All language subtitles for Hawaii Five-O S04E21 Good Night, Baby. Time To Die!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,883 --> 00:00:34,583 All right! 2 00:00:38,054 --> 00:00:39,482 Who is it? 3 00:00:39,506 --> 00:00:41,318 McGARRETT: McGarrett, Five-0. State police. 4 00:00:41,342 --> 00:00:42,641 Open up, please. 5 00:00:45,379 --> 00:00:47,290 McGARRETT: Miss Rhodes. Carol Rhodes? 6 00:00:47,314 --> 00:00:48,314 Yes? 7 00:00:49,417 --> 00:00:51,883 I have to talk to you, miss. It's urgent. 8 00:00:55,773 --> 00:00:57,117 Just a moment. 9 00:00:57,141 --> 00:00:58,907 Chuck, take the door. 10 00:01:05,749 --> 00:01:07,069 What i...? What is it? 11 00:01:20,948 --> 00:01:22,697 What are you doing? 12 00:01:39,934 --> 00:01:41,577 L.B. Barker is out. 13 00:01:43,604 --> 00:01:44,981 He's out? 14 00:01:45,005 --> 00:01:46,716 How? 15 00:01:46,740 --> 00:01:48,307 He escaped. 16 00:01:49,643 --> 00:01:50,620 How? How? 17 00:01:50,644 --> 00:01:51,804 He was in solitary. 18 00:01:51,828 --> 00:01:54,157 Last night, in the middle of the night, 19 00:01:54,181 --> 00:01:56,621 he was in the hole. 20 00:01:57,767 --> 00:01:59,312 He said he was sick. 21 00:01:59,336 --> 00:02:00,863 Faking, of course, but... 22 00:02:00,887 --> 00:02:03,407 it was good enough to fool the doctor. 23 00:02:04,441 --> 00:02:06,285 He was transferred to the infirmary. 24 00:02:06,309 --> 00:02:08,505 They thought he was passing out. 25 00:02:08,529 --> 00:02:11,107 There was only one guard in the infirmary with the doctor. 26 00:02:11,131 --> 00:02:13,392 He took them both by surprise. 27 00:02:13,416 --> 00:02:16,413 He had a gun. Fake, maybe. Maybe not. 28 00:02:16,437 --> 00:02:17,430 He took the keys. 29 00:02:17,454 --> 00:02:20,082 He was well prepared, he had a rope. 30 00:02:20,106 --> 00:02:21,902 Before an alarm could be sounded, 31 00:02:21,926 --> 00:02:23,036 he was over the wall. 32 00:02:23,060 --> 00:02:25,672 Scaled 'em. Beat it. 33 00:02:35,522 --> 00:02:36,688 Hey. 34 00:02:39,493 --> 00:02:41,137 That's exactly what he's hoping you'll do. 35 00:02:41,161 --> 00:02:43,206 Stay put. Don't run. 36 00:02:43,230 --> 00:02:46,209 I'm certainly not waiting for him to get here. 37 00:02:46,233 --> 00:02:48,713 I'm taking the first plane anywhere. 38 00:02:49,469 --> 00:02:50,980 If you stay put, we can protect you. 39 00:02:51,004 --> 00:02:52,364 If you run, he'll kill you. 40 00:02:53,640 --> 00:02:54,640 No. 41 00:02:59,779 --> 00:03:01,246 Answer it. 42 00:03:10,324 --> 00:03:11,389 Pick it up. 43 00:03:17,214 --> 00:03:18,191 Hello? 44 00:03:18,215 --> 00:03:20,248 Morning, baby. 45 00:03:21,318 --> 00:03:22,851 I'm out. 46 00:03:23,921 --> 00:03:26,299 And I'm coming to get you. 47 00:03:26,323 --> 00:03:29,607 You, baby... like I said I would. 48 00:03:30,844 --> 00:03:33,511 Beautiful and dead. 49 00:03:34,614 --> 00:03:36,826 By sunset tonight. 50 00:03:36,850 --> 00:03:38,516 Dead, baby. 51 00:03:39,769 --> 00:03:41,347 That's what you think, Barker. 52 00:03:41,371 --> 00:03:43,383 This is McGarrett, Five-0. Give yourself up. 53 00:03:43,407 --> 00:03:45,688 You haven't got a chance. You'll never get near this lady. 54 00:03:53,733 --> 00:03:55,773 You still wanna try for the airport? 55 00:06:19,079 --> 00:06:20,890 All right, folks, keep moving. 56 00:06:20,914 --> 00:06:23,314 We want the floor vacated as soon as possible. 57 00:06:42,519 --> 00:06:44,485 Car 7 has reached point B-1. 58 00:06:45,689 --> 00:06:48,001 I asked for nine cars and 11 patrolmen. 59 00:06:48,025 --> 00:06:49,335 Eight and nine are on their way in. 60 00:06:49,359 --> 00:06:50,336 Good. 61 00:06:50,360 --> 00:06:51,838 When the patrolmen are positioned, 62 00:06:51,862 --> 00:06:53,973 I want ten-minute check-ins on the walkie-talkie. 63 00:06:53,997 --> 00:06:55,108 Right. 64 00:06:59,452 --> 00:07:01,932 I want you to stay in your apartment. 65 00:07:02,405 --> 00:07:05,000 I'm sorry, I didn't like being there alone. 66 00:07:05,024 --> 00:07:07,464 You weren't alone. I left an officer with you. 67 00:07:17,987 --> 00:07:20,733 Well, I just feel safer with you. 68 00:07:20,757 --> 00:07:23,157 Eight is in. G-4. 69 00:07:26,729 --> 00:07:28,390 What is this? 70 00:07:28,414 --> 00:07:30,192 This is where we are. 71 00:07:30,216 --> 00:07:31,895 This is the Sheraton, Waikiki. 72 00:07:31,919 --> 00:07:34,439 This blue line is our perimeter. 73 00:07:34,921 --> 00:07:36,766 Perimeter? 74 00:07:36,790 --> 00:07:38,802 It's an armed fence we're setting up in this area 75 00:07:38,826 --> 00:07:40,703 to protect you. 76 00:07:40,727 --> 00:07:44,039 These, uh, black marks are patrol cars, 77 00:07:44,063 --> 00:07:46,764 these yellow are patrolmen on foot. 78 00:07:51,888 --> 00:07:53,366 And what is this? 79 00:07:53,390 --> 00:07:55,335 That's L.B. Barker. 80 00:07:55,359 --> 00:07:57,753 That's where he started from. That's Oahu State Prison. 81 00:07:57,777 --> 00:07:58,788 We're only guessing... 82 00:07:58,812 --> 00:08:00,256 until we get a sighting on him, 83 00:08:00,280 --> 00:08:01,557 but we're assuming that he's 84 00:08:01,581 --> 00:08:04,560 moving steadily toward us right here. 85 00:08:04,584 --> 00:08:06,362 Steve? 86 00:08:06,386 --> 00:08:08,281 Most of the guests are leaving the floor now. 87 00:08:08,305 --> 00:08:09,482 It'll all be ours soon. 88 00:08:09,506 --> 00:08:10,483 All there? 89 00:08:10,507 --> 00:08:11,885 All there. 90 00:08:11,909 --> 00:08:14,320 Take over, Danno. We'll be across the hall. 91 00:08:45,942 --> 00:08:48,454 I know it's early, but... 92 00:08:48,478 --> 00:08:51,390 I'm sorry. Uh, would you like...? 93 00:08:51,414 --> 00:08:52,614 No, thanks. 94 00:08:58,554 --> 00:09:02,723 The whole thing... That empty corridor... 95 00:09:06,729 --> 00:09:08,029 I know where I'll be. 96 00:09:09,199 --> 00:09:11,310 I know he means it. 97 00:09:11,334 --> 00:09:12,311 Maybe you better tell me 98 00:09:12,335 --> 00:09:14,380 why L.B. has been threatening you. 99 00:09:14,404 --> 00:09:16,270 Why he wants you dead. 100 00:09:25,816 --> 00:09:27,736 Get away from that window. 101 00:09:29,903 --> 00:09:31,614 I told you that before. 102 00:09:31,638 --> 00:09:34,384 Don't use that tone of voice with me. 103 00:09:34,408 --> 00:09:35,451 We don't know where he is. 104 00:09:35,475 --> 00:09:36,853 We don't know if he has a rifle or not. 105 00:09:36,877 --> 00:09:38,320 I don't like your tone. 106 00:09:38,344 --> 00:09:40,978 The criminal's out there, he's not in here. 107 00:10:03,503 --> 00:10:04,602 What's that? 108 00:10:05,672 --> 00:10:07,439 Police files. 109 00:10:08,942 --> 00:10:11,687 I was away when L.B. Barker killed his partner, McCabe, 110 00:10:11,711 --> 00:10:13,678 and was convicted. 111 00:10:18,452 --> 00:10:20,892 What's in the second one? 112 00:10:21,488 --> 00:10:24,138 Beckmann Museum jewel robbery. Ring a bell? 113 00:10:26,459 --> 00:10:30,862 That happened 30 days before McCabe was killed. 114 00:10:32,449 --> 00:10:34,699 And... the third one? 115 00:10:36,336 --> 00:10:38,269 I don't think this would interest you. 116 00:10:47,079 --> 00:10:48,190 Ha-ha. 117 00:10:48,214 --> 00:10:49,825 Here. Here. 118 00:10:49,849 --> 00:10:51,282 It's yours. 119 00:11:01,461 --> 00:11:03,906 Why were you away when it all happened? 120 00:11:05,565 --> 00:11:06,565 I was tired. 121 00:11:07,583 --> 00:11:09,263 You were tired? 122 00:11:10,486 --> 00:11:11,663 That's very funny. 123 00:11:11,687 --> 00:11:13,887 I never thought about policemen being tired. 124 00:11:14,524 --> 00:11:16,702 Hawaii became a state in 1959. 125 00:11:16,726 --> 00:11:19,305 That's when the governor appointed me to Five-0. 126 00:11:19,329 --> 00:11:21,657 By 1968, I was tired. 127 00:11:21,681 --> 00:11:24,093 So I took a vacation, got as far away as I could. 128 00:11:24,117 --> 00:11:25,761 To snow in Switzerland. 129 00:11:25,785 --> 00:11:28,403 All this happened while I was away. 130 00:11:30,674 --> 00:11:33,852 And, uh... these juvenile files, 131 00:11:33,876 --> 00:11:35,721 I never have occasion to read them. 132 00:11:35,745 --> 00:11:37,489 Not until now. 133 00:11:37,513 --> 00:11:39,492 Well, I see you do your homework. 134 00:11:39,516 --> 00:11:41,632 Always. 135 00:11:44,337 --> 00:11:45,803 Tell me about you. 136 00:11:46,856 --> 00:11:48,689 Tell you about me? 137 00:11:50,693 --> 00:11:54,407 Well... I was what... 138 00:11:54,431 --> 00:11:57,042 they call an abandoned child. 139 00:11:57,066 --> 00:11:58,811 I didn't have to run away from my parents, 140 00:11:58,835 --> 00:12:00,101 they ran away from me. 141 00:12:01,404 --> 00:12:04,271 And I lived in foster homes, things like that. 142 00:12:07,327 --> 00:12:10,211 Pineapples and men away on conventions. 143 00:12:12,532 --> 00:12:15,611 I was pretty much wiped out by the time I was 17. 144 00:12:15,635 --> 00:12:20,649 That's when I met... L.B. and Wayne McCabe. 145 00:12:20,673 --> 00:12:22,635 They had a beach shack. 146 00:12:22,659 --> 00:12:26,460 L.B. fell in love with me, I guess. 147 00:12:36,506 --> 00:12:38,540 I think I need a refill. 148 00:12:41,828 --> 00:12:43,873 Don't like your girls drunk, do you? 149 00:12:43,897 --> 00:12:45,777 DANNO: Steve? 150 00:12:46,433 --> 00:12:47,910 Yes, Danno. 151 00:12:47,934 --> 00:12:50,896 Somebody spotted him heisting a car and phoned H.P.D. 152 00:12:50,920 --> 00:12:52,298 By the time the squad car got there, 153 00:12:52,322 --> 00:12:53,899 he was gone. 154 00:12:53,923 --> 00:12:55,918 McGARRETT: Yeah. Did you get a good make on the car? 155 00:12:55,942 --> 00:12:59,088 Yeah. We've already put out a red alert. 156 00:12:59,112 --> 00:13:01,040 McGARRETT: What about...? Where's the location? 157 00:13:01,064 --> 00:13:03,192 Where was the car taken? 158 00:13:03,216 --> 00:13:05,177 Wiliwili Street near Waiola. 159 00:13:05,201 --> 00:13:06,645 Okay, Danno. Thank you. 160 00:13:17,914 --> 00:13:20,393 That's three miles north of the perimeter. 161 00:13:20,417 --> 00:13:22,183 Getting closer. 162 00:13:29,792 --> 00:13:32,232 Why did you break with them? 163 00:13:32,929 --> 00:13:34,139 What? 164 00:13:34,163 --> 00:13:36,742 Why did you break with L.B. and McCabe? 165 00:13:38,535 --> 00:13:39,845 I'm sorry. I... 166 00:13:39,869 --> 00:13:43,104 can't go back and forth like that with him out there. 167 00:13:48,311 --> 00:13:50,022 I was... 168 00:13:50,046 --> 00:13:53,514 I was picked up for breaking and entering with them. 169 00:13:57,053 --> 00:14:00,566 I was so young, though, they just gave me probation. 170 00:14:00,590 --> 00:14:06,160 But I was... very young and... stupid. 171 00:14:07,497 --> 00:14:08,474 They were my family, 172 00:14:08,498 --> 00:14:10,865 so I went out on another job with them. 173 00:14:12,001 --> 00:14:15,503 It went wrong, and I ran. 174 00:14:22,746 --> 00:14:25,112 His car almost hit me. 175 00:14:26,399 --> 00:14:27,765 Alfred Townsend. 176 00:14:29,752 --> 00:14:33,899 He told me to get in and catch my breath, and... 177 00:14:33,923 --> 00:14:36,335 tell me all about why I was running. 178 00:14:38,861 --> 00:14:42,742 And then he just told me to sit there, and... 179 00:14:42,766 --> 00:14:45,478 he went away someplace. 180 00:14:45,502 --> 00:14:47,780 When he came back, he said that... 181 00:14:47,804 --> 00:14:49,114 there was nothing to worry about. 182 00:14:49,138 --> 00:14:52,807 That he'd be responsible. 183 00:14:53,876 --> 00:14:55,576 He'd taken care of it. 184 00:14:59,349 --> 00:15:01,649 I really loved him very much. 185 00:15:03,119 --> 00:15:04,530 It wasn't sex. 186 00:15:04,554 --> 00:15:08,167 He didn't use me like everybody else. 187 00:15:08,191 --> 00:15:10,903 It was just kindness. 188 00:15:10,927 --> 00:15:12,393 Talking to me. 189 00:15:15,532 --> 00:15:18,299 He left me all of his things. 190 00:15:20,036 --> 00:15:24,450 You know, he was the curator of the Beckmann Museum. 191 00:15:24,474 --> 00:15:26,207 He really knew everything. 192 00:15:27,844 --> 00:15:31,713 And... he taught me little by little. 193 00:15:32,882 --> 00:15:36,762 I had a home for the first time in my life. 194 00:15:36,786 --> 00:15:39,186 And how did L.B. take it? 195 00:15:40,923 --> 00:15:41,923 L.B. 196 00:15:43,192 --> 00:15:45,471 L.B. went crazy, that's how he took it. 197 00:15:45,495 --> 00:15:47,306 He made threats against Alfred, 198 00:15:47,330 --> 00:15:49,107 he made threats against me. 199 00:15:49,131 --> 00:15:51,510 He called us day and night. 200 00:15:51,534 --> 00:15:53,979 Crazy calls. 201 00:15:54,003 --> 00:15:56,515 Dirty threats. 202 00:15:56,539 --> 00:15:58,918 Oh, you just don't know L.B. 203 00:15:58,942 --> 00:16:00,485 You have no idea. 204 00:16:00,509 --> 00:16:02,421 This robbery took place 205 00:16:02,445 --> 00:16:05,757 a month before L.B. killed McCabe. 206 00:16:05,781 --> 00:16:07,109 No clues, no traces. 207 00:16:07,133 --> 00:16:09,311 Over a million in gemstones taken. 208 00:16:09,335 --> 00:16:11,397 Some of them historically famous. 209 00:16:11,421 --> 00:16:14,688 Perfect entry, perfect getaway. 210 00:16:16,776 --> 00:16:18,343 Then... 211 00:16:19,512 --> 00:16:20,957 three days after the robbery, 212 00:16:20,981 --> 00:16:24,593 your friend Alfred Townsend is found dead. 213 00:16:24,617 --> 00:16:28,597 Two bullets in him... car wrecked. 214 00:16:28,621 --> 00:16:30,699 What were your thoughts at the time? 215 00:16:30,723 --> 00:16:32,457 L.B. had reason to, didn't he? 216 00:16:34,760 --> 00:16:36,105 Who else? Who else had reason to 217 00:16:36,129 --> 00:16:39,275 kill a respected man like Alfred Townsend? 218 00:16:42,935 --> 00:16:45,055 Wait. Please, don't leave me. 219 00:16:47,807 --> 00:16:48,839 Stay here. 220 00:16:53,646 --> 00:16:55,124 It's all right, Steve. 221 00:16:55,148 --> 00:16:57,508 It's only oxygen for the one guest we couldn't move. 222 00:17:01,270 --> 00:17:02,547 That delivery man check out? 223 00:17:02,571 --> 00:17:03,816 Yeah. 224 00:17:03,840 --> 00:17:05,885 And we have two of our men with him all the time. 225 00:17:05,909 --> 00:17:08,888 Car 21. Car 21 calling McGarrett. 226 00:17:08,912 --> 00:17:11,179 Officer Luna calling McGarrett. 227 00:17:15,551 --> 00:17:18,063 Yeah, this is McGarrett. What do you got, Al? 228 00:17:18,087 --> 00:17:19,832 Got a robbery, Steve. 229 00:17:19,856 --> 00:17:22,501 Your man just knocked over a gun shop. 230 00:17:22,525 --> 00:17:24,758 On McCully Street. Near King Street. 231 00:17:25,995 --> 00:17:27,807 McGARRETT: How do you know it was Barker? 232 00:17:27,831 --> 00:17:30,042 Because he left his prison shirt and a fake pistol, 233 00:17:30,066 --> 00:17:31,343 carved out of wood. 234 00:17:31,367 --> 00:17:33,479 Must have been the one he used in the breakout. 235 00:17:33,503 --> 00:17:34,930 McGARRETT: What did he take? 236 00:17:34,954 --> 00:17:37,683 A .38 Special and a box of bullets. 237 00:17:37,707 --> 00:17:39,051 Then he clobbered the shopkeeper, 238 00:17:39,075 --> 00:17:41,386 took his clothes and left. 239 00:17:41,410 --> 00:17:42,470 McGARRETT: In the car? 240 00:17:42,494 --> 00:17:44,690 Yeah. Same sedan. 241 00:17:44,714 --> 00:17:46,892 What about the clothes? 242 00:17:46,916 --> 00:17:49,750 A dark brown polo shirt and tan pants. 243 00:17:50,920 --> 00:17:53,554 Okay, Al. Get that description to Central. 244 00:17:54,724 --> 00:17:56,089 Steve. 245 00:17:58,027 --> 00:17:59,404 This is Car 43. 246 00:17:59,428 --> 00:18:02,608 Have visual contact with Barker and stolen car. 247 00:18:02,632 --> 00:18:04,843 Heading Diamond Head on Beretania. 248 00:18:04,867 --> 00:18:06,144 We're in pursuit. 249 00:18:06,168 --> 00:18:09,187 Car 43, I need your exact location. 250 00:18:10,490 --> 00:18:12,768 He just turned off Beretania onto King, 251 00:18:12,792 --> 00:18:15,171 and he's about a block ahead of us. 252 00:18:15,195 --> 00:18:16,939 We're gonna try to close in. 253 00:18:16,963 --> 00:18:18,707 Central, did you read that? 254 00:18:18,731 --> 00:18:20,342 Got it. East on King Street. 255 00:18:20,366 --> 00:18:22,377 Red alert, all cars for intercept. 256 00:18:22,401 --> 00:18:23,401 Check. 257 00:18:24,603 --> 00:18:26,331 Come in, 43. 258 00:18:26,355 --> 00:18:28,500 Car 43, come in, please. 259 00:18:28,524 --> 00:18:30,702 Forty-three, come in. 260 00:18:30,726 --> 00:18:33,446 Now he's turning south on Kapahulu. 261 00:18:34,397 --> 00:18:37,042 He's got it wide open. We're hanging in. 262 00:19:04,677 --> 00:19:06,321 Steve, Barker has abandoned his car. 263 00:19:06,345 --> 00:19:07,594 He's taking off on foot. 264 00:19:11,083 --> 00:19:12,611 Which way? Which way is he headed? 265 00:19:12,635 --> 00:19:14,995 South. Headed south toward the perimeter. 266 00:19:39,362 --> 00:19:41,907 Danno, who are the best marksmen we have here? 267 00:19:41,931 --> 00:19:44,876 Uh, Evans, Tokagura, Kim Kaimu. 268 00:19:44,900 --> 00:19:45,900 Okay. 269 00:19:47,636 --> 00:19:50,115 I want Evans about here. 270 00:19:50,139 --> 00:19:52,251 Tokagura, here. 271 00:19:52,275 --> 00:19:54,553 And I need an elevation for Kaimu. 272 00:19:54,577 --> 00:19:57,889 Maybe the fourth floor directly facing the roadblock. 273 00:19:57,913 --> 00:19:59,073 Right. 274 00:20:01,717 --> 00:20:03,062 Wait a minute, that's... 275 00:20:03,086 --> 00:20:04,529 That's near the Kamehameha statue. 276 00:20:04,553 --> 00:20:05,597 Yeah. That's only... 277 00:20:05,621 --> 00:20:07,333 About a mile and a half. 278 00:20:51,834 --> 00:20:54,314 McGarrett? 279 00:20:55,304 --> 00:20:57,816 McGarrett? Yeah. 280 00:20:57,840 --> 00:20:59,084 Is everything all right? 281 00:20:59,108 --> 00:21:01,353 Yeah. Just checking out your service entrance. 282 00:21:01,377 --> 00:21:03,521 Have a drink, would you? No. No, thanks. 283 00:21:03,545 --> 00:21:05,329 Be human. Come on. 284 00:21:06,633 --> 00:21:08,265 Tsk. 285 00:21:11,938 --> 00:21:14,917 I just can't imagine a guy with a name like McGarrett 286 00:21:14,941 --> 00:21:16,674 not having one drink. 287 00:21:25,084 --> 00:21:26,917 Mmm, McGarrett. 288 00:21:29,722 --> 00:21:30,821 McGarrett. 289 00:21:32,458 --> 00:21:36,293 You're so serious. Look at me. 290 00:21:38,798 --> 00:21:41,476 I know I'm not that hard to look at. 291 00:21:41,500 --> 00:21:43,378 You're not hard to look at at all, but right now, 292 00:21:43,402 --> 00:21:45,080 I'm more interested in L.B. Barker. 293 00:21:45,104 --> 00:21:47,571 The more I know about him, the safer you are. 294 00:21:49,042 --> 00:21:50,507 Okay, you're right. 295 00:21:58,367 --> 00:22:00,863 Funny thing about L.B. Barker's record. 296 00:22:00,887 --> 00:22:03,849 Lots of robberies, bad checks, 297 00:22:03,873 --> 00:22:04,883 stolen credit cards, 298 00:22:04,907 --> 00:22:06,768 but no assault, no violence. 299 00:22:06,792 --> 00:22:09,354 Not until he killed his partner, McCabe. 300 00:22:09,378 --> 00:22:12,023 L.B.'s an animal. 301 00:22:12,047 --> 00:22:13,892 You just don't know the half of it. 302 00:22:13,916 --> 00:22:17,278 Why else do you think he's been in solitary the past six months? 303 00:22:17,302 --> 00:22:18,781 But McCabe was his best friend. 304 00:22:18,805 --> 00:22:20,632 I don't understand it. 305 00:22:20,656 --> 00:22:21,656 Hm. 306 00:22:22,909 --> 00:22:25,042 What don't you understand? 307 00:22:26,546 --> 00:22:27,856 At the trial... 308 00:22:27,880 --> 00:22:29,791 the only defense L.B. claimed 309 00:22:29,815 --> 00:22:32,628 was the fact that McCabe owed him some money. 310 00:22:32,652 --> 00:22:34,712 That he went to McCabe's house to collect. 311 00:22:34,736 --> 00:22:38,016 McCabe fired at him twice, L.B. killed him. 312 00:22:38,040 --> 00:22:39,551 Just doesn't wash. 313 00:22:39,575 --> 00:22:41,386 It just doesn't wash? 314 00:22:41,410 --> 00:22:42,721 Why doesn't it wash? 315 00:22:42,745 --> 00:22:45,290 Because at the trial, it was never brought out. 316 00:22:46,315 --> 00:22:47,525 How much money was involved? 317 00:22:47,549 --> 00:22:49,310 What kind of money? It must have been big. 318 00:22:49,334 --> 00:22:51,814 Very big to precipitate a fight into killing, 319 00:22:51,838 --> 00:22:53,118 don't you think? 320 00:22:54,073 --> 00:22:55,984 What do you think? 321 00:22:56,008 --> 00:22:58,942 I think you're not fooling me one bit, McGarrett. 322 00:23:00,546 --> 00:23:02,324 I haven't seen them in years, 323 00:23:02,348 --> 00:23:05,394 since I met the only man who ever turned me on. 324 00:23:05,418 --> 00:23:08,096 And you keep hinting, sneaking it in, 325 00:23:08,120 --> 00:23:09,965 that I kept contact with them. 326 00:23:09,989 --> 00:23:13,402 That I know something. But I don't. 327 00:23:13,426 --> 00:23:16,572 I think you have a cop's mind. 328 00:23:16,596 --> 00:23:18,423 That's what I think. That's right. 329 00:23:18,447 --> 00:23:19,758 I have a cop's mind. 330 00:23:19,782 --> 00:23:21,493 And that cop's mind keeps telling me 331 00:23:21,517 --> 00:23:24,563 something like this: 332 00:23:24,587 --> 00:23:28,100 Curator of the museum is found with two bullets in him. 333 00:23:28,124 --> 00:23:29,635 Three days before, 334 00:23:29,659 --> 00:23:31,670 that same museum was burglarized, 335 00:23:31,694 --> 00:23:34,740 over a million dollars in gemstones taken. 336 00:23:34,764 --> 00:23:35,874 Thirty days later, 337 00:23:35,898 --> 00:23:37,676 two known thieves have a shootout 338 00:23:37,700 --> 00:23:39,494 over something valuable. 339 00:23:39,518 --> 00:23:41,646 Now, could it be...? 340 00:23:41,670 --> 00:23:43,248 Could it be that... 341 00:23:43,272 --> 00:23:44,983 all three were involved? 342 00:23:45,007 --> 00:23:47,119 L.B., McCabe and Alfred Townsend? 343 00:23:47,143 --> 00:23:49,259 Oh. McGarrett. 344 00:23:51,480 --> 00:23:53,158 Could it be that one of them 345 00:23:53,182 --> 00:23:55,060 killed Alfred Townsend, 346 00:23:55,084 --> 00:23:58,096 took the stolen jewels from his person or his home? 347 00:23:58,120 --> 00:24:01,166 Are you saying that Alfred was mixed up in robbery 348 00:24:01,190 --> 00:24:03,619 and beach trash, like L.B. and Wayne McCabe? 349 00:24:03,643 --> 00:24:05,053 Then who put the two bullets in him? 350 00:24:05,077 --> 00:24:06,588 You were living with him, you loved him. 351 00:24:06,612 --> 00:24:07,756 Certainly there was a motive. 352 00:24:07,780 --> 00:24:09,291 Don't you have any idea, any suspicion? 353 00:24:09,315 --> 00:24:10,292 L.B. did it. 354 00:24:10,316 --> 00:24:11,860 He said he would do it, and he did it. 355 00:24:11,884 --> 00:24:14,029 That's why he's out there right now to finish it. 356 00:24:14,053 --> 00:24:15,647 L.B. killed Alfred. 357 00:24:15,671 --> 00:24:17,004 No, he didn't. 358 00:24:18,808 --> 00:24:21,008 Not according to this report, he didn't. 359 00:24:22,361 --> 00:24:23,605 L.B. killed Alfred. 360 00:24:23,629 --> 00:24:25,173 He didn't even have no other enemies. 361 00:24:25,197 --> 00:24:27,576 I don't know what you say, but L.B. killed him. 362 00:24:27,600 --> 00:24:30,080 He did not. It's impossible. 363 00:24:30,853 --> 00:24:32,430 Not unless six witnesses were lying, 364 00:24:32,454 --> 00:24:34,854 and they were all members of the police department. 365 00:24:35,841 --> 00:24:37,585 The very day that Alfred Townsend was killed, 366 00:24:37,609 --> 00:24:38,887 L.B. Barker was in custody. 367 00:24:38,911 --> 00:24:40,321 Police custody. 368 00:24:40,345 --> 00:24:42,874 He was being held on suspicion of the museum robbery. 369 00:24:42,898 --> 00:24:44,442 Two teams, six men, 370 00:24:44,466 --> 00:24:46,878 had been interrogating him round the clock. 371 00:24:46,902 --> 00:24:48,263 He couldn't have killed Townsend, 372 00:24:48,287 --> 00:24:50,687 even if he had wings. 373 00:24:50,790 --> 00:24:52,934 Wayne. 374 00:24:52,958 --> 00:24:54,991 Then it must have been Wayne. 375 00:24:56,963 --> 00:24:59,274 I guess L.B. must have put him up to it, 376 00:24:59,298 --> 00:25:01,465 or else Wayne did it on his own. 377 00:25:02,535 --> 00:25:04,351 Was Wayne McCabe in love with you too? 378 00:25:05,437 --> 00:25:07,115 No, I didn't say that. 379 00:25:07,139 --> 00:25:09,699 Well, then why would he kill the man you were living with? 380 00:25:11,743 --> 00:25:14,689 Why are you doing this to me? 381 00:25:14,713 --> 00:25:17,626 Isn't it enough that a lunatic is out there, 382 00:25:17,650 --> 00:25:20,629 trying to get at me, trying to kill me? 383 00:25:20,653 --> 00:25:22,934 Why are you doing it to me?! 384 00:25:27,125 --> 00:25:28,870 Even... 385 00:25:28,894 --> 00:25:32,940 gentle, educated men, when they're in love... 386 00:25:32,964 --> 00:25:36,110 when they need money for the girls they love... 387 00:25:36,134 --> 00:25:37,779 even they commit crimes. 388 00:25:37,803 --> 00:25:39,869 They forge, they embezzle, they steal. 389 00:25:41,006 --> 00:25:43,084 Alfred Townsend was old... 390 00:25:43,108 --> 00:25:45,654 he was in poor health, he had only a modest retirement. 391 00:25:45,678 --> 00:25:47,656 Stop it. I don't wanna hear any more of this... 392 00:25:47,680 --> 00:25:49,324 He wanted the best for you, didn't he? 393 00:25:49,348 --> 00:25:51,092 You were probably the most exciting thing 394 00:25:51,116 --> 00:25:53,011 that ever happened to him. 395 00:25:53,035 --> 00:25:54,295 Now, isn't it possible 396 00:25:54,319 --> 00:25:56,364 that he himself arranged for those jewels 397 00:25:56,388 --> 00:25:57,766 to be taken from the museum? 398 00:25:57,790 --> 00:25:59,534 Please, don't you see that he's dead? 399 00:25:59,558 --> 00:26:01,135 Can't you leave him alone? 400 00:26:11,503 --> 00:26:12,763 Now, isn't it possible, 401 00:26:12,787 --> 00:26:15,533 having met L.B. and McCabe through you, 402 00:26:15,557 --> 00:26:17,168 that he arranged it all with them 403 00:26:17,192 --> 00:26:19,710 just for you, out of his love for you? 404 00:26:27,653 --> 00:26:31,299 I didn't need money... or jewels. 405 00:26:31,323 --> 00:26:33,456 I just needed you. 406 00:26:39,832 --> 00:26:42,110 I tried to stop him, but... 407 00:26:42,134 --> 00:26:44,168 he wouldn't listen to me. 408 00:26:46,788 --> 00:26:47,899 All right. 409 00:26:47,923 --> 00:26:49,890 Tell me what actually happened. 410 00:26:55,131 --> 00:26:56,663 Well, Alfred... 411 00:26:58,034 --> 00:26:59,944 I guess he planned it... 412 00:26:59,968 --> 00:27:02,680 because he was the curator, 413 00:27:02,704 --> 00:27:04,582 and he knew the ins and outs to the building 414 00:27:04,606 --> 00:27:06,518 and to the display cases. 415 00:27:06,542 --> 00:27:08,186 Tsk. 416 00:27:08,210 --> 00:27:11,656 L.B.'s... ape. 417 00:27:11,680 --> 00:27:13,296 He can get in anyplace. 418 00:27:14,617 --> 00:27:15,994 And Wayne's... 419 00:27:16,018 --> 00:27:17,529 Was in the Navy, electronics. 420 00:27:17,553 --> 00:27:19,993 They did the actual job. 421 00:27:20,706 --> 00:27:22,550 I warned him they couldn't be trusted. 422 00:27:22,574 --> 00:27:24,519 I warned him, he wouldn't listen to me. 423 00:27:26,962 --> 00:27:29,479 And after the jewels were stolen, what happened? 424 00:27:31,733 --> 00:27:34,379 Well, they gave the jewels to... Alfred. 425 00:27:34,403 --> 00:27:35,980 He was to dispose of them. 426 00:27:38,073 --> 00:27:41,886 Second day, I could see it on his face. 427 00:27:41,910 --> 00:27:45,656 I made him tell me. He even said, "You were right. 428 00:27:45,680 --> 00:27:47,925 "If anything happens to me, it's L.B. or Wayne, 429 00:27:47,949 --> 00:27:49,366 because they want it all." 430 00:27:50,736 --> 00:27:54,115 Then... the third day, he... 431 00:27:54,139 --> 00:27:56,740 took the jewels to meet a man. 432 00:27:58,410 --> 00:28:00,755 When they found his body... 433 00:28:00,779 --> 00:28:02,145 the stones were gone. 434 00:28:04,232 --> 00:28:08,480 And since L.B. was in custody that whole day... 435 00:28:08,504 --> 00:28:09,970 you now figure it was...? 436 00:28:12,124 --> 00:28:14,324 It must have been Wayne. 437 00:28:16,912 --> 00:28:18,256 And what do you think happened 438 00:28:18,280 --> 00:28:20,320 after L.B. was released from custody? 439 00:28:21,934 --> 00:28:23,879 Well, I think L.B. thought the same thing. 440 00:28:23,903 --> 00:28:25,914 That it was Wayne. 441 00:28:25,938 --> 00:28:28,005 And that he went there. 442 00:28:29,341 --> 00:28:31,875 Wayne shot at him twice, and L.B. killed him. 443 00:28:33,729 --> 00:28:35,574 I guess sitting in prison these three years, 444 00:28:35,598 --> 00:28:37,342 he kept thinking over and over: 445 00:28:37,366 --> 00:28:38,793 "It's her fault. 446 00:28:38,817 --> 00:28:40,561 If I hadn't lost her, it's her fault." 447 00:28:43,939 --> 00:28:45,472 Stall. Stall. 448 00:28:48,910 --> 00:28:49,987 Danno, phone. 449 00:28:50,011 --> 00:28:51,039 We're on it, Steve. 450 00:28:51,063 --> 00:28:52,524 Chin is set up to trace. 451 00:28:59,071 --> 00:29:01,883 Now, cry, plead, do anything. 452 00:29:01,907 --> 00:29:02,907 But stall. 453 00:29:11,550 --> 00:29:12,716 Okay, pick it up. 454 00:29:16,572 --> 00:29:18,489 Hello? 455 00:29:20,559 --> 00:29:22,104 Hello? 456 00:29:22,128 --> 00:29:25,095 Thought you'd lost me, didn't you, baby? 457 00:29:27,299 --> 00:29:28,543 No, I didn't, L.B. 458 00:29:28,567 --> 00:29:31,313 I know you always get what you go after. 459 00:29:31,337 --> 00:29:34,565 You bet your sweet life, baby. 460 00:29:34,589 --> 00:29:36,151 You know what time it is? 461 00:29:36,175 --> 00:29:39,171 No. I don't have a watch. 462 00:29:39,195 --> 00:29:41,606 It's six hours to sunset. 463 00:29:41,630 --> 00:29:44,976 And after that, you won't need a watch. 464 00:29:45,000 --> 00:29:48,902 L.B... I was wondering if we could talk. 465 00:29:50,306 --> 00:29:52,250 I'll do whatever you want me to, but 466 00:29:52,274 --> 00:29:54,486 I'd like to live very much. 467 00:29:54,510 --> 00:29:57,211 No more talk, baby. I got a lot to do. 468 00:29:58,814 --> 00:30:00,094 Well, listen, L.B... 469 00:30:01,300 --> 00:30:02,532 L.B.? 470 00:30:04,586 --> 00:30:06,348 L.B.? What?! 471 00:30:06,372 --> 00:30:09,334 Uh... Uh, just... Just tell me something, would you? 472 00:30:09,358 --> 00:30:10,490 Tell you what?! 473 00:30:11,744 --> 00:30:13,310 Tell him you'll meet him anyplace. 474 00:30:14,446 --> 00:30:15,523 "Tell me"? Tell you what? 475 00:30:15,547 --> 00:30:18,293 Would you just meet me someplace? 476 00:30:18,317 --> 00:30:20,795 Anywhere that you say, and I'll meet you there. 477 00:30:23,288 --> 00:30:26,468 Oh, that's cute. That's real cute. 478 00:30:26,492 --> 00:30:28,136 Who's coaching you, baby? 479 00:30:28,160 --> 00:30:30,354 Somebody wants to play games? 480 00:30:30,378 --> 00:30:31,356 I'm not playing games. 481 00:30:31,380 --> 00:30:33,291 Sure you are, baby. 482 00:30:33,315 --> 00:30:34,814 So I'll tell you what. 483 00:30:36,184 --> 00:30:38,384 You wanna play a game? I'll play one with you. 484 00:30:39,121 --> 00:30:40,915 Go over to your window. 485 00:30:40,939 --> 00:30:42,567 Go over to my window? 486 00:30:42,591 --> 00:30:45,459 Go over to your window and open the drapes. 487 00:30:47,128 --> 00:30:48,907 Why? 488 00:30:48,931 --> 00:30:50,775 Open the drapes, and I'll be able to see you. 489 00:30:50,799 --> 00:30:53,195 I'm that close, baby. 490 00:30:53,219 --> 00:30:55,134 L.B.? 491 00:30:57,506 --> 00:30:58,766 I think he hung up. 492 00:30:58,790 --> 00:30:59,884 Barker? 493 00:30:59,908 --> 00:31:01,769 This is McGarrett, Barker. 494 00:31:01,793 --> 00:31:03,721 You haven't got a chance. 495 00:31:03,745 --> 00:31:05,323 You can't get near this lady. 496 00:31:05,347 --> 00:31:06,807 The place is swarming with cops. 497 00:31:06,831 --> 00:31:08,910 Give yourself up. 498 00:31:08,934 --> 00:31:10,511 Barker? 499 00:31:27,235 --> 00:31:28,546 Steve. Steve. Quick. 500 00:31:28,570 --> 00:31:30,048 Yeah. What is it, Danno? 501 00:31:30,072 --> 00:31:32,450 Ben Kurawa. He was stationed at the delivery entrance. 502 00:31:32,474 --> 00:31:34,019 He's been slugged. 503 00:31:34,043 --> 00:31:36,476 I've just sent for a squad car to take him to the hospital. 504 00:31:48,991 --> 00:31:50,101 Barker's in the building. 505 00:31:50,125 --> 00:31:51,758 Get 20 more men. I'm coming in. 506 00:31:57,800 --> 00:31:59,611 Steve? You'll need this... Yeah. 507 00:31:59,635 --> 00:32:00,845 Where did it happen? 508 00:32:00,869 --> 00:32:02,714 Kurawa was stationed here. 509 00:32:02,738 --> 00:32:04,349 The, uh, freight elevator's out here. 510 00:32:04,373 --> 00:32:06,551 Laundry room here. Service elevator in here. 511 00:33:23,385 --> 00:33:25,864 McGARRETT: Seal off every staircase, all the elevators, 512 00:33:25,888 --> 00:33:29,233 and double the manpower on this floor. 513 00:33:29,257 --> 00:33:32,303 It's so ridiculous for you to think you can keep him out! 514 00:33:32,327 --> 00:33:34,639 Don't you know he can get in anywhere?! 515 00:33:39,868 --> 00:33:41,348 Come with me. T... Ah! 516 00:33:47,576 --> 00:33:48,586 You see that? 517 00:33:48,610 --> 00:33:50,543 Two men at your door, right? 518 00:33:52,013 --> 00:33:54,314 Station 2. 519 00:33:55,417 --> 00:33:59,930 N... Station 3! 520 00:33:59,954 --> 00:34:01,566 See that? 521 00:34:01,590 --> 00:34:04,302 Now, beyond that, there are two more exits, 522 00:34:04,326 --> 00:34:07,004 and two men at each of those exits. 523 00:34:07,028 --> 00:34:08,139 So he can't get in. 524 00:34:08,163 --> 00:34:09,340 It's impossible. 525 00:34:09,364 --> 00:34:10,597 You understand? 526 00:34:21,093 --> 00:34:24,372 Um... I'm sorry I blew off at you before. 527 00:34:24,396 --> 00:34:26,716 It was nothing personal, huh? 528 00:34:36,958 --> 00:34:38,958 Well... let's talk. 529 00:34:41,262 --> 00:34:42,640 Come on, don't you wanna talk? 530 00:34:42,664 --> 00:34:44,945 Are...? Are you gonna punish me now? Let's talk, huh? 531 00:34:46,267 --> 00:34:47,907 What do you wanna talk about? 532 00:34:50,054 --> 00:34:52,600 About what? Oh, well... that's funny. 533 00:34:52,624 --> 00:34:54,658 That's just real funny. 534 00:34:56,728 --> 00:34:58,688 Can't take it? Heh. 535 00:35:01,516 --> 00:35:04,695 Take it easy. Just take it easy. 536 00:35:04,719 --> 00:35:07,820 This is the head of Five-0, McGarrett. Right here. 537 00:35:08,974 --> 00:35:11,970 You. Are you...? 538 00:35:11,994 --> 00:35:15,373 McGARRETT: McGarrett. You asked for me? 539 00:35:15,397 --> 00:35:17,591 Oh, I'm wiped out. 540 00:35:17,615 --> 00:35:19,560 You know that, don't you? 541 00:35:19,584 --> 00:35:20,717 What's that? 542 00:35:24,155 --> 00:35:26,501 This was recorded less than 36 hours ago. 543 00:35:26,525 --> 00:35:29,820 It has to do with the death of Wayne McCabe. 544 00:35:29,844 --> 00:35:31,622 Some new information. 545 00:35:31,646 --> 00:35:32,990 I'm just studying it. 546 00:35:33,014 --> 00:35:35,534 If it bothers you, I won't play it. 547 00:35:35,950 --> 00:35:37,417 Bother you? 548 00:35:42,958 --> 00:35:45,803 You know what Alexander the Great said? 549 00:35:45,827 --> 00:35:49,740 "I'm dying, with the help of many doctors." 550 00:35:51,233 --> 00:35:53,110 McGARRETT: You told the man who found you 551 00:35:53,134 --> 00:35:54,529 you were a friend of Wayne McCabe's. 552 00:35:54,553 --> 00:35:57,097 That you had something to tell me. 553 00:35:57,121 --> 00:35:59,700 N-navy together. 554 00:35:59,724 --> 00:36:01,802 Oh, I'm a junkie. 555 00:36:01,826 --> 00:36:03,604 I've been a junkie. 556 00:36:03,628 --> 00:36:08,025 Maybe even born a junkie, but... 557 00:36:08,049 --> 00:36:09,126 each time I hit the islands, 558 00:36:09,150 --> 00:36:10,995 Wayne has let me flop. 559 00:36:11,019 --> 00:36:12,618 Sleep my jags off. 560 00:36:13,822 --> 00:36:17,434 Well, this night... This night... 561 00:36:17,458 --> 00:36:20,304 McGARRETT: You saw something the night of the murder? 562 00:36:20,328 --> 00:36:21,939 Well, I would... 563 00:36:21,963 --> 00:36:25,843 He... He's got a little attic. I kept my stash there. 564 00:36:25,867 --> 00:36:28,412 I was sleeping. 565 00:36:28,436 --> 00:36:30,916 Not sleeping. Nodding. 566 00:36:31,539 --> 00:36:34,285 I heard voices, angry. 567 00:36:34,309 --> 00:36:38,556 Uh, looked down, and I saw Wayne and this L.B. 568 00:36:38,580 --> 00:36:41,559 L.B., uh... McGARRETT: Barker. 569 00:36:41,583 --> 00:36:42,976 Y-yeah, Barker. 570 00:36:43,000 --> 00:36:45,713 Angry talk. 571 00:36:45,737 --> 00:36:50,084 More, then Wayne fires, twice. 572 00:36:50,108 --> 00:36:52,548 And then Barker. It's over. 573 00:36:54,079 --> 00:36:57,492 And my... My friend Wayne was splattered. 574 00:36:57,516 --> 00:37:01,946 It's over and... Barker leaves. 575 00:37:03,821 --> 00:37:08,503 Then I start down, shaky. But I... I stop. 576 00:37:08,527 --> 00:37:11,005 Somebody rushes in, it's dark. 577 00:37:11,029 --> 00:37:14,730 Somebody comes in fast from the kitchen in the back. 578 00:37:19,721 --> 00:37:23,000 Snap-on, snap-off machines and people. 579 00:37:23,024 --> 00:37:26,837 How to amuse a victim being pursued by a maniac. 580 00:37:26,861 --> 00:37:28,294 McGarrett, you're just... 581 00:37:29,831 --> 00:37:31,692 Stop it. No! No! 582 00:37:31,716 --> 00:37:32,732 Hey. Stop it. 583 00:37:36,504 --> 00:37:39,039 Just making me crazy. 584 00:37:42,377 --> 00:37:45,344 With your questions and your tapes. 585 00:37:46,447 --> 00:37:48,492 I... I just... Mm. 586 00:37:48,516 --> 00:37:51,428 It's just driven me right over the edge. 587 00:37:51,452 --> 00:37:53,564 Why? With him right here? 588 00:37:53,588 --> 00:37:55,466 I'm doing this for a reason. 589 00:37:55,490 --> 00:37:56,834 What reason? 590 00:37:56,858 --> 00:37:59,859 With him just right here somewhere. 591 00:38:01,095 --> 00:38:03,257 I told you. 592 00:38:03,281 --> 00:38:06,227 The more I know, the better chance we have. 593 00:38:06,251 --> 00:38:09,213 And I've already learned some things from you. 594 00:38:09,237 --> 00:38:10,514 What things? 595 00:38:10,538 --> 00:38:11,815 That L.B. loved you. 596 00:38:11,839 --> 00:38:14,552 That Alfred Townsend arranged that jewelry robbery. 597 00:38:14,576 --> 00:38:17,371 That L.B. felt cheated on his share. 598 00:38:17,395 --> 00:38:18,856 That you too believed 599 00:38:18,880 --> 00:38:21,792 L.B.'s story about self-defense 600 00:38:21,816 --> 00:38:24,376 when he killed Wayne McCabe. 601 00:38:24,786 --> 00:38:26,730 No. L.B. belongs in jail for life. 602 00:38:26,754 --> 00:38:28,432 I didn't say nothing like that. 603 00:38:28,456 --> 00:38:30,618 What do you mean you didn't say anything like that? 604 00:38:30,642 --> 00:38:32,152 Lying on your own bed, you said it. 605 00:38:32,176 --> 00:38:34,555 I can quote it. 606 00:38:34,579 --> 00:38:38,126 "L.B. went there, and Wayne fired twice, 607 00:38:38,150 --> 00:38:39,460 and L.B. killed him." 608 00:38:39,484 --> 00:38:40,878 You've said that. 609 00:38:40,902 --> 00:38:43,647 And that's what L.B. claimed at his trial. 610 00:38:43,671 --> 00:38:45,016 And if he could have proven it, 611 00:38:45,040 --> 00:38:47,851 he could have gotten away, maybe with self-defense. 612 00:38:47,875 --> 00:38:50,354 But nobody ever found Wayne's gun. 613 00:38:50,378 --> 00:38:52,857 Nobody ever found the spent casings. 614 00:38:52,881 --> 00:38:54,792 Nobody could prove that the gun was fired, 615 00:38:54,816 --> 00:38:56,410 or if there ever was a gun. 616 00:38:56,434 --> 00:38:59,297 I... I didn't never say that. 617 00:38:59,321 --> 00:39:01,421 L.B.'s guilty for life. Uh... 618 00:39:02,590 --> 00:39:04,223 Didn't you say that? 619 00:39:05,477 --> 00:39:08,995 I... Maybe I read that in the testimony. 620 00:39:12,267 --> 00:39:15,046 From the kitchen in the back. 621 00:39:15,070 --> 00:39:17,782 Someone comes in and grabs Wayne's gun, 622 00:39:17,806 --> 00:39:20,840 and runs... out the back. 623 00:39:21,910 --> 00:39:24,026 I saw it. He's gone. 624 00:39:28,049 --> 00:39:29,560 Okay. 625 00:39:29,584 --> 00:39:31,744 What if that junkie is telling the truth? 626 00:39:32,920 --> 00:39:34,965 What if L.B. fired in self-defense, 627 00:39:34,989 --> 00:39:37,502 and that he is innocent of first-degree murder? 628 00:39:37,526 --> 00:39:40,159 Wouldn't that be helpful for me to know when we corner him? 629 00:39:41,296 --> 00:39:42,840 Now, that cassette was recorded 630 00:39:42,864 --> 00:39:45,777 less than 36 hours ago. 631 00:39:45,801 --> 00:39:47,111 That man backs up 632 00:39:47,135 --> 00:39:49,213 L.B.'s whole version of the case. 633 00:39:49,237 --> 00:39:51,082 He also gives us a theory about something 634 00:39:51,106 --> 00:39:52,416 that might have happened. 635 00:39:52,440 --> 00:39:54,652 Somebody. 636 00:39:54,676 --> 00:39:59,306 Somebody knew that L.B. was going to visit Wayne McCabe. 637 00:39:59,330 --> 00:40:01,992 They waited until after the shootout, 638 00:40:02,016 --> 00:40:04,328 and that somebody took McCabe's gun. 639 00:40:04,352 --> 00:40:05,395 Took the evidence. 640 00:40:05,419 --> 00:40:08,465 What kind of cop are you? 641 00:40:08,489 --> 00:40:12,002 If you're the best we have, we're in such trouble. 642 00:40:12,026 --> 00:40:13,503 How could Wayne have killed first? 643 00:40:13,527 --> 00:40:15,405 If he did, where was th... The shells, 644 00:40:15,429 --> 00:40:18,442 and where were the bullet holes in the wall, 645 00:40:18,466 --> 00:40:21,645 at the ceiling above L.B.? 646 00:40:21,669 --> 00:40:22,947 Huh? 647 00:40:22,971 --> 00:40:24,251 Blanks? 648 00:40:26,040 --> 00:40:27,818 Blanks in the revolver? 649 00:40:27,842 --> 00:40:29,703 Revolvers don't eject shells. 650 00:40:29,727 --> 00:40:32,005 Supposing somebody knew 651 00:40:32,029 --> 00:40:34,842 that L.B. was going to visit McCabe. 652 00:40:34,866 --> 00:40:38,112 They put blanks in McCabe's gun... 653 00:40:38,136 --> 00:40:40,814 and they knew that L.B. could and would kill him 654 00:40:40,838 --> 00:40:42,984 and be sent away for life. 655 00:40:43,008 --> 00:40:46,670 So that everybody connected with that museum robbery 656 00:40:46,694 --> 00:40:49,240 was either dead or put away. 657 00:40:49,264 --> 00:40:50,441 Give that some thought. 658 00:40:50,465 --> 00:40:52,310 What kind of cockamamie theory is...? 659 00:40:52,334 --> 00:40:55,513 Everybody dead or put away. 660 00:40:55,537 --> 00:40:58,382 I don't trust you one bit, McGarrett. 661 00:40:58,406 --> 00:41:00,155 Not one bit. 662 00:41:01,225 --> 00:41:02,336 You're after something. 663 00:41:02,360 --> 00:41:04,037 Yeah. 664 00:41:04,061 --> 00:41:05,341 I'm after the truth. 665 00:41:06,414 --> 00:41:09,226 Well, I told you the truth. 666 00:41:09,250 --> 00:41:10,550 All of it. 667 00:42:08,777 --> 00:42:09,987 Danno? 668 00:42:10,011 --> 00:42:11,989 Yes, Steve? 669 00:42:12,013 --> 00:42:13,140 Anything? 670 00:42:13,164 --> 00:42:15,659 All quiet. Why? 671 00:42:15,683 --> 00:42:17,812 Well, he bragged about 672 00:42:17,836 --> 00:42:19,847 sundown being his target time. 673 00:42:19,871 --> 00:42:22,116 We're ready for him. 674 00:42:22,140 --> 00:42:23,617 We better be. 675 00:42:49,116 --> 00:42:50,236 What is it? 676 00:42:51,586 --> 00:42:53,619 I thought I heard something. 677 00:42:55,723 --> 00:42:57,223 I didn't. 678 00:42:59,527 --> 00:43:01,827 I could have sworn I heard something. 679 00:43:58,019 --> 00:43:59,329 Good night, baby. 680 00:44:11,282 --> 00:44:13,661 What are you gonna do, L.B.? Uh, you know you need me, baby. 681 00:44:13,685 --> 00:44:16,129 Now, don't waste me. You're gonna be all alone. 682 00:44:16,153 --> 00:44:18,513 What you gonna do? 683 00:44:19,557 --> 00:44:20,901 I don't know. 684 00:44:20,925 --> 00:44:23,303 I could throw you off the terrace. 685 00:44:23,327 --> 00:44:26,273 That wouldn't be too smart, would it, L.B.? 686 00:44:26,297 --> 00:44:27,763 Oh, no? 687 00:44:29,634 --> 00:44:31,712 I'm a lifer, baby. 688 00:44:31,736 --> 00:44:34,314 They don't have capital punishment in Hawaii. 689 00:44:34,338 --> 00:44:36,217 One more don't make no difference. 690 00:44:36,241 --> 00:44:40,070 I kill you, it's a freebie. 691 00:44:40,094 --> 00:44:43,395 You animal. I missed you. 692 00:44:45,116 --> 00:44:46,126 Really? 693 00:44:46,150 --> 00:44:47,862 I... I know I'm going to die. 694 00:44:47,886 --> 00:44:49,596 You always do what you say you're going to do. 695 00:44:49,620 --> 00:44:50,931 I know that. 696 00:44:50,955 --> 00:44:53,300 There's no percentage in lying. I set you up. Heh. 697 00:44:53,324 --> 00:44:55,636 I put the blanks in Wayne's gun before you got there, 698 00:44:55,660 --> 00:44:58,605 and after you left, I took the shells and the gun. 699 00:44:58,629 --> 00:45:00,408 You see? I'm telling you the truth. 700 00:45:00,432 --> 00:45:01,792 But I did it because I thought 701 00:45:01,816 --> 00:45:03,394 one of you killed Alfred. 702 00:45:03,418 --> 00:45:06,218 And I thought I loved him, but I didn't. 703 00:45:08,056 --> 00:45:09,171 Shut up. 704 00:45:12,610 --> 00:45:13,787 All them goodies. 705 00:45:13,811 --> 00:45:15,511 I thought I couldn't do without 'em. 706 00:45:17,648 --> 00:45:18,759 Goodbye, baby... Oh, now... 707 00:45:18,783 --> 00:45:20,261 No, no. J-j-j-just a minute. 708 00:45:20,285 --> 00:45:21,795 I'm still lying, L.B. 709 00:45:21,819 --> 00:45:23,130 You bet you are. 710 00:45:23,154 --> 00:45:25,399 You thought one of us knocked that old man off? 711 00:45:25,423 --> 00:45:26,934 You know, that's the way I want you to go. 712 00:45:26,958 --> 00:45:28,468 With a big fat lie still in your mouth... 713 00:45:28,492 --> 00:45:30,253 No, no. No. I did it. 714 00:45:30,277 --> 00:45:32,289 You know it. I'm dumb to lie to you. 715 00:45:32,313 --> 00:45:35,893 I killed Alfred. But I did it for us. 716 00:45:35,917 --> 00:45:37,194 After we pulled the job, 717 00:45:37,218 --> 00:45:39,430 I told him we could live like kings. 718 00:45:39,454 --> 00:45:41,966 And that stupid... gets in his car 719 00:45:41,990 --> 00:45:43,817 to go to the cops to turn us in, 720 00:45:43,841 --> 00:45:45,669 for his reputation. Ha. 721 00:45:45,693 --> 00:45:48,171 After we pull the most beautiful job in the world, 722 00:45:48,195 --> 00:45:49,473 I'm gonna let him squeal 723 00:45:49,497 --> 00:45:50,708 and louse up everything? 724 00:45:50,732 --> 00:45:53,292 You bet I killed him. I killed him for us. 725 00:45:54,552 --> 00:45:56,530 How about the deal with the insurance company, huh? 726 00:45:56,554 --> 00:45:58,632 Was that for us too, was it? Hm? 727 00:45:58,656 --> 00:46:00,467 When I read about it in the paper six months ago, 728 00:46:00,491 --> 00:46:01,902 I saw red. Blood red. 729 00:46:01,926 --> 00:46:03,871 I wanted to get to you so bad. 730 00:46:03,895 --> 00:46:05,105 Baby, don't you think I know how 731 00:46:05,129 --> 00:46:07,991 they put you in solitary over and over, L.B.? 732 00:46:08,015 --> 00:46:09,627 Then why didn't you try and reach me? 733 00:46:09,651 --> 00:46:10,628 Send me a message? 734 00:46:10,652 --> 00:46:11,729 I couldn't. 735 00:46:11,753 --> 00:46:13,163 Dealing with insurance people, 736 00:46:13,187 --> 00:46:14,565 that much money, a go-between. 737 00:46:14,589 --> 00:46:17,334 They watch. I couldn't give myself away for us. 738 00:46:17,358 --> 00:46:19,008 How much? 739 00:46:20,178 --> 00:46:21,888 I got it, baby. 740 00:46:21,912 --> 00:46:23,257 I got it in cash. 741 00:46:23,281 --> 00:46:25,326 They got the stones, we got the cash. 742 00:46:25,350 --> 00:46:28,695 Half million. Half a million dollars. 743 00:46:28,719 --> 00:46:30,230 That was my plan, you and me. 744 00:46:30,254 --> 00:46:33,134 Half a million dollars in a box at the bank. 745 00:46:44,001 --> 00:46:45,083 What about him? 746 00:46:46,887 --> 00:46:48,899 He's gotta go. 747 00:46:48,923 --> 00:46:51,000 Why? He's out cold. 748 00:46:51,024 --> 00:46:53,603 Time. He's the only one seen you come in. 749 00:46:53,627 --> 00:46:55,639 If they don't know who they're looking for, 750 00:46:55,663 --> 00:46:58,141 that'd give us more time. 751 00:46:58,165 --> 00:47:00,176 You wanna knock him off for your own reasons. 752 00:47:00,200 --> 00:47:01,177 That's it, isn't it? 753 00:47:01,201 --> 00:47:03,614 For us, I wanna knock him off. 754 00:47:03,638 --> 00:47:06,149 Here, I'll knock him off myself with his own gun. 755 00:47:06,173 --> 00:47:08,340 Oh, no. Can't have no noise. 756 00:47:12,797 --> 00:47:13,974 I know why you wanna kill him. 757 00:47:13,998 --> 00:47:16,209 He's onto you, isn't he? 758 00:47:16,233 --> 00:47:18,078 He's been onto you, hasn't he...? Onto me? 759 00:47:18,102 --> 00:47:20,914 Nobody's been onto me, baby. Not even you, right? 760 00:47:20,938 --> 00:47:24,351 So some dumb cop is gonna be onto me? 761 00:47:24,375 --> 00:47:25,375 Huh? 762 00:47:26,711 --> 00:47:29,678 Turn around and look... baby. 763 00:47:43,745 --> 00:47:46,356 That's right. All arranged. 764 00:47:46,380 --> 00:47:48,942 With the cooperation of the DA and a court order, 765 00:47:48,966 --> 00:47:50,994 we got L.B. out of prison this morning, 766 00:47:51,018 --> 00:47:53,363 brought him here under armed guard. 767 00:47:53,387 --> 00:47:55,815 He's been sitting in the manager's office all day. 768 00:47:55,839 --> 00:47:58,435 That's where he called you from. 769 00:47:58,459 --> 00:48:01,827 All staged. For your benefit. 770 00:48:22,182 --> 00:48:24,717 I got half a million dollars. 771 00:48:26,120 --> 00:48:28,203 That'll buy a lot of lawyers. 772 00:48:33,594 --> 00:48:37,241 And the only two people who heard me... 773 00:48:37,265 --> 00:48:38,613 was a murderer... 774 00:48:40,000 --> 00:48:42,879 and a self-serving cop who sprang him. 775 00:48:47,007 --> 00:48:49,085 Don't blow it. Don't blow it, L.B.! 776 00:48:49,109 --> 00:48:50,109 You're off the hook. 777 00:48:51,111 --> 00:48:52,644 Don't blow it. 778 00:48:54,782 --> 00:48:56,259 Danno? 779 00:48:56,283 --> 00:48:58,843 Danno, Duke, get in here. 780 00:49:01,489 --> 00:49:03,032 Of course, no jury will believe 781 00:49:03,056 --> 00:49:05,456 two people like us, would they? 782 00:49:09,330 --> 00:49:10,724 Just a lie. 783 00:49:10,748 --> 00:49:13,393 You thought one of us knocked that old man off? 784 00:49:14,718 --> 00:49:15,996 That's the way I want you to go. 785 00:49:16,020 --> 00:49:17,564 With a big fat lie still in your mouth. 786 00:49:17,588 --> 00:49:19,766 I... I did it. I-I did it. You know that. 787 00:49:19,790 --> 00:49:21,468 I'm dumb to lie to you. I... 788 00:49:21,492 --> 00:49:24,087 I killed Alfred. But for us. 789 00:49:24,111 --> 00:49:25,355 After we pulled the job, 790 00:49:25,379 --> 00:49:26,779 I told him we could live like kings. 791 00:49:27,782 --> 00:49:28,925 McGARRETT: Every word. 792 00:49:28,949 --> 00:49:31,182 They'll believe you now, won't they? 793 00:49:49,854 --> 00:49:50,936 Blanks. 794 00:49:52,940 --> 00:49:53,940 Book her. 795 00:49:54,958 --> 00:49:57,398 See you in court, L.B. 56038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.