,276
I don't care if you don't.
Doesn't bother me at all.
396
00:21:26,400 --> 00:21:28,356
Have you ever been here before?
397
00:21:28,440 --> 00:21:30,635
My dad took me here
when I was a kid.
398
00:21:32,720 --> 00:21:35,154
Hope I remember
which fork to use.
399
00:21:35,280 --> 00:21:37,316
With me and my mum,
it was mostly pizza.
400
00:21:37,440 --> 00:21:38,839
Where's your mum now?
401
00:21:38,920 --> 00:21:39,955
Detroit.
402
00:21:40,080 --> 00:21:41,798
She's a nurse.
That's how she met my dad.
403
00:21:41,880 --> 00:21:44,838
- Was he a doctor?
- He was a patient.
404
00:21:46,600 --> 00:21:48,795
How about you?
What does your dad do?
405
00:21:48,880 --> 00:21:51,075
My dad died
when I was eight.
406
00:21:51,160 --> 00:21:52,639
I'm sorry.
407
00:21:52,720 --> 00:21:55,917
My stepdad,
he's a musician, a guitarist.
408
00:21:56,000 --> 00:21:58,116
My mum's a nutritionist.
409
00:21:58,200 --> 00:22:00,998
She could tell you not to eat
anything they serve here.
410
00:22:02,600 --> 00:22:05,398
My real dad-
you use a computer?
411
00:22:05,480 --> 00:22:06,515
Sure.
412
00:22:06,640 --> 00:22:10,918
He invented the buzz control scheme
and half of the floating point logic.
413
00:22:55,720 --> 00:22:58,996
I thought, with our luck,
we'd wind up in a carnival.
414
00:22:59,080 --> 00:23:01,753
This is kind of like a carnival.
415
00:23:04,760 --> 00:23:07,513
- To us.
- Us.
416
00:23:53,880 --> 00:23:56,155
- Hi.
- Hi.
417
00:23:58,120 --> 00:24:00,918
- I'm Charlie.
- Okay.
418
00:24:03,240 --> 00:24:06,994
You're in the third grade, right?
You're doing State History?
419
00:24:07,120 --> 00:24:08,951
You're reading
Sarah. Plain and Tall?
420
00:24:09,040 --> 00:24:12,555
This is the "big ideas" year in science-
electricity, magnetism.
421
00:24:14,000 --> 00:24:15,877
I taught third grade
the last three years.
422
00:24:15,960 --> 00:24:18,394
We read
Sarah. Plain and Tall last year.
423
00:24:18,480 --> 00:24:20,755
This year,
it's Island of the Blue Dolphins.
424
00:24:20,840 --> 00:24:22,398
CHARLlE: It's a good one.
425
00:24:22,480 --> 00:24:24,914
So this is the year
I find out how everything works?
426
00:24:25,040 --> 00:24:27,918
- The "big ideas"?
- Mm-hmm.
427
00:24:29,040 --> 00:24:31,156
And everybody
takes these classes?
428
00:24:31,280 --> 00:24:32,633
CHARLlE: Pretty much.
429
00:24:32,720 --> 00:24:35,359
So then what happens,
they all forget?
430
00:24:38,080 --> 00:24:39,957
I never thought
about it like that-
431
00:24:40,040 --> 00:24:40,995
LlSA: Sorry, Al.
432
00:24:41,120 --> 00:24:44,032
I had to park all the way over
by Parson Gardens.
433
00:24:44,120 --> 00:24:46,076
You're cute.
Where's Lisa?
434
00:24:46,160 --> 00:24:48,276
She, uh-
Lisa's getting garlic.
435
00:24:48,400 --> 00:24:50,356
Hey, girls.
How was soccer practice?
436
00:24:50,480 --> 00:24:53,233
I'm trying to convince my god-daughter
she doesn't want to play goalie.
437
00:24:53,320 --> 00:24:56,118
It's either boring, boring, boring or,
oh, my God, oh, my God.
438
00:24:56,200 --> 00:24:58,634
I don't think it's so boring.
439
00:24:58,720 --> 00:25:00,836
You get to watch the play
come to you.
440
00:25:00,920 --> 00:25:03,957
And then it gets there,
and oh, my God, oh, my God.
441
00:25:04,040 --> 00:25:05,553
Not if you've
been watching the play.
442
00:25:06,520 --> 00:25:08,112
There's no
getting around you.
443
00:25:09,400 --> 00:25:10,435
Who are you?
444
00:25:10,520 --> 00:25:12,476
We've been trying
to figure that out all day.
445
00:25:12,560 --> 00:25:15,154
- Oh, another day-tripper?
- It's...a long story.
446
00:25:15,240 --> 00:25:16,355
For which I don't have time.
447
00:25:16,440 --> 00:25:18,715
I've got four freshmen
who want Celtic bands
448
00:25:18,800 --> 00:25:21,439
and a concept artist
who designed his own tattoo.
449
00:25:21,520 --> 00:25:24,080
He says it goes
across his face to cover the lie.
450
00:25:24,160 --> 00:25:25,559
I'm gonna be up all night.
451
00:25:25,640 --> 00:25:27,358
I do tattoos.
452
00:25:27,440 --> 00:25:28,475
Oh.
453
00:25:28,560 --> 00:25:30,755
You should get Lisa
to show you her alien.
454
00:25:30,880 --> 00:25:32,154
You know,
you really are cute.
455
00:25:32,240 --> 00:25:34,276
I bet I'm gonna
be seeing you around.
456
00:25:34,400 --> 00:25:37,358
Will you take a picture of his face
once you've covered up the lie?
457
00:25:37,440 --> 00:25:39,351
Without question.
Good-bye, sweetheart.
458
00:25:39,440 --> 00:25:40,395
Bye.
459
00:25:40,520 --> 00:25:42,431
I guess Charlie's
staying for dinner.
460
00:25:42,520 --> 00:25:45,432
Maybe if you're real good,
he'll help you set the table.
461
00:25:50,520 --> 00:25:53,080
Did I hear you say
you're a schoolteacher?
462
00:25:53,160 --> 00:25:54,559
I was, yeah.
463
00:25:54,640 --> 00:25:55,675
What happened?
464
00:25:57,080 --> 00:26:00,197
I got a little too interested
in other things.
465
00:26:00,280 --> 00:26:02,396
You've been on
the spaceships, too?
466
00:26:02,520 --> 00:26:04,556
At first, I wondered
if I should tell her,
467
00:26:04,680 --> 00:26:06,875
but it would've been weirder
to try and go to the group
468
00:26:06,960 --> 00:26:08,313
without even mentioning it.
469
00:26:09,840 --> 00:26:10,955
Yes, I have.
470
00:26:11,080 --> 00:26:12,798
Was it scary?
471
00:26:12,880 --> 00:26:14,632
Kind of.
472
00:26:14,720 --> 00:26:16,472
Did it make you mean?
473
00:26:17,520 --> 00:26:19,317
I don't think so.
How come?
474
00:26:19,400 --> 00:26:22,119
My mum didn't
get mean, either.
475
00:26:22,200 --> 00:26:24,236
But some of the people
she knows did.
476
00:26:24,320 --> 00:26:27,278
I think people get mean
when they're scared.
477
00:26:38,960 --> 00:26:40,154
You're working late.
478
00:26:40,240 --> 00:26:42,435
Just wanna make sure
there's nothing I missed.
479
00:26:43,920 --> 00:26:46,036
In this light,
you look like my father.
480
00:26:47,320 --> 00:26:50,357
You have his singleness of vision,
something I never had.
481
00:26:50,480 --> 00:26:52,152
I envy you for that.
482
00:26:53,920 --> 00:26:55,672
I just wanna
see this through.
483
00:26:55,760 --> 00:26:57,239
That's what I mean.
484
00:26:59,480 --> 00:27:02,074
She just looks like
a little girl, doesn't she?
485
00:27:04,240 --> 00:27:06,117
She doesn't look special at all.
486
00:27:17,160 --> 00:27:19,196
This is Brad.
This is Devon.
487
00:27:19,320 --> 00:27:21,595
And this is Rich.
He's the cutest.
488
00:27:21,720 --> 00:27:23,551
LlSA: She does this
just to humiliate me.
489
00:27:23,640 --> 00:27:25,756
I'm nine. I'm supposed
to like this stuff.
490
00:27:25,880 --> 00:27:26,835
I like this song.
491
00:27:26,960 --> 00:27:28,916
This Alayna one's
really good, too.
492
00:27:29,040 --> 00:27:31,076
Oh, my God, man,
the both of you...
493
00:27:31,200 --> 00:27:34,237
I drive a lot, I listen to the radio.
I like these guys.
494
00:27:34,360 --> 00:27:37,318
What am I gonna do,
brand my own child with a scarlet "L"?
495
00:27:37,440 --> 00:27:38,475
"L"?
496
00:27:38,600 --> 00:27:39,635
For "lame."
497
00:27:39,720 --> 00:27:42,075
# Every time I press rewind #
498
00:27:42,160 --> 00:27:43,513
# Stop when
the red light flashes #
499
00:27:43,600 --> 00:27:45,636
# Upsy-daisy,
my whole world crashes #
500
00:27:45,720 --> 00:27:47,278
That's my journal.
501
00:27:47,360 --> 00:27:49,954
I write down things
I think of and stuff.
502
00:27:50,040 --> 00:27:52,838
Oh, that's a good idea.
I always wished I'd done that,
503
00:27:52,920 --> 00:27:55,878
but every time I start,
I kind of get too lazy.
504
00:27:55,960 --> 00:27:58,076
Maybe sometime
I could read you mine.
505
00:28:01,560 --> 00:28:02,913
That'd be great.
506
00:28:04,040 --> 00:28:05,758
You're up next, you know.
507
00:28:05,840 --> 00:28:07,398
Up next?
508
00:28:07,480 --> 00:28:10,119
Your regression with Harriet.
You're next.
509
00:28:11,400 --> 00:28:13,197
You've never done it before,
have you?
510
00:28:14,520 --> 00:28:19,355
Sometimes that can be
a lot of information, just so you know.
511
00:28:19,440 --> 00:28:21,556
#...Come on, hold my hand #
512
00:28:21,680 --> 00:28:23,477
# Talk to me
and help me understand #
513
00:28:23,560 --> 00:28:26,996
# Tell me how my eye
got black and blue #
514
00:28:30,440 --> 00:28:33,716
ALLlE: I grew up.
just my mum and me.
515
00:28:33,840 --> 00:28:38,755
I never thought a lot about who
my father was or where he'd gone.
516
00:28:38,840 --> 00:28:41,798
I guess I knew
there was something missing.
517
00:28:41,920 --> 00:28:46,198
but when you're a kid.
your life is just your life.
518
00:28:46,320 --> 00:28:49,835
You don't think about
all the other ways it might have been.
519
00:28:53,880 --> 00:28:56,235
- Allie?
- Hi, Mr Watson.
520
00:28:56,320 --> 00:28:58,038
Is your mum inside?
521
00:28:58,120 --> 00:28:59,997
Guess I'm a little early.
522
00:29:00,080 --> 00:29:01,877
I get cooped up
in my apartment.
523
00:29:01,960 --> 00:29:04,235
Guess I just need to get out.
524
00:29:08,680 --> 00:29:10,955
Your son Luke...
525
00:29:13,360 --> 00:29:15,476
He loved you very much.
526
00:29:17,280 --> 00:29:19,111
Why did you say that?
527
00:29:20,080 --> 00:29:22,640
I just thought you should know.
528
00:29:24,560 --> 00:29:25,959
Thank you, sweetheart.
529
00:29:27,800 --> 00:29:29,552
Thank you very much.
530
00:29:41,440 --> 00:29:45,115
I think. when you're older.
what gets hard is that you forget
531
00:29:45,200 --> 00:29:47,839
how to take things as they come.
532
00:29:47,920 --> 00:29:50,878
And sometimes.
the things that do come
533
00:29:50,960 --> 00:29:53,872
are more than anyone
should have to take.
534
00:30:28,560 --> 00:30:29,595
GlRL: Come on, guys!
535
00:30:29,680 --> 00:30:32,035
NlNA: Keep your feet moving.
Don't get stuck in one place.
536
00:30:32,160 --> 00:30:34,196
All right,
let's get two passes.
537
00:30:34,280 --> 00:30:35,838
Good. Good.
538
00:30:35,920 --> 00:30:37,353
Nice pass.
539
00:30:37,440 --> 00:30:38,634
Nice pass. Good.
540
00:30:41,920 --> 00:30:43,831
That boy's going down.
541
00:30:47,880 --> 00:30:49,074
NlNA: Heads up, Allie!
542
00:30:52,200 --> 00:30:54,236
NlNA: Okay, we got it back.
543
00:30:54,320 --> 00:30:56,515
Good. Good work, girls.
544
00:30:56,640 --> 00:30:59,313
Allie and I are very...close.
545
00:31:01,480 --> 00:31:03,994
- How do you wanna tell her?
- I-I don't know.
546
00:31:04,080 --> 00:31:06,196
I don't know
if I wanna tell her.
547
00:31:06,280 --> 00:31:07,599
She has to know.
548
00:31:07,680 --> 00:31:10,240
No, she doesn't.
We're doing fine here.
549
00:31:10,320 --> 00:31:11,912
Allie and me are fine.
550
00:31:14,960 --> 00:31:17,155
I don't know you.
551
00:31:17,240 --> 00:31:19,959
I don't know if I want you
to be her father.
552
00:31:26,160 --> 00:31:27,559
Yes!
553
00:31:29,960 --> 00:31:31,757
She's a beautiful little girl.
554
00:31:33,360 --> 00:31:35,476
Does she even wanna know
who her dad is?
555
00:31:35,600 --> 00:31:38,433
- I mean, does she ask about that?
- Sometimes.
556
00:31:38,520 --> 00:31:39,714
What do you tell her?
557
00:31:39,840 --> 00:31:44,436
That he was a nice guy,
that I didn't know him very well,
558
00:31:44,560 --> 00:31:48,519
that sometimes people can mean
a lot to each other for a short time.
559
00:31:51,960 --> 00:31:54,155
And she doesn't
even ask to see him?
560
00:31:54,240 --> 00:31:57,596
No...she doesn't.
561
00:32:00,400 --> 00:32:04,439
I-I knew-I mean,
I didn't know you,
562
00:32:04,560 --> 00:32:07,996
but I knew she was...
563
00:32:08,120 --> 00:32:09,997
damn it.
564
00:32:10,080 --> 00:32:13,755
I go around pretending I'm cool
with all of this, and I have to tell you,
565
00:32:13,880 --> 00:32:15,996
I'm not cool with it at all.
566
00:32:17,520 --> 00:32:18,953
What are they doing?
567
00:32:20,960 --> 00:32:22,916
What do they want
out of all this?
568
00:32:23,040 --> 00:32:25,600
They wanna make
us better to enable us to move
569
00:32:25,680 --> 00:32:26,999
to the next rung of the ladder,
570
00:32:27,080 --> 00:32:29,355
and in doing that,
they'll better themselves as well.
571
00:32:29,480 --> 00:32:30,595
I have another idea.
572
00:32:30,720 --> 00:32:32,472
Say it began
as a research project,
573
00:32:32,560 --> 00:32:34,915
a project on a scale completely
beyond our imagination,
574
00:32:35,000 --> 00:32:36,831
a detailed accounting
of our entire planet.
575
00:32:36,920 --> 00:32:39,036
A history of the planet,
a catalogue of everything.
576
00:32:39,120 --> 00:32:42,317
Now imagine this-while they're
doing this research, this cataloguing,
577
00:32:42,400 --> 00:32:44,595
they inadvertently come across
an incredible insight,
578
00:32:44,720 --> 00:32:47,518
something that utterly transforms
the way they see the universe.
579
00:32:47,600 --> 00:32:49,716
And that's what Allie is-
the result of this insight.
580
00:32:49,840 --> 00:32:51,353
Yeah, but they're
smarter than us.
581
00:32:51,440 --> 00:32:54,079
They can do things we can't
even begin to understand.
582
00:32:54,160 --> 00:32:56,594
- They're more highly evolved.
- Evolution has a cost.
583
00:32:56,720 --> 00:32:59,757
Every choice is the death
of all other possibilities.
584
00:32:59,840 --> 00:33:01,558
Maybe something
was lost along the way.
585
00:33:01,640 --> 00:33:03,551
Yeah,
probably something very simple.
586
00:33:03,640 --> 00:33:06,393
Possibly.
And now they've put it back.
587
00:33:06,480 --> 00:33:10,359
Maybe. Maybe it's become
something more than that.
588
00:33:16,080 --> 00:33:21,359
From the first time I set foot in that room
in Groom Lake, saw that body,
589
00:33:21,440 --> 00:33:23,351
all I've ever wanted
was to understand them,
590
00:33:23,440 --> 00:33:27,399
to see through their eyes,
just...catch a glimpse.
591
00:33:30,280 --> 00:33:33,875
I feel kind of-
I've never said this to anyone-
592
00:33:33,960 --> 00:33:38,238
but I feel this sense
of being with them.
593
00:33:39,840 --> 00:33:43,435
We are so close, Mary.
We'll have the girl.
594
00:33:43,560 --> 00:33:46,358
And through her,
we'll be able to talk to them.
595
00:33:47,600 --> 00:33:49,556
I've waited my entire life
for this moment.
596
00:33:49,680 --> 00:33:51,272
I-I'm an arrogant bastard.
597
00:33:51,360 --> 00:33:53,920
I always knew I'd get there in the end.
I always knew.
598
00:33:55,320 --> 00:33:59,598
What I never knew,
what I had no idea about,
599
00:33:59,720 --> 00:34:03,076
was that I'd find someone
to share the moment with me.
600
00:34:16,360 --> 00:34:17,315
Yeah?
601
00:34:18,440 --> 00:34:19,555
Hello.
602
00:34:22,160 --> 00:34:23,275
Oh.
603
00:34:24,920 --> 00:34:28,276
Well, that is quite a surprise.
Thank you very much.
604
00:34:28,400 --> 00:34:30,072
Um...
605
00:34:30,160 --> 00:34:32,276
yeah, I look forward
to seeing you as well.
606
00:34:33,360 --> 00:34:37,319
It is unexpected, but that
is one of life's great joys, isn't it?
607
00:34:37,440 --> 00:34:38,634
Happy accidents.
608
00:34:39,600 --> 00:34:40,794
Okay.
609
00:34:42,960 --> 00:34:46,635
There's a new wrinkle.
Allie's dad just showed up.
610
00:34:46,760 --> 00:34:48,671
Well, that's interesting.
611
00:34:49,680 --> 00:34:51,636
We're gonna have
to deal with that.
612
00:34:53,000 --> 00:34:56,515
I just can't stand this feeling-
that my life is out of control,
613
00:34:56,600 --> 00:34:58,397
that someone else
is pulling the strings.
614
00:34:58,480 --> 00:35:01,199
Welcome to the world.
No one has control.
615
00:35:01,280 --> 00:35:02,315
Who could say?
616
00:35:02,440 --> 00:35:05,113
They're more advanced than us,
but that doesn't make them God.
617
00:35:05,200 --> 00:35:06,553
It does from where we're sitting.
618
00:35:06,640 --> 00:35:10,076
What makes me furious, somebody
has cut a deal with these guys.
619
00:35:10,160 --> 00:35:11,673
That has to be
what's happening.
620
00:35:11,760 --> 00:35:13,239
The government knows about this,
621
00:35:13,320 --> 00:35:15,436
and they're covering it up
in return for something.
622
00:35:15,560 --> 00:35:18,154
For what? You always come back
to that, but I just don't see it.
623
00:35:18,240 --> 00:35:20,435
I think the government
is just as confused as we are.
624
00:35:20,520 --> 00:35:22,715
Yeah, but you'll give me this-
they know about it.
625
00:35:22,800 --> 00:35:25,075
Blah blah blah blah blah.
You people.
626
00:35:25,160 --> 00:35:27,276
I mean,
we're all such victims.
627
00:35:28,560 --> 00:35:30,915
It's time someone did something.
628
00:35:31,040 --> 00:35:35,318
I mean, they come into our homes,
they take us up into their ships,
629
00:35:35,440 --> 00:35:37,351
they do things to us.
630
00:35:37,440 --> 00:35:39,635
And we just sit around here,
and we talk about it.
631
00:35:39,720 --> 00:35:41,676
Ray, we talk about it
because it helps.
632
00:35:41,800 --> 00:35:42,835
What else can we do?
633
00:35:42,960 --> 00:35:45,155
With an attitude like that, nothing.
It's pathetic.
634
00:35:45,240 --> 00:35:46,958
You talk like
we could fight back.
635
00:35:47,040 --> 00:35:50,157
I've been taken so many times,
I can't count 'em.
636
00:35:50,280 --> 00:35:52,714
Fighting back is not an option.
637
00:35:52,800 --> 00:35:55,758
What about you, Ray?
Have you ever fought back?
638
00:35:59,360 --> 00:36:03,558
Yeah, I-I-I'd like to think that I have,
but that's not what I'm talking about.
639
00:36:03,640 --> 00:36:06,552
There's us here
in this room, okay, fine.
640
00:36:06,640 --> 00:36:09,677
But those people out in the world,
they treat us like we're crazy.
641
00:36:09,800 --> 00:36:10,994
Like we're making this up.
642
00:36:11,080 --> 00:36:13,753
If we're all alone,
then there's no fighting back.
643
00:36:13,840 --> 00:36:17,594
But if we were believed...
if there was proof...
644
00:36:17,680 --> 00:36:19,636
That was your idea, too,
wasn't it, Charlie?
645
00:36:19,720 --> 00:36:22,439
- To get proof?
- It was, yeah.
646
00:36:22,520 --> 00:36:23,555
Not anymore?
647
00:36:25,040 --> 00:36:30,319
Well, some things have come up
that kind of rearrange my priorities.
648
00:36:33,400 --> 00:36:35,356
All right, come on, girls.
Come on downfield.
649
00:36:36,520 --> 00:36:39,159
Stick to the fundamentals.
Watch your dribbling.
650
00:36:39,240 --> 00:36:40,798
Throw the ball.
651
00:36:40,880 --> 00:36:42,632
All right.
652
00:36:42,720 --> 00:36:43,835
Shoot!
653
00:36:43,920 --> 00:36:45,876
Shoot! Come on!
654
00:37:00,720 --> 00:37:04,918
NlNA: Good. Good.
Remember the fundamentals.
655
00:37:18,240 --> 00:37:19,878
NlNA: Good. Good.
656
00:37:19,960 --> 00:37:22,474
Make eye contact
with the other players.
657
00:38:31,360 --> 00:38:36,718
If you're making a checklist
of superpowers...that was a big one.
658
00:38:37,680 --> 00:38:39,432
She can manipulate time.
659
00:38:41,000 --> 00:38:42,479
Let's get back to the cars.
660
00:38:45,240 --> 00:38:46,958
Have you told Allie?
661
00:38:48,000 --> 00:38:52,198
We...we've talked about it,
but we don't know how to do it yet.
662
00:38:52,280 --> 00:38:55,955
We want to understand it first before
we try to help her to understand it.
663
00:38:56,040 --> 00:38:59,157
If I know Allie, she probably
could explain the whole thing to you.
664
00:38:59,280 --> 00:39:01,840
This is so romantic, really.
665
00:39:01,920 --> 00:39:05,117
Soul mates destined to find
each other in the stars.
666
00:39:05,200 --> 00:39:07,077
You seem threatened
by Lisa's story, Ray.
667
00:39:07,160 --> 00:39:09,879
She always comes here with
these warm and fuzzy little tales.
668
00:39:09,960 --> 00:39:12,918
It's like aliens are bunny rabbits,
like they're nice or something.
669
00:39:13,000 --> 00:39:15,195
Why don't you back off
and let Lisa tell her story?
670
00:39:15,280 --> 00:39:17,191
Hey, Charlie,
I don't need your help.
671
00:39:17,280 --> 00:39:19,475
I've been doing fine
without you for nine years.
672
00:39:19,560 --> 00:39:20,879
You wanna go with that, Lisa?
673
00:39:20,960 --> 00:39:23,520
I think it would be fair to say you
have a certain a normal resentment
674
00:39:23,600 --> 00:39:24,794
about being a single mother,
675
00:39:24,880 --> 00:39:26,916
even under these truly
abnormal circumstances.
676
00:39:27,040 --> 00:39:29,474
I just don't need anyone
weighing in at the 11th hour
677
00:39:29,600 --> 00:39:31,033
thinking I need taking care of.
678
00:39:31,120 --> 00:39:33,793
Hey, don't get all over me.
679
00:39:33,880 --> 00:39:36,474
I didn't know I was a father
until yesterday afternoon.
680
00:39:36,560 --> 00:39:37,595
I'm not all over you.
681
00:39:37,720 --> 00:39:39,517
I'm just saying
I don't need any help.
682
00:39:39,600 --> 00:39:42,239
Just because you haven't had any
doesn't mean you don't need it.
683
00:39:42,320 --> 00:39:43,992
Meaning?
684
00:39:44,080 --> 00:39:45,991
Meaning you're living
in a small apartment,
685
00:39:46,080 --> 00:39:48,435
supporting yourself and Allie
by playing drums in a band.
686
00:39:48,560 --> 00:39:49,913
You could use a little help.
687
00:39:50,000 --> 00:39:52,195
What the hell do you know
about how I'm living?
688
00:39:52,320 --> 00:39:54,231
I know what I see.
689
00:39:54,320 --> 00:39:56,276
You have nothing to say about it,
690
00:39:56,360 --> 00:39:58,635
not about me
and not about my daughter.
691
00:40:04,520 --> 00:40:06,158
Hey, Lisa,
I got a question.
692
00:40:06,240 --> 00:40:08,754
Which story do you think
Allie's gonna like better-
693
00:40:08,840 --> 00:40:10,558
Mummy got nailed
by some loser musician,
694
00:40:10,640 --> 00:40:13,359
or Mummy and Daddy never met,
but did the nasty on a flying saucer?
695
00:40:13,440 --> 00:40:15,032
Why do you come?
696
00:40:15,120 --> 00:40:18,237
Why do you come if all you're gonna do
Is heap abuse on everybody? Why?
697
00:40:18,360 --> 00:40:19,793
So I can spend
more time with you.
698
00:40:19,880 --> 00:40:20,915
Go to hell, Ray.
699
00:40:21,040 --> 00:40:23,315
Oh, I've been,
on more than one occasion.
700
00:40:23,400 --> 00:40:24,879
Why don't you
lighten up, buddy?
701
00:40:24,960 --> 00:40:26,359
Why don't I lighten up?
702
00:40:26,440 --> 00:40:30,797
Because I am sick and tired of your
cosmic girlfriend's incessant whining.
703
00:40:31,800 --> 00:40:33,916
"My father was half alien."
Yeah.
704
00:40:34,000 --> 00:40:35,115
All that crap.
705
00:40:37,880 --> 00:40:41,236
Oh, you didn't know
about that, did you?
706
00:40:44,400 --> 00:40:46,675
Yeah, one of these guys
shows up in Grandma's barn,
707
00:40:46,800 --> 00:40:47,755
knocks the old lady up.
708
00:40:47,880 --> 00:40:51,395
Nine months later, you got yourself
a walking, talking hybrid.
709
00:40:51,480 --> 00:40:53,118
It's a wonder
your back's not broken,
710
00:40:53,200 --> 00:40:55,111
the size of that chip
you're carrying around.
711
00:40:55,200 --> 00:40:56,713
You gonna be the one
to knock it off?
712
00:40:56,800 --> 00:40:57,755
Gentlemen, please.
713
00:40:57,880 --> 00:41:00,155
Harriet, I think we need
to ask him to leave the group.
714
00:41:00,280 --> 00:41:01,793
He does nothing
but cause trouble.
715
00:41:01,880 --> 00:41:03,916
We are all here
to help each other.
716
00:41:04,040 --> 00:41:06,395
He's not helping anybody.
He's just making things worse.
717
00:41:06,520 --> 00:41:07,475
I agree.
718
00:41:07,600 --> 00:41:10,239
You know, Ray, all you ever do
is shoot down everyone's stories,
719
00:41:10,320 --> 00:41:13,915
spreading trash, but we've never heard
too much about your close encounter.
720
00:41:14,040 --> 00:41:15,632
She's got a point, Ray.
721
00:41:15,720 --> 00:41:18,234
Yeah, you said you fought back.
Tell us about that.
722
00:41:18,320 --> 00:41:19,673
- Come on.
- Tell us your story.
723
00:41:19,760 --> 00:41:21,193
What are you looking at?
724
00:41:21,280 --> 00:41:23,635
Maybe you should
answer their questions.
725
00:41:23,720 --> 00:41:25,756
Yeah, come on, Ray.
726
00:41:25,840 --> 00:41:27,353
Tell us your story.
727
00:41:27,440 --> 00:41:29,078
You wanna hear my story?
728
00:41:29,160 --> 00:41:30,513
Ray, sit down.
729
00:41:32,520 --> 00:41:33,953
Here's my story.
730
00:41:34,040 --> 00:41:35,439
What are you doing?!
731
00:41:37,040 --> 00:41:39,793
Put your gun away, Ray.
You don't wanna do this.
732
00:41:39,880 --> 00:41:43,475
- Put the gun away!
- No, I don't think so.
733
00:41:43,560 --> 00:41:45,835
I got a better idea.
734
00:41:50,120 --> 00:41:53,317
All right, everybody,
get over in that corner.
735
00:41:53,400 --> 00:41:54,719
You stay away
from the windows.
736
00:41:54,800 --> 00:41:56,472
Sit down on the floor
where I can see you.
737
00:41:56,560 --> 00:41:57,675
Come on!
738
00:42:01,000 --> 00:42:04,595
I'll shoot the new boy first,
then I'll start in on the rest of you. Sit!
739
00:42:04,720 --> 00:42:07,393
Ray, nobody's getting shot here.
That doesn't have to happen.
740
00:42:07,480 --> 00:42:09,835
Oh, my God,
he's gonna shoot us.
741
00:42:09,920 --> 00:42:12,559
He's not gonna shoot anybody.
He's just showing off.
742
00:42:12,640 --> 00:42:16,599
Is that what you think?
Is that what you truly believe?
743
00:42:16,720 --> 00:42:18,915
Shoot me.
See if I care.
744
00:42:19,040 --> 00:42:20,917
What are we doing here, Ray?
745
00:42:21,000 --> 00:42:22,718
Hey! I asked you to sit down.
746
00:42:22,800 --> 00:42:25,678
Get that thing out of my face.
I've been abducted by aliens.
747
00:42:25,760 --> 00:42:27,796
You think I care about
your little toy trumpet?
748
00:42:30,680 --> 00:42:34,639
You sit down, hero,
or I will shoot your bride- to-be.
749
00:42:34,720 --> 00:42:38,315
Ray, I'm sure if we talk
about this, we can work it out.
750
00:42:38,400 --> 00:42:40,675
Ray, listen to Dr Penzler.
It's gonna be all right.
751
00:42:40,760 --> 00:42:43,115
Give me the gun.
Give me the gun.
752
00:42:43,200 --> 00:42:44,553
Please, give it to her, Ray.
753
00:42:53,000 --> 00:42:54,797
Can't think
with the phone ringing.
754
00:42:56,960 --> 00:43:00,316
Dorothy, get over to the window
and shut the blinds.
755
00:43:01,520 --> 00:43:04,159
The rest of you stay put.
Don't do anything stupid.
756
00:43:08,200 --> 00:43:09,394
Come on, Dorothy!
757
00:43:11,880 --> 00:43:13,074
All right,
back with the others.
758
00:43:14,400 --> 00:43:15,435
What's that?
759
00:43:15,560 --> 00:43:17,994
Whose is that?
Is that you?
760
00:43:18,080 --> 00:43:19,399
Yeah.
761
00:43:19,480 --> 00:43:22,313
- Answer it.
- You sure?
762
00:43:22,400 --> 00:43:24,311
Just don't say
anything stupid, huh?
763
00:43:24,400 --> 00:43:25,674
Okay.
764
00:43:30,400 --> 00:43:31,594
Hello?
765
00:43:32,600 --> 00:43:35,637
Ni-Ni-Nina, it's really
not a good time.
766
00:43:36,760 --> 00:43:39,479
Allie doesn't run off, Nina.
That's not something she does.
767
00:43:40,600 --> 00:43:43,876
I-I can't.
It's really hard to explain.
768
00:43:44,000 --> 00:43:45,672
- Hang up.
- My daughter's missing.
769
00:43:45,760 --> 00:43:47,716
- Hang up the phone.
- You can just wait.
770
00:43:47,800 --> 00:43:48,755
Is she okay?
771
00:43:50,320 --> 00:43:52,356
- Yeah, she's all right.
- How do you know?
772
00:43:52,440 --> 00:43:55,796
I know. She's scared,
but she's all right. Listen, Nina-
773
00:43:55,880 --> 00:43:58,440
End the damn call, Lisa.
Hang up now.
774
00:44:00,440 --> 00:44:01,839
Oh, my God.
775
00:44:07,560 --> 00:44:08,879
Help me sit him up.
776
00:44:10,280 --> 00:44:11,918
It's all right. Come on.
777
00:44:12,000 --> 00:44:13,558
- There you go.
- Oh, my God.
778
00:44:13,640 --> 00:44:14,675
CHARLlE: Cellophane.
779
00:44:14,760 --> 00:44:16,159
- What?
- Cellophane.
780
00:44:16,240 --> 00:44:19,152
Cellophane. Somebody find
some cellophane somewhere.
781
00:44:21,240 --> 00:44:23,356
All right, he's got it.
Get it off.
782
00:44:24,360 --> 00:44:26,237
I've got a scarf!
I've got a scarf!
783
00:44:26,320 --> 00:44:27,878
Where are you going?
784
00:44:27,960 --> 00:44:30,713
I'm getting my scarf
because you shot him, Ray!
785
00:44:32,080 --> 00:44:34,036
Ray, Charlie is really hurt.
786
00:44:34,160 --> 00:44:35,752
We've gotta get him to a hospital.
787
00:44:38,440 --> 00:44:41,113
I guess I wasn't that much
help to you after all, was I?
788
00:44:41,200 --> 00:44:42,872
This doesn't have to get
any worse, Ray.
789
00:44:42,960 --> 00:44:45,918
Everything gets worse,
Dr Penzler.
790
00:44:46,000 --> 00:44:47,831
Every stinking thing
in this world.
791
00:44:47,920 --> 00:44:49,319
What are you gonna do?
792
00:44:49,400 --> 00:44:51,834
Let me think!
793
00:44:51,920 --> 00:44:53,353
I gotta think.
794
00:44:56,280 --> 00:44:57,759
Who else has a cell phone?
795
00:44:58,960 --> 00:45:01,155
Um...turn 'em off
and slide 'em over to me.
796
00:45:02,440 --> 00:45:04,351
- Ray, it's in my coat.
- Go ahead.
797
00:45:11,040 --> 00:45:14,919
- What happens now, Ray?
- I'm thinking.
798
00:45:15,000 --> 00:45:16,319
There's no time, Ray.
799
00:45:16,400 --> 00:45:18,311
Charlie doesn't have
that kind of time.
800
00:45:19,600 --> 00:45:24,196
Okay...I want you
to call the FBl.
801
00:45:24,280 --> 00:45:25,918
You know which one
of these is yours?
802
00:45:26,000 --> 00:45:27,115
The little flip phone.
803
00:45:29,560 --> 00:45:31,278
This one?
804
00:45:32,920 --> 00:45:34,717
What should I tell them?
805
00:45:34,800 --> 00:45:36,472
The FBl, Ray.
What should I tell them?
806
00:45:36,560 --> 00:45:41,156
Um...tell 'em I'm armed, and I'm gonna
have to start shooting people
807
00:45:41,280 --> 00:45:42,838
if my demands aren't met.
808
00:45:42,920 --> 00:45:47,675
Oh, God. We're gonna die.
We're gonna die.
809
00:45:47,800 --> 00:45:49,518
Just shut up!
I'm only gonna shoot you
810
00:45:49,600 --> 00:45:51,716
if they don't do
what I'm asking them.
811
00:45:51,840 --> 00:45:53,114
- Ray?
- What?
812
00:45:53,200 --> 00:45:55,316
What demands?
What are you asking them to do?
813
00:45:57,160 --> 00:45:59,754
Tell 'em I wanna talk
to the person in charge of their, um...
814
00:45:59,840 --> 00:46:03,276
you know, whatever they call it,
their-their extraterrestrial project.
815
00:46:03,360 --> 00:46:04,918
You want Will Smith
or Tommy Lee Jones?
816
00:46:05,000 --> 00:46:06,319
Cynthia, you're not helping.
817
00:46:06,400 --> 00:46:08,675
I'm not sure who
I should be asking for.
818
00:46:08,760 --> 00:46:11,558
Dr Penzler,
just make the call.
819
00:46:11,640 --> 00:46:12,959
All right, all right.
820
00:46:16,040 --> 00:46:17,359
FBl, please.
821
00:46:17,440 --> 00:46:19,874
What are you gonna do once
you get to somebody in charge?
822
00:46:20,000 --> 00:46:21,399
I'm gonna make my demands.
823
00:46:21,480 --> 00:46:23,675
You're gonna call
the federal government and say,
824
00:46:23,800 --> 00:46:26,553
"Let me speak to the man in charge
of your super-secret operation
825
00:46:26,640 --> 00:46:28,756
because, if I don't,
I'll shoot a few people"?
826
00:46:28,880 --> 00:46:30,518
That's pathetic is what that is.
827
00:46:30,600 --> 00:46:33,239
Well, no one ever said
that Ray wasn't pathetic.
828
00:46:33,320 --> 00:46:35,675
CYNTHlA: I knew I never
should've joined this damn group.
829
00:46:35,800 --> 00:46:37,916
This is like
White people land.
830
00:46:38,000 --> 00:46:41,037
Do you know how many Asian people
have been abducted since 1947?
831
00:46:41,160 --> 00:46:42,354
Will you please shut up?
832
00:46:42,480 --> 00:46:44,436
Maybe seven, and you're
looking at one of them.
833
00:46:44,560 --> 00:46:47,836
So I decide to be open and honest
about it, and this is what I get-
834
00:46:47,960 --> 00:46:49,393
I'm abducted
by Homer Simpson.
835
00:46:49,480 --> 00:46:51,232
White people land.
836
00:46:51,320 --> 00:46:53,880
Hello. Hello.
Is this the-the FBl?
837
00:46:53,960 --> 00:46:55,996
- You got 'em on the phone?
- Um, yes.
838
00:46:56,120 --> 00:46:59,157
Uh-huh. See?
This is, um, Dr Harriet Penzler.
839
00:46:59,240 --> 00:47:02,596
I'm hoping you can help me.
I have a bit of a problem here.
840
00:47:12,440 --> 00:47:13,475
Yes.
841
00:47:14,800 --> 00:47:17,997
Um, I have a group of people here,
and one of them's been shot.
842
00:47:18,120 --> 00:47:19,553
The-the man who shot him...
843
00:47:19,640 --> 00:47:21,358
Lisa, what are you doing?
844
00:47:21,440 --> 00:47:24,159
And, um...
hold on a minute.
845
00:47:24,240 --> 00:47:27,516
Lisa?
Sit down.
846
00:47:27,600 --> 00:47:29,955
Where do you think
you're going?
847
00:47:35,440 --> 00:47:37,874
Isn't this sweet?
848
00:47:39,320 --> 00:47:41,117
Now we got
the whole happy family.
849
00:47:41,200 --> 00:47:43,475
Allie...it's okay.
850
00:47:43,600 --> 00:47:45,318
Come here.
Come here.
851
00:47:45,400 --> 00:47:46,515
It's okay.
852
00:47:57,960 --> 00:47:59,552
Ten adults
and one child.
853
00:47:59,640 --> 00:48:00,675
That's right, exactly.
854
00:48:00,800 --> 00:48:03,439
Sit down.
Okay, here's the thing.
855
00:48:04,680 --> 00:48:05,795
I don't want any cops.
856
00:48:05,920 --> 00:48:07,876
I don't want any hostage negotiator
857
00:48:07,960 --> 00:48:09,837
or any of that
Dog Day Afternoon crap...
858
00:48:09,920 --> 00:48:11,717
Everything's gonna be okay.
859
00:48:11,800 --> 00:48:13,313
I'm not gonna
let anyone hurt you.
860
00:48:13,400 --> 00:48:16,073
One SWAT team or anything,
I start shooting these people.
861
00:48:17,160 --> 00:48:20,118
Good. I want someone here
in 15 minutes.
862
00:48:21,880 --> 00:48:25,316
There is a problem here right now,
Allie, but it's gonna be all right.
863
00:48:25,400 --> 00:48:28,198
Ray is just a little angry.
864
00:48:28,280 --> 00:48:30,236
"Ray is just a little angry"?
865
00:48:30,320 --> 00:48:33,073
No, Ray is majorly pissed off.
866
00:48:33,160 --> 00:48:34,593
I mean,
you should be angry, too.
867
00:48:34,680 --> 00:48:37,035
Look what they did to you
and what's- his-name- Charlie.
868
00:48:37,160 --> 00:48:38,115
Look at that!
869
00:48:38,240 --> 00:48:39,559
I mean, how can you sit here
870
00:48:39,640 --> 00:48:41,437
and let that kind of thing
go unanswered?
871
00:48:41,520 --> 00:48:43,636
Come on, we don't need
to talk about that.
872
00:48:43,720 --> 00:48:46,518
What, we're not supposed to tell
Allie she's a test-tube baby?
873
00:48:46,600 --> 00:48:48,079
You sorry bastard.
874
00:48:54,120 --> 00:48:55,314
Hey...
875
00:48:58,560 --> 00:48:59,675
Charlie's hurt.
876
00:49:00,880 --> 00:49:02,199
Yeah.
877
00:49:02,280 --> 00:49:03,918
Is he going
to be all right?
878
00:49:05,080 --> 00:49:07,196
I don't know, honey.
879
00:49:07,280 --> 00:49:09,316
If Ray will let us get him
to the hospital...
880
00:49:09,440 --> 00:49:11,874
No one's going anywhere
until I get what I want.
881
00:49:15,600 --> 00:49:18,319
Campus security.
Dr Penzler?
882
00:49:23,480 --> 00:49:25,198
We had a report of a gunshot.
883
00:49:26,560 --> 00:49:27,595
Hands up.
884
00:49:32,680 --> 00:49:33,795
Get your hands up.
885
00:49:35,240 --> 00:49:38,994
Yeah, you keep 'em up there.
Okay.
886
00:49:40,160 --> 00:49:41,878
Here's the situation.
887
00:49:41,960 --> 00:49:44,394
I'm holding these people
hostage, all right?
888
00:49:44,520 --> 00:49:47,114
I've already shot one of them.
I'm angry and unpredictable.
889
00:49:47,200 --> 00:49:48,235
Look at me!
890
00:49:49,960 --> 00:49:53,396
What we're doing here,
we're waiting for the FBl.
891
00:49:53,480 --> 00:49:56,597
There's two more security officers
coming from other parts of the campus.
892
00:49:56,720 --> 00:49:57,675
Yeah, so?
893
00:49:57,800 --> 00:50:00,758
What do you want me
to do about them?
894
00:50:00,880 --> 00:50:02,757
I want you to go out there
and talk to them.
895
00:50:02,840 --> 00:50:05,877
I want you all to come up with
something to clear this place out, okay?
896
00:50:06,000 --> 00:50:08,195
Say something exploded,
say anything you want.
897
00:50:08,280 --> 00:50:10,953
Just keep the world away from me
till the FBl gets here, okay?
898
00:50:11,040 --> 00:50:13,600
Hey, don't be stupid.
899
00:50:13,680 --> 00:50:15,477
A lot of people
are gonna get killed.
900
00:50:18,400 --> 00:50:19,355
You can go now.
901
00:50:33,160 --> 00:50:34,479
What are you doing, Ray?
902
00:50:34,560 --> 00:50:36,278
What do you think
you're gonna get done?
903
00:50:37,600 --> 00:50:39,556
We live in a world
that's out of our control.
904
00:50:39,680 --> 00:50:41,591
You should know that
better than anyone.
905
00:50:41,680 --> 00:50:43,636
I mean,
things happen, right?
906
00:50:43,760 --> 00:50:47,514
What is that, God's will?
The hell with that.
907
00:50:47,600 --> 00:50:48,999
We all feel
that way sometimes-
908
00:50:49,080 --> 00:50:50,877
Spare me the couch,
Dr Penzler.
909
00:50:50,960 --> 00:50:52,359
I'm not a crazy person.
910
00:50:52,440 --> 00:50:55,477
I mean, things really happen to me,
and I'm sick and tired
911
00:50:55,600 --> 00:50:57,636
of nobody believing me
but you fruit loops.
912
00:50:59,120 --> 00:51:01,554
What am I gonna do?
Okay, so it's very simple.
913
00:51:01,680 --> 00:51:04,478
The government is gonna
come clean on national TV.
914
00:51:04,560 --> 00:51:09,156
They're gonna tell the world
this is all real, and then no one...
915
00:51:09,240 --> 00:51:11,196
no one will ever think
I'm crazy again.
916
00:51:13,360 --> 00:51:14,554
Answer your question?
917
00:51:22,560 --> 00:51:24,278
We do exactly what he wants.
918
00:51:24,360 --> 00:51:26,271
We clear the area,
evacuate the building,
919
00:51:26,360 --> 00:51:27,918
keep the students
and faculty safe.
920
00:51:28,000 --> 00:51:31,197
By then, the FBl will be here,
and then it will all be their problem.
921
00:51:31,320 --> 00:51:34,153
- Start setting up the barricades.
- Right away.
922
00:51:44,600 --> 00:51:48,195
Something frightened you.
That's why you came here?
923
00:51:48,320 --> 00:51:50,231
I don't really know
what happened.
924
00:51:50,320 --> 00:51:51,878
There were some people.
925
00:51:51,960 --> 00:51:54,599
And you felt as if they
were coming after you?
926
00:51:56,240 --> 00:51:58,356
- And I started to run...
- But?
927
00:51:59,360 --> 00:52:01,396
And then...
928
00:52:01,520 --> 00:52:03,158
I don't know
what happened.
929
00:52:06,440 --> 00:52:08,635
You did something.
930
00:52:08,720 --> 00:52:10,358
I think so.
931
00:52:12,360 --> 00:52:15,557
This way, folks. Come down
this way as quickly as you can.
932
00:52:15,640 --> 00:52:18,074
All right, folks, calmly. This way.
933
00:52:18,200 --> 00:52:20,555
Quickly as you can,
please move down.
934
00:52:20,680 --> 00:52:22,113
Just follow them.
Thank you.
935
00:52:22,200 --> 00:52:24,714
Right through the barricades there.
That's right.
936
00:52:31,160 --> 00:52:33,958
Do you wanna know
what I'm worried about?
937
00:52:34,040 --> 00:52:36,838
I wanna know
who's gonna feed my cats.
938
00:52:36,920 --> 00:52:38,558
We'll all be
out of here soon.
939
00:52:38,640 --> 00:52:41,359
You'll be home
to feed them yourself.
940
00:52:41,440 --> 00:52:43,032
And what if that doesn't happen?
941
00:52:43,120 --> 00:52:45,714
Relax, Dorothy.
The aliens'll feed 'em.
942
00:52:45,800 --> 00:52:48,234
Yeah, they're old friends
of your cats, right?
943
00:52:54,800 --> 00:52:55,755
What?
944
00:52:58,280 --> 00:53:00,111
What are you looking at?
945
00:53:00,200 --> 00:53:03,033
You really think if you're
cruel enough to other people,
946
00:53:03,120 --> 00:53:05,236
all your own misery
will go away?
947
00:53:09,560 --> 00:53:10,515
No.
948
00:53:12,040 --> 00:53:14,235
Just keeps my mind
off it for a while.
949
00:53:36,560 --> 00:53:39,757
Gas trucks.
Nice touch.
950
00:53:52,920 --> 00:53:53,875
Answer it.
951
00:54:00,600 --> 00:54:01,635
Yes?
952
00:54:03,600 --> 00:54:04,635
It's for you.
953
00:54:04,720 --> 00:54:07,553
Sit down. Yeah?
954
00:54:07,640 --> 00:54:08,675
Okay.
955
00:54:13,080 --> 00:54:14,354
I see you.
956
00:54:15,920 --> 00:54:16,955
What do I want?
957
00:54:17,720 --> 00:54:20,678
How about a world cruise
and a winning lottery ticket?
958
00:54:23,120 --> 00:54:26,157
Why don't you come up here?
We can talk about it.
959
00:54:26,280 --> 00:54:27,315
Just you.
960
00:54:27,400 --> 00:54:29,516
Your little friends
can wait down there.
961
00:54:35,600 --> 00:54:38,114
Hey, sit down.
What do you think you're doing?
962
00:54:38,200 --> 00:54:40,475
I'm gonna get some ice
for my neck because you hurt me.
963
00:54:40,560 --> 00:54:43,518
And tomorrow morning, after the FBl
either lock you up or shoot you dead,
964
00:54:43,600 --> 00:54:46,160
I'm gonna have to get up and go
to work like any other day,
965
00:54:46,240 --> 00:54:49,357
and I'd just as soon do that looking
as fresh and pretty as possible.
966
00:54:49,480 --> 00:54:51,755
Get some water for Charlie,
will you please, Cynthia?
967
00:54:51,840 --> 00:54:52,875
CYNTHlA: Yeah.
968
00:54:53,960 --> 00:54:55,313
Anybody else?
969
00:54:59,760 --> 00:55:01,352
- Is that okay?
- Yeah.
970
00:55:01,440 --> 00:55:02,475
Thanks.
971
00:55:06,560 --> 00:55:08,915
We got to get him
out of here, Ray.
972
00:55:10,880 --> 00:55:13,758
Yeah? Let's just hope this lady
coming up the stairs now
973
00:55:13,840 --> 00:55:16,479
feels the same way
about that as you do.
974
00:55:20,600 --> 00:55:23,637
I felt good about this guy
as soon as I saw him.
975
00:55:24,720 --> 00:55:25,914
LlSA: Me, too.
976
00:55:33,000 --> 00:55:34,115
Answer it.
977
00:55:37,720 --> 00:55:38,675
Come on.
978
00:55:44,080 --> 00:55:46,753
Out of the way, Dr Penzler.
Let me see her.
979
00:55:49,920 --> 00:55:52,036
Are you the one
who asked for the FBl?
980
00:55:52,160 --> 00:55:53,752
Yeah.
981
00:55:54,720 --> 00:55:56,676
I'm here.
You can talk to me.
982
00:55:56,760 --> 00:55:59,433
Did anyone tell you
what this was all about?
983
00:55:59,520 --> 00:56:04,719
Man in therapist's office holding
ten hostages demands FBl agent.
984
00:56:04,800 --> 00:56:08,475
I asked for someone from
the FBl extraterrestrial project.
985
00:56:08,600 --> 00:56:10,636
Someone who knows about aliens.
986
00:56:10,760 --> 00:56:12,955
You mean, like on X-Files?
987
00:56:14,520 --> 00:56:16,078
I'm the one you want.
988
00:56:17,720 --> 00:56:19,676
Okay.
989
00:56:19,800 --> 00:56:22,360
Let me bring you up to speed
on our situation here.
990
00:56:24,080 --> 00:56:25,354
I shot him.
991
00:56:25,440 --> 00:56:27,715
And he's gonna die if he doesn't
get medical attention.
992
00:56:27,840 --> 00:56:29,034
That's one.
993
00:56:29,120 --> 00:56:30,951
After that, if I don't
get what I ask for,
994
00:56:31,040 --> 00:56:33,998
these people, they're just fish in
a barrel to me, you understand that?
995
00:56:36,400 --> 00:56:40,154
That was the lady in the park,
the one who tried to grab me.
996
00:56:40,240 --> 00:56:42,276
You understand?
997
00:56:42,360 --> 00:56:46,319
This is what I want you to do.
I want you to go public.
998
00:56:46,440 --> 00:56:47,839
Go public?
999
00:56:47,920 --> 00:56:50,354
Call the New York Times.
call CNN.
1000
00:56:50,440 --> 00:56:53,079
Tell 'em everything you know,
tell 'em this is all real.
1001
00:56:53,160 --> 00:56:54,639
You just signed
our death warrant.
1002
00:56:54,720 --> 00:56:56,756
- You think she cares about killing 11-
- Shut up!
1003
00:56:56,880 --> 00:56:59,519
She's not gonna call CNN, Ray.
She's gonna have us all killed.
1004
00:56:59,600 --> 00:57:03,036
I can't tell you how many times
I've wanted to make that call.
1005
00:57:03,120 --> 00:57:06,954
My people have a very old-fashioned,
Cold-War slant on things.
1006
00:57:07,040 --> 00:57:10,635
It's not right...keeping
something like this secret...
1007
00:57:11,760 --> 00:57:13,557
...as I'm sure
everyone here would agree.
1008
00:57:13,640 --> 00:57:16,598
This is news
that belongs to the world.
1009
00:57:16,720 --> 00:57:18,836
How do you know she's
from the government, Ray?
1010
00:57:18,920 --> 00:57:20,672
How do you know
she's not one of them?
1011
00:57:20,760 --> 00:57:21,875
Sit down.
1012
00:57:27,400 --> 00:57:29,960
Why don't you let
the little girl come with me?
1013
00:57:30,040 --> 00:57:32,873
It's the kind of gesture
that would go a long way.
1014
00:57:34,360 --> 00:57:38,399
Give me the girl, and I promise,
I'll do everything I can for you.
1015
00:57:41,480 --> 00:57:43,516
WlLSON: Look at the eyes, Ray.
1016
00:57:43,640 --> 00:57:45,676
You see?
Those are alien eyes.
1017
00:57:45,800 --> 00:57:47,313
Wilson, shut up.
1018
00:57:47,400 --> 00:57:48,879
Let me have the girl.
1019
00:57:53,880 --> 00:57:56,633
Let Allie go, Ray.
She doesn't have to get hurt.
1020
00:58:00,120 --> 00:58:01,519
Allie, stand up.
1021
00:58:03,520 --> 00:58:04,635
Stand up.
1022
00:58:10,840 --> 00:58:15,516
You've got something I want,
now I've got something you want.
1023
00:58:21,920 --> 00:58:23,114
Get out.
1024
00:58:25,480 --> 00:58:26,515
Get out!
1025
00:58:42,120 --> 00:58:44,236
Clear it off
the south perimeter!
1026
00:58:45,280 --> 00:58:46,633
Here comes your dad.
1027
00:58:48,320 --> 00:58:50,515
The rooms here also-
1028
00:58:50,640 --> 00:58:52,392
What's the situation?
1029
00:58:52,480 --> 00:58:55,836
He's gonna kill the girl unless we call
CNN and tell the world we're not alone.
1030
00:58:55,920 --> 00:58:58,753
You two were going to pick her up.
This was supposed to be easy.
1031
00:58:58,840 --> 00:59:00,751
It got a little complicated.
I'm handling it.
1032
00:59:00,840 --> 00:59:02,558
How?
1033
00:59:02,640 --> 00:59:05,074
I say what I have to,
promise him anything he wants.
1034
00:59:05,200 --> 00:59:07,031
Just make sure the girl
doesn't get hurt.
1035
00:59:07,120 --> 00:59:09,475
No one's going
to get killed here today.
1036
00:59:59,320 --> 01:00:01,231
- Hey.
- Hey.
1037
01:00:01,320 --> 01:00:03,595
You got a nice move to the post.
1038
01:00:03,680 --> 01:00:06,240
That kid yesterday thought
he could get one past you,
1039
01:00:06,320 --> 01:00:07,435
but you were right there.
1040
01:00:08,640 --> 01:00:10,915
What I do is I fool myself.
1041
01:00:12,280 --> 01:00:14,919
I make myself believe
I'm really going to cover.
1042
01:00:15,000 --> 01:00:17,673
Because I believe it,
he believes it.
1043
01:00:17,760 --> 01:00:20,638
How do you get yourself
over to the post?
1044
01:00:20,720 --> 01:00:22,392
I don't know.
1045
01:00:22,480 --> 01:00:24,596
I'm afraid if I ever stop
to think about it,
1046
01:00:24,680 --> 01:00:25,795
it won't work anymore.
1047
01:00:27,760 --> 01:00:30,433
Do you know why you're here?
1048
01:00:30,520 --> 01:00:32,033
Do you know
what this is about?
1049
01:00:33,000 --> 01:00:37,835
I'm not sure yet, but I think
we're gonna find out soon.
1050
01:00:39,160 --> 01:00:41,913
This is the year
for the "big ideas," right?
1051
01:00:46,320 --> 01:00:47,833
Hey...hey.
1052
01:00:47,920 --> 01:00:49,876
- I may pass out here.
- No, you won't.
1053
01:00:49,960 --> 01:00:52,793
- Do you know CPR?
- Uh, n-no.
1054
01:00:52,880 --> 01:00:55,713
You're gonna need to take
my right arm and put it across my chest.
1055
01:00:55,800 --> 01:00:58,155
Okay.
Make sure I don't roll over.
1056
01:00:58,240 --> 01:00:59,832
Then what do I do?
1057
01:01:01,080 --> 01:01:03,196
You're gonna have
to give me mouth-to- mouth.
1058
01:01:07,280 --> 01:01:09,840
I'm sorry I said those things
about the way you live.
1059
01:01:09,920 --> 01:01:11,478
I was scared.
1060
01:01:12,600 --> 01:01:15,194
It's like Allie said-people
get mean when they get scared.
1061
01:01:15,280 --> 01:01:16,235
All right.
1062
01:01:19,120 --> 01:01:22,874
She's a wonderful girl, Lisa.
You did great.
1063
01:01:26,000 --> 01:01:28,798
You want CNN here so badly,
why don't you call 'em yourself?
1064
01:01:28,880 --> 01:01:30,598
Because they'd just think
he was crazy,
1065
01:01:30,680 --> 01:01:33,592
and he wants everyone to know
that he isn't crazy at all.
1066
01:01:42,840 --> 01:01:43,955
Yeah?
1067
01:01:45,680 --> 01:01:46,795
Okay.
1068
01:01:48,760 --> 01:01:50,796
The media'll be here
in 15 minutes.
1069
01:01:52,280 --> 01:01:54,475
We're almost home,
fruit loops.
1070
01:02:00,120 --> 01:02:01,155
Get down.
1071
01:02:02,520 --> 01:02:04,033
Who took that shot?
1072
01:02:11,360 --> 01:02:14,033
What the hell
do you think you're doing?!
1073
01:02:14,120 --> 01:02:16,998
What'd you think would happen
if you tried something like that?
1074
01:02:17,080 --> 01:02:20,117
It was a miscommunication.
I'm sorry. It won't happen again.
1075
01:02:20,240 --> 01:02:21,593
You're damn right it won't!
1076
01:02:21,680 --> 01:02:24,353
Next time something
like that happens...
1077
01:02:25,680 --> 01:02:29,036
...the little girl is coming out of
the window with a bullet in her head.
1078
01:02:30,320 --> 01:02:31,435
ERlC: Mary.
1079
01:02:37,680 --> 01:02:40,877
Oh, what the hell, Ray?
Leave the little girl alone.
1080
01:02:42,160 --> 01:02:43,434
You stay right there.
1081
01:02:44,400 --> 01:02:45,913
You sad little man.
1082
01:02:46,000 --> 01:02:47,831
Who do you think you are?
God?
1083
01:02:47,920 --> 01:02:49,558
You shut up.
1084
01:02:49,640 --> 01:02:50,834
He's not God, Dorothy.
1085
01:02:50,920 --> 01:02:53,673
He's just
a poor excuse for a man.
1086
01:02:53,760 --> 01:02:56,194
A man without any faith.
1087
01:02:56,280 --> 01:02:57,713
Faith?
1088
01:02:59,600 --> 01:03:01,352
You're gonna talk
to me about faith?
1089
01:03:02,840 --> 01:03:06,116
God comes down and, pluck,
there goes your son, no more Luke.
1090
01:03:06,200 --> 01:03:08,475
Bye-bye. Why? Dale, why?
1091
01:03:08,560 --> 01:03:11,233
Because He's up in His Heaven
and all's right with the world?
1092
01:03:11,320 --> 01:03:15,074
Or because we live in a stinking sewer
where nothing makes one bit of sense?
1093
01:03:16,120 --> 01:03:19,157
But you have faith.
1094
01:03:19,280 --> 01:03:22,477
Your son dies for no reason,
but you have faith.
1095
01:03:22,560 --> 01:03:26,838
You get taken and tortured,
but you have faith.
1096
01:03:28,160 --> 01:03:31,835
If I didn't, then I wouldn't have
any reason to go on living.
1097
01:03:31,960 --> 01:03:35,794
Then you crawl away and you die,
because this right here-
1098
01:03:35,880 --> 01:03:38,474
this is as much sense
as the world will ever make.
1099
01:03:40,280 --> 01:03:41,315
What are you doing?
1100
01:03:41,440 --> 01:03:43,351
I told you I didn't
want anyone killed.
1101
01:03:43,440 --> 01:03:45,954
What am I doing?
I'm trying to keep the little girl alive.
1102
01:03:46,040 --> 01:03:49,555
I put a man up there, I told him if he
had a clean shot, he should take it.
1103
01:03:49,680 --> 01:03:52,319
And he missed, and we'll
be lucky to get her out alive.
1104
01:03:52,400 --> 01:03:53,594
Pull everybody back.
1105
01:03:53,720 --> 01:03:56,757
And do what?
What do you suggest?
1106
01:03:56,840 --> 01:03:58,637
We should call CNN for him?
1107
01:04:00,640 --> 01:04:05,395
This little girl is everything.
She's what it's all about.
1108
01:04:05,520 --> 01:04:07,476
We can't afford to lose her.
1109
01:04:12,480 --> 01:04:14,596
Yes. Ray.
1110
01:04:14,720 --> 01:04:16,915
I am so sorry about
what happened by the window.
1111
01:04:17,000 --> 01:04:18,194
There are some people out here
1112
01:04:18,320 --> 01:04:20,880
who've seen too many
Lethal Weapon movies.
1113
01:04:20,960 --> 01:04:22,075
Look up at the window.
1114
01:04:29,000 --> 01:04:32,037
You get me what I want.
Do it now.
1115
01:04:38,520 --> 01:04:40,636
Go sit down
with your mum and dad.
1116
01:04:49,760 --> 01:04:51,637
You don't have
to be scared, Mum.
1117
01:04:51,720 --> 01:04:53,676
This is all going to be all right.
1118
01:04:55,120 --> 01:04:57,873
A lot of things are going
to happen because of this.
1119
01:04:57,960 --> 01:04:59,598
That's all.
1120
01:04:59,680 --> 01:05:01,875
But it's going to be all right.
1121
01:05:04,880 --> 01:05:06,359
You better hope you're right,
1122
01:05:06,440 --> 01:05:09,079
or you're gonna have
to start praying for a little intervention
1123
01:05:09,160 --> 01:05:11,116
from your grandfather's
side of the family.
1124
01:05:17,920 --> 01:05:19,672
You're not gonna
get it any cleaner.
1125
01:05:19,760 --> 01:05:21,671
He's gonna kill her.
We've gotta take him out.
1126
01:05:21,760 --> 01:05:23,796
I'm not gonna be a party
to any more killing, Mary.
1127
01:05:23,920 --> 01:05:25,592
I'm done with that.
1128
01:05:25,680 --> 01:05:27,636
I don't think you are, Dad.
1129
01:05:27,760 --> 01:05:30,354
You know who's in there, right,
besides the little girl?
1130
01:05:30,440 --> 01:05:32,874
Her mother
and her father-Charlie.
1131
01:05:32,960 --> 01:05:34,393
That means he knows.
1132
01:05:34,480 --> 01:05:36,596
And that's two people
with a lot of information
1133
01:05:36,720 --> 01:05:40,235
that have had some pretty bad
experiences with us over the years.
1134
01:05:40,320 --> 01:05:43,915
They have to go.
Dr Penzler, too.
1135
01:05:44,000 --> 01:05:46,639
I can't risk a leak.
It's too important.
1136
01:05:47,920 --> 01:05:50,036
They don't matter anymore.
It's all about Allie.
1137
01:05:50,120 --> 01:05:52,076
You're not in charge here, Mary.
I am.
1138
01:05:53,240 --> 01:05:55,595
Take a step back.
Calm down.
1139
01:05:58,840 --> 01:06:01,673
I'm sorry. You're right.
1140
01:06:02,960 --> 01:06:06,316
Just, the two of them having gotten
together has made me a little nervous.
1141
01:06:06,400 --> 01:06:09,756
- They could really gum us up.
- No one's getting killed here, Mary.
1142
01:06:10,800 --> 01:06:12,233
Of course not.
1143
01:06:32,120 --> 01:06:34,156
CYNTHlA: I got to go
to the bathroom.
1144
01:06:35,280 --> 01:06:37,714
Grab a cup.
Knock yourself out.
1145
01:06:39,440 --> 01:06:42,477
Lisa, how's he doing?
1146
01:06:42,600 --> 01:06:44,158
He's still breathing.
1147
01:06:45,360 --> 01:06:46,395
Are you all right?
1148
01:06:48,400 --> 01:06:51,119
I just don't want
any more bad news.
1149
01:06:54,000 --> 01:06:55,513
Mr Watson?
1150
01:06:58,120 --> 01:07:02,398
Luke, when he died,
he wasn't mad at you anymore.
1151
01:07:02,480 --> 01:07:03,595
He wasn't?
1152
01:07:04,960 --> 01:07:05,995
He knew.
1153
01:07:07,280 --> 01:07:10,716
It was just one of those things
that happens.
1154
01:07:10,800 --> 01:07:13,837
He was growing up,
and that was hard for you both.
1155
01:07:14,960 --> 01:07:18,077
He loved you very,
very much, Mr Watson.
1156
01:07:18,200 --> 01:07:21,158
And that's what
he was thinking when he died.
1157
01:07:22,600 --> 01:07:25,717
I just wish I could see him
one more time.
1158
01:07:27,360 --> 01:07:29,954
I wish I could tell him
that I was sorry.
1159
01:07:34,960 --> 01:07:36,996
He knows, Mr Watson.
1160
01:07:45,480 --> 01:07:46,754
He knows.
1161
01:08:19,120 --> 01:08:20,758
It's okay, Dad.
1162
01:08:22,040 --> 01:08:23,712
You can let go.
1163
01:09:00,240 --> 01:09:03,596
Now I can see why those people
want you so badly.
1164
01:09:12,280 --> 01:09:14,236
When it gets dark, we shoot
for the windows again.
1165
01:09:14,320 --> 01:09:16,595
At the same time, we bring
two men through the hallway.
1166
01:09:16,680 --> 01:09:19,035
He'll be down on the floor,
won't be looking to the door.
1167
01:09:19,160 --> 01:09:20,912
We've got a man
up in the heating ducts.
1168
01:09:21,000 --> 01:09:23,355
He'll coordinate by earphone,
drop down through
1169
01:09:23,440 --> 01:09:25,396
at the same time
the two men from the hall enter.
1170
01:09:25,480 --> 01:09:27,038
And then he turns
and shoots the girl.
1171
01:09:27,120 --> 01:09:29,759
That room is covered by snipers.
These men know what they're doing.
1172
01:09:29,840 --> 01:09:31,637
It all goes by the numbers,
we take him out.
1173
01:09:31,720 --> 01:09:33,836
- And the others?
- Not a problem.
1174
01:09:37,680 --> 01:09:39,796
I don't want my father
to see you do it.
1175
01:09:51,440 --> 01:09:53,635
You look like a college kid
doing his homework.
1176
01:09:53,760 --> 01:09:57,594
- What are you working on?
- Oh, just a little theory.
1177
01:09:57,680 --> 01:10:01,195
Their craft was, I like to call it,
thought-powered.
1178
01:10:01,320 --> 01:10:04,995
Allie may be a stronger manifestation
of that power, that energy.
1179
01:10:06,160 --> 01:10:08,515
How long have you been
sleeping with my daughter?
1180
01:10:09,840 --> 01:10:11,319
About six years.
1181
01:10:14,000 --> 01:10:17,959
You get some kind of sick pleasure
from that, the boss' daughter?
1182
01:10:18,040 --> 01:10:19,234
"Boss"?
1183
01:10:20,400 --> 01:10:21,913
I thought
we were friends.
1184
01:10:24,480 --> 01:10:25,833
I love Mary.
1185
01:10:27,080 --> 01:10:29,196
And I think she loves me.
1186
01:10:32,160 --> 01:10:34,276
I want your desk
cleaned out by tomorrow.
1187
01:10:34,400 --> 01:10:37,119
After this is over,
I'll be going back to Maine.
1188
01:10:37,200 --> 01:10:40,078
I don't wanna see you there
when I go into the office.
1189
01:10:49,480 --> 01:10:50,833
How you feeling?
1190
01:10:50,920 --> 01:10:52,876
What's happening to me?
1191
01:10:52,960 --> 01:10:57,556
- It's in her DNA, isn't it?
- That's what makes her special.
1192
01:10:57,640 --> 01:10:59,039
Mum...
1193
01:10:59,120 --> 01:11:03,557
I never believed that part of your story-
"My grandfather was an alien."
1194
01:11:05,120 --> 01:11:09,796
- Allie...
- Your dad- could he do things?
1195
01:11:09,880 --> 01:11:14,237
I never saw it,
but, yes, he could.
1196
01:11:14,360 --> 01:11:17,955
- But you never could.
- I can play drums and sing harmony.
1197
01:11:18,040 --> 01:11:20,713
A lot of people
would tell you that's amazing.
1198
01:11:22,560 --> 01:11:24,152
There's you and me.
1199
01:11:24,240 --> 01:11:27,915
The way I know where you are,
how you're feeling, if you're safe.
1200
01:11:28,040 --> 01:11:30,952
I always figured that was
just because I'm your only daughter
1201
01:11:31,040 --> 01:11:32,598
and you love me so much.
1202
01:11:32,680 --> 01:11:35,114
Yeah, I suppose
it could be that.
1203
01:11:37,040 --> 01:11:40,715
It's what made your dad sick,
isn't it, doing these things?
1204
01:11:40,840 --> 01:11:43,035
You're not my dad, honey.
1205
01:11:43,120 --> 01:11:45,680
You've got a lot
of other things in you.
1206
01:11:45,760 --> 01:11:48,194
You've got Charlie's family, too.
1207
01:11:52,720 --> 01:11:54,358
Everybody in position?
1208
01:12:09,280 --> 01:12:11,236
He's not gonna last much longer.
1209
01:12:11,360 --> 01:12:13,476
You got a lot of hell
on your plate.
1210
01:12:13,600 --> 01:12:15,795
What are we
doing here, Ray?
1211
01:12:15,920 --> 01:12:17,353
This man needs help.
1212
01:12:17,440 --> 01:12:19,795
Are you just gonna sit there
while he bleeds to death?
1213
01:12:24,120 --> 01:12:26,395
Nothing you do is going
to change anything
1214
01:12:26,480 --> 01:12:28,675
about what happened
to you, Mr Morrison.
1215
01:12:29,800 --> 01:12:31,119
What are you talking about?
1216
01:12:32,120 --> 01:12:35,396
That man in the woods
when you were eight.
1217
01:12:35,480 --> 01:12:38,074
The one that took you
in that shed.
1218
01:12:38,160 --> 01:12:41,914
He wasn't from another planet.
He was just mean and crazy.
1219
01:12:42,000 --> 01:12:43,274
You shut up about that.
1220
01:12:43,360 --> 01:12:46,557
You're just going to hurt
more people, that's all.
1221
01:12:46,640 --> 01:12:49,074
It's not going to make
what happened to you go away.
1222
01:12:49,160 --> 01:12:50,354
Shut up!
1223
01:12:50,480 --> 01:12:53,995
- LlSA: Allie...
- It would be easier, wouldn't it?
1224
01:12:54,120 --> 01:12:56,076
Blame it on them.
1225
01:12:56,200 --> 01:12:57,599
They came down
and took you.
1226
01:12:57,680 --> 01:12:58,999
You stop it.
1227
01:12:59,960 --> 01:13:03,396
It's a lot scarier to think
that the monsters might be us.
1228
01:13:03,520 --> 01:13:05,158
Shut up!
1229
01:13:05,240 --> 01:13:06,434
- Ray!
- You shut up right now!
1230
01:13:06,560 --> 01:13:08,152
Ray! She doesn't mean it!
1231
01:13:08,240 --> 01:13:10,595
She's a little kid. She doesn't
know what she's saying.
1232
01:13:10,720 --> 01:13:13,075
One day, you're gonna
stand in front of the Lord,
1233
01:13:13,200 --> 01:13:16,237
and you're gonna have to explain
what happened here today.
1234
01:13:16,360 --> 01:13:18,635
You are gonna have to explain.
1235
01:13:18,720 --> 01:13:21,314
I'm not the one who has
the explaining to do.
1236
01:13:22,360 --> 01:13:23,998
Dale's son-explain that.
1237
01:13:24,080 --> 01:13:25,274
Explain cancer.
1238
01:13:25,400 --> 01:13:26,913
Explain war.
1239
01:13:27,000 --> 01:13:30,197
Explain the whole damn thing
to me just one time...
1240
01:13:30,280 --> 01:13:34,319
so I can understand why
everything has to be so hard.
1241
01:13:37,280 --> 01:13:38,918
Oh, God.
1242
01:13:42,280 --> 01:13:44,157
I'm sorry I hurt him.
1243
01:13:45,360 --> 01:13:47,191
Oh, God, I'm so sorry.
1244
01:13:47,280 --> 01:13:48,759
Allie...
1245
01:14:01,000 --> 01:14:02,274
LlSA: Allie...
1246
01:14:08,520 --> 01:14:10,192
What are you doing, Allie?
1247
01:14:13,040 --> 01:14:14,632
Charlie...
1248
01:14:15,600 --> 01:14:16,874
Look at me.
1249
01:14:18,480 --> 01:14:20,152
Look at me.
1250
01:14:22,000 --> 01:14:23,479
Look at me, Dad.
1251
01:15:03,280 --> 01:15:04,713
He's all right?
1252
01:15:11,720 --> 01:15:14,154
What do you think
we ought to do now?
1253
01:15:20,960 --> 01:15:22,473
Yes, Ray?
1254
01:15:22,560 --> 01:15:24,471
Hello. Ray?
1255
01:15:24,560 --> 01:15:26,073
No. This is Allie.
1256
01:15:28,000 --> 01:15:30,355
We're all going to come out
of the building now.
1257
01:15:30,440 --> 01:15:32,635
Please tell everybody
not to shoot.
1258
01:15:33,640 --> 01:15:35,039
I'll go with you.
1259
01:15:37,200 --> 01:15:38,315
All right.
1260
01:15:41,240 --> 01:15:42,798
They're coming down.
1261
01:15:46,160 --> 01:15:48,993
She says she'll come with us
if we let the others go.
1262
01:15:57,000 --> 01:15:59,116
Everybody set?
1263
01:16:00,160 --> 01:16:04,199
- Mary...you can't do this.
- Do what?
1264
01:16:04,320 --> 01:16:06,231
You can't kill anyone.
1265
01:16:06,320 --> 01:16:08,436
What makes you think
they'll let you?
1266
01:16:08,520 --> 01:16:11,114
They don't care about Lisa and Charlie
now any more than we do.
1267
01:16:11,200 --> 01:16:12,155
It's all about Allie.
1268
01:16:12,280 --> 01:16:14,475
Then where are they?
We tried to pick up Lisa.
1269
01:16:14,600 --> 01:16:16,477
Lisa was helpless.
1270
01:16:16,560 --> 01:16:18,516
Allie can take care of herself.
1271
01:16:18,640 --> 01:16:20,915
Then what makes you think
any of this will work?
1272
01:16:21,040 --> 01:16:22,473
I don't know
if it's gonna work.
1273
01:16:22,560 --> 01:16:24,278
At least I'm not afraid to try.
1274
01:16:24,360 --> 01:16:27,113
Mary, don't do this.
1275
01:16:28,080 --> 01:16:30,913
Listen to me.
I-I know this.
1276
01:16:31,000 --> 01:16:32,638
Walk away.
1277
01:16:32,720 --> 01:16:35,598
Even if you lose the project,
walk away...
1278
01:16:35,680 --> 01:16:38,478
before you do something
you can't walk away from.
1279
01:16:38,560 --> 01:16:39,754
Here they come.
1280
01:16:47,120 --> 01:16:49,634
Why don't you
just fade away?
1281
01:16:50,760 --> 01:16:53,320
You're a burden to the project.
1282
01:16:53,400 --> 01:16:56,233
You don't have the stomach for it,
and you don't have the brains.
1283
01:16:56,320 --> 01:16:58,834
You have no idea
what I'm capable of?
1284
01:16:58,920 --> 01:17:00,638
What I've done?
1285
01:17:00,720 --> 01:17:02,676
I won't have
any more blood on my hands.
1286
01:17:07,560 --> 01:17:09,039
Everybody set?
1287
01:17:15,360 --> 01:17:17,191
Get a tight lead
on that subject.
1288
01:17:18,560 --> 01:17:20,471
Run away!
1289
01:17:20,560 --> 01:17:22,516
Take the little girl!
It's a trick!
1290
01:17:22,640 --> 01:17:25,598
Run! It's a trick!
1291
01:17:28,880 --> 01:17:30,836
Oh, my God.
1292
01:17:41,000 --> 01:17:42,194
It's okay.
1293
01:17:43,520 --> 01:17:44,475
Come on!
1294
01:17:44,600 --> 01:17:47,637
I'll take care of you.
Come on.
1295
01:17:47,760 --> 01:17:49,955
It's okay. Keep coming.
1296
01:17:50,040 --> 01:17:51,837
I'll take care of you all.
Come on.
1297
01:17:54,280 --> 01:17:56,999
It's okay. It's all right.
1298
01:18:00,880 --> 01:18:01,915
Keep coming.
1299
01:18:09,600 --> 01:18:11,079
I'll take care of you.
1300
01:18:13,040 --> 01:18:13,995
Come on.
1301
01:19:14,960 --> 01:19:16,234
ALLlE: Miss Crawford.
1302
01:19:23,120 --> 01:19:25,554
I'm ready to go
with you now.
1303
01:19:30,040 --> 01:19:32,156
Little girl...
1304
01:19:32,240 --> 01:19:35,835
I love the way
your mind works.
101407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.