All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S08 E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:02,785 [male narrator] Previously on "Ninjago.." 2 00:00:02,872 --> 00:00:03,786 - Let's go, little Wu. - Ha-ha. 3 00:00:03,873 --> 00:00:04,961 Harumi is the quiet one. 4 00:00:05,048 --> 00:00:06,310 We must warn Lloyd. 5 00:00:06,397 --> 00:00:07,920 The Quiet One wouldn't let it pass. 6 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 [screaming] 7 00:00:10,097 --> 00:00:12,925 [Lloyd] We made it to the temple. 8 00:00:14,405 --> 00:00:17,017 [theme music] 9 00:00:32,641 --> 00:00:34,121 [engine revving] 10 00:00:35,774 --> 00:00:38,429 [laughing] 11 00:00:41,824 --> 00:00:44,957 [male narrator] Episode 81, "Game of Masks." 12 00:00:54,054 --> 00:00:56,969 At last, the sword of fortune. 13 00:00:58,667 --> 00:01:00,190 Not so fast, Ninja. 14 00:01:00,277 --> 00:01:03,585 I am the shadow thief and I'll never let you have it. 15 00:01:03,672 --> 00:01:07,197 Then, we battle because Ninja never quit. 16 00:01:07,284 --> 00:01:08,677 Ye-ah-ah! 17 00:01:09,678 --> 00:01:12,594 [rumbling] 18 00:01:13,682 --> 00:01:14,639 What was that? 19 00:01:16,554 --> 00:01:19,775 Snake of a rather unusual size is attacking Ninjago. 20 00:01:19,862 --> 00:01:22,821 If you're watching this now, please, leave the city at once. 21 00:01:22,908 --> 00:01:23,996 [roaring] 22 00:01:27,609 --> 00:01:29,915 - We need to leave, now! - But.. 23 00:01:31,613 --> 00:01:34,485 [dramatic music] 24 00:01:35,530 --> 00:01:36,487 [beeps] 25 00:01:36,574 --> 00:01:38,359 [all screaming] 26 00:01:38,446 --> 00:01:39,838 We'll take the stairway. 27 00:01:42,145 --> 00:01:43,668 Where are the stairs? 28 00:01:45,235 --> 00:01:46,758 - Ah! - There's no room. 29 00:01:46,845 --> 00:01:48,543 Take the next one. 30 00:01:48,630 --> 00:01:49,848 [grunts] 31 00:01:49,935 --> 00:01:52,721 - Please, take her. - No. 32 00:01:52,808 --> 00:01:54,810 I wanna stay with you. 33 00:01:54,897 --> 00:01:57,900 Please. I wanna stay. Mamma! 34 00:01:57,987 --> 00:02:00,424 We'll, we'll see you when we get down. 35 00:02:00,511 --> 00:02:01,599 I promise. 36 00:02:03,645 --> 00:02:05,516 [rumbling] 37 00:02:10,913 --> 00:02:12,697 Hmph! So much for the Ninjas. 38 00:02:12,784 --> 00:02:13,785 [sighs] 39 00:02:13,872 --> 00:02:15,265 Did you see that thing? 40 00:02:15,352 --> 00:02:18,268 Lord Garmadon single handedly destroyed it. 41 00:02:18,355 --> 00:02:19,835 He's the real hero. 42 00:02:19,922 --> 00:02:22,142 Brave little girl you are. 43 00:02:22,229 --> 00:02:24,318 Where are your parents, child? 44 00:02:27,495 --> 00:02:29,149 Do you have a name? 45 00:02:31,238 --> 00:02:33,849 Well, aren't you the quiet one. 46 00:02:38,070 --> 00:02:40,899 [gushing] 47 00:02:42,858 --> 00:02:44,164 The Oni Temple. 48 00:02:52,824 --> 00:02:54,261 [grunting] 49 00:02:59,048 --> 00:03:00,005 [squeals] 50 00:03:08,275 --> 00:03:09,841 [grunts] 51 00:03:09,928 --> 00:03:10,929 [sighs] 52 00:03:12,017 --> 00:03:13,932 If the last mask is here 53 00:03:14,019 --> 00:03:15,456 it won't come easily. 54 00:03:15,543 --> 00:03:18,415 Trust me. I've had my share of deadly tombs. 55 00:03:18,502 --> 00:03:19,764 Follow my every step. 56 00:03:19,851 --> 00:03:21,026 [grunts] 57 00:03:23,551 --> 00:03:25,248 [grunts] 58 00:03:25,335 --> 00:03:27,511 [rumbling] 59 00:03:27,598 --> 00:03:28,730 Lloyd! 60 00:03:28,817 --> 00:03:30,558 [grunts] 61 00:03:30,645 --> 00:03:34,475 Okay. Don't touch anything with that symbol on it. 62 00:03:34,562 --> 00:03:37,434 [intense music] 63 00:03:41,090 --> 00:03:42,396 [rumbling] 64 00:03:42,483 --> 00:03:43,875 - What's happening? - I don't know. 65 00:03:43,962 --> 00:03:45,181 I didn't touch anything. 66 00:03:45,268 --> 00:03:46,400 Harumi, the exit! 67 00:03:46,487 --> 00:03:48,445 [rumbling] 68 00:03:48,532 --> 00:03:50,055 No. No, no, no! 69 00:03:52,710 --> 00:03:53,972 [sighs] 70 00:03:54,059 --> 00:03:55,496 Guess, there's no turning back now. 71 00:04:01,241 --> 00:04:03,721 [ship whirring] 72 00:04:05,070 --> 00:04:07,769 [all laughing] 73 00:04:10,554 --> 00:04:11,642 [laughing] Yeah! 74 00:04:11,729 --> 00:04:14,254 If you harm one hair on his head.. 75 00:04:14,341 --> 00:04:15,385 [Killow] You'll what? 76 00:04:16,125 --> 00:04:17,387 Where is he? 77 00:04:17,474 --> 00:04:19,433 Where's the Green Ninja? 78 00:04:19,520 --> 00:04:21,478 Hah, like we'll ever tell you. 79 00:04:21,565 --> 00:04:23,654 Ah, Cole, you don't argue with a man 80 00:04:23,741 --> 00:04:24,916 whose navel is that close. 81 00:04:25,003 --> 00:04:26,744 Mr. E found them. 82 00:04:26,831 --> 00:04:28,485 Good eye, Mr. E. 83 00:04:28,572 --> 00:04:32,097 The Oni Temple is just 15 miles north of here. 84 00:04:32,184 --> 00:04:34,230 Set a course for the Quiet One. 85 00:04:34,317 --> 00:04:35,884 You don't have to call her that. 86 00:04:35,971 --> 00:04:37,364 We know it's Harumi. 87 00:04:37,451 --> 00:04:39,322 [all laughing] 88 00:04:41,324 --> 00:04:43,544 Do you guys have any idea what you're doing? 89 00:04:43,631 --> 00:04:45,850 She's planning on resurrecting Garmadon. 90 00:04:45,937 --> 00:04:47,983 Lord Garmadon! 91 00:04:48,070 --> 00:04:50,290 I'm gonna guess you never had the chance to met him. 92 00:04:50,377 --> 00:04:53,684 No, but we look forward to it. 93 00:04:53,771 --> 00:04:57,297 In our experience when the bad guys to unearth an ancient evil 94 00:04:57,384 --> 00:04:59,168 it never ends well for the them. 95 00:04:59,255 --> 00:05:02,345 Yeah. Just ask Pythor, Master Chen, Morro 96 00:05:02,432 --> 00:05:04,173 or even Garmadon himself. 97 00:05:04,260 --> 00:05:08,351 Hmm, then it's a good thing the Quiet One isn't a bad guy 98 00:05:08,438 --> 00:05:10,310 but a bad girl. 99 00:05:10,397 --> 00:05:13,313 [all laughing] 100 00:05:14,488 --> 00:05:16,011 Careful, Ninja. 101 00:05:16,098 --> 00:05:18,448 I wouldn't wanna upset the child. 102 00:05:18,535 --> 00:05:19,884 [giggles] 103 00:05:19,971 --> 00:05:22,583 Let's just hope Lloyd discovers Harumi's secret 104 00:05:22,670 --> 00:05:24,367 before her help arrives. 105 00:05:27,936 --> 00:05:30,504 [Harumi screams] 106 00:05:30,591 --> 00:05:31,896 Almost there. 107 00:05:31,983 --> 00:05:33,420 [grunts] 108 00:05:33,507 --> 00:05:34,464 [both panting] 109 00:05:34,551 --> 00:05:36,597 - Are you okay? - Yes. 110 00:05:36,684 --> 00:05:38,381 But it's hard to see. 111 00:05:47,695 --> 00:05:49,087 What is this place? 112 00:05:51,002 --> 00:05:53,048 [instrumental music] 113 00:05:59,010 --> 00:06:01,273 - 'It's their story.' - Who? 114 00:06:01,361 --> 00:06:02,753 The Oni. 115 00:06:02,840 --> 00:06:03,754 See there. 116 00:06:05,408 --> 00:06:06,366 It's amazing. 117 00:06:10,195 --> 00:06:11,675 They must have built this place. 118 00:06:11,762 --> 00:06:15,113 When the first Spinjitzu master escaped their world 119 00:06:15,200 --> 00:06:17,289 'they must've come looking for him.' 120 00:06:17,377 --> 00:06:20,118 - Who? - The Oni. 121 00:06:20,205 --> 00:06:23,774 He was the key to winning their eternal war with the dragons. 122 00:06:23,861 --> 00:06:26,342 Ninjago was a new world to them. 123 00:06:26,429 --> 00:06:28,344 The Oni must have holed up here. 124 00:06:28,431 --> 00:06:30,172 Explains all the traps. 125 00:06:30,259 --> 00:06:31,913 Must not have wanted any visitors. 126 00:06:37,571 --> 00:06:39,050 [sighing] This is a dead end. 127 00:06:39,137 --> 00:06:41,531 Look. The symbol from earlier. 128 00:06:41,618 --> 00:06:44,273 Maybe you can break through one of these walls. 129 00:06:44,360 --> 00:06:45,970 If the symbol is on here 130 00:06:46,057 --> 00:06:47,929 this one must be booby trapped. 131 00:06:48,016 --> 00:06:49,365 Hmph! 132 00:06:49,452 --> 00:06:50,410 Worth a shot. 133 00:06:55,066 --> 00:06:56,590 What's wrong? 134 00:06:56,677 --> 00:06:58,940 If the Oni wanted to protect the mask 135 00:06:59,027 --> 00:07:00,855 they would know anyone who got this far 136 00:07:00,942 --> 00:07:02,422 would avoid the markings. 137 00:07:02,509 --> 00:07:03,684 What do you mean? 138 00:07:03,771 --> 00:07:05,163 This has to be the way. 139 00:07:06,208 --> 00:07:07,601 But you see the water. 140 00:07:07,688 --> 00:07:08,950 If you break the wrong wall 141 00:07:09,037 --> 00:07:11,300 this whole room will flood. 142 00:07:11,387 --> 00:07:13,781 Hm. Then I sure hope I'm right. 143 00:07:13,868 --> 00:07:14,782 [grunts] 144 00:07:16,305 --> 00:07:17,437 [grunts] 145 00:07:17,524 --> 00:07:19,177 [clattering] 146 00:07:24,139 --> 00:07:25,096 [chuckles] 147 00:07:25,183 --> 00:07:26,141 [breathing heavily] 148 00:07:26,228 --> 00:07:27,185 Let's go. 149 00:07:34,279 --> 00:07:35,237 [gasps] 150 00:07:38,022 --> 00:07:39,415 [Harumi] 'The Mask of Hatred.' 151 00:07:40,938 --> 00:07:41,852 [sighs] 152 00:07:52,515 --> 00:07:53,473 [grunting] 153 00:07:55,736 --> 00:07:58,608 [intense music] 154 00:08:06,877 --> 00:08:07,791 [groans] 155 00:08:11,534 --> 00:08:13,797 Only someone with Oni blood can take the mask. 156 00:08:22,023 --> 00:08:24,504 [dramatic music] 157 00:08:39,693 --> 00:08:40,998 Can I? 158 00:08:41,085 --> 00:08:42,826 Can I see it? 159 00:08:42,913 --> 00:08:44,306 I just wanna see it. 160 00:08:45,350 --> 00:08:46,917 How did you know? 161 00:08:47,004 --> 00:08:48,745 I-it's an Oni temple. 162 00:08:48,832 --> 00:08:51,139 It's safe to assume only an Oni could take it. 163 00:08:51,226 --> 00:08:52,575 No. 164 00:08:52,662 --> 00:08:55,404 How could you know that I was part Oni? 165 00:08:55,491 --> 00:08:58,407 You're related to the first Spinjitzu master. 166 00:08:58,494 --> 00:08:59,800 He was an Oni. 167 00:09:01,018 --> 00:09:02,585 I never told you that. 168 00:09:02,672 --> 00:09:05,501 Jay and I were alone when Mistake told us the story. 169 00:09:05,588 --> 00:09:06,807 You were never there. 170 00:09:06,894 --> 00:09:08,548 Then I must have heard it from Jay. 171 00:09:12,508 --> 00:09:13,814 I don't wanna believe it. 172 00:09:15,729 --> 00:09:17,992 You're the Quiet One? 173 00:09:18,079 --> 00:09:19,776 How could you say that? 174 00:09:22,953 --> 00:09:24,607 It all makes sense now. 175 00:09:24,694 --> 00:09:26,261 The greatest villain is the one 176 00:09:26,348 --> 00:09:28,785 you never knew was there in the first place. 177 00:09:28,872 --> 00:09:30,700 - You said that. - Oh, yes. 178 00:09:30,787 --> 00:09:32,572 I'm the criminal mastermind. 179 00:09:32,659 --> 00:09:34,138 How could I have done this? 180 00:09:34,225 --> 00:09:36,837 Do you realize how silly you're sounding? 181 00:09:36,924 --> 00:09:38,969 I, I love you. 182 00:09:41,929 --> 00:09:44,409 - Stay back. - Lloyd. 183 00:09:44,496 --> 00:09:46,977 [Lloyd] You only wanted me to get the mask you couldn't find. 184 00:09:47,064 --> 00:09:49,501 I didn't need you to find the mask. 185 00:09:49,589 --> 00:09:51,025 It would've already been mine 186 00:09:51,112 --> 00:09:53,810 had your idiot friends not stolen Wu from us. 187 00:09:54,768 --> 00:09:56,683 The baby is Master Wu? 188 00:09:57,597 --> 00:09:59,120 Oh, that's right. 189 00:09:59,207 --> 00:10:00,904 You didn't know. 190 00:10:00,991 --> 00:10:03,298 I knew to keep you close. 191 00:10:03,385 --> 00:10:05,561 Not everything goes to plan. 192 00:10:05,648 --> 00:10:08,869 - Give me the mask. - No. 193 00:10:08,956 --> 00:10:10,653 I can't let you bring my father back. 194 00:10:10,740 --> 00:10:11,872 Not like that. 195 00:10:11,959 --> 00:10:13,395 Well, then, if you won't give to me.. 196 00:10:13,482 --> 00:10:14,526 [grunting] 197 00:10:14,614 --> 00:10:15,963 [groans] 198 00:10:16,050 --> 00:10:17,921 Then, I will take it! 199 00:10:18,922 --> 00:10:21,751 [dramatic music] 200 00:10:23,579 --> 00:10:25,537 [grunting] 201 00:10:26,800 --> 00:10:27,714 [grunts] 202 00:10:31,587 --> 00:10:32,632 Why? 203 00:10:32,719 --> 00:10:35,286 I never asked to be princess. 204 00:10:35,373 --> 00:10:38,072 Just as I never asked to be an orphan. 205 00:10:38,159 --> 00:10:41,292 But you gifted me that. 206 00:10:41,379 --> 00:10:43,338 - How did I do that? - The Great Devourer. 207 00:10:43,425 --> 00:10:44,687 It was too strong 208 00:10:44,774 --> 00:10:47,168 too big for you and your friends. 209 00:10:47,255 --> 00:10:49,083 [chuckles] 210 00:10:49,170 --> 00:10:51,868 Lloyd, you're aren't so naive to think 211 00:10:51,955 --> 00:10:54,088 no one got hurt that day, did you? 212 00:10:54,175 --> 00:10:55,959 [Lloyd grunts] 213 00:10:56,046 --> 00:10:59,833 It wasn't until the all mighty Lord Garmadon saved the day. 214 00:10:59,920 --> 00:11:03,314 But he couldn't save my family. 215 00:11:03,401 --> 00:11:05,490 It was too late. 216 00:11:05,577 --> 00:11:07,144 I died that day too. 217 00:11:09,407 --> 00:11:11,801 Give me one reason not to say goodbye to it, right now. 218 00:11:11,888 --> 00:11:13,237 I'll give you two. 219 00:11:13,324 --> 00:11:16,284 You want to see your father again 220 00:11:16,371 --> 00:11:17,851 and you love me. 221 00:11:19,156 --> 00:11:22,594 Ah, your emotions. 222 00:11:22,682 --> 00:11:24,074 You can't get rid of them. 223 00:11:24,161 --> 00:11:26,686 It's hard to think, isn't it? 224 00:11:26,773 --> 00:11:29,645 [Harumi] I felt those feelings too. 225 00:11:29,732 --> 00:11:31,952 We truly are kindred spirits. 226 00:11:32,039 --> 00:11:33,214 [screams] 227 00:11:33,301 --> 00:11:34,955 [both grunting] 228 00:11:37,305 --> 00:11:38,393 [both grunting] 229 00:11:38,480 --> 00:11:39,655 [clanking] 230 00:11:39,742 --> 00:11:40,700 [whirring] 231 00:11:40,787 --> 00:11:41,831 [Harumi groans] 232 00:11:41,918 --> 00:11:43,224 [grunts] 233 00:11:45,182 --> 00:11:46,575 [laughing] 234 00:11:46,662 --> 00:11:48,055 You have put the bug on the ship. 235 00:11:48,142 --> 00:11:49,621 You caused the crash. 236 00:11:49,709 --> 00:11:51,058 A calculated risk. 237 00:11:51,145 --> 00:11:52,755 Your friends were so close to the truth 238 00:11:52,842 --> 00:11:54,670 I couldn't let them stop me. 239 00:11:54,757 --> 00:11:56,977 Feeding the poor, acting scared? 240 00:11:57,064 --> 00:11:58,369 It was all an act? 241 00:11:58,456 --> 00:12:01,329 Ah, yes, the damsel in distress. 242 00:12:01,416 --> 00:12:03,461 You Ninja really aren't from another time. 243 00:12:03,548 --> 00:12:04,854 The emperor and the empress? 244 00:12:04,941 --> 00:12:07,422 They were never my parents. 245 00:12:07,509 --> 00:12:11,382 To protect Ninjago, I had to repress those feelings. 246 00:12:11,469 --> 00:12:14,385 I had to wear a mask until the time came 247 00:12:14,472 --> 00:12:16,692 for me to take control. 248 00:12:16,779 --> 00:12:18,781 I had to be smarter, stronger. 249 00:12:18,868 --> 00:12:21,044 You were never protecting Ninjago. 250 00:12:21,131 --> 00:12:22,698 You were only after revenge. 251 00:12:22,785 --> 00:12:25,745 Tell me, Lloyd, how many times has Ninjago 252 00:12:25,832 --> 00:12:28,486 almost fallen on your watch. 253 00:12:28,573 --> 00:12:31,228 How many times have you Ninja failed 254 00:12:31,315 --> 00:12:33,187 'and let others pay the price?' 255 00:12:33,274 --> 00:12:35,580 Heh, you're not our protectors. 256 00:12:35,667 --> 00:12:38,192 You're just a bunch of little kids playing dress up. 257 00:12:38,279 --> 00:12:40,803 Ninjago is my home too 258 00:12:40,890 --> 00:12:43,197 and with your father by my side 259 00:12:43,284 --> 00:12:45,808 we can return it to glory. 260 00:12:45,895 --> 00:12:49,246 Give it the leader it truly deserves. 261 00:12:49,333 --> 00:12:50,857 [grunting] 262 00:12:52,815 --> 00:12:54,817 [both grunting] 263 00:12:54,904 --> 00:12:55,862 [groans] 264 00:12:55,949 --> 00:12:57,602 [both grunting] 265 00:12:58,647 --> 00:13:01,563 [laughing] 266 00:13:03,304 --> 00:13:05,523 Then I guess this is goodbye. 267 00:13:05,610 --> 00:13:07,525 No! 268 00:13:10,702 --> 00:13:12,400 [screaming] 269 00:13:12,487 --> 00:13:13,444 [sighs] 270 00:13:13,531 --> 00:13:16,447 [panting] 271 00:13:19,624 --> 00:13:21,931 [laughing] 272 00:13:22,018 --> 00:13:24,586 Okay, so, that didn't go as planned. 273 00:13:24,673 --> 00:13:26,022 [Harumi grunting] 274 00:13:26,936 --> 00:13:27,894 [Harumi grunts] 275 00:13:27,981 --> 00:13:29,983 [breathing heavily] 276 00:13:30,070 --> 00:13:33,029 This isn't going to be a fair fight. 277 00:13:33,116 --> 00:13:34,944 What did the mask do to you? 278 00:13:35,031 --> 00:13:38,948 The Mask of Hatred, a taste of invincibility. 279 00:13:39,035 --> 00:13:41,124 Too bad for you. 280 00:13:41,211 --> 00:13:42,604 [grunting] 281 00:13:42,691 --> 00:13:43,692 [sighs] 282 00:13:43,779 --> 00:13:44,736 [Harumi laughs] 283 00:13:49,045 --> 00:13:50,786 [Kai groaning] 284 00:13:50,873 --> 00:13:52,440 I've got an itch. 285 00:13:52,527 --> 00:13:54,007 You mind coming over here to scratch it? 286 00:13:54,094 --> 00:13:55,835 Shut it, hair gel! 287 00:13:58,315 --> 00:13:59,360 [giggling] 288 00:13:59,447 --> 00:14:00,404 [laughing] 289 00:14:00,491 --> 00:14:02,102 [crying] 290 00:14:02,189 --> 00:14:03,451 Hah. 291 00:14:03,538 --> 00:14:05,453 [laughing] 292 00:14:11,372 --> 00:14:12,286 Get off me! 293 00:14:13,591 --> 00:14:14,549 Huh. 294 00:14:15,332 --> 00:14:17,204 [rumbling] 295 00:14:18,596 --> 00:14:20,294 [Killow] I can't break through. 296 00:14:20,381 --> 00:14:21,904 It looks like we wait. 297 00:14:21,991 --> 00:14:24,820 Ah, what if the Green Ninja returns with the mask first? 298 00:14:24,907 --> 00:14:27,040 The Quiet One will not fail. 299 00:14:30,217 --> 00:14:32,567 [Harumi breathing heavily] 300 00:14:32,654 --> 00:14:34,395 You can hurt me all you want 301 00:14:34,482 --> 00:14:36,614 but I'm never going to let you get away with this. 302 00:14:36,701 --> 00:14:39,617 Physical pain can only hurt so much. 303 00:14:39,704 --> 00:14:42,446 I intend for worse. 304 00:14:42,533 --> 00:14:43,926 Then, what do you want? 305 00:14:44,013 --> 00:14:47,799 I want you to feel the emptiness that I feel. 306 00:14:47,887 --> 00:14:49,758 When your father was reborn 307 00:14:49,845 --> 00:14:53,196 he won't be the man you'll recognize. 308 00:14:53,283 --> 00:14:55,416 His soul will be gone 309 00:14:55,503 --> 00:14:59,333 and I want his cold hands to destroy you! 310 00:14:59,420 --> 00:15:01,161 You're a monster. 311 00:15:01,248 --> 00:15:02,989 I'll never feel what you feel. 312 00:15:03,076 --> 00:15:05,774 - Oh, you will see. - Fight me. 313 00:15:05,861 --> 00:15:07,689 Let's end it here. 314 00:15:07,776 --> 00:15:10,083 I'm already two steps ahead. 315 00:15:10,170 --> 00:15:11,519 [panting] 316 00:15:13,390 --> 00:15:14,739 No. Don't! 317 00:15:17,786 --> 00:15:18,743 [panting] 318 00:15:18,830 --> 00:15:20,397 [Lloyd] 'Don't!' 319 00:15:20,484 --> 00:15:22,356 [rumbling] 320 00:15:22,443 --> 00:15:24,314 [water gushing] 321 00:15:26,142 --> 00:15:27,535 Where's Nya when you need her? 322 00:15:27,622 --> 00:15:30,538 [water gushing] 323 00:15:33,671 --> 00:15:34,977 [toddler Wu giggling] 324 00:15:35,064 --> 00:15:37,023 [Killow] Ultra violet, get over here. 325 00:15:38,415 --> 00:15:40,113 Watch over them for me, will ya? 326 00:15:43,768 --> 00:15:45,422 ♪ Glow little glow-worm glimmer glimmer ♪ 327 00:15:45,509 --> 00:15:46,467 [grumbling] 328 00:15:46,554 --> 00:15:47,772 That song again. 329 00:15:47,859 --> 00:15:49,600 It ain't gonna work, beefcake. 330 00:15:49,687 --> 00:15:52,212 Maybe I just feel like singing. 331 00:15:52,299 --> 00:15:54,344 Hey, I said, knock it off. 332 00:15:55,041 --> 00:15:55,998 Psst. 333 00:15:56,085 --> 00:15:57,957 The keys. 334 00:15:58,044 --> 00:15:59,393 ♪ Glimmer glimmer shine little glow worm glimmer glimmer ♪ 335 00:15:59,480 --> 00:16:00,437 The keys. 336 00:16:00,524 --> 00:16:02,744 'Get the keys.' 337 00:16:02,831 --> 00:16:04,528 Not the tea.. 338 00:16:04,615 --> 00:16:07,140 The keys. There. 339 00:16:07,227 --> 00:16:08,750 'Please.' 340 00:16:08,837 --> 00:16:11,405 ♪ Shine little glow-worm glimmer glimmer ♪ 341 00:16:11,492 --> 00:16:14,016 ♪ Shine little glow-worm glimmer glimmer ♪ 342 00:16:14,103 --> 00:16:15,800 ♪ Shine little glow-worm ♪♪ 343 00:16:15,887 --> 00:16:18,020 [grunts] 344 00:16:18,107 --> 00:16:19,195 Oh! 345 00:16:19,282 --> 00:16:20,936 Thanks, little Wu. 346 00:16:21,023 --> 00:16:22,329 Unh-unh. 347 00:16:22,416 --> 00:16:23,330 [giggling] 348 00:16:25,027 --> 00:16:27,943 [rumbling] 349 00:16:28,596 --> 00:16:29,553 [gasps] 350 00:16:31,294 --> 00:16:33,644 The Quiet One has the mask. 351 00:16:33,731 --> 00:16:35,733 We have all three! 352 00:16:35,820 --> 00:16:37,735 [cheering] 353 00:16:37,822 --> 00:16:41,348 Now, I believe, we have a ceremony to attend to. 354 00:16:41,435 --> 00:16:42,914 [intense music] 355 00:16:43,002 --> 00:16:44,307 Take the ship. 356 00:16:46,657 --> 00:16:49,573 [gurgling] 357 00:16:51,140 --> 00:16:53,186 [dramatic music] 358 00:17:00,062 --> 00:17:01,977 Not so fast. 359 00:17:04,414 --> 00:17:08,288 Careful. I wouldn't want you to upset the child. 360 00:17:09,463 --> 00:17:11,813 [instrumental music] 361 00:17:14,033 --> 00:17:14,990 Ha-hah! 362 00:17:15,077 --> 00:17:16,992 Looks like we have the upper.. 363 00:17:20,996 --> 00:17:22,911 [laughing] 364 00:17:25,392 --> 00:17:27,133 Oh, come on! 365 00:17:27,220 --> 00:17:29,700 Zane, I thought you said we had them outnumbered. 366 00:17:29,787 --> 00:17:32,573 Uh, that was before I knew how many of them there were. 367 00:17:34,270 --> 00:17:35,924 [instrumental music] 368 00:17:41,060 --> 00:17:42,539 [giggling] 369 00:17:42,626 --> 00:17:44,324 [grunting] 370 00:17:44,411 --> 00:17:45,499 [laughing] 371 00:17:45,586 --> 00:17:48,719 Now, isn't this a lovely outcome. 372 00:17:48,806 --> 00:17:49,851 [grunting] 373 00:17:49,938 --> 00:17:51,287 Where's Lloyd? 374 00:17:51,374 --> 00:17:53,376 The Green Ninja can't help you now. 375 00:17:53,463 --> 00:17:55,857 Remember, how I didn't care for her at first? 376 00:17:55,944 --> 00:17:57,728 Then she won me over with all that girl talk 377 00:17:57,815 --> 00:17:59,687 and we started to really get to know each other.. 378 00:17:59,774 --> 00:18:01,645 Well, now, I hate her! 379 00:18:02,864 --> 00:18:04,866 Don't even think about it. 380 00:18:04,953 --> 00:18:06,868 This can end one of two ways 381 00:18:06,955 --> 00:18:09,000 either you hand the masks over peacefully.. 382 00:18:09,088 --> 00:18:10,654 - Ah! - He-he-hah. 383 00:18:10,741 --> 00:18:12,569 I don't even have to know the rest of the choices. 384 00:18:12,656 --> 00:18:14,180 - I like that one. - Or what? 385 00:18:14,267 --> 00:18:16,921 Or, we'll have to get all Ninja up on ya. 386 00:18:17,008 --> 00:18:19,228 What does that even mean? 387 00:18:19,315 --> 00:18:20,316 I don't know. 388 00:18:20,403 --> 00:18:21,578 I was improvising. 389 00:18:21,665 --> 00:18:23,058 Usually Lloyd does the talking 390 00:18:23,145 --> 00:18:25,321 but he isn't here, but.. 391 00:18:25,408 --> 00:18:26,409 Where is Lloyd? 392 00:18:26,496 --> 00:18:28,846 [Lloyd screaming] 393 00:18:28,933 --> 00:18:30,283 There he is. 394 00:18:30,370 --> 00:18:31,501 Lloyd! 395 00:18:31,588 --> 00:18:33,634 [groans] 396 00:18:33,721 --> 00:18:36,332 You guys, Harumi is the Quiet One. 397 00:18:37,768 --> 00:18:38,900 We kinda got that much. 398 00:18:38,987 --> 00:18:39,944 [laughs] 399 00:18:40,815 --> 00:18:42,121 [growling] 400 00:18:42,208 --> 00:18:43,122 [screams] 401 00:18:44,079 --> 00:18:46,212 [all screaming] 402 00:18:46,299 --> 00:18:47,517 [clamoring] 403 00:18:52,000 --> 00:18:53,523 What is that? 404 00:18:54,481 --> 00:18:55,830 It's back. 405 00:19:13,195 --> 00:19:14,718 [growling] 406 00:19:14,805 --> 00:19:15,763 [screaming] 407 00:19:19,027 --> 00:19:19,984 [screaming] 408 00:19:21,116 --> 00:19:22,726 [growling] 409 00:19:22,813 --> 00:19:23,771 [screaming] 410 00:19:24,728 --> 00:19:26,730 [growling] 411 00:19:34,564 --> 00:19:35,565 [groans] 412 00:19:39,482 --> 00:19:40,396 [screaming] 413 00:19:44,095 --> 00:19:46,837 [dramatic music] 414 00:19:48,796 --> 00:19:51,712 [growling] 415 00:19:54,149 --> 00:19:55,106 Ugh! 416 00:19:56,804 --> 00:19:58,109 [grunting] 417 00:20:03,332 --> 00:20:04,812 [roaring] 418 00:20:20,480 --> 00:20:21,394 [grunting] 419 00:20:23,570 --> 00:20:25,746 We have to get you out of here, Quiet One. 420 00:20:25,833 --> 00:20:27,487 Not without the mask. 421 00:20:27,574 --> 00:20:28,705 [whistles] 422 00:20:28,792 --> 00:20:30,229 [dramatic music] 423 00:20:35,669 --> 00:20:36,626 [growls] 424 00:20:43,198 --> 00:20:45,113 [groans] 425 00:20:49,726 --> 00:20:52,076 Hey, they're getting away. 426 00:20:53,339 --> 00:20:54,775 - Get me close. - I'm on it. 427 00:20:54,862 --> 00:20:56,516 Zane, I need an assist. 428 00:20:58,300 --> 00:21:01,085 [gurgling] 429 00:21:03,349 --> 00:21:05,264 [crackling] 430 00:21:18,799 --> 00:21:19,756 [grunts] 431 00:21:21,541 --> 00:21:23,717 - He did not just.. - He just did. 432 00:21:25,936 --> 00:21:26,894 [grunts] 433 00:21:27,634 --> 00:21:28,983 [grunts] 434 00:21:31,115 --> 00:21:32,203 Ah! 435 00:21:32,291 --> 00:21:33,422 No! Ah! 436 00:21:33,509 --> 00:21:34,510 They have Lloyd. 437 00:21:36,077 --> 00:21:37,731 [Kai] They have the masks. 438 00:21:37,818 --> 00:21:39,559 [crackling] 439 00:21:39,646 --> 00:21:40,690 [growling] 440 00:21:40,777 --> 00:21:43,214 And we have trouble. 441 00:21:43,302 --> 00:21:44,346 [gibberish] 442 00:21:44,433 --> 00:21:46,217 [growling] 443 00:21:47,610 --> 00:21:50,439 [theme music] 27741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.