All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S09 E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,264 NARRATOR: Previously on Ninjago: 2 00:00:03,307 --> 00:00:04,265 [GIGGLES]LLOYD: You're an Oni. 3 00:00:04,308 --> 00:00:07,485 Stand and face your new father. 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,226 KAI: The Dragon Armor. 5 00:00:09,270 --> 00:00:10,358 WU: Now we have a map. 6 00:00:10,401 --> 00:00:12,186 HARUMI: Don't let him get away! 7 00:00:12,229 --> 00:00:13,622 LLOYD: You took my friends, 8 00:00:13,665 --> 00:00:15,015 so I took yours. 9 00:00:15,058 --> 00:00:17,234 [♪♪♪] 10 00:00:38,255 --> 00:00:39,865 [LAUGHS MANIACALLY] 11 00:00:41,606 --> 00:00:46,046 [NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT] 12 00:00:46,089 --> 00:00:47,873 [♪♪♪] 13 00:00:47,917 --> 00:00:49,266 [LAUGHS] 14 00:00:49,310 --> 00:00:52,052 Oh, how the tables have turned. 15 00:00:52,095 --> 00:00:54,184 Yeah, your plan worked. 16 00:00:54,228 --> 00:00:55,925 We got Harumi. 17 00:00:55,968 --> 00:00:56,882 Now what do we do? 18 00:00:56,926 --> 00:00:58,710 What if we use her for trade? 19 00:00:58,754 --> 00:01:01,148 Our friends in the Kryptarian Prison, for her. 20 00:01:01,191 --> 00:01:03,759 How does that make you feel, Lloyd? 21 00:01:03,802 --> 00:01:08,590 That your father cares for me, more than his own son. 22 00:01:09,634 --> 00:01:11,897 My father cares for no one. 23 00:01:11,941 --> 00:01:14,161 Only his thirst for more power. 24 00:01:14,204 --> 00:01:15,988 He won't free our friends. 25 00:01:16,032 --> 00:01:17,120 We'll hold onto her. 26 00:01:17,164 --> 00:01:18,252 Until she's valuable to us. 27 00:01:18,295 --> 00:01:20,341 My generals have been here before. 28 00:01:20,384 --> 00:01:22,343 It's only a matter of time until they find me. 29 00:01:22,386 --> 00:01:24,301 DARRETH: I hate to admit it, she's right. 30 00:01:24,345 --> 00:01:27,348 I hope whatever card you have up your sleeve is an ace, 31 00:01:27,391 --> 00:01:29,654 because right now, we're about to fold. 32 00:01:29,698 --> 00:01:31,134 But don't tell me right now, 33 00:01:31,178 --> 00:01:33,876 'cause I think she can hear us. 34 00:01:33,919 --> 00:01:36,313 We found something. In her belongings. 35 00:01:36,357 --> 00:01:39,273 I think you need to see this. 36 00:01:39,316 --> 00:01:41,275 [GRUNTING] 37 00:01:41,318 --> 00:01:44,147 Go, I'll keep watch over her. 38 00:01:45,192 --> 00:01:46,193 LLOYD: What is it? 39 00:01:46,236 --> 00:01:48,630 MYSTAKE: The Oni Mask of Hatred. 40 00:01:48,673 --> 00:01:50,675 If your elemental power doesn't return, 41 00:01:50,719 --> 00:01:52,851 this could certainly help. 42 00:01:52,895 --> 00:01:55,115 If it's an ace you're looking for, 43 00:01:55,158 --> 00:01:56,333 that's a pair of 'em. 44 00:01:56,377 --> 00:01:58,901 MYSTAKE: But Oni power is dark magic. 45 00:01:58,944 --> 00:02:02,557 Wield it only at your own peril. 46 00:02:02,600 --> 00:02:04,472 What do you want to do? 47 00:02:04,515 --> 00:02:06,691 [♪♪♪] 48 00:02:10,260 --> 00:02:11,435 My mask. 49 00:02:11,479 --> 00:02:12,958 You're going to steal it? 50 00:02:13,002 --> 00:02:14,221 Save the performance. 51 00:02:14,264 --> 00:02:16,962 I'm not going to use it. It's a trap. 52 00:02:17,006 --> 00:02:19,574 The only reason someone as smart as her was captured, 53 00:02:19,617 --> 00:02:21,271 is because she wanted to be. 54 00:02:21,315 --> 00:02:24,318 Oh, very perceptive, Lloyd. 55 00:02:24,361 --> 00:02:26,276 You're smarter than you let on. 56 00:02:26,320 --> 00:02:27,973 If I can't trick you, 57 00:02:28,017 --> 00:02:31,412 perhaps I can deliver a message. 58 00:02:31,455 --> 00:02:34,545 Emperor Garmadon will destroy you, 59 00:02:34,589 --> 00:02:36,547 and you can do nothing to stop it, 60 00:02:36,591 --> 00:02:39,115 because you can never change. 61 00:02:40,464 --> 00:02:41,726 As much as you want to, 62 00:02:41,770 --> 00:02:44,729 you don't have it in you to hurt your dear poppy. 63 00:02:44,773 --> 00:02:47,036 You don't know Lloyd. 64 00:02:47,079 --> 00:02:48,037 HARUMI: Don't I? 65 00:02:48,080 --> 00:02:49,691 Let me ask. 66 00:02:49,734 --> 00:02:52,215 How do you see this ending? 67 00:02:52,259 --> 00:02:53,260 You can't. 68 00:02:53,303 --> 00:02:56,393 Because there is no happy ending. 69 00:02:56,437 --> 00:02:59,527 Once green, always green. 70 00:03:01,181 --> 00:03:03,095 [♪♪♪] 71 00:03:08,492 --> 00:03:10,625 [TRACKER BEEPING] 72 00:03:23,290 --> 00:03:25,422 Why are we stopping? 73 00:03:25,466 --> 00:03:26,684 I don't know. 74 00:03:26,728 --> 00:03:30,471 Didn't Jet-Jack place a beacon on the Ninja? 75 00:03:32,212 --> 00:03:33,343 Why did we stop? 76 00:03:33,387 --> 00:03:35,258 They crossed into Oni territory. 77 00:03:35,302 --> 00:03:38,653 You said not to cross that line. 78 00:03:38,696 --> 00:03:42,047 But I see they did. 79 00:03:42,091 --> 00:03:44,267 I'll fight every last Oni if I have to. 80 00:03:44,311 --> 00:03:47,096 But only on your command. 81 00:03:50,926 --> 00:03:52,841 [♪♪♪] 82 00:03:54,016 --> 00:03:57,149 Heavy-Metal betrayed me. 83 00:03:57,193 --> 00:04:00,501 And no one betrays me. 84 00:04:00,544 --> 00:04:02,546 We cross the line! 85 00:04:02,590 --> 00:04:05,375 I hoped he would say that. 86 00:04:05,419 --> 00:04:08,248 [♪♪♪] 87 00:04:20,477 --> 00:04:22,392 The sun is up. We must go. 88 00:04:22,436 --> 00:04:23,567 Hey! 89 00:04:23,611 --> 00:04:25,395 Whatever happened to breakfast 90 00:04:25,439 --> 00:04:27,267 being the most important meal? 91 00:04:27,310 --> 00:04:30,139 We're getting closer to the Firstbourne's nest. 92 00:04:30,182 --> 00:04:33,447 We'll eat when the son of the Spinjitzu Master 93 00:04:33,490 --> 00:04:34,622 has the Dragon Armor, 94 00:04:34,665 --> 00:04:37,494 and we are all in Ninjigo. 95 00:04:37,538 --> 00:04:38,930 It's Ninjago. 96 00:04:38,974 --> 00:04:40,845 It's really not that hard to pronounce. 97 00:04:40,889 --> 00:04:44,371 Ah, to be back home in a real bed. 98 00:04:44,414 --> 00:04:46,329 Mm. With real food. 99 00:04:46,373 --> 00:04:47,548 And cake. 100 00:04:47,591 --> 00:04:50,115 Why did I ever give up cake? 101 00:04:50,159 --> 00:04:52,509 [SNORTS] Because your body is a temple? 102 00:04:52,553 --> 00:04:55,207 What is this 'cake'? 103 00:04:55,251 --> 00:04:57,340 Imagine all that is good. 104 00:04:57,384 --> 00:04:59,908 Baked until it's warm and moist. 105 00:04:59,951 --> 00:05:02,563 Then add a sweet, sugary frosting. 106 00:05:02,606 --> 00:05:03,999 That's cake. 107 00:05:04,042 --> 00:05:05,348 You sound excited. 108 00:05:05,392 --> 00:05:08,482 But are you ready for what lies ahead? 109 00:05:08,525 --> 00:05:09,961 You explained that the Firstbourne 110 00:05:10,005 --> 00:05:12,529 is awaiting the return of the First Spinjitzu Master. 111 00:05:12,573 --> 00:05:14,792 Being reunited would be a good thing. 112 00:05:14,836 --> 00:05:17,404 And what if it is not? Coming face to face 113 00:05:17,447 --> 00:05:19,449 with a dragon is one thing, 114 00:05:19,493 --> 00:05:22,539 but facing the mother of all dragons 115 00:05:22,583 --> 00:05:24,889 is a test you cannot fail. 116 00:05:24,933 --> 00:05:28,458 Our chains are our only means of survival in this realm. 117 00:05:28,502 --> 00:05:30,591 We live and die by these iron bonds 118 00:05:30,634 --> 00:05:32,810 and our mastery of these tools. 119 00:05:32,854 --> 00:05:34,899 Let me see you chain that rock. 120 00:05:36,684 --> 00:05:39,382 Don't worry, it will not move. 121 00:05:39,426 --> 00:05:40,818 It should be easy. 122 00:05:40,862 --> 00:05:43,081 Yeah, yeah. I got it. 123 00:05:43,125 --> 00:05:44,909 Watch and learn. 124 00:05:44,953 --> 00:05:47,347 [GRUNTS] 125 00:05:49,436 --> 00:05:50,741 [JAY LAUGHS] 126 00:05:50,785 --> 00:05:54,354 At least you got the master of rock. 127 00:05:54,397 --> 00:05:55,442 [LAUGHING][GROANS] 128 00:05:55,485 --> 00:05:57,879 It was harder than it looks. 129 00:05:57,922 --> 00:06:00,621 Perhaps we should work on this. 130 00:06:00,664 --> 00:06:02,362 [♪♪♪] 131 00:06:02,405 --> 00:06:03,667 KAI: All right, 132 00:06:03,711 --> 00:06:05,452 the first to wrap their chain 133 00:06:05,495 --> 00:06:06,844 around that rock wins. 134 00:06:14,461 --> 00:06:16,506 Uh...Did I win? 135 00:06:17,942 --> 00:06:20,467 I didn't know you were competing. Heh. 136 00:06:20,510 --> 00:06:23,339 Uh...yeah, I thought you were the judge. 137 00:06:23,383 --> 00:06:24,906 Oh. Very well. 138 00:06:30,477 --> 00:06:31,521 [GRUNTS] 139 00:06:32,870 --> 00:06:36,613 Master of Fire is now master of-- 140 00:06:36,657 --> 00:06:38,441 [SCREAMS AND GRUNTS] 141 00:06:38,485 --> 00:06:39,877 [SIGHS] 142 00:06:41,313 --> 00:06:42,663 You need to learn too, 143 00:06:42,706 --> 00:06:44,186 son of the Spinjitzu Master. 144 00:06:44,229 --> 00:06:47,798 We are only as strong as our weakest link. 145 00:06:47,842 --> 00:06:49,931 Go on, Master. Give it a try. 146 00:06:51,628 --> 00:06:52,977 [GRUNTS] 147 00:06:55,023 --> 00:06:56,677 [ALL CHUCKLING] 148 00:06:56,720 --> 00:06:58,461 We don't stop 149 00:06:58,505 --> 00:07:00,289 until everyone can do it. 150 00:07:00,332 --> 00:07:02,204 [♪♪♪] 151 00:07:10,734 --> 00:07:12,693 [GROANS] 152 00:07:12,736 --> 00:07:13,911 Together. 153 00:07:17,088 --> 00:07:18,002 [GRUNTS] 154 00:07:22,703 --> 00:07:24,531 Not good enough. 155 00:07:30,754 --> 00:07:32,539 Let me handle this. 156 00:07:32,582 --> 00:07:34,497 [♪♪♪] 157 00:07:37,326 --> 00:07:38,458 You know what you need? 158 00:07:38,501 --> 00:07:40,068 Confidence. 159 00:07:40,111 --> 00:07:42,113 You mean cocky, like you? 160 00:07:42,157 --> 00:07:43,506 No, not cocky. 161 00:07:43,550 --> 00:07:44,638 [CLEARS THROAT] 162 00:07:44,681 --> 00:07:46,727 Confidence. 163 00:07:46,770 --> 00:07:48,511 The feeling that you can do anything 164 00:07:48,555 --> 00:07:50,034 if you put your mind to it. 165 00:07:50,078 --> 00:07:52,733 There was a time I didn't think I could be a Ninja. 166 00:07:52,776 --> 00:07:54,778 But you pushed me to be better. 167 00:07:54,822 --> 00:07:57,477 And now I'm pushing you. 168 00:07:57,520 --> 00:07:59,609 Huh? Huh? Ha, ha. 169 00:07:59,653 --> 00:08:01,350 Look, I know you can do it, 170 00:08:01,393 --> 00:08:03,700 but what matters most is what you think. 171 00:08:05,267 --> 00:08:06,703 Again. 172 00:08:12,404 --> 00:08:14,581 [♪♪♪] 173 00:08:14,624 --> 00:08:15,799 [DRAGON GROWLS] 174 00:08:18,672 --> 00:08:21,762 Now let's see if son of the Spinjitzu Master 175 00:08:21,805 --> 00:08:23,633 can ride a dragon. 176 00:08:23,677 --> 00:08:25,853 [♪♪♪] 177 00:08:30,161 --> 00:08:31,554 [SNIFFS] 178 00:08:31,598 --> 00:08:33,338 She smells your Oni Blood. 179 00:08:33,382 --> 00:08:34,601 This will not be easy. 180 00:08:34,644 --> 00:08:36,907 I'll keep her close to the ground. 181 00:08:40,694 --> 00:08:41,999 All right, guys! We need to 182 00:08:42,043 --> 00:08:44,480 slow the dragon down and get Wu on! 183 00:08:44,524 --> 00:08:45,960 [♪♪♪] 184 00:08:47,570 --> 00:08:48,484 Ha, ha! 185 00:08:50,442 --> 00:08:52,096 [GROANS] 186 00:08:52,923 --> 00:08:54,403 Aim for her wings. 187 00:08:54,446 --> 00:08:55,796 Stay away from her jaw. 188 00:08:55,839 --> 00:08:56,797 Work together. 189 00:09:02,585 --> 00:09:03,760 [GROWLS] 190 00:09:05,283 --> 00:09:06,720 [ROARS] 191 00:09:10,550 --> 00:09:11,551 Don't think. 192 00:09:12,813 --> 00:09:13,857 You can do it. 193 00:09:18,688 --> 00:09:21,430 FAITH: Ride it, son of the Spinjitzu Master. 194 00:09:24,433 --> 00:09:26,348 [GROWLS] 195 00:09:27,436 --> 00:09:29,525 [GRUNTING] 196 00:09:38,186 --> 00:09:40,144 I'm doing it... 197 00:09:40,188 --> 00:09:41,493 I'm doing it! 198 00:09:41,537 --> 00:09:42,886 Woo-hoo!Nice one, Wu! 199 00:09:42,930 --> 00:09:45,497 [♪♪♪] 200 00:09:53,505 --> 00:09:55,203 [ELECTRICITY CRACKLING] 201 00:09:56,683 --> 00:09:58,467 [GRUNTING] 202 00:10:00,687 --> 00:10:02,253 [SCREAMING] 203 00:10:09,260 --> 00:10:10,174 [GASPS] 204 00:10:19,183 --> 00:10:20,141 I did it. 205 00:10:20,184 --> 00:10:21,751 I did it! 206 00:10:21,795 --> 00:10:23,884 You may not be ready to face Firstbourne, 207 00:10:23,927 --> 00:10:27,409 but you are starting to look like a Dragon Rider. 208 00:10:28,410 --> 00:10:30,325 [♪♪♪] 209 00:10:31,979 --> 00:10:34,851 Lloyd, you're wearing green again. 210 00:10:34,895 --> 00:10:36,984 Harumi gave me a lot to think about. 211 00:10:37,027 --> 00:10:38,594 About how this will end. 212 00:10:39,856 --> 00:10:40,857 And? 213 00:10:40,901 --> 00:10:43,294 Harumi said I was unable to change. 214 00:10:43,338 --> 00:10:45,732 But you said to defeat what my father has become, 215 00:10:45,775 --> 00:10:47,821 I would have to change. 216 00:10:47,864 --> 00:10:49,474 Well, I'm ready. 217 00:10:49,518 --> 00:10:50,475 Ready for what? 218 00:10:50,519 --> 00:10:52,782 I have to be ready to accept... 219 00:10:53,740 --> 00:10:55,785 I may never get my power back. 220 00:10:55,829 --> 00:10:57,831 Lloyd...It's okay, 221 00:10:57,874 --> 00:10:59,441 I'm not afraid. 222 00:10:59,484 --> 00:11:00,747 Power is never lost. 223 00:11:00,790 --> 00:11:02,879 It's given away when you don't think 224 00:11:02,923 --> 00:11:05,621 you have any. You also said that. 225 00:11:05,665 --> 00:11:06,840 [GIGGLES] 226 00:11:06,883 --> 00:11:07,841 Wise words. 227 00:11:07,884 --> 00:11:09,973 I should talk more often. 228 00:11:11,453 --> 00:11:14,848 Lloyd, if you go after your father... 229 00:11:14,891 --> 00:11:16,937 We've seen what that thing can do. 230 00:11:16,980 --> 00:11:18,852 We barely survived the last time. 231 00:11:18,895 --> 00:11:21,506 We don't need to cower from it, 232 00:11:21,550 --> 00:11:22,943 when we can control it. 233 00:11:22,986 --> 00:11:25,859 But it's controlled by your father's power. 234 00:11:25,902 --> 00:11:29,776 Power that I can absorb. 235 00:11:29,819 --> 00:11:31,865 But I can only borrow Garmadon's power 236 00:11:31,908 --> 00:11:33,431 if I touch him. 237 00:11:33,475 --> 00:11:35,259 How am I supposed to get close enough 238 00:11:35,303 --> 00:11:36,913 without him knowing our plan. 239 00:11:36,957 --> 00:11:39,046 You'll be a prisoner. 240 00:11:39,089 --> 00:11:41,831 And "Harumi" will take you to him. 241 00:11:41,875 --> 00:11:43,920 If Mystake can turn into a rat, 242 00:11:43,964 --> 00:11:46,618 can she turn into a mole? 243 00:11:46,662 --> 00:11:47,750 How would that help--? 244 00:11:47,794 --> 00:11:48,925 Oh... 245 00:11:48,969 --> 00:11:51,580 She's going to be Harumi. 246 00:11:51,623 --> 00:11:54,801 I love it when a plan comes together in my head. 247 00:11:54,844 --> 00:11:56,106 Who needs an army, 248 00:11:56,150 --> 00:11:59,370 when all you need is an army of one? 249 00:11:59,414 --> 00:12:01,329 [♪♪♪] 250 00:12:04,071 --> 00:12:05,376 LLOYD: Harumi, 251 00:12:05,420 --> 00:12:07,944 I would like to introduce you to... 252 00:12:07,988 --> 00:12:09,076 "Harumi." 253 00:12:10,251 --> 00:12:12,819 [GROWLS] You think you can pass as me? 254 00:12:12,862 --> 00:12:14,298 Nothing is beneath you. 255 00:12:14,342 --> 00:12:16,170 MYSTAKE: "You think you can pass as me? 256 00:12:16,213 --> 00:12:17,867 Nothing is beneath you." 257 00:12:17,911 --> 00:12:21,741 Ah... I think your voice may give you away. 258 00:12:21,784 --> 00:12:23,873 [COUGHS] 259 00:12:23,917 --> 00:12:25,788 Maybe... 260 00:12:25,832 --> 00:12:29,009 it will sound more convincing... 261 00:12:29,052 --> 00:12:31,098 [IMITATES HARUMI] ...if I talk like this? 262 00:12:31,141 --> 00:12:32,795 Hey. That's pretty good. 263 00:12:32,839 --> 00:12:35,363 [GRUNTS] You'll never get away with it. 264 00:12:35,406 --> 00:12:37,017 [GRUNTING] 265 00:12:37,060 --> 00:12:39,454 How about you be quiet, Quiet One. 266 00:12:39,497 --> 00:12:42,283 It's time for you to face the corner. [GRUNTS] 267 00:12:42,326 --> 00:12:45,808 You just need to get Skylor close enough to touch my father. 268 00:12:45,852 --> 00:12:48,985 Once she can absorb his power to control the Colossus, 269 00:12:49,029 --> 00:12:50,508 get out of there. 270 00:12:50,552 --> 00:12:52,336 You sure you're okay staying back? 271 00:12:52,380 --> 00:12:54,817 I'm only gonna be okay when all this is over. 272 00:12:54,861 --> 00:12:58,255 For the first time, I feel like this could work. 273 00:12:58,299 --> 00:12:59,604 Me too. 274 00:12:59,648 --> 00:13:01,041 But don't jinx it. 275 00:13:01,084 --> 00:13:02,825 [♪♪♪] 276 00:13:02,869 --> 00:13:06,046 FAITH: Hm... To get to the Dragon Armor, 277 00:13:06,089 --> 00:13:08,875 we need first to get past this mountain. 278 00:13:08,918 --> 00:13:10,833 [♪♪♪] 279 00:13:13,096 --> 00:13:15,403 [HELICOPTER WHIRRING] 280 00:13:15,446 --> 00:13:17,144 [FAITH GROANS] 281 00:13:17,187 --> 00:13:18,580 We were followed! 282 00:13:22,845 --> 00:13:25,674 [ENGINES REVVING] 283 00:13:31,288 --> 00:13:34,248 I want Heavy-Metal alive! 284 00:13:34,291 --> 00:13:38,208 As for the rest, I want their heads! 285 00:13:43,257 --> 00:13:45,128 We'll lose them in there! 286 00:13:45,172 --> 00:13:47,087 Looks like his instincts kicked in. 287 00:14:01,101 --> 00:14:03,625 You think you can outrun us? 288 00:14:03,668 --> 00:14:05,105 Heavy-Metal? 289 00:14:05,148 --> 00:14:07,020 You're like...me? 290 00:14:07,063 --> 00:14:09,805 Not like you. Better! 291 00:14:10,980 --> 00:14:11,981 [GROANS] 292 00:14:13,504 --> 00:14:14,505 [GROWLS] 293 00:14:17,291 --> 00:14:20,598 You allowed her to be your number two? 294 00:14:20,642 --> 00:14:21,773 Why not me? 295 00:14:21,817 --> 00:14:23,123 How about this? 296 00:14:23,166 --> 00:14:25,690 First to capture her gets the position. 297 00:14:25,734 --> 00:14:26,866 Now go! 298 00:14:27,910 --> 00:14:29,912 Did you hear that, Muzzle? 299 00:14:29,956 --> 00:14:32,262 I could be his number two. 300 00:14:39,269 --> 00:14:40,357 Bad instincts, Wu! 301 00:14:40,401 --> 00:14:42,011 You have very bad instincts! 302 00:14:42,055 --> 00:14:44,144 COLE: Hold on! 303 00:14:52,674 --> 00:14:54,589 [♪♪♪] 304 00:15:00,508 --> 00:15:01,813 [GRUNTS] 305 00:15:06,122 --> 00:15:07,036 [SCREAMS] 306 00:15:08,646 --> 00:15:10,605 [GRUNTS] 307 00:15:10,648 --> 00:15:14,826 Who wields the Dragon Blade now, Heavy-Metal? 308 00:15:14,870 --> 00:15:16,480 It's Faith! 309 00:15:16,524 --> 00:15:19,570 [BOTH GRUNTING] 310 00:15:23,183 --> 00:15:24,184 Aah! 311 00:15:24,227 --> 00:15:26,882 [ELECTRICITY CRACKLING] 312 00:15:29,363 --> 00:15:31,234 I'm not going to lose the son 313 00:15:31,278 --> 00:15:33,976 of the First Spinjitzu Master yet! 314 00:15:34,020 --> 00:15:38,372 Son of the First Spinjitzu Master? 315 00:15:41,070 --> 00:15:42,506 [GRUNTS] 316 00:15:46,771 --> 00:15:47,903 [GRUNTS] 317 00:15:56,999 --> 00:15:58,261 Ah! 318 00:16:02,918 --> 00:16:04,006 Wu was right. 319 00:16:04,050 --> 00:16:05,703 There's a way out! 320 00:16:07,140 --> 00:16:08,532 Hold on. 321 00:16:22,720 --> 00:16:26,115 We'll make Heavy-Metal pay, sir! 322 00:16:26,159 --> 00:16:28,204 Forget Heavy-Metal! 323 00:16:28,248 --> 00:16:31,164 Get me the boy! 324 00:16:32,861 --> 00:16:34,297 [♪♪♪] 325 00:16:35,298 --> 00:16:36,778 We'll never outrun them. 326 00:16:36,821 --> 00:16:38,475 We need to stop the Dieselnaut. 327 00:16:38,519 --> 00:16:40,390 How about we take it? 328 00:16:40,434 --> 00:16:42,653 She taught us how to thread iron? 329 00:16:42,697 --> 00:16:43,698 Work together! 330 00:16:52,663 --> 00:16:54,187 Awesome! 331 00:16:54,230 --> 00:16:55,405 Just like the Dragon. 332 00:16:55,449 --> 00:16:57,233 KAI: Remember, 333 00:16:57,277 --> 00:16:58,278 confidence. 334 00:17:02,586 --> 00:17:05,589 IRON BARON: They think they can take my rig? 335 00:17:05,633 --> 00:17:06,982 [GRUNTING] 336 00:17:15,469 --> 00:17:16,818 Oh! 337 00:17:25,783 --> 00:17:27,176 [LAUGHS] 338 00:17:27,220 --> 00:17:29,135 [SCREAMS] 339 00:17:29,178 --> 00:17:31,746 [GRUNTS] 340 00:17:38,970 --> 00:17:40,189 Get out. 341 00:17:40,233 --> 00:17:42,017 Make me, kid. 342 00:17:44,976 --> 00:17:46,891 [YELLS] 343 00:17:46,935 --> 00:17:48,589 It's all yours! 344 00:17:57,728 --> 00:17:58,860 Ha, ha! 345 00:17:58,903 --> 00:18:01,515 We should teach him how to drive next! 346 00:18:02,690 --> 00:18:03,865 Uh-oh. 347 00:18:16,399 --> 00:18:17,313 Go! Yes! 348 00:18:20,403 --> 00:18:21,491 Now I've got you. 349 00:18:24,451 --> 00:18:26,670 [IRON BARON SCREAMS] 350 00:18:26,714 --> 00:18:27,628 [ALL CHEER] 351 00:18:31,849 --> 00:18:32,894 Uh-oh! 352 00:18:35,810 --> 00:18:37,638 KAI: I'll take it from here. 353 00:18:45,385 --> 00:18:47,343 Finally, I have you. 354 00:18:48,692 --> 00:18:50,216 [SCREAMS] 355 00:18:52,218 --> 00:18:54,133 [GRUNTING] 356 00:19:04,230 --> 00:19:05,622 [GASPS] 357 00:19:05,666 --> 00:19:08,408 Baron doesn't know where the armor is. 358 00:19:08,451 --> 00:19:10,279 But you do! 359 00:19:10,323 --> 00:19:12,281 Go!I won't leave you. 360 00:19:12,325 --> 00:19:13,717 I have to have Faith. 361 00:19:13,761 --> 00:19:15,023 I need you! 362 00:19:15,066 --> 00:19:17,286 You need the Dragon Armor. 363 00:19:19,984 --> 00:19:21,203 No! 364 00:19:27,122 --> 00:19:30,430 No! 365 00:19:37,001 --> 00:19:39,352 [ROCK MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 366 00:19:39,395 --> 00:19:42,833 [GRUNTS AND SPITS] 367 00:19:42,877 --> 00:19:43,834 You. 368 00:19:43,878 --> 00:19:45,314 Brown Ninja. 369 00:19:45,358 --> 00:19:48,926 Listen to me, you silly Master of Dunce! 370 00:19:52,930 --> 00:19:54,367 Hey. 371 00:19:54,410 --> 00:19:56,543 You're not supposed to have your gag off. 372 00:19:56,586 --> 00:19:59,285 You want power, I know how to get it for you. 373 00:19:59,328 --> 00:20:02,244 Ha, ha. I'm done drinking that juice. 374 00:20:02,288 --> 00:20:03,811 You don't need to drink anything. 375 00:20:03,854 --> 00:20:06,466 My Emperor can simply give it to you. 376 00:20:06,509 --> 00:20:08,032 He can give power? 377 00:20:08,076 --> 00:20:09,425 Like what kind? 378 00:20:09,469 --> 00:20:11,862 Any power you desire. 379 00:20:11,906 --> 00:20:14,300 How about the power to zip your face, 380 00:20:14,343 --> 00:20:16,171 'cause I ain't falling for it. 381 00:20:17,128 --> 00:20:18,086 [SCREAMS] 382 00:20:18,129 --> 00:20:20,262 DARRETH: Lloyd, help! 383 00:20:20,306 --> 00:20:22,438 Lloyd! 384 00:20:22,482 --> 00:20:24,005 [♪♪♪] 385 00:20:24,048 --> 00:20:26,442 I know, this looks pretty bad. 386 00:20:26,486 --> 00:20:28,357 I take full responsibility. 387 00:20:28,401 --> 00:20:29,358 Darreth. 388 00:20:29,402 --> 00:20:31,099 Where is she? 389 00:20:37,584 --> 00:20:39,455 Ah, there you are. 390 00:20:39,499 --> 00:20:40,848 I was starting to get worried. 391 00:20:40,891 --> 00:20:43,372 It appears our little stunt did the trick. 392 00:20:43,416 --> 00:20:47,202 I couldn't get Lloyd, but I got the next best thing. 393 00:20:51,075 --> 00:20:52,207 My Emperor. 394 00:20:52,251 --> 00:20:54,209 I present you with Skylor, 395 00:20:54,253 --> 00:20:56,080 an Elemental Master. 396 00:21:00,781 --> 00:21:02,696 SKYLOR: No matter what you do to me, 397 00:21:02,739 --> 00:21:05,481 the resistance will fight on. 398 00:21:05,525 --> 00:21:08,179 Careful, my dark excellence. 399 00:21:08,223 --> 00:21:13,141 Harumi forgot to add she has the power to absorb. 400 00:21:13,184 --> 00:21:15,143 Don't get too close. 401 00:21:15,186 --> 00:21:16,492 [SIGHS] 402 00:21:16,536 --> 00:21:17,493 Absorb? 403 00:21:17,537 --> 00:21:20,322 He is well aware of her powers, 404 00:21:20,366 --> 00:21:21,671 but your insubordination 405 00:21:21,715 --> 00:21:24,457 doesn't go unnoticed, Ultra-Violet. 406 00:21:24,500 --> 00:21:25,501 GARMADON: Curious, 407 00:21:25,545 --> 00:21:26,894 you didn't tell me that. 408 00:21:26,937 --> 00:21:30,376 For my advisor to leave that out is... 409 00:21:30,419 --> 00:21:31,986 ill-advised. 410 00:21:32,029 --> 00:21:34,989 My lord, I have proved my allegiance 411 00:21:35,032 --> 00:21:36,469 time and time again. 412 00:21:36,512 --> 00:21:38,384 For you to doubt my abilities-- 413 00:21:38,427 --> 00:21:40,777 Is what? 414 00:21:44,128 --> 00:21:45,869 Two-faced? 415 00:21:47,349 --> 00:21:49,264 [♪♪♪] 26390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.