Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,148 --> 00:00:18,077
Cotton chenille,
braid, synthetics.
2
00:00:18,101 --> 00:00:20,113
This is our biggest seller.
3
00:00:20,137 --> 00:00:22,471
Virtually guaranteed for life.
4
00:00:27,895 --> 00:00:29,756
And this, Mr. Brown,
5
00:00:29,780 --> 00:00:32,531
is guaranteed for death.
6
00:00:55,539 --> 00:00:58,134
These are the people
you'll be working with,
7
00:00:58,158 --> 00:01:00,553
and they'll be there
when you arrive.
8
00:01:00,577 --> 00:01:01,755
Who are they?
9
00:01:01,779 --> 00:01:04,840
You don't know, you
don't need to know,
10
00:01:04,864 --> 00:01:06,125
and you're not going to know.
11
00:01:06,149 --> 00:01:09,618
Each one will be instructed
and equipped, like you.
12
00:02:03,574 --> 00:02:06,686
First class, round-trip,
Honolulu to Los Angeles.
13
00:02:06,710 --> 00:02:08,121
You'll leave tomorrow.
14
00:02:08,145 --> 00:02:11,457
And yet you'll be back
by Friday afternoon.
15
00:02:11,481 --> 00:02:13,014
All right.
16
00:02:14,218 --> 00:02:15,712
One more thing, Mrs. Soames,
17
00:02:15,736 --> 00:02:19,265
take a look at that
face, a good look.
18
00:02:19,289 --> 00:02:20,656
You'll have to remember it.
19
00:02:22,358 --> 00:02:25,021
Who is that grim Neanderthal?
20
00:02:25,045 --> 00:02:28,841
That grim Neanderthal is
the man you're gonna kill.
21
00:03:38,369 --> 00:03:41,547
Martin Mauritany, big
syndicate man from Chicago.
22
00:03:41,571 --> 00:03:44,817
Track record in gambling,
narcotics and extortion.
23
00:03:44,841 --> 00:03:46,552
Now headed for Honolulu.
24
00:03:46,576 --> 00:03:48,454
With bodyguards.
25
00:03:48,478 --> 00:03:52,381
Chin, why? Why?
26
00:03:53,934 --> 00:03:55,979
Guy like Mauritany
wings here with muscle,
27
00:03:56,003 --> 00:03:57,463
gotta be bad news.
28
00:03:57,487 --> 00:03:59,132
For whom?
29
00:03:59,156 --> 00:04:01,801
Kono, run down to Hotel
and Maunakea Street.
30
00:04:01,825 --> 00:04:03,769
Put your ear to the
coconut wireless.
31
00:04:03,793 --> 00:04:05,794
See if you can
pick up any static.
32
00:04:08,464 --> 00:04:11,310
Chin, check the
airlines, big hotels.
33
00:04:11,334 --> 00:04:13,847
See if anyone else in
Mauritany's league is headed in.
34
00:04:13,871 --> 00:04:15,849
You figure a syndicate meet?
35
00:04:15,873 --> 00:04:17,539
Could be.
36
00:04:19,726 --> 00:04:21,271
He's due to arrive
at 1:30, Danno.
37
00:04:21,295 --> 00:04:24,073
Let's, uh, run
out to the airport.
38
00:04:24,097 --> 00:04:25,709
The man comes to Hawaii,
39
00:04:25,733 --> 00:04:27,733
he should have a
welcoming committee.
40
00:04:38,662 --> 00:04:40,796
Would you care for
some fruit or cheese?
41
00:04:45,202 --> 00:04:47,635
Would you care for
some fruit or cheese?
42
00:04:53,661 --> 00:04:55,572
There's something
wrong with my headset.
43
00:04:55,596 --> 00:04:57,741
I dial Streisand
and I get Stravinsky.
44
00:04:57,765 --> 00:04:59,342
That would be your
channel selector.
45
00:04:59,366 --> 00:05:01,132
I'll get somebody to help you.
46
00:05:17,201 --> 00:05:19,079
You, miss.
47
00:05:19,103 --> 00:05:21,147
I paid for this seat
to keep it empty.
48
00:05:21,171 --> 00:05:23,883
I like a lot of room.
49
00:05:23,907 --> 00:05:27,575
Barbara Streisand,
nobody like her.
50
00:05:48,215 --> 00:05:50,760
Well, then after that
nightmare at St. Tropez,
51
00:05:50,784 --> 00:05:54,264
we got to our so-called
charming cottage in Nice.
52
00:05:54,288 --> 00:05:56,332
Well, did you ever try
spreading a beach blanket
53
00:05:56,356 --> 00:05:57,500
over sharp, pointed rocks?
54
00:05:57,524 --> 00:05:58,635
Oh.
55
00:05:58,659 --> 00:06:00,002
Never again.
56
00:06:00,026 --> 00:06:02,405
Here's to being
home in Honolulu.
57
00:06:05,265 --> 00:06:07,243
This is first time for me.
58
00:06:07,267 --> 00:06:08,332
Chicago.
59
00:06:09,986 --> 00:06:11,564
I know who you are, Marty.
60
00:06:11,588 --> 00:06:13,299
Yeah?
61
00:06:13,323 --> 00:06:14,323
Mm-hm.
62
00:06:15,409 --> 00:06:16,874
How long you gonna be in Hawaii?
63
00:06:18,195 --> 00:06:19,571
Couple of days.
64
00:06:19,595 --> 00:06:21,908
That's a pity.
65
00:06:21,932 --> 00:06:23,972
You'll hardly have
time to see anything.
66
00:06:24,885 --> 00:06:25,965
You could show me.
67
00:06:28,839 --> 00:06:32,318
I don't think I could
show you a thing.
68
00:06:32,342 --> 00:06:35,338
Come on. Let's try it out.
69
00:06:35,362 --> 00:06:37,895
Come to my place after
the landing for a drink.
70
00:06:40,133 --> 00:06:43,212
What about your, uh,
business associates?
71
00:06:43,236 --> 00:06:45,281
My business assoc...?
72
00:06:45,305 --> 00:06:48,484
Oh, don't worry about them.
73
00:06:48,508 --> 00:06:51,654
They're gonna find a
lot of museums to go to.
74
00:07:40,594 --> 00:07:41,820
Hold it. Five-0.
75
00:07:41,844 --> 00:07:43,589
What is this?
76
00:07:43,613 --> 00:07:45,981
McGarrett. Hawaii Five-0.
77
00:07:49,269 --> 00:07:51,381
Well, you've got no
right to do this thing.
78
00:07:51,405 --> 00:07:52,831
I'm here on legitimate business.
79
00:07:52,855 --> 00:07:56,336
We know all about your
legitimate businesses, Marty.
80
00:07:56,360 --> 00:07:59,222
What are you doing in Honolulu?
81
00:07:59,246 --> 00:08:00,740
Taking over local racket?
82
00:08:00,764 --> 00:08:03,559
Meeting with the boys
from New York, Miami?
83
00:08:03,583 --> 00:08:05,411
What's going on, Marty?
84
00:08:05,435 --> 00:08:07,396
Now, look, McGarrett,
85
00:08:07,420 --> 00:08:09,365
you have a subpoena,
you lay it right here.
86
00:08:09,389 --> 00:08:10,700
If not, get out.
87
00:08:10,724 --> 00:08:13,285
All right, now,
hear this, mister.
88
00:08:13,309 --> 00:08:15,455
You can stay in Hawaii.
89
00:08:15,479 --> 00:08:18,608
But one slip, one shtick,
90
00:08:18,632 --> 00:08:20,876
and you're going to
feel like Kilauea went off,
91
00:08:20,900 --> 00:08:24,196
right under those
60-dollar shoes.
92
00:08:24,220 --> 00:08:26,098
That's a volcano.
93
00:08:26,122 --> 00:08:28,056
You got the message?
94
00:08:44,524 --> 00:08:47,871
Something new? Liquor for lunch?
95
00:08:47,895 --> 00:08:49,372
I don't know, I
think maybe I've got
96
00:08:49,396 --> 00:08:52,242
a little cold coming on.
97
00:08:52,266 --> 00:08:54,866
Well, I'd better get
to those service calls.
98
00:08:56,636 --> 00:08:58,447
I may be home a little
late tonight, honey.
99
00:08:58,471 --> 00:09:02,185
You lock up, okay?
I'll eat something out.
100
00:09:02,209 --> 00:09:03,619
How come?
101
00:09:03,643 --> 00:09:06,022
Well, there's a reserve
officers' meeting at the armory,
102
00:09:06,046 --> 00:09:08,224
and you know how
those guys love to talk.
103
00:09:08,248 --> 00:09:11,316
Clem, is something wrong?
104
00:09:12,352 --> 00:09:15,353
No. Nothing's wrong.
105
00:09:28,201 --> 00:09:30,713
Miss Campion, I'm going
home early this evening.
106
00:09:30,737 --> 00:09:34,017
Judge Hobart calls, tell
him I'll be back after 7.
107
00:09:34,041 --> 00:09:35,051
Good night, Mr. Wellman.
108
00:09:35,075 --> 00:09:37,595
Good night, Miss Campion.
109
00:09:44,000 --> 00:09:45,478
I wouldn't dream
of renting a house
110
00:09:45,502 --> 00:09:46,845
anywhere outside of Belgravia.
111
00:09:46,869 --> 00:09:48,314
Of course, you
might go to Chelsea
112
00:09:48,338 --> 00:09:49,581
or Hampstead for atmosphere,
113
00:09:49,605 --> 00:09:51,750
but I wouldn't wanna live there.
114
00:09:51,774 --> 00:09:53,785
Where do you stay when
you're in London, Marty?
115
00:09:53,809 --> 00:09:56,389
Well, I'll tell you the truth, I
don't hit that town too much.
116
00:09:56,413 --> 00:09:57,990
It's mostly New
York, Vegas, Miami...
117
00:09:59,416 --> 00:10:01,877
Hey, will you knock
off with the noise?
118
00:10:01,901 --> 00:10:04,163
Be finished in
just a minute, sir.
119
00:10:04,187 --> 00:10:05,667
TV, I need it like
a hole in the head.
120
00:10:07,758 --> 00:10:09,257
Now what?
121
00:10:12,195 --> 00:10:14,073
Would you like me to
get you an hors d'oeuvre?
122
00:10:14,097 --> 00:10:16,180
Uh, yeah.
123
00:10:17,751 --> 00:10:20,012
Mr. Mauritany? Yeah.
124
00:10:20,036 --> 00:10:22,381
Frank Wellman,
Honolulu Business Council.
125
00:10:22,405 --> 00:10:24,650
Wellman... Oh, yeah, come on in,
126
00:10:24,674 --> 00:10:26,519
you're the fellow that
sent over the, uh...
127
00:10:26,543 --> 00:10:28,354
Just a small gesture.
128
00:10:28,378 --> 00:10:30,289
Small? Come on,
that's good champagne.
129
00:10:30,313 --> 00:10:31,957
I got a cocktail
lounge in East Cicero,
130
00:10:31,981 --> 00:10:33,526
gets two bucks a
shot for that stuff.
131
00:10:33,550 --> 00:10:36,128
So how come you're so
good to me, Mr. Wellman?
132
00:10:36,152 --> 00:10:37,996
Pâté or caviar, Marty?
133
00:10:38,020 --> 00:10:40,333
Oh, some of that liver
stuff... I don't know, anything.
134
00:10:40,357 --> 00:10:43,202
We welcome all businessmen
setting up shop in Honolulu.
135
00:10:43,226 --> 00:10:45,738
I understand you're
buying some property here.
136
00:10:45,762 --> 00:10:47,139
Yeah. So, what's that?
137
00:10:47,163 --> 00:10:48,274
One of each, all right?
138
00:10:48,298 --> 00:10:49,625
Yeah, anything.
139
00:10:49,649 --> 00:10:51,877
We have contacts with
people you'll be dealing with.
140
00:10:51,901 --> 00:10:53,779
Banks, government agencies.
141
00:10:53,803 --> 00:10:54,931
TV set's fixed.
142
00:10:54,955 --> 00:10:57,633
We can save you
a lot of trouble.
143
00:10:57,657 --> 00:10:59,535
So shut it off.
144
00:10:59,559 --> 00:11:00,936
But it will cost me, right?
145
00:11:00,960 --> 00:11:02,721
One pâté, one black caviar.
146
00:11:02,745 --> 00:11:04,390
I want the tubes to warm up.
147
00:11:04,414 --> 00:11:06,692
Our service costs
nothing at all.
148
00:11:06,716 --> 00:11:08,110
Or would you
rather have the red?
149
00:11:08,134 --> 00:11:09,244
Warm up for what?
150
00:11:09,268 --> 00:11:10,930
We're here to help
the businessman.
151
00:11:10,954 --> 00:11:13,504
I wanna be sure it
was just the horizontal.
152
00:11:22,565 --> 00:11:24,048
Ah.
153
00:12:45,982 --> 00:12:47,860
How many? Caught
three in the chest.
154
00:12:47,884 --> 00:12:49,294
Close range.
155
00:12:49,318 --> 00:12:51,196
Found a couple of hors
d'oeuvres on the floor.
156
00:12:51,220 --> 00:12:52,732
I guess he never had
a chance to eat them.
157
00:12:52,756 --> 00:12:54,132
What time?
158
00:12:54,156 --> 00:12:57,069
Doc estimates time of death
between 5 and 8 last night.
159
00:12:57,093 --> 00:12:59,872
Uh, he may be able to
sharpen that after the autopsy.
160
00:12:59,896 --> 00:13:02,675
Booze and the hors d'oeuvres
were delivered at 5 p.m.
161
00:13:02,699 --> 00:13:05,633
A maid found the body this
morning at a quarter to 10.
162
00:13:06,936 --> 00:13:08,647
Chin, anybody hear anything?
163
00:13:08,671 --> 00:13:09,882
Negative.
164
00:13:09,906 --> 00:13:13,408
No one saw, no one
heard. Not even next door.
165
00:13:14,544 --> 00:13:15,521
Silencer.
166
00:13:15,545 --> 00:13:17,690
Yeah, strictly pro all the way.
167
00:13:17,714 --> 00:13:18,891
What about his bodyguards?
168
00:13:18,915 --> 00:13:19,892
Nowhere in sight.
169
00:13:19,916 --> 00:13:22,316
But we have an
APB out on them now.
170
00:13:27,424 --> 00:13:28,401
I must be living right.
171
00:13:28,425 --> 00:13:30,469
Got an easy one for a change.
172
00:13:30,493 --> 00:13:31,470
Fingerprints?
173
00:13:31,494 --> 00:13:32,571
Right, four sets.
174
00:13:32,595 --> 00:13:34,774
Nothing light, nothing smudged.
175
00:13:34,798 --> 00:13:37,342
They could all win
picture contests.
176
00:13:37,366 --> 00:13:39,478
It doesn't figure.
Not with a hit like this.
177
00:13:39,502 --> 00:13:41,847
Hot lead.
178
00:13:41,871 --> 00:13:44,850
Three people stopped by to
see him between 5 and 5:30.
179
00:13:44,874 --> 00:13:46,485
All were announced
by the front desk.
180
00:13:46,509 --> 00:13:48,254
Like I said, an easy
one for a change.
181
00:13:48,278 --> 00:13:50,106
Pick 'em up, Kono.
182
00:13:50,130 --> 00:13:52,797
Danno, I want a background
report on each, the book.
183
00:13:53,600 --> 00:13:54,948
Murdered?
184
00:13:55,952 --> 00:13:57,463
Between 5 and 8:00.
185
00:13:57,487 --> 00:14:01,050
You were there during
that time, Mr. Wellman.
186
00:14:01,074 --> 00:14:02,734
Well, part of the time.
187
00:14:02,758 --> 00:14:04,086
What were you doing?
188
00:14:04,110 --> 00:14:08,140
I was fixing his TV set. I
got a contract with the hotel.
189
00:14:08,164 --> 00:14:10,626
When did you find
out his set was broken?
190
00:14:10,650 --> 00:14:13,211
Well, before he checked in.
191
00:14:13,235 --> 00:14:14,830
That's hotel policy.
192
00:14:14,854 --> 00:14:17,299
It's our policy to welcome
all new businessmen
193
00:14:17,323 --> 00:14:19,001
setting up shop in Hawaii.
194
00:14:19,025 --> 00:14:21,470
I found out his set
needed a new capacitor,
195
00:14:21,494 --> 00:14:25,140
and I didn't have the right one,
so I had to go back to the shop.
196
00:14:25,164 --> 00:14:28,382
Time I got back, he was
there with his lady friend.
197
00:14:29,702 --> 00:14:31,780
That would be Mrs. Soames?
198
00:14:31,804 --> 00:14:34,333
We were never
actually introduced.
199
00:14:34,357 --> 00:14:37,086
Attractive woman,
oh, I'd say about 40.
200
00:14:37,110 --> 00:14:38,454
Beautifully dressed.
201
00:14:38,478 --> 00:14:41,139
Then this guy from the
Business Council came in.
202
00:14:41,163 --> 00:14:43,926
He was sort of a one-man
welcoming committee.
203
00:14:43,950 --> 00:14:45,327
Red carpet stuff.
204
00:14:45,351 --> 00:14:49,454
Did you know that, uh, Mauritany
was a hood from Chicago?
205
00:14:50,523 --> 00:14:51,851
No, I didn't.
206
00:14:51,875 --> 00:14:53,302
Where'd you get his name?
207
00:14:53,326 --> 00:14:54,986
Well, the Real Estate Board.
208
00:14:55,010 --> 00:14:57,790
They send us lists periodically.
209
00:14:57,814 --> 00:15:00,693
Mauritany was here to buy
some property in Honolulu.
210
00:15:00,717 --> 00:15:03,011
And you didn't know
Mauritany at all?
211
00:15:03,035 --> 00:15:04,079
Never met him?
212
00:15:04,103 --> 00:15:05,097
No, sir.
213
00:15:05,121 --> 00:15:07,833
How did you know
where to find him?
214
00:15:07,857 --> 00:15:10,435
Hotel, time of
arrival and so forth?
215
00:15:10,459 --> 00:15:12,555
All that from the
Real Estate Board.
216
00:15:12,579 --> 00:15:14,223
Who left the room first?
217
00:15:14,247 --> 00:15:15,291
I did.
218
00:15:15,315 --> 00:15:17,659
TV man left first.
219
00:15:17,683 --> 00:15:18,644
What time was that?
220
00:15:18,668 --> 00:15:20,312
Around 5:15.
221
00:15:20,336 --> 00:15:23,298
Twenty minutes after, I
suppose. Something like that.
222
00:15:23,322 --> 00:15:25,367
I left when the lady did.
223
00:15:25,391 --> 00:15:27,136
Anyone see you leave the hotel?
224
00:15:27,160 --> 00:15:31,507
Yeah. Yeah, Henry
Blake, the garage attendant.
225
00:15:31,531 --> 00:15:34,059
I don't know if anyone
saw us leave or not.
226
00:15:34,083 --> 00:15:36,812
Two people who know you
say they saw you leaving
227
00:15:36,836 --> 00:15:39,281
through the hotel
lobby with Mrs. Soames,
228
00:15:39,305 --> 00:15:41,265
about the same
time you said you did.
229
00:15:43,426 --> 00:15:44,525
Excuse me.
230
00:16:03,045 --> 00:16:04,122
Well?
231
00:16:04,146 --> 00:16:05,224
When he got to the room,
232
00:16:05,248 --> 00:16:06,892
Mauritany and Mrs.
Soames were there.
233
00:16:06,916 --> 00:16:08,527
Then your guy showed up.
234
00:16:08,551 --> 00:16:11,763
Clem was the first one to
leave, according to Clem.
235
00:16:11,787 --> 00:16:14,166
Well, it checks out with
my guy a hundred percent.
236
00:16:14,190 --> 00:16:15,568
What do we do?
237
00:16:15,592 --> 00:16:17,536
Keep them both here
till I talk to the woman.
238
00:16:17,560 --> 00:16:18,604
It shouldn't be long.
239
00:16:18,628 --> 00:16:20,988
Kono's picking her up right now.
240
00:16:21,997 --> 00:16:24,143
Ballistics ready in the lab.
241
00:16:24,167 --> 00:16:26,333
Give them something to read.
242
00:16:28,071 --> 00:16:31,305
What? The new pension plan?
243
00:16:37,313 --> 00:16:40,058
Three bullets, 9 mm, short.
244
00:16:40,082 --> 00:16:43,462
And get this, no ballistic
markings on any of them.
245
00:16:43,486 --> 00:16:46,148
Well, how come?
246
00:16:46,172 --> 00:16:48,083
I've seen it once before.
247
00:16:48,107 --> 00:16:50,852
They scrape the bowl with
a high-speed reaming tool.
248
00:16:50,876 --> 00:16:52,654
Removes all the
lands and grooves.
249
00:16:52,678 --> 00:16:55,757
It's strictly for close-hit
work. No range.
250
00:16:55,781 --> 00:16:58,427
Strictly a professional
killer's m.o.
251
00:16:58,451 --> 00:17:01,385
Well, that lets our
three suspects out.
252
00:17:03,423 --> 00:17:06,318
It looks that way, doesn't it?
253
00:17:06,342 --> 00:17:07,936
Steve, I got a tough one.
254
00:17:07,960 --> 00:17:09,971
Yeah? What is it?
255
00:17:09,995 --> 00:17:12,074
I went to pick up Mrs.
Soames. She's a widow.
256
00:17:12,098 --> 00:17:14,676
Lives out in Kahala.
Real fancy place.
257
00:17:14,700 --> 00:17:16,929
Are you ready for
this? She won't come in.
258
00:17:16,953 --> 00:17:18,597
She won't come in?
259
00:17:18,621 --> 00:17:20,750
She says she's
got a social to go to.
260
00:17:20,774 --> 00:17:22,784
Says you'll have
to wait till tomorrow.
261
00:17:22,808 --> 00:17:24,258
And you settled for that?
262
00:17:27,514 --> 00:17:29,614
Come on, Chin. Let's go.
263
00:17:33,253 --> 00:17:35,297
They wanna see me now?
264
00:17:35,321 --> 00:17:36,598
That's a bore.
265
00:17:36,622 --> 00:17:38,134
Honey, do me up, will you?
266
00:17:38,158 --> 00:17:39,590
Sure.
267
00:17:46,232 --> 00:17:49,027
Wana, why don't you ask
Jason to fix me a drink, huh?
268
00:17:49,051 --> 00:17:51,547
Mr. McGarrett, this
is an awkward time.
269
00:17:51,571 --> 00:17:53,482
We're on our way to
the, uh, Fitzgeralds' luau
270
00:17:53,506 --> 00:17:54,783
for the senator.
271
00:17:54,807 --> 00:17:56,885
And while I don't mind
being fashionably late, I...
272
00:17:56,909 --> 00:17:59,154
Mrs. Soames, either
you'll talk to us now,
273
00:17:59,178 --> 00:18:01,457
or we'll take you in
as a material witness.
274
00:18:01,481 --> 00:18:02,814
Which will it be?
275
00:18:03,683 --> 00:18:05,928
You're very persuasive.
276
00:18:05,952 --> 00:18:08,430
All right, give me your
famous third degree.
277
00:18:08,454 --> 00:18:10,816
You were in Mauritany's
hotel room last night?
278
00:18:10,840 --> 00:18:14,253
Yes, for 15 boring minutes.
279
00:18:14,277 --> 00:18:15,454
Where'd you meet him?
280
00:18:15,478 --> 00:18:17,222
On the plane coming in from L.A.
281
00:18:17,246 --> 00:18:18,707
What were you
doing in Los Angeles?
282
00:18:18,731 --> 00:18:19,808
I went to see a film producer
283
00:18:19,832 --> 00:18:21,527
about launching Rick's career.
284
00:18:21,551 --> 00:18:24,469
Whose idea was the drink
in the hotel, his or yours?
285
00:18:26,106 --> 00:18:29,518
Well, when you have two
experienced teams in the field,
286
00:18:29,542 --> 00:18:32,337
they, uh, both generally
think they're scoring.
287
00:18:32,361 --> 00:18:33,873
Did you know he was a mobster?
288
00:18:33,897 --> 00:18:35,274
Doesn't everybody?
289
00:18:35,298 --> 00:18:37,309
And yet you went
to his hotel room?
290
00:18:37,333 --> 00:18:40,813
I am a big girl, in case
if you hadn't noticed.
291
00:18:40,837 --> 00:18:42,481
I noticed you didn't stay long.
292
00:18:42,505 --> 00:18:44,449
No, there were too many people.
293
00:18:44,473 --> 00:18:46,718
It was like an old
Marx Brothers movie.
294
00:18:46,742 --> 00:18:48,670
I left when the others did.
295
00:18:48,694 --> 00:18:50,906
Same time? Mm.
296
00:18:50,930 --> 00:18:54,760
Oh, the repairman went first,
and then the banker fellow,
297
00:18:54,784 --> 00:18:56,878
Wellman, I think his name was.
298
00:18:56,902 --> 00:19:01,166
I assure you, we all
went our separate ways.
299
00:19:01,190 --> 00:19:03,435
And I, uh, think that
would be a good idea
300
00:19:03,459 --> 00:19:05,426
for you and me right about now.
301
00:19:06,946 --> 00:19:08,545
Ciao.
302
00:19:09,966 --> 00:19:11,710
The story confirms three-way.
303
00:19:11,734 --> 00:19:15,381
Yeah. What do we do now?
304
00:19:15,405 --> 00:19:17,885
Tell Danno to let
Brown and Wellman go.
305
00:21:18,877 --> 00:21:20,455
All three confirmed alibis.
306
00:21:20,479 --> 00:21:22,591
In other words, gentlemen,
we're batting zero.
307
00:21:22,615 --> 00:21:24,125
Zero minus two.
308
00:21:24,149 --> 00:21:26,295
Mauritany's two bodyguards
were picked up last night
309
00:21:26,319 --> 00:21:28,830
at the Wiki-Wiki Bar
on Kulamanu street.
310
00:21:28,854 --> 00:21:30,399
They were there from 4:30 to 8.
311
00:21:30,423 --> 00:21:32,567
Absolutely confirmed
by a dozen witnesses.
312
00:21:36,762 --> 00:21:38,707
McGarrett.
313
00:21:38,731 --> 00:21:41,476
Yeah, Joe. Yeah.
314
00:21:41,500 --> 00:21:42,644
Yeah, thank you.
315
00:21:42,668 --> 00:21:44,913
That's exactly what
I wanted to know.
316
00:21:44,937 --> 00:21:46,247
Joe Lamont, Real Estate Board.
317
00:21:46,271 --> 00:21:47,649
I asked him to find
out what property
318
00:21:47,673 --> 00:21:49,551
Mauritany came here to buy.
319
00:21:49,575 --> 00:21:52,554
It's a factory building,
Sheridan near Piikoi.
320
00:21:52,578 --> 00:21:54,211
Let's take a look, Chin.
321
00:22:16,669 --> 00:22:17,862
Oh, hi, Bonnie.
322
00:22:17,886 --> 00:22:20,365
Thanks for letting me sleep.
323
00:22:20,389 --> 00:22:21,984
You said you were tired.
324
00:22:22,008 --> 00:22:24,703
I'm tired of a lot of things.
325
00:22:24,727 --> 00:22:26,660
Bonnie.
326
00:22:33,085 --> 00:22:35,413
Bonnie.
327
00:22:35,437 --> 00:22:36,781
Now, what's the matter, huh?
328
00:22:36,805 --> 00:22:38,701
You figure it out.
329
00:22:38,725 --> 00:22:40,836
Bonnie, now, I'm
asking you questions,
330
00:22:40,860 --> 00:22:42,242
don't give me riddles.
331
00:22:43,496 --> 00:22:46,541
Okay, straight talk.
332
00:22:46,565 --> 00:22:48,377
If I catch you with
that blond again,
333
00:22:48,401 --> 00:22:49,378
you can go back to being
334
00:22:49,402 --> 00:22:52,130
the handsomest
towel boy in Waikiki.
335
00:22:52,154 --> 00:22:56,840
Now, she walked up to
me. Can I control that?
336
00:22:57,927 --> 00:22:59,905
You better start
controlling something.
337
00:22:59,929 --> 00:23:01,528
Bonnie.
338
00:23:03,165 --> 00:23:05,510
Look, I've had it.
339
00:23:05,534 --> 00:23:08,713
The silk suits, the imported
shirts, the 20-dollar ties...
340
00:23:08,737 --> 00:23:10,816
Okay, okay.
341
00:23:10,840 --> 00:23:13,368
Now, what's really
bugging you, huh?
342
00:23:13,392 --> 00:23:15,737
Was it those two
guys last night?
343
00:23:15,761 --> 00:23:16,961
Well, who were they?
344
00:23:18,297 --> 00:23:19,563
They were cops.
345
00:23:21,116 --> 00:23:24,129
Hey, it wasn't about...
No, it wasn't about.
346
00:23:24,153 --> 00:23:25,497
I paid to get you
out of that one,
347
00:23:25,521 --> 00:23:26,848
and don't you ever forget it.
348
00:23:26,872 --> 00:23:29,434
Bonnie, you paid to get
us both out of that one.
349
00:23:29,458 --> 00:23:30,869
You, kiddo, you.
350
00:23:30,893 --> 00:23:32,370
Now, I don't have
to take that from you.
351
00:23:32,394 --> 00:23:34,056
I'm not your slave.
352
00:23:34,080 --> 00:23:36,725
Now, you can take your
shirts, your suits and your ties.
353
00:23:36,749 --> 00:23:38,732
You can find yourself
another towel boy.
354
00:24:13,569 --> 00:24:17,999
We're not a big company,
but we deal in quality only.
355
00:24:18,023 --> 00:24:19,968
Luckily, people appreciate that,
356
00:24:19,992 --> 00:24:23,638
and just about beat
a path to our door.
357
00:24:23,662 --> 00:24:25,240
You lease this
building, Mr. Chang?
358
00:24:25,264 --> 00:24:27,109
Yes.
359
00:24:27,133 --> 00:24:28,943
Last month, the owner
of the building died,
360
00:24:28,967 --> 00:24:31,779
and, uh, it was put up
for sale by the estate.
361
00:24:31,803 --> 00:24:33,849
Correct.
362
00:24:33,873 --> 00:24:36,168
You, uh, bid on the
building yourself,
363
00:24:36,192 --> 00:24:39,454
but you were outbid by a
man by the name of Mauritany.
364
00:24:39,478 --> 00:24:42,390
Oh, yes, uh, the man who
was so brutally murdered.
365
00:24:42,414 --> 00:24:43,641
Yeah.
366
00:24:43,665 --> 00:24:45,810
Now, I understand he bid
a pretty good price on it.
367
00:24:45,834 --> 00:24:47,879
Have you any idea why
he wanted the building?
368
00:24:47,903 --> 00:24:51,516
No idea, Mr. McGarrett.
It's not worth very much.
369
00:24:51,540 --> 00:24:53,852
As a matter of fact,
we've withdrawn our bid.
370
00:24:53,876 --> 00:24:55,854
And we expect to
move to new quarters.
371
00:24:55,878 --> 00:24:58,189
I see. Do you mind
if we look around?
372
00:24:58,213 --> 00:25:00,258
Oh, it would be my
pleasure to escort you.
373
00:25:00,282 --> 00:25:02,444
This, of course,
is our salesroom,
374
00:25:02,468 --> 00:25:04,279
where people come
to look at samples
375
00:25:04,303 --> 00:25:07,081
and, hopefully, place orders.
376
00:25:07,105 --> 00:25:09,017
This way, please.
377
00:25:09,041 --> 00:25:12,137
This is our sales office.
378
00:25:12,161 --> 00:25:18,381
Shipping room, storage
and miscellaneous.
379
00:25:21,436 --> 00:25:26,051
This, Mr. McGarrett,
is our main workroom.
380
00:25:26,075 --> 00:25:30,010
It's a, uh, total
operation, Mr. McGarrett.
381
00:25:31,447 --> 00:25:34,225
As we say in our
little brochure,
382
00:25:34,249 --> 00:25:38,418
we handle your every
whim from wall to wall.
383
00:25:43,809 --> 00:25:44,786
Where does this lead to?
384
00:25:44,810 --> 00:25:46,354
That leads to the basement.
385
00:25:46,378 --> 00:25:49,046
May we take a look? Of course.
386
00:25:51,684 --> 00:25:53,850
This way, please.
387
00:26:01,043 --> 00:26:04,511
I must apologize for
all this dirt and dust.
388
00:26:27,536 --> 00:26:29,948
This basement is
no longer in use.
389
00:26:29,972 --> 00:26:31,349
As you can see,
there's nothing here
390
00:26:31,373 --> 00:26:34,452
but bits and pieces
of discarded junk.
391
00:26:34,476 --> 00:26:37,544
Yes, I see,
Mr. Chang. Thank you.
392
00:26:54,513 --> 00:26:55,490
Hello, Charlie.
393
00:26:55,514 --> 00:26:56,992
What do you want, McGarrett?
394
00:26:57,016 --> 00:26:58,509
I didn't know you were out.
395
00:26:58,533 --> 00:26:59,810
If you're trying
to get me fired,
396
00:26:59,834 --> 00:27:01,712
you're wasting your time.
397
00:27:01,736 --> 00:27:03,614
They know all about
my record here.
398
00:27:03,638 --> 00:27:05,150
They believe in giving
people a chance.
399
00:27:05,174 --> 00:27:08,875
So do I, Charlie. So do I.
400
00:27:14,349 --> 00:27:15,827
"Charlie Saunders.
401
00:27:15,851 --> 00:27:18,129
"Ex-warrant officer,
military intelligence.
402
00:27:18,153 --> 00:27:20,031
"Ex-private detective.
403
00:27:20,055 --> 00:27:22,033
"Convicted two
years ago of bribery
404
00:27:22,057 --> 00:27:24,802
"and conspiracy
to obstruct justice.
405
00:27:24,826 --> 00:27:26,437
"Sentenced three
years, state pen.
406
00:27:26,461 --> 00:27:29,341
Released after 18
months on good behavior."
407
00:27:29,365 --> 00:27:31,109
Didn't you work on
that case, Steve?
408
00:27:31,133 --> 00:27:34,512
Worked on it, slept
on it, put him away.
409
00:27:34,536 --> 00:27:36,214
So you figure there's
some connection.
410
00:27:36,238 --> 00:27:38,855
His working down there,
and the mob guy getting killed?
411
00:27:40,726 --> 00:27:41,803
Charlie's strictly a loner.
412
00:27:41,827 --> 00:27:43,905
Never worked with
anyone in his life.
413
00:27:43,929 --> 00:27:46,207
Could be that Chinese
guy's fronting for him.
414
00:27:46,231 --> 00:27:48,142
And both tied in
with the murder?
415
00:27:48,166 --> 00:27:53,247
Yeah, but what's the
link? What's the link?
416
00:27:53,271 --> 00:27:55,116
See what you can
dig up on Mr. Chang.
417
00:27:55,140 --> 00:27:57,185
And I want a surveillance
of that carpet company
418
00:27:57,209 --> 00:27:58,386
24 hours a day.
419
00:27:58,410 --> 00:28:00,521
I wanna know who
goes in, who goes out.
420
00:28:00,545 --> 00:28:02,774
Time of every
delivery and shipment,
421
00:28:02,798 --> 00:28:04,864
license number of
every vehicle that moves.
422
00:28:42,087 --> 00:28:43,987
TV repair.
423
00:28:49,294 --> 00:28:51,227
Where's your TV?
424
00:28:55,134 --> 00:28:59,180
This isn't work, Clem.
It's a favor for a friend.
425
00:28:59,204 --> 00:29:02,350
I thought we were
finished, "friend."
426
00:29:02,374 --> 00:29:06,087
One is never finished
with murder, Clem.
427
00:29:06,111 --> 00:29:09,624
It's a subject that
never bores the police.
428
00:29:09,648 --> 00:29:10,642
Where are you, Danno?
429
00:29:10,666 --> 00:29:12,277
On my way to relieve Chin.
430
00:29:12,301 --> 00:29:14,112
Be there in five minutes. Okay.
431
00:29:14,136 --> 00:29:15,713
Chin, do you read me?
432
00:29:15,737 --> 00:29:16,714
Loud and clear.
433
00:29:16,738 --> 00:29:17,883
What have you got?
434
00:29:17,907 --> 00:29:20,284
Heh. I got a graveyard, brother.
435
00:29:20,308 --> 00:29:22,954
Nothing's happening here.
436
00:29:22,978 --> 00:29:24,222
The place is dead.
437
00:29:24,246 --> 00:29:26,274
Well, at least, you've
got an ocean breeze.
438
00:29:26,298 --> 00:29:28,948
Yeah. Hold it.
439
00:29:30,168 --> 00:29:32,302
Graveyard coming to life.
440
00:29:48,670 --> 00:29:50,882
I think I know this haole.
441
00:29:50,906 --> 00:29:52,684
Can you identify him?
442
00:29:52,708 --> 00:29:53,774
Hang on.
443
00:30:02,517 --> 00:30:06,331
Steve, we've got our
link: Frank Wellman.
444
00:30:06,355 --> 00:30:08,433
Somebody just handed him
something through the door,
445
00:30:08,457 --> 00:30:10,384
an envelope.
446
00:30:10,408 --> 00:30:12,426
Okay, you stay there
and keep your eyes open.
447
00:30:15,230 --> 00:30:17,442
Danno, you head
for Wellman's house.
448
00:30:17,466 --> 00:30:20,545
He lives at, uh,
1561 Kanunu Street.
449
00:30:20,569 --> 00:30:22,179
You got that? Got it.
450
00:30:22,203 --> 00:30:24,538
I want Wellman picked up
and I want that envelope.
451
00:30:31,597 --> 00:30:35,159
Central, Chin Ho
Kelly. Five-0, red alert.
452
00:30:35,183 --> 00:30:40,732
Intercept blue Mercedes
Benz, license number 5J5298.
453
00:30:40,756 --> 00:30:44,035
Repeat, license number J5298.
454
00:30:44,059 --> 00:30:46,237
Frank Wellman,
wanted for questioning.
455
00:30:46,261 --> 00:30:48,812
Last seen headed
Ever on Sheridan Street.
456
00:31:19,478 --> 00:31:22,557
Five-0, Mr. Wellman.
Out of the car, please.
457
00:31:22,581 --> 00:31:24,614
What's this all about?
458
00:31:26,568 --> 00:31:27,745
Can I have that envelope?
459
00:31:27,769 --> 00:31:28,879
You got a warrant?
460
00:31:28,903 --> 00:31:30,965
If you want a warrant,
I'll get you one.
461
00:31:30,989 --> 00:31:34,051
No warrant, no search.
462
00:31:34,075 --> 00:31:36,726
Up against the car,
hands on the hood.
463
00:31:38,647 --> 00:31:40,024
Why am I being arrested?
464
00:31:40,048 --> 00:31:42,076
How about withholding
evidence on a felony?
465
00:31:42,100 --> 00:31:44,233
Come on.
466
00:32:20,055 --> 00:32:21,733
Williams to Central. Urgent.
467
00:32:21,757 --> 00:32:24,068
Ten-fifteen, 10-15.
468
00:32:24,092 --> 00:32:26,037
1561 Kanunu Street.
469
00:32:34,653 --> 00:32:36,514
Oh, my God.
470
00:34:52,273 --> 00:34:53,384
How do you figure it, Steve?
471
00:34:53,408 --> 00:34:55,670
Rich, successful man about town.
472
00:34:55,694 --> 00:34:57,994
Everything to live for. Why?
473
00:34:59,697 --> 00:35:03,044
Answer's right there, Danno,
staring at you from the wall.
474
00:35:03,068 --> 00:35:07,904
These, uh, beautiful
friends of Wellman's?
475
00:35:23,638 --> 00:35:24,638
They're men.
476
00:35:35,149 --> 00:35:36,782
Clem.
477
00:35:37,952 --> 00:35:39,252
I'm your wife.
478
00:35:41,806 --> 00:35:44,073
I have a right to know.
479
00:35:50,015 --> 00:35:52,327
Doris.
480
00:35:52,351 --> 00:35:54,017
Yes?
481
00:35:57,122 --> 00:36:00,089
There was something
that happened in the war.
482
00:36:01,960 --> 00:36:04,628
Something I never
told you about.
483
00:36:07,849 --> 00:36:11,696
The first day in
combat, I panicked.
484
00:36:11,720 --> 00:36:12,852
Ran away.
485
00:36:14,623 --> 00:36:16,589
The killing.
486
00:36:18,627 --> 00:36:20,326
The butchery.
487
00:36:23,298 --> 00:36:24,609
The sergeant saw me running
488
00:36:24,633 --> 00:36:27,378
and chased me to a farmhouse.
489
00:36:27,402 --> 00:36:30,648
He was gonna
shoot me on the spot.
490
00:36:30,672 --> 00:36:34,840
Then a mortar shell hit,
and he was wounded.
491
00:36:37,646 --> 00:36:39,845
He was crying for help.
492
00:36:43,585 --> 00:36:46,152
And I left him there to die.
493
00:36:51,159 --> 00:36:54,460
Then I went back to my outfit.
494
00:36:58,500 --> 00:37:02,568
I didn't think anyone
knew... till a few weeks ago.
495
00:37:04,205 --> 00:37:06,972
Somebody knows.
496
00:37:08,777 --> 00:37:10,276
They know everything.
497
00:37:13,348 --> 00:37:17,483
They promised they'd keep
it quiet if I did them a favor.
498
00:37:19,287 --> 00:37:20,920
I did it.
499
00:37:23,291 --> 00:37:25,625
I thought I was finished.
500
00:37:27,995 --> 00:37:30,563
Now they want something else.
501
00:37:31,566 --> 00:37:34,578
But they can't make you do it.
502
00:37:34,602 --> 00:37:36,180
You're out of the Army now.
503
00:37:36,204 --> 00:37:37,581
I'm in the Reserves.
504
00:37:37,605 --> 00:37:39,439
I could still be
court-martialed.
505
00:37:42,744 --> 00:37:45,378
When does it end?
506
00:37:49,250 --> 00:37:51,283
What do I do?
507
00:37:53,120 --> 00:37:57,122
Clem, you've got
a family to protect.
508
00:37:58,259 --> 00:38:00,426
You've got us to protect.
509
00:38:03,264 --> 00:38:05,899
Do what they want you to do.
510
00:38:09,554 --> 00:38:13,890
Frank Wellman,
homosexual, transvestite.
511
00:38:15,260 --> 00:38:17,438
Classic subject for blackmail.
512
00:38:17,462 --> 00:38:19,741
Maybe all the other
subjects too, huh?
513
00:38:19,765 --> 00:38:21,509
Yeah, maybe.
514
00:38:21,533 --> 00:38:23,911
Three people with
something to hide.
515
00:38:23,935 --> 00:38:25,713
And who better to
dig out the dirty linen
516
00:38:25,737 --> 00:38:27,670
than Charlie Saunders,
ex-private eye?
517
00:38:28,973 --> 00:38:31,185
Yeah.
518
00:38:31,209 --> 00:38:33,321
Try this on for size, gentlemen.
519
00:38:33,345 --> 00:38:34,722
Suppose, just suppose,
520
00:38:34,746 --> 00:38:37,792
that Charlie Saunders and
this Chinese guy with glasses
521
00:38:37,816 --> 00:38:40,161
are tied together
in some racket.
522
00:38:40,185 --> 00:38:43,398
Now, Mauritany
wants to take it over.
523
00:38:43,422 --> 00:38:46,701
So they decide to
have him knocked off.
524
00:38:46,725 --> 00:38:50,471
They blackmail three
people into killing him.
525
00:38:53,815 --> 00:38:55,443
Pick it apart.
526
00:38:55,467 --> 00:38:59,213
First pick, if they were gonna
knock off a syndicate man,
527
00:38:59,237 --> 00:39:00,848
why not hire professional guns?
528
00:39:00,872 --> 00:39:01,899
Why amateurs?
529
00:39:01,923 --> 00:39:04,068
The syndicate man
and his bodyguard
530
00:39:04,092 --> 00:39:06,137
could spot a professional
hit man a mile away.
531
00:39:06,161 --> 00:39:07,537
An amateur has a
much better chance.
532
00:39:07,561 --> 00:39:11,124
Okay, why three
amateurs instead of one?
533
00:39:11,148 --> 00:39:12,898
They alibi each other.
534
00:39:14,819 --> 00:39:17,264
Right. Worked out
to the last detail.
535
00:39:17,288 --> 00:39:19,316
But why did Charlie
and the Chinese guy
536
00:39:19,340 --> 00:39:21,919
wanna knock off
that syndicate cat?
537
00:39:21,943 --> 00:39:24,321
What's the racket
they're trying to protect?
538
00:39:24,345 --> 00:39:25,823
Good question, Kono.
539
00:39:25,847 --> 00:39:29,009
Everything we saw down at
that plant seemed straight enough.
540
00:39:29,033 --> 00:39:31,646
Maybe there's something's
special about the building.
541
00:39:31,670 --> 00:39:33,397
Mauritany tried to buy
it out from under them.
542
00:39:33,421 --> 00:39:35,399
Yeah, maybe.
543
00:39:35,423 --> 00:39:36,567
Call the county clerk.
544
00:39:36,591 --> 00:39:38,536
See if the plans for
that building are on file.
545
00:39:38,560 --> 00:39:41,104
If they are, get them up here,
along with the county engineer.
546
00:39:41,128 --> 00:39:43,474
Chin, back to
the carpet factory.
547
00:39:43,498 --> 00:39:45,498
Okay. Kono.
548
00:39:46,968 --> 00:39:51,148
Clem Brown, Bonnie Soames
and her boyfriend. Dig deeper.
549
00:39:51,172 --> 00:39:55,791
If our blackmail theory is
right, what are they hiding?
550
00:40:07,705 --> 00:40:11,352
I'm sorry I yelled at you.
551
00:40:11,376 --> 00:40:12,787
I've been nervous.
552
00:40:12,811 --> 00:40:14,811
You were right
about the cops, Rick.
553
00:40:16,080 --> 00:40:18,459
We're in even deeper now.
554
00:40:18,483 --> 00:40:21,629
We can't afford any
jealousy or fighting. We...
555
00:40:21,653 --> 00:40:25,972
We have to be one
mind and one body.
556
00:40:27,575 --> 00:40:28,815
What happened?
557
00:40:31,046 --> 00:40:35,425
A couple of weeks ago,
a man came to see me.
558
00:40:35,449 --> 00:40:37,478
He knew all about the accident.
559
00:40:37,502 --> 00:40:40,764
About what you did
to my husband's car.
560
00:40:40,788 --> 00:40:43,268
Remember, it was
under your instructions.
561
00:40:45,310 --> 00:40:47,276
He knew that too.
562
00:40:49,780 --> 00:40:51,892
I think I've just developed a...
563
00:40:51,916 --> 00:40:54,695
A longing to visit Singapore.
564
00:40:54,719 --> 00:40:55,935
You care to come along?
565
00:41:03,545 --> 00:41:05,622
It's a 50-year-old
building, Steve.
566
00:41:05,646 --> 00:41:08,092
Cast iron plumbing,
everything falling apart.
567
00:41:08,116 --> 00:41:09,293
Forget it.
568
00:41:09,317 --> 00:41:11,728
All right. What about
the land underneath?
569
00:41:11,752 --> 00:41:14,231
You mean, do they have
the only oil well in Hawaii?
570
00:41:14,255 --> 00:41:17,000
No, Steve. That's lava rock,
like the rest of the island.
571
00:41:17,024 --> 00:41:18,857
Not worth much.
572
00:41:21,396 --> 00:41:23,006
Just in from the big island.
573
00:41:23,030 --> 00:41:25,443
The glamour dame's husband
was killed nearly two years ago
574
00:41:25,467 --> 00:41:27,211
in an auto accident.
575
00:41:27,235 --> 00:41:28,546
They had a witness
who saw someone
576
00:41:28,570 --> 00:41:30,948
tampering with
her husband's car.
577
00:41:30,972 --> 00:41:31,949
But he changed his story,
578
00:41:31,973 --> 00:41:34,201
and the court ruled
death by accident.
579
00:41:34,225 --> 00:41:35,302
Possible homicide.
580
00:41:35,326 --> 00:41:36,938
And it fits in with
the blackmail theory.
581
00:41:36,962 --> 00:41:39,807
Yeah. Paul, take another
look at that building.
582
00:41:39,831 --> 00:41:41,024
This time, with a microscope.
583
00:41:41,048 --> 00:41:42,910
There's got to be
something we've overlooked.
584
00:41:42,934 --> 00:41:44,661
What about the location?
585
00:41:44,685 --> 00:41:46,463
Adjacent owner
wanting to buy in,
586
00:41:46,487 --> 00:41:48,032
something new or big coming in?
587
00:41:48,056 --> 00:41:49,733
That neighborhood's
had it, Steve.
588
00:41:49,757 --> 00:41:51,735
All the good
businesses moving out.
589
00:41:51,759 --> 00:41:53,704
The furniture house, the
auto insurance company,
590
00:41:53,728 --> 00:41:56,306
the bank, the discount
appliance center...
591
00:41:56,330 --> 00:41:57,324
The what?
592
00:41:57,348 --> 00:41:59,109
The discount appliance center.
593
00:41:59,133 --> 00:42:00,827
No, before that
you said the bank.
594
00:42:00,851 --> 00:42:01,828
That's right.
595
00:42:01,852 --> 00:42:02,963
Well, what bank?
596
00:42:02,987 --> 00:42:04,298
I was there, I
didn't see any bank.
597
00:42:04,322 --> 00:42:05,700
It's not on the block, Steve.
598
00:42:05,724 --> 00:42:08,852
It's around the block, just
behind the carpet company.
599
00:42:08,876 --> 00:42:10,421
Behind the carpet company?
600
00:42:10,445 --> 00:42:12,456
That's right, Steve.
They're back to back.
601
00:42:12,480 --> 00:42:14,942
The Hawaiian Fourth Federal.
602
00:42:14,966 --> 00:42:16,900
How stupid can we be?
603
00:42:20,872 --> 00:42:21,932
A tunnel.
604
00:42:21,956 --> 00:42:24,435
It's got to be. Look
at the location.
605
00:42:24,459 --> 00:42:26,270
First step, you buy
the carpet company,
606
00:42:26,294 --> 00:42:28,789
then put in your own
men and start digging.
607
00:42:28,813 --> 00:42:30,040
Tunnel's half dug
608
00:42:30,064 --> 00:42:32,176
when a guy named Mauritany
finds out and wants in.
609
00:42:32,200 --> 00:42:34,361
He bids for the building.
610
00:42:34,385 --> 00:42:36,296
Now the building
is old and run-down,
611
00:42:36,320 --> 00:42:39,132
so you can't outbid him
without tipping your hand.
612
00:42:39,156 --> 00:42:40,667
So you gotta make a hit.
613
00:42:40,691 --> 00:42:43,003
Yeah, Charlie comes
up with three people
614
00:42:43,027 --> 00:42:44,805
to pull the trigger.
615
00:42:44,829 --> 00:42:47,474
People that Mauritany
would never suspect.
616
00:42:47,498 --> 00:42:49,732
Fits. Yeah, it fits.
617
00:42:50,852 --> 00:42:51,972
What about the tunnel?
618
00:42:52,920 --> 00:42:55,933
Five-thirty. Bank is closed.
619
00:42:55,957 --> 00:42:57,134
Called Central Dispatch.
620
00:42:57,158 --> 00:42:58,718
I want every squad
car in the area to...
621
00:42:59,694 --> 00:43:00,671
McGarrett.
622
00:43:00,695 --> 00:43:02,456
Steve, Chin.
623
00:43:02,480 --> 00:43:05,142
A truck just pulled up at the
side of the carpet company.
624
00:43:05,166 --> 00:43:07,344
Is it one of their own?
625
00:43:07,368 --> 00:43:08,579
Negative.
626
00:43:08,603 --> 00:43:10,614
And that's the strange
thing about it, Steve.
627
00:43:10,638 --> 00:43:13,000
It's Clem Brown's
TV repair truck.
628
00:43:13,024 --> 00:43:14,784
Clem Brown?
629
00:43:14,808 --> 00:43:16,848
Chin, stay with
him. Don't lose him.
630
00:44:14,118 --> 00:44:15,118
Get McGarrett.
631
00:44:16,988 --> 00:44:18,431
He's moving out, Steve.
632
00:44:18,455 --> 00:44:19,683
Which direction?
633
00:44:19,707 --> 00:44:22,602
He made a right turn on
Makaloa, then Ever on Piikoi.
634
00:44:22,626 --> 00:44:24,271
I'm going to switch
you over to Central.
635
00:44:24,295 --> 00:44:28,692
Give them the description
and put out a red alert pickup.
636
00:44:28,716 --> 00:44:30,396
Thank you. One moment, please.
637
00:46:27,585 --> 00:46:30,152
Okay, open up the truck.
638
00:46:53,428 --> 00:46:54,927
Let's go.
639
00:47:16,333 --> 00:47:17,867
Come on.
640
00:47:49,517 --> 00:47:52,663
Using Clem and his truck
was a smart diversion, Charlie,
641
00:47:52,687 --> 00:47:56,655
but there was a
hole in your plan.
642
00:47:58,225 --> 00:48:00,404
Two first-class,
one-way to Singapore.
643
00:48:00,428 --> 00:48:02,473
The name, Mrs. Soames.
644
00:48:02,497 --> 00:48:05,092
Confirmed seats, 4A, 4B.
645
00:48:05,116 --> 00:48:08,545
Boarding immediately, Gate 32.
646
00:48:08,569 --> 00:48:10,268
Have a good trip.
647
00:48:34,612 --> 00:48:36,856
McGARRETT: Mrs.
Soames. SOAMES: Yes?
648
00:48:36,880 --> 00:48:40,094
You're under arrest for the
murder of Martin Mauritany.
649
00:48:40,118 --> 00:48:42,296
You'll have to come
with us too, Mr. Marlow.
650
00:48:42,320 --> 00:48:43,997
Me? What for?
651
00:48:44,021 --> 00:48:46,200
Questioning about a car
accident two years ago.
652
00:48:46,224 --> 00:48:49,836
The one in which Mrs.
Soames' husband was killed.
653
00:48:49,860 --> 00:48:52,406
Let's go. We'll send
your bags home.
654
00:48:52,430 --> 00:48:54,541
Won't we need our clothes?
655
00:48:54,565 --> 00:48:56,477
Oh, you won't need much.
656
00:48:56,501 --> 00:48:59,879
You'll find that prison
denim wears like iron.
47258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.