Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,665 --> 00:02:30,043
Yes?
2
00:02:30,067 --> 00:02:33,479
Checking in. Line will
be open from now on.
3
00:02:33,503 --> 00:02:34,743
Fine.
4
00:03:53,684 --> 00:03:55,678
Here she comes. Right on time.
5
00:03:55,702 --> 00:03:57,802
Good. Very Good.
6
00:04:16,673 --> 00:04:18,485
You gonna have enough time?
7
00:04:18,509 --> 00:04:20,675
No sweat. Guaranteed.
8
00:05:09,259 --> 00:05:12,104
Oh, there's the sound
I've been waiting for.
9
00:05:12,128 --> 00:05:14,006
So the action's beginning.
10
00:05:14,030 --> 00:05:16,114
Yep. Big red wagon.
11
00:05:31,247 --> 00:05:32,447
What's going on?
12
00:05:55,439 --> 00:05:57,783
Guess who just arrived.
13
00:05:57,807 --> 00:06:00,287
What took him so long?
14
00:06:02,096 --> 00:06:03,590
How are you doing?
15
00:06:03,614 --> 00:06:06,214
Oh, I'm just about set.
16
00:06:15,409 --> 00:06:17,620
Is the man on the scene yet?
17
00:06:17,644 --> 00:06:19,188
Uh-huh.
18
00:06:19,212 --> 00:06:21,012
He's working the girl.
19
00:06:22,249 --> 00:06:23,759
I can just hear his cop mind
20
00:06:23,783 --> 00:06:26,751
going clickety-clack
a mile a minute.
21
00:06:34,461 --> 00:06:36,821
How's your sightline?
22
00:06:44,204 --> 00:06:47,500
Right on the money.
23
00:06:47,524 --> 00:06:49,352
All right. You know what to do.
24
00:06:49,376 --> 00:06:51,025
Yep. I know what to do.
25
00:08:51,481 --> 00:08:53,459
Let's take it nice
and easy, miss.
26
00:08:53,483 --> 00:08:56,151
I'm here to help you.
We don't want you to die.
27
00:09:00,657 --> 00:09:01,956
My name is McGarrett.
28
00:09:06,062 --> 00:09:08,062
Would you tell me your name?
29
00:09:17,757 --> 00:09:19,034
I'm with Five-0.
30
00:09:19,058 --> 00:09:21,521
I... I happened to be nearby
31
00:09:21,545 --> 00:09:23,077
and I saw you up here.
32
00:09:25,465 --> 00:09:27,899
Will you tell me
your name, please?
33
00:09:31,772 --> 00:09:32,782
Doctor.
34
00:09:32,806 --> 00:09:34,584
No, no. You're
doing fine, Steve.
35
00:09:34,608 --> 00:09:37,386
Just no sudden moves
and get her to talk.
36
00:09:37,410 --> 00:09:38,688
Yeah, how? How?
37
00:09:38,712 --> 00:09:39,778
Keep trying.
38
00:09:45,301 --> 00:09:48,314
Miss, I-I've contacted somebody
39
00:09:48,338 --> 00:09:49,431
who could help me help you.
40
00:09:49,455 --> 00:09:50,599
He's a psychiatrist.
41
00:09:50,623 --> 00:09:52,835
He works with the
Suicide Prevention Center.
42
00:09:52,859 --> 00:09:54,092
Mr. McGarrett?
43
00:09:54,977 --> 00:09:56,889
What? What have you got?
44
00:09:56,913 --> 00:09:59,425
The room was reserved
yesterday by phone.
45
00:09:59,449 --> 00:10:01,227
She checked in as Jane Smith.
46
00:10:01,251 --> 00:10:02,895
Yeah. That figures.
47
00:10:02,919 --> 00:10:04,430
Any luggage? None.
48
00:10:04,454 --> 00:10:06,632
She told the clerk it
would be sent on later.
49
00:10:06,656 --> 00:10:08,601
Yeah. A lot later.
50
00:10:08,625 --> 00:10:10,836
Okay, Art. Thanks.
51
00:10:10,860 --> 00:10:13,339
Doc, that girl is
terrified out there.
52
00:10:13,363 --> 00:10:15,508
It seems to me, in spite
of her suicide threat,
53
00:10:15,532 --> 00:10:17,243
she's really scared of dying.
54
00:10:17,267 --> 00:10:19,878
Probably. What do
you have in mind?
55
00:10:19,902 --> 00:10:22,715
Well, I think I've gotta go out
on that ledge and get her back.
56
00:10:22,739 --> 00:10:24,049
If she'll let you.
57
00:10:24,073 --> 00:10:26,686
We don't wanna
trigger her into anything.
58
00:10:26,710 --> 00:10:28,721
So first, tell her exactly
what you're gonna do,
59
00:10:28,745 --> 00:10:31,023
and then do it... slowly.
60
00:10:31,047 --> 00:10:32,625
If she balks, back off.
61
00:10:32,649 --> 00:10:34,460
Don't force her to a showdown.
62
00:10:34,484 --> 00:10:35,861
What about the net?
63
00:10:35,885 --> 00:10:38,364
Fire chief says 18
stories is too chancy.
64
00:10:38,388 --> 00:10:39,388
Yeah.
65
00:10:40,490 --> 00:10:42,000
Chuck, phone hooked up?
66
00:10:42,024 --> 00:10:44,270
Yes, sir. I have the
walkie-talkies in the hall
67
00:10:44,294 --> 00:10:45,438
and channel four clear.
68
00:10:45,462 --> 00:10:48,407
Okay. KGMB has a
mobile unit down there, Bob.
69
00:10:48,431 --> 00:10:50,075
See if he is doing
a live telecast.
70
00:10:50,099 --> 00:10:52,778
Tell him to get a
close shot of the girl.
71
00:10:52,802 --> 00:10:56,449
Ask anybody who recognizes
her to call this number right away.
72
00:10:56,473 --> 00:10:58,839
Tell us her name if they can.
73
00:11:08,301 --> 00:11:09,466
Miss.
74
00:11:11,621 --> 00:11:15,267
If we can talk about whatever
it is that's troubling you, I...
75
00:11:15,291 --> 00:11:18,337
I'm sure that I can help you.
76
00:11:18,361 --> 00:11:20,356
Now...
77
00:11:20,380 --> 00:11:22,708
I'm gonna come out
on the ledge with you
78
00:11:22,732 --> 00:11:25,310
and help you back in.
79
00:11:25,334 --> 00:11:27,414
Then we can talk
things over quietly.
80
00:11:27,854 --> 00:11:29,631
No!
81
00:11:29,655 --> 00:11:31,267
No.
82
00:11:31,291 --> 00:11:32,291
All right.
83
00:11:33,843 --> 00:11:35,654
All right, I won't
come out here with you
84
00:11:35,678 --> 00:11:36,810
if you don't want.
85
00:11:38,098 --> 00:11:41,132
Just stay there,
huh? Nice and easy.
86
00:11:42,235 --> 00:11:43,868
Nothing hasty.
87
00:11:58,117 --> 00:12:00,118
Doc... take over.
88
00:12:05,909 --> 00:12:08,788
Miss... I wanna help you.
89
00:12:08,812 --> 00:12:10,005
I'm Dr. Kamekona.
90
00:12:10,029 --> 00:12:12,380
Now, tell me your name.
91
00:12:16,653 --> 00:12:19,314
A crowd is beginning to
gather here at the scene.
92
00:12:19,338 --> 00:12:22,150
The girl has been on the
ledge for about ten minutes,
93
00:12:22,174 --> 00:12:25,120
since we arrived
and began to set up.
94
00:12:25,144 --> 00:12:27,556
And if you know the
identity of this young woman,
95
00:12:27,580 --> 00:12:30,693
please call the Five-0
emergency number,
96
00:12:30,717 --> 00:12:33,801
277-2977.
97
00:12:35,922 --> 00:12:38,867
Repeat, the number to
call if you know this woman
98
00:12:38,891 --> 00:12:42,872
is 277-29... If you don't mind.
99
00:12:42,896 --> 00:12:45,024
Aren't you fascinated
with this spectacle?
100
00:12:45,048 --> 00:12:46,108
I'm fascinated.
101
00:12:46,132 --> 00:12:49,628
I'm also due in
court in 40 minutes.
102
00:12:49,652 --> 00:12:51,319
This one.
103
00:12:56,159 --> 00:12:57,270
You know, a suicide is one of
104
00:12:57,294 --> 00:12:59,294
the great bonus
events of the day.
105
00:13:00,480 --> 00:13:02,680
Breaks up the boredom
of the daily routine.
106
00:13:04,250 --> 00:13:07,129
That same girl could walk
nude down Kalakaua Avenue,
107
00:13:07,153 --> 00:13:09,265
and hardly anyone would
give her a second glance.
108
00:13:09,289 --> 00:13:12,868
But she walks out on a
ledge, threatens to kill herself...
109
00:13:12,892 --> 00:13:15,104
and everybody
pays her attention.
110
00:13:15,128 --> 00:13:16,128
Except you.
111
00:13:19,349 --> 00:13:21,260
Yes?
112
00:13:21,284 --> 00:13:23,729
No, I can't talk now.
113
00:13:23,753 --> 00:13:24,818
I'll call you back.
114
00:13:27,490 --> 00:13:29,468
Sorry about that, Bart.
115
00:13:29,492 --> 00:13:32,493
My private life has
a way of intruding.
116
00:13:37,050 --> 00:13:38,330
Thank you.
117
00:13:38,985 --> 00:13:40,930
Bart, are you so blasé
118
00:13:40,954 --> 00:13:42,887
that even that
doesn't rouse you?
119
00:13:43,756 --> 00:13:45,639
Frankly, I find it ghoulish.
120
00:13:53,682 --> 00:13:55,633
What happens if
that girl doesn't jump?
121
00:13:56,919 --> 00:13:58,197
Will the crowd be disappointed?
122
00:13:58,221 --> 00:13:59,548
Will you be?
123
00:13:59,572 --> 00:14:01,500
And if you're in the
mood for grisly spectacles,
124
00:14:01,524 --> 00:14:03,802
there's a beauty coming
up the day after tomorrow.
125
00:14:03,826 --> 00:14:07,206
May I remind you that your
case goes before the grand jury
126
00:14:07,230 --> 00:14:09,425
with a strong and
hostile witness?
127
00:14:09,449 --> 00:14:10,810
If you wanna worry
about something,
128
00:14:10,834 --> 00:14:12,578
worry about that.
129
00:14:12,602 --> 00:14:16,081
Bart... you're my lawyer.
130
00:14:16,105 --> 00:14:17,883
You worry about it.
131
00:14:17,907 --> 00:14:20,769
In the 15 or so minutes
she's been on the ledge...
132
00:14:20,793 --> 00:14:22,238
Aloha.
133
00:14:22,262 --> 00:14:24,256
Dr. Kamekona has had no
more success talking her down
134
00:14:24,280 --> 00:14:27,326
than did Steve McGarrett
of Five-0. If you know...
135
00:14:42,098 --> 00:14:45,627
Once again, if anyone
recognizes this young woman,
136
00:14:45,651 --> 00:14:49,503
please call this
number, 277-2...
137
00:14:56,745 --> 00:14:58,223
Are you sure, Mr. Soong?
138
00:14:58,247 --> 00:14:59,542
Yes, I am sure.
139
00:14:59,566 --> 00:15:03,145
She was here with her
fiancé two weeks ago.
140
00:15:03,169 --> 00:15:05,631
And, uh...
141
00:15:05,655 --> 00:15:08,450
they ordered a pair
of wedding rings.
142
00:15:08,474 --> 00:15:10,858
Never called for. It's sad.
143
00:15:13,379 --> 00:15:14,623
You know...
144
00:15:14,647 --> 00:15:17,359
I have a couple of
dozen wedding rings
145
00:15:17,383 --> 00:15:19,562
ordered and inscribed.
146
00:15:19,586 --> 00:15:20,796
Never called for.
147
00:15:20,820 --> 00:15:22,782
I often wondered...
148
00:15:22,806 --> 00:15:25,167
what happened to those people.
149
00:15:25,191 --> 00:15:26,718
Some of them wind up on a ledge.
150
00:15:26,742 --> 00:15:28,471
Steve, hang on.
151
00:15:28,495 --> 00:15:29,655
What's her name?
152
00:15:29,679 --> 00:15:31,190
Oh, yes.
153
00:15:31,214 --> 00:15:32,391
"Betty Landers."
154
00:15:32,415 --> 00:15:33,759
And her fiancé?
155
00:15:33,783 --> 00:15:36,383
"Mr. Howard N. Miller."
156
00:15:37,470 --> 00:15:38,480
She's a divorcée,
157
00:15:38,504 --> 00:15:40,215
has a 5-year-old daughter.
158
00:15:40,239 --> 00:15:42,451
Her fiancé's name
is Howard Miller.
159
00:15:42,475 --> 00:15:44,886
Yeah. Yeah, got it.
Good work, Danno.
160
00:15:44,910 --> 00:15:47,506
Anyone in your family
you wanna talk to?
161
00:15:47,530 --> 00:15:49,030
A friend?
162
00:15:50,466 --> 00:15:51,999
A clergyman?
163
00:15:53,402 --> 00:15:55,752
Surely there's someone
you wanna talk to.
164
00:15:57,940 --> 00:15:59,273
Doc.
165
00:16:10,152 --> 00:16:11,386
Mrs. Landers?
166
00:16:13,506 --> 00:16:14,650
We learned your name
167
00:16:14,674 --> 00:16:17,141
from somebody who
recognized you and phoned in.
168
00:16:21,664 --> 00:16:23,776
I understand that you
ordered wedding rings
169
00:16:23,800 --> 00:16:24,966
for the day after tomorrow.
170
00:16:27,236 --> 00:16:28,714
Is that what's troubling you?
171
00:16:28,738 --> 00:16:30,504
Is it some problem
about your wedding?
172
00:16:32,792 --> 00:16:33,969
How about Howard Miller?
173
00:16:33,993 --> 00:16:36,460
Would you like to talk with him?
174
00:16:37,730 --> 00:16:39,363
Oh. Yes.
175
00:16:40,766 --> 00:16:41,944
Good.
176
00:16:41,968 --> 00:16:44,480
Now, I'll come out
and help you in,
177
00:16:44,504 --> 00:16:45,948
so that you'll be out of danger.
178
00:16:45,972 --> 00:16:47,783
Then we'll get Mr. Miller.
179
00:16:47,807 --> 00:16:48,807
No.
180
00:16:50,576 --> 00:16:54,089
Go get Howard...
and then I'll come in.
181
00:16:54,113 --> 00:16:56,463
Okay. But where do we find him?
182
00:16:57,866 --> 00:17:00,612
I don't know.
183
00:17:00,636 --> 00:17:02,097
He's gone.
184
00:17:02,121 --> 00:17:03,816
He's gone? Gone where?
185
00:17:03,840 --> 00:17:04,983
Tell us and we'll get him.
186
00:17:05,007 --> 00:17:06,990
I don't know.
187
00:17:10,496 --> 00:17:12,841
Find Howard for me.
188
00:17:12,865 --> 00:17:16,061
Please, please find Howard.
189
00:17:18,588 --> 00:17:20,237
Please.
190
00:17:30,733 --> 00:17:32,611
Now, you haven't seen
Mr. Miller since Thursday.
191
00:17:32,635 --> 00:17:34,380
That's, uh, five days ago.
192
00:17:34,404 --> 00:17:36,148
Have you heard from
him during that time?
193
00:17:36,172 --> 00:17:37,349
Yes, he called twice.
194
00:17:37,373 --> 00:17:39,217
Wanted to know how
things were in the plant.
195
00:17:39,241 --> 00:17:41,153
Did he say why he hadn't
been in or where he was?
196
00:17:41,177 --> 00:17:42,755
No. Did you ask him?
197
00:17:42,779 --> 00:17:45,291
Sure I asked him.
He wouldn't tell me.
198
00:17:45,315 --> 00:17:47,826
Does your switchboard
girl keep a record of calls?
199
00:17:47,850 --> 00:17:50,796
Yes. Alice, take the
board for a minute.
200
00:17:50,820 --> 00:17:53,487
Marion, bring your call book.
201
00:18:00,262 --> 00:18:02,207
This is Mr. McGarrett of Five-0.
202
00:18:02,231 --> 00:18:05,344
Miss Nakano, tell him
whatever he wants to know.
203
00:18:05,368 --> 00:18:07,413
Miss Nakano, until
Mr. Miller disappeared,
204
00:18:07,437 --> 00:18:09,682
were there any calls
that he made repeatedly?
205
00:18:09,706 --> 00:18:11,216
To the same person, I mean?
206
00:18:11,240 --> 00:18:12,517
I don't think so.
207
00:18:12,541 --> 00:18:14,970
What about Miss Landers?
Did he call her often?
208
00:18:14,994 --> 00:18:17,106
He wouldn't have to call
Betty. She works here.
209
00:18:17,130 --> 00:18:18,107
What does she do?
210
00:18:18,131 --> 00:18:19,875
She's our designer.
211
00:18:19,899 --> 00:18:21,377
I see. Uh...
212
00:18:21,401 --> 00:18:22,744
what about long-distance calls?
213
00:18:22,768 --> 00:18:26,448
Mr. McGarrett, call for you.
214
00:18:27,340 --> 00:18:29,918
Right here is okay.
215
00:18:29,942 --> 00:18:31,053
McGarrett.
216
00:18:31,077 --> 00:18:33,456
Steve, I just left
Miller's apartment.
217
00:18:33,480 --> 00:18:35,257
He hasn't been
there in four days.
218
00:18:35,281 --> 00:18:36,692
I found a picture of him
219
00:18:36,716 --> 00:18:39,761
and had H.P.D. run off a batch
for the blue-and-white cars.
220
00:18:39,785 --> 00:18:42,898
Chin's got an all-points
out on him. Anything else?
221
00:18:42,922 --> 00:18:46,457
No, no, that's fine,
Kono. Just stay loose.
222
00:18:49,796 --> 00:18:51,973
Miss Nakano, uh, would
you please check your notes
223
00:18:51,997 --> 00:18:53,642
and see if there's
any one person
224
00:18:53,666 --> 00:18:55,010
that Mr. Miller called often,
225
00:18:55,034 --> 00:18:57,946
or anyone that
called him repeatedly?
226
00:18:57,970 --> 00:18:59,848
Well, uh, the Barton chain.
227
00:18:59,872 --> 00:19:02,884
No, I don't mean business.
Anyone else beside that?
228
00:19:02,908 --> 00:19:04,970
Let's see.
229
00:19:04,994 --> 00:19:07,306
Yes, there was a man.
230
00:19:07,330 --> 00:19:09,474
He wasn't in the dress business.
231
00:19:09,498 --> 00:19:12,077
His name started with an M.
232
00:19:12,101 --> 00:19:13,628
Here it is, Manicote.
233
00:19:13,652 --> 00:19:15,130
John Manicote?
234
00:19:15,154 --> 00:19:17,065
Yes, that's it.
235
00:19:17,089 --> 00:19:18,567
Well, get him for
me, please, quickly.
236
00:19:18,591 --> 00:19:20,335
Yes, sir. I'll just
need his number.
237
00:19:20,359 --> 00:19:22,904
Oh, 555-9100.
238
00:19:22,928 --> 00:19:24,473
You know him?
239
00:19:24,497 --> 00:19:26,925
Yeah, I should. He's
the district attorney.
240
00:19:29,202 --> 00:19:31,080
Hello, Steve. What's up?
241
00:19:31,104 --> 00:19:32,714
John, I don't have much time.
242
00:19:32,738 --> 00:19:34,783
We're looking for a man
named Howard Miller.
243
00:19:34,807 --> 00:19:36,651
I understand that you've
been in touch with him.
244
00:19:36,675 --> 00:19:38,453
Is that true?
245
00:19:38,477 --> 00:19:39,488
Yeah.
246
00:19:39,512 --> 00:19:41,511
Good. Now, do you
know where he is?
247
00:19:44,399 --> 00:19:47,946
Uhh... John, are you there?
248
00:19:47,970 --> 00:19:50,616
Yeah, I'm here.
I'm just... thinking.
249
00:19:50,640 --> 00:19:52,334
Thinking? What are
you thinking about?
250
00:19:52,358 --> 00:19:54,436
I-I told you it's
urgent. I need him.
251
00:19:54,460 --> 00:19:56,422
Steve, it's not that simple.
Why don't you come over
252
00:19:56,446 --> 00:19:57,423
and I'll explain it to you?
253
00:19:57,447 --> 00:19:59,558
No. No dice. No time.
254
00:19:59,582 --> 00:20:01,860
Now, look, John, I don't know
what's going on in your head,
255
00:20:01,884 --> 00:20:03,895
but at this moment,
Miller's fiancée
256
00:20:03,919 --> 00:20:06,165
is standing on a
ledge 18 stories up,
257
00:20:06,189 --> 00:20:07,599
threatening to kill herself.
258
00:20:07,623 --> 00:20:09,334
Now, he's the only
one who can save her.
259
00:20:09,358 --> 00:20:10,335
Now, where is he?
260
00:20:10,359 --> 00:20:11,536
That's Miller's...?
261
00:20:11,560 --> 00:20:12,971
That's Miller's
girl on that ledge?
262
00:20:12,995 --> 00:20:14,539
Yes.
263
00:20:14,563 --> 00:20:16,842
All right. Uh, you meet
me at H.P.D. headquarters
264
00:20:16,866 --> 00:20:17,859
in five minutes.
265
00:20:17,883 --> 00:20:19,961
What has H.P.D.
got to do with it?
266
00:20:19,985 --> 00:20:22,185
You want Miller? Meet
me there in five minutes.
267
00:20:26,025 --> 00:20:27,802
John. Steve.
268
00:20:27,826 --> 00:20:29,593
Would you open it, officer?
269
00:20:30,863 --> 00:20:32,207
Sergeant, lead the way, please.
270
00:20:32,231 --> 00:20:33,697
This way.
271
00:20:41,173 --> 00:20:42,284
Miller's here?
272
00:20:42,308 --> 00:20:43,518
Yeah.
273
00:20:43,542 --> 00:20:46,205
When I have time, you
can explain all this to me.
274
00:20:46,229 --> 00:20:48,757
Mr. Miller. McGarrett,
Hawaii Five-0.
275
00:20:48,781 --> 00:20:50,859
Do you know what's been
happening with your fiancée?
276
00:20:50,883 --> 00:20:53,901
Betty? What's wrong?
277
00:20:55,505 --> 00:20:57,716
She's on the 18th
story of the Ilikai,
278
00:20:57,740 --> 00:20:59,251
threatening to jump,
279
00:20:59,275 --> 00:21:01,195
unless you come
and talk with her.
280
00:21:05,113 --> 00:21:07,208
Oh, my God.
281
00:21:07,232 --> 00:21:09,061
All right, let's go.
282
00:21:09,085 --> 00:21:11,046
Ah, Steve, wait a minute. Wait.
283
00:21:11,070 --> 00:21:13,381
Listen, Miller is here under
a... Under a John Doe.
284
00:21:13,405 --> 00:21:15,383
He's under protective custody.
285
00:21:15,407 --> 00:21:17,953
He's my key witness in
a case against Bonamo.
286
00:21:17,977 --> 00:21:19,855
I go to trial in two days.
287
00:21:19,879 --> 00:21:21,624
They've already made
one attempt on his life.
288
00:21:21,648 --> 00:21:22,891
That's why he's here.
289
00:21:22,915 --> 00:21:25,427
If he goes out there, it
can be very dangerous.
290
00:21:25,451 --> 00:21:27,195
Get me Williams,
Kono and Chin Ho,
291
00:21:27,219 --> 00:21:29,459
and get 'em here on the double.
292
00:21:30,005 --> 00:21:30,982
Anybody know he's here?
293
00:21:31,006 --> 00:21:32,284
No, no. He's under a John Doe.
294
00:21:32,308 --> 00:21:34,619
Okay. Then nobody
knows he's leaving, right?
295
00:21:34,643 --> 00:21:36,088
We'll cover him
every inch of the way,
296
00:21:36,112 --> 00:21:37,222
keep him under wraps.
297
00:21:37,246 --> 00:21:38,891
As soon as he's talked
Mrs. Landers down,
298
00:21:38,915 --> 00:21:41,059
we'll get him back to you,
and he's all yours again.
299
00:21:41,083 --> 00:21:43,195
S-Steve, you know Bonamo.
300
00:21:43,219 --> 00:21:44,796
He's already made
one attempt to get him,
301
00:21:44,820 --> 00:21:46,297
he'll try to get him again.
302
00:21:46,321 --> 00:21:48,266
It's on your head. You
wanna take responsibility?
303
00:21:48,290 --> 00:21:49,834
Yes. Hold me responsible.
304
00:21:49,858 --> 00:21:51,570
Unless, uh, Mr. Miller
doesn't give a damn
305
00:21:51,594 --> 00:21:52,904
about what happens to his girl,
306
00:21:52,928 --> 00:21:55,488
in which case, he can just
sit here, nice and secure.
307
00:21:56,349 --> 00:21:57,349
Let's go.
308
00:22:04,590 --> 00:22:06,034
Danno, you lead the way.
309
00:22:06,058 --> 00:22:08,203
Kono, you come
with me and Mr. Miller.
310
00:22:08,227 --> 00:22:10,271
Chin, you, uh, take up the rear.
311
00:22:10,295 --> 00:22:11,907
Three cars, pretty tight.
312
00:22:11,931 --> 00:22:14,142
Keep your eyes peeled.
This gentleman is hot.
313
00:22:14,166 --> 00:22:16,778
No sirens, don't
exceed the legal limit,
314
00:22:16,802 --> 00:22:18,046
and we stop for all red lights.
315
00:22:18,070 --> 00:22:19,748
Okay, let's go.
316
00:23:01,396 --> 00:23:03,716
All right, easy there, now.
317
00:23:04,000 --> 00:23:06,094
She's right over in that corner.
318
00:23:06,118 --> 00:23:07,118
Easy.
319
00:23:08,337 --> 00:23:11,857
Just a second.
Easy. Listen to me.
320
00:23:12,308 --> 00:23:16,343
Okay. Now you've got to
talk to her from over here.
321
00:23:22,918 --> 00:23:25,264
Flatten yourself up.
322
00:23:25,288 --> 00:23:26,498
No quick moves.
323
00:23:26,522 --> 00:23:29,000
You've gotta make her
come to you, you understand?
324
00:23:29,024 --> 00:23:30,269
So I'll have a chance
325
00:23:30,293 --> 00:23:32,773
to grab her from over there.
326
00:23:39,001 --> 00:23:40,001
Betty.
327
00:23:41,553 --> 00:23:43,087
It's Howard.
328
00:23:45,774 --> 00:23:47,257
Betty, why?
329
00:23:49,061 --> 00:23:51,261
Do you think I ran
out on you? Is that it?
330
00:23:52,598 --> 00:23:53,575
Yes.
331
00:23:53,599 --> 00:23:54,965
I didn't.
332
00:23:56,335 --> 00:23:57,579
Something happened.
333
00:23:57,603 --> 00:24:00,504
I'm in trouble and
I had to hide out.
334
00:24:04,760 --> 00:24:07,644
Please. Edge your way back in.
335
00:24:09,081 --> 00:24:10,726
Why didn't you tell me?
336
00:24:10,750 --> 00:24:12,849
I couldn't.
337
00:24:14,553 --> 00:24:17,470
Please. I'm frightened for you.
338
00:24:19,325 --> 00:24:21,035
Edge your way back in.
339
00:24:21,059 --> 00:24:22,059
Slowly.
340
00:24:23,279 --> 00:24:24,878
Carefully.
341
00:24:26,315 --> 00:24:27,814
I'll explain everything.
342
00:24:30,369 --> 00:24:32,536
I'm... I'm telling
you the truth.
343
00:24:33,506 --> 00:24:36,106
It wasn't you I walked out on.
344
00:24:39,011 --> 00:24:41,712
Darling, I love you. I swear it.
345
00:24:43,816 --> 00:24:45,982
Please come back to me.
346
00:25:13,879 --> 00:25:15,446
Come on, baby.
347
00:25:26,659 --> 00:25:29,409
Come on, honey. Come on.
348
00:25:31,196 --> 00:25:32,196
Come on, baby.
349
00:25:49,031 --> 00:25:51,009
Art.
350
00:25:51,033 --> 00:25:52,143
Anything?
351
00:25:52,167 --> 00:25:54,112
Maybe you'd better
check the back stairs.
352
00:25:54,136 --> 00:25:56,456
Officer, officer.
353
00:26:02,395 --> 00:26:03,827
In there.
354
00:26:05,347 --> 00:26:06,587
He... He's gone.
355
00:26:30,506 --> 00:26:31,516
Get Che up here.
356
00:26:31,540 --> 00:26:32,683
He's not gonna find anything,
357
00:26:32,707 --> 00:26:35,220
but get him started anyway.
358
00:26:35,244 --> 00:26:37,744
Vacuums. I want
every piece of lint.
359
00:26:38,914 --> 00:26:40,158
How did you know
this was the room
360
00:26:40,182 --> 00:26:41,159
we were looking for?
361
00:26:41,183 --> 00:26:42,344
It has to be.
362
00:26:42,368 --> 00:26:44,429
We were passing here
when the guy came out.
363
00:26:44,453 --> 00:26:46,030
And we saw a glimpse of the gun.
364
00:26:46,054 --> 00:26:47,298
Did you get a good
look at the man?
365
00:26:47,322 --> 00:26:48,700
Yes, we did.
366
00:26:48,724 --> 00:26:50,769
Because we were walking
down the hall from that way.
367
00:26:50,793 --> 00:26:51,770
And he comes...
368
00:26:51,794 --> 00:26:53,271
He comes tearing
out from that way.
369
00:26:53,295 --> 00:26:54,606
All right.
370
00:26:54,630 --> 00:26:57,175
Would you tell everything
you can to this officer, please?
371
00:26:57,199 --> 00:26:58,610
Kono, take over.
372
00:26:58,634 --> 00:26:59,878
That guy's long since gone,
373
00:26:59,902 --> 00:27:02,781
but just in case, after
you put out a description,
374
00:27:02,805 --> 00:27:05,517
file everybody out of
this building one at a time.
375
00:27:05,541 --> 00:27:06,985
Maybe they can spot him for you.
376
00:27:07,009 --> 00:27:08,920
Okay.
377
00:27:08,944 --> 00:27:10,844
How was he dressed?
378
00:27:12,298 --> 00:27:14,009
White pants and a blue shirt.
379
00:27:14,033 --> 00:27:15,543
Carrying a knapsack... Steve.
380
00:27:15,567 --> 00:27:18,079
Doc says to tell you Mrs.
Landers is still in shock.
381
00:27:18,103 --> 00:27:20,315
He's taking her to
Kaiser's Hospital.
382
00:27:20,339 --> 00:27:22,401
Okay, I want her
in a private room.
383
00:27:22,425 --> 00:27:24,719
Tell H.P.D. I want
an officer on the door.
384
00:27:24,743 --> 00:27:26,371
Three shifts, around the clock.
385
00:27:26,395 --> 00:27:28,273
Nobody in or out unless
they check with us.
386
00:27:28,297 --> 00:27:29,407
Okay.
387
00:27:29,431 --> 00:27:32,377
Look at this, Steve.
How pro can you get?
388
00:27:32,401 --> 00:27:34,613
Guy came equipped to a T.
389
00:27:34,637 --> 00:27:36,052
Rifle's an AR-15.
390
00:27:36,588 --> 00:27:37,565
Spent shell?
391
00:27:37,589 --> 00:27:38,883
Yeah.
392
00:27:38,907 --> 00:27:41,819
Two-twenty-three caliber.
Common government issue.
393
00:27:41,843 --> 00:27:43,894
Mr. McGarrett, the
DA's looking for you.
394
00:27:45,664 --> 00:27:46,830
Yeah, I bet he is.
395
00:27:48,667 --> 00:27:49,747
Tell him I'm on my way.
396
00:27:51,269 --> 00:27:53,898
Steve, do you realize the
guy had a dead bead on you
397
00:27:53,922 --> 00:27:56,282
the whole time you
were in that window?
398
00:27:57,660 --> 00:27:59,604
Yeah.
399
00:27:59,628 --> 00:28:01,711
But he wasn't looking for me.
400
00:28:03,298 --> 00:28:05,977
It wasn't just Miller
who got killed today.
401
00:28:06,001 --> 00:28:09,247
A year and a half of hard
work got shot down with him.
402
00:28:09,271 --> 00:28:11,716
A year and a half of trying
to get that guy Bonamo.
403
00:28:11,740 --> 00:28:14,552
And nothing, Steve.
Nothing, nothing, nowhere.
404
00:28:14,576 --> 00:28:16,454
And then Miller
agrees to testify.
405
00:28:16,478 --> 00:28:18,857
Yeah. Gambling?
406
00:28:18,881 --> 00:28:20,358
Heh. Yeah, gambling.
407
00:28:20,382 --> 00:28:22,894
Listen, we... We've raided
Bonamo's games before.
408
00:28:22,918 --> 00:28:24,896
We've... We've impounded
his marked decks, we've...
409
00:28:24,920 --> 00:28:27,565
We've picked up his
customers, but no testimony.
410
00:28:27,589 --> 00:28:30,001
Nobody willing to
say a thing until...
411
00:28:30,025 --> 00:28:31,870
Until Miller.
412
00:28:31,894 --> 00:28:34,105
A guy like that doesn't
come along very often.
413
00:28:34,129 --> 00:28:35,874
A... A guy with guts.
414
00:28:35,898 --> 00:28:36,875
Had he been trimmed?
415
00:28:36,899 --> 00:28:37,876
Yeah.
416
00:28:37,900 --> 00:28:39,477
A hundred and eighty thousand.
417
00:28:39,501 --> 00:28:41,997
But when I convinced him
that the games were crooked...
418
00:28:42,021 --> 00:28:43,164
he was willing to testify.
419
00:28:43,188 --> 00:28:44,432
Then he came back
at me last week,
420
00:28:44,456 --> 00:28:45,583
and he said he changed his mind.
421
00:28:45,607 --> 00:28:47,001
No testimony.
422
00:28:47,025 --> 00:28:49,203
Why? Had he been threatened?
423
00:28:51,296 --> 00:28:52,674
Slightly.
424
00:28:52,698 --> 00:28:55,810
A car tried to run
him down one night.
425
00:28:55,834 --> 00:28:57,879
Then he got a phone call.
426
00:28:57,903 --> 00:29:00,181
The near miss was on purpose.
427
00:29:00,205 --> 00:29:01,616
And the next one wouldn't miss.
428
00:29:01,640 --> 00:29:03,807
He was gonna be a
mud spot, and his bride.
429
00:29:04,643 --> 00:29:07,155
I worked hard, Steve.
430
00:29:07,179 --> 00:29:08,556
I convinced him
that he wasn't gonna
431
00:29:08,580 --> 00:29:10,025
have a life without any trouble.
432
00:29:10,049 --> 00:29:12,560
That he was gonna be under
Bonamo's thumb all the time.
433
00:29:12,584 --> 00:29:14,429
And that made him angry enough,
434
00:29:14,453 --> 00:29:15,697
and he decided to testify.
435
00:29:15,721 --> 00:29:17,499
That's when we got
him under protection.
436
00:29:17,523 --> 00:29:20,735
We got him under
that... John Doe.
437
00:29:20,759 --> 00:29:23,093
And that's when you
came into the picture.
438
00:29:25,581 --> 00:29:27,925
What shall I say, Steve?
439
00:29:27,949 --> 00:29:29,227
A mistake in judgment.
440
00:29:29,251 --> 00:29:31,479
Look, don't tell me
I made a mistake.
441
00:29:31,503 --> 00:29:34,115
I'll tell you. I blew
it, top to bottom.
442
00:29:34,139 --> 00:29:36,818
Somebody counted on me
to deliver the body and I did.
443
00:29:36,842 --> 00:29:39,220
That building wasn't
picked by accident.
444
00:29:39,244 --> 00:29:40,856
Somebody knew my routine
445
00:29:40,880 --> 00:29:43,424
down to the fact that I went
to that barber every Tuesday.
446
00:29:43,448 --> 00:29:45,393
They knew that I'd
get to the girl first.
447
00:29:45,417 --> 00:29:46,961
They knew that I
could deliver Miller
448
00:29:46,985 --> 00:29:48,763
faster than anybody else.
449
00:29:48,787 --> 00:29:51,933
I was twisted,
manipulated, used.
450
00:29:51,957 --> 00:29:54,819
Now, you want Barry Bonamo,
I'll give you Barry Bonamo.
451
00:29:54,843 --> 00:29:56,554
On a plate.
452
00:29:56,578 --> 00:29:58,306
But not for gambling.
453
00:29:58,330 --> 00:29:59,307
Murder.
454
00:29:59,331 --> 00:30:00,692
Murder one.
455
00:30:17,816 --> 00:30:21,918
Dr. Freeman. Dr. Freeman.
456
00:30:27,459 --> 00:30:28,569
Dennis.
457
00:30:31,346 --> 00:30:33,866
Come in.
458
00:30:44,710 --> 00:30:45,710
Mrs. Landers.
459
00:30:47,229 --> 00:30:48,745
Do you feel well enough to talk?
460
00:30:50,516 --> 00:30:53,417
I'm sorry to do this to you,
but I need some answers.
461
00:30:59,324 --> 00:31:00,635
I don't know if you realize it,
462
00:31:00,659 --> 00:31:03,076
but at this moment, you're
an accessory to a murder.
463
00:31:07,048 --> 00:31:08,782
No.
464
00:31:10,619 --> 00:31:12,830
No.
465
00:31:12,854 --> 00:31:15,021
Oh, I didn't know.
466
00:31:17,158 --> 00:31:20,871
All they said... was...
467
00:31:20,895 --> 00:31:23,441
Oh, I swear to you. I...
468
00:31:23,465 --> 00:31:25,810
All right. All right, easy.
469
00:31:25,834 --> 00:31:26,933
Just relax, please.
470
00:31:29,171 --> 00:31:31,282
Would you, uh,
spell it out for me
471
00:31:31,306 --> 00:31:32,283
from the top, please?
472
00:31:32,307 --> 00:31:33,507
Step by step.
473
00:31:35,577 --> 00:31:37,155
Will you give me the
benefit of the doubt
474
00:31:37,179 --> 00:31:39,006
until you hear what happened?
475
00:31:39,030 --> 00:31:42,065
Yeah. I'm a good listener.
476
00:31:46,572 --> 00:31:50,051
Two days ago... my
daughter disappeared.
477
00:31:50,075 --> 00:31:52,086
Yes. We found out about that.
478
00:31:52,110 --> 00:31:55,122
But what you
don't know is that...
479
00:31:55,146 --> 00:31:56,446
she was kidnapped.
480
00:31:58,116 --> 00:31:59,794
Suzie was late coming
home from school,
481
00:31:59,818 --> 00:32:01,379
and I was just
beginning to worry,
482
00:32:01,403 --> 00:32:02,819
when I had a phone call.
483
00:32:05,307 --> 00:32:07,318
Uh.
484
00:32:07,342 --> 00:32:10,588
A man said he was
holding Suzie for ransom.
485
00:32:10,612 --> 00:32:14,594
Except... the ransom
wasn't money.
486
00:32:15,684 --> 00:32:18,244
There was something
he wanted me to do.
487
00:32:18,637 --> 00:32:20,553
Wanted you to go
out on that ledge.
488
00:32:22,157 --> 00:32:23,518
Did he say why?
489
00:32:23,542 --> 00:32:26,793
He said... very frankly...
490
00:32:28,096 --> 00:32:32,043
he wanted to flush
Howard out in the open.
491
00:32:32,067 --> 00:32:33,778
Flush him out?
492
00:32:33,802 --> 00:32:35,446
For what reason?
493
00:32:35,470 --> 00:32:39,252
He said... he
wanted to talk to him.
494
00:32:42,778 --> 00:32:45,857
Howard had been
acting strangely.
495
00:32:45,881 --> 00:32:48,414
I hadn't seen him for days.
496
00:32:49,818 --> 00:32:52,630
He said that Howard
was in hiding someplace...
497
00:32:52,654 --> 00:32:54,498
and that he just
wanted to talk to him.
498
00:32:54,522 --> 00:32:57,602
Talk to him? And
you bought that?
499
00:33:00,679 --> 00:33:04,058
How could I even imagine
somebody was planning a murder?
500
00:33:06,068 --> 00:33:09,135
Did you know that Howard
was deeply in debt to Bonamo?
501
00:33:09,738 --> 00:33:10,848
No.
502
00:33:10,872 --> 00:33:12,767
Do you know who Bonamo is?
503
00:33:12,791 --> 00:33:14,858
He's the gambler, isn't he?
504
00:33:16,261 --> 00:33:18,906
Yeah, a man who obviously
goes to very great lengths
505
00:33:18,930 --> 00:33:20,664
to collect a debt.
506
00:33:22,450 --> 00:33:23,966
Did he kill Howard?
507
00:33:26,971 --> 00:33:28,249
He didn't pull the trigger.
508
00:33:28,273 --> 00:33:30,818
Your fiancé was killed
by a professional hit man
509
00:33:30,842 --> 00:33:32,720
by the name of Johnny Frohman.
510
00:33:32,744 --> 00:33:34,789
Two witnesses saw him
running out of the room
511
00:33:34,813 --> 00:33:37,959
where the rifle was set up
immediately after the shot.
512
00:33:37,983 --> 00:33:41,595
Those same witnesses
identified him from a mug book.
513
00:33:41,619 --> 00:33:45,066
As to whether or not
Bonamo hired him...
514
00:33:45,090 --> 00:33:47,335
we're working on that now.
515
00:33:47,359 --> 00:33:49,025
And I was used as bait.
516
00:33:50,545 --> 00:33:51,545
Yeah, bait.
517
00:33:52,647 --> 00:33:56,149
Oh. Oh, God, forgive me.
518
00:33:59,671 --> 00:34:01,616
Do you think you'd
recognize that voice
519
00:34:01,640 --> 00:34:02,922
if you heard it again?
520
00:34:04,642 --> 00:34:10,146
Um... Um... I think so.
521
00:34:11,883 --> 00:34:13,082
I think so.
522
00:34:14,485 --> 00:34:16,652
All right. We'll see.
523
00:34:24,096 --> 00:34:25,073
Oh.
524
00:34:25,097 --> 00:34:26,741
Mm.
525
00:34:26,765 --> 00:34:28,376
Oh, is that good.
526
00:34:28,400 --> 00:34:31,946
Yeah. That's good.
Oh, thank you.
527
00:34:31,970 --> 00:34:33,236
Oh, yeah.
528
00:34:36,741 --> 00:34:38,975
Hello, Bart. Want a drink?
529
00:34:40,345 --> 00:34:41,722
No, huh?
530
00:34:41,746 --> 00:34:43,158
Okay.
531
00:34:43,182 --> 00:34:45,460
Get lost, girls, will you? Go
take a swim or something.
532
00:34:45,484 --> 00:34:48,051
Seems my lawyer
wants to talk to me.
533
00:34:49,621 --> 00:34:50,820
Come on, sit down, Bart.
534
00:34:52,624 --> 00:34:54,402
Barry, I've just
learned from the DA
535
00:34:54,426 --> 00:34:57,272
that the grand jury
hearing has been cancelled,
536
00:34:57,296 --> 00:35:01,008
naturally... due to
the mysterious death
537
00:35:01,032 --> 00:35:03,244
of his key witness against you.
538
00:35:03,268 --> 00:35:05,547
Really? What else?
539
00:35:05,571 --> 00:35:08,966
What else is that McGarrett
is on the warpath against you.
540
00:35:08,990 --> 00:35:11,636
I think you can figure out why.
541
00:35:11,660 --> 00:35:13,700
You sure you
wouldn't want a drink?
542
00:35:15,180 --> 00:35:17,558
Barry, I think you'd better
start leveling with me.
543
00:35:17,582 --> 00:35:19,994
Is there anything in your
situation with Howard Miller
544
00:35:20,018 --> 00:35:21,262
that I should know about?
545
00:35:21,286 --> 00:35:24,165
Yes. One thing.
546
00:35:24,189 --> 00:35:25,689
I'm truly sorry he's dead.
547
00:35:26,891 --> 00:35:29,320
No, no. No milk
of human kindness.
548
00:35:29,344 --> 00:35:31,422
Just that he was worth
more to me alive than dead.
549
00:35:31,446 --> 00:35:33,675
Why, if he wasn't
paying his debt to you?
550
00:35:33,699 --> 00:35:35,826
But he was.
551
00:35:35,850 --> 00:35:37,662
First, he paid me
20 grand in cash,
552
00:35:37,686 --> 00:35:39,863
and made an arrangement
to pay off the rest.
553
00:35:39,887 --> 00:35:40,887
An arrangement?
554
00:35:42,240 --> 00:35:43,551
Can you prove that?
555
00:35:43,575 --> 00:35:44,952
Well, there was
nothing in writing.
556
00:35:44,976 --> 00:35:46,287
Just a verbal agreement.
557
00:35:46,311 --> 00:35:47,838
Why didn't you tell me?
558
00:35:47,862 --> 00:35:50,341
Come on, Bart.
559
00:35:50,365 --> 00:35:53,344
I don't tell you every
detail of my business.
560
00:35:53,368 --> 00:35:54,768
Are you telling the truth?
561
00:35:55,437 --> 00:35:57,515
Would I lie to you?
562
00:35:57,539 --> 00:35:58,749
Yes.
563
00:35:58,773 --> 00:36:02,170
Well, I might... but if
McGarrett should ask,
564
00:36:02,194 --> 00:36:04,438
I wouldn't lie to
him unless I had to.
565
00:36:04,462 --> 00:36:05,862
And I don't have to. It's true.
566
00:36:07,532 --> 00:36:10,578
Barry, when are you gonna start
leveling with your own attorney?
567
00:36:10,602 --> 00:36:12,280
Now, I don't like
to look like a fool
568
00:36:12,304 --> 00:36:14,371
with McGarrett and the DA.
569
00:36:15,974 --> 00:36:17,184
Now, tell me straight,
570
00:36:17,208 --> 00:36:19,328
did you have anything
to do with that murder?
571
00:36:22,314 --> 00:36:25,248
As heaven is my witness, no.
572
00:36:26,818 --> 00:36:28,029
I may never know.
573
00:36:29,754 --> 00:36:33,301
Oh, come on, Bart, believe
me. Please, believe me.
574
00:36:41,149 --> 00:36:44,695
Williams calling
McGarrett. Come in, Car 1.
575
00:36:44,719 --> 00:36:48,320
Williams calling
McGarrett. Come in, Car 1.
576
00:36:49,557 --> 00:36:51,636
Yeah, McGarrett. Steve,
577
00:36:51,660 --> 00:36:54,005
you remember that car
Bonamo said was stolen?
578
00:36:54,029 --> 00:36:55,990
It's been found.
579
00:36:56,014 --> 00:36:58,776
Well, how does a stolen
car concern us, Danno?
580
00:36:58,800 --> 00:37:01,478
Well, there's something
that might interest you.
581
00:37:01,502 --> 00:37:03,164
Went off the road
into Maunalua Bay.
582
00:37:03,188 --> 00:37:05,133
The boys are bringing it up now.
583
00:37:05,157 --> 00:37:07,001
The divers say
there's a body in it.
584
00:37:07,025 --> 00:37:09,592
Yeah. That interests
me. On my way.
585
00:37:44,128 --> 00:37:45,406
Getting an ID yet?
586
00:37:45,430 --> 00:37:46,440
Who would you like it to be?
587
00:37:46,464 --> 00:37:47,508
What do you mean?
588
00:37:47,532 --> 00:37:48,776
Looks like Johnny Frohman.
589
00:37:48,800 --> 00:37:50,767
But the shape he's
in, you can't tell.
590
00:37:59,177 --> 00:38:01,057
McGARRETT: Yeah. That's Frohman.
591
00:38:02,698 --> 00:38:04,375
Did you check this?
592
00:38:04,399 --> 00:38:07,495
Yeah. Didn't count it, but
there's thousands of dollars.
593
00:38:07,519 --> 00:38:08,479
Bonamo?
594
00:38:08,503 --> 00:38:10,003
Yeah, Bonamo.
595
00:38:11,205 --> 00:38:13,450
I'm gonna peel his
hide. Bring him in.
596
00:38:17,696 --> 00:38:19,173
This is outrageous.
597
00:38:19,197 --> 00:38:20,675
I told you my
client was available
598
00:38:20,699 --> 00:38:21,809
for questioning, and he is.
599
00:38:21,833 --> 00:38:24,512
But this... This
manhandling is inexcusable.
600
00:38:24,536 --> 00:38:25,980
McGARRETT: Sit down.
601
00:38:26,004 --> 00:38:27,915
Take it easy. Come on, come on.
602
00:38:36,548 --> 00:38:38,559
Your client is under arrest
603
00:38:38,583 --> 00:38:40,503
for the murder of
Johnny Frohman.
604
00:38:42,120 --> 00:38:44,131
What's he talking about?
605
00:38:44,155 --> 00:38:45,537
Who's this Johnny Frohman?
606
00:38:47,926 --> 00:38:50,337
Frohman, as if you don't know,
607
00:38:50,361 --> 00:38:51,472
is a professional gunsel
608
00:38:51,496 --> 00:38:54,074
who was found in your car dead.
609
00:38:54,098 --> 00:38:55,759
My car was stolen.
610
00:38:55,783 --> 00:38:57,077
Bull.
611
00:38:57,101 --> 00:38:59,814
Item: we have two witnesses
who have seen the body
612
00:38:59,838 --> 00:39:02,216
and identified it
positively as Frohman.
613
00:39:02,240 --> 00:39:03,851
Those same witnesses
place Frohman
614
00:39:03,875 --> 00:39:05,919
as the man who
came out of Room 453
615
00:39:05,943 --> 00:39:08,639
seconds after the murder.
616
00:39:08,663 --> 00:39:09,807
Now, needless to say,
617
00:39:09,831 --> 00:39:11,225
those witnesses are under wraps.
618
00:39:11,249 --> 00:39:13,310
And this time... This time,
619
00:39:13,334 --> 00:39:15,635
there is no bait that
can bring them out.
620
00:39:17,355 --> 00:39:19,650
Che, tie Frohman into that room.
621
00:39:19,674 --> 00:39:22,336
The room where the
murder weapon was found.
622
00:39:22,360 --> 00:39:24,271
Our crime lab examined
wooden matches
623
00:39:24,295 --> 00:39:25,640
found near the murder weapon.
624
00:39:25,664 --> 00:39:28,659
There were traces
of earwax on them.
625
00:39:28,683 --> 00:39:30,461
Matched the earwax
found in the deceased.
626
00:39:30,485 --> 00:39:34,465
Frohman was the man
in Room 453. No question.
627
00:39:34,489 --> 00:39:37,418
Well, Frohman
drowned, didn't he?
628
00:39:37,442 --> 00:39:38,836
Accidental death.
629
00:39:38,860 --> 00:39:42,139
You know, uh, our county
coroner, Dr. Bergman?
630
00:39:42,163 --> 00:39:45,660
Doctor. Item two, please.
631
00:39:45,684 --> 00:39:48,128
Frohman was dead or unconscious
632
00:39:48,152 --> 00:39:50,498
before the car even
went in the water.
633
00:39:50,522 --> 00:39:52,366
There was a bruise
on the back of his head.
634
00:39:52,390 --> 00:39:55,302
Evidence of severe concussion.
635
00:39:55,326 --> 00:39:57,846
Nothing in the car
could have done that.
636
00:39:57,896 --> 00:40:00,507
Further, no signs of drowning.
637
00:40:00,531 --> 00:40:02,292
No foam in the nose and mouth.
638
00:40:02,316 --> 00:40:04,645
No bluish tinge
in the skin color.
639
00:40:04,669 --> 00:40:07,764
No lividity in neck and face.
640
00:40:07,788 --> 00:40:11,218
And finally, item three. Danno.
641
00:40:11,242 --> 00:40:14,222
We found an attaché
case with Frohman.
642
00:40:14,246 --> 00:40:17,725
Mr. Bonamo's
fingerprints were all over it.
643
00:40:17,749 --> 00:40:20,762
Plus $10,000
in, uh, small bills.
644
00:40:20,786 --> 00:40:24,532
McGARRETT: He's all yours,
Che. The last nail, drive it home.
645
00:40:24,556 --> 00:40:26,467
The money was water-soaked,
646
00:40:26,491 --> 00:40:29,336
but we were able to raise
prints on more than half the bills.
647
00:40:29,360 --> 00:40:30,993
Mostly Mr. Bonamo's.
648
00:40:32,380 --> 00:40:33,974
Yeah. Okay.
649
00:40:33,998 --> 00:40:36,310
The DA wants you badly.
650
00:40:36,334 --> 00:40:38,079
Almost as badly as I do.
651
00:40:38,103 --> 00:40:40,865
Maybe you can make a
deal with him to cop a plea,
652
00:40:40,889 --> 00:40:42,417
but not with me.
653
00:40:42,441 --> 00:40:45,286
I just wanted you to
see a beautiful lock.
654
00:40:45,310 --> 00:40:47,404
Kono, book him. Murder one.
655
00:40:47,428 --> 00:40:49,256
No!
656
00:40:49,280 --> 00:40:50,674
McGarrett, I didn't do it.
657
00:40:50,698 --> 00:40:52,565
Can you refute the evidence?
658
00:40:56,454 --> 00:40:59,399
No. But I didn't
do it. It's a frame.
659
00:40:59,423 --> 00:41:01,035
Oh.
660
00:41:01,059 --> 00:41:03,003
Frame.
661
00:41:03,027 --> 00:41:06,006
I was waiting for
that golden word.
662
00:41:06,030 --> 00:41:07,225
Get him out of here!
663
00:41:07,249 --> 00:41:08,976
I warned you not to
hold out on your attorney.
664
00:41:09,000 --> 00:41:10,311
Barry, I'm resigning!
665
00:41:10,335 --> 00:41:12,212
I'll give you 24 hours!
Don't quit on me.
666
00:41:12,236 --> 00:41:15,104
Get a new lawyer, but that's
it! I need you. It's a frame-up.
667
00:41:17,943 --> 00:41:20,087
McGarrett, listen to me.
668
00:41:20,111 --> 00:41:21,477
Just listen to me!
669
00:41:23,048 --> 00:41:25,092
No motive!
670
00:41:25,116 --> 00:41:26,627
Miller was paying me off.
671
00:41:26,651 --> 00:41:28,679
I had no reason
to hire a hit man.
672
00:41:28,703 --> 00:41:30,531
Yeah. How much
did Miller pay you?
673
00:41:30,555 --> 00:41:32,382
First, he was paying me 20,000.
674
00:41:32,406 --> 00:41:33,823
Then 8. Then 12.
675
00:41:35,076 --> 00:41:36,220
I mean, it... It...
It was a piece
676
00:41:36,244 --> 00:41:37,588
of the profits of
the corporation.
677
00:41:37,612 --> 00:41:39,456
Check it out, you'll
see I'm telling the truth.
678
00:41:39,480 --> 00:41:40,858
We did check it.
679
00:41:40,882 --> 00:41:42,927
Those are the amounts of
Miller's cash withdrawals,
680
00:41:42,951 --> 00:41:44,879
but that does not
eliminate motive.
681
00:41:44,903 --> 00:41:46,097
How do we know you were
682
00:41:46,121 --> 00:41:47,398
satisfied with those amounts?
683
00:41:47,422 --> 00:41:48,915
How do we know
you didn't get greedy?
684
00:41:48,939 --> 00:41:50,367
That you wanted double? Triple?
685
00:41:50,391 --> 00:41:52,751
And when Miller wouldn't
pay, you had him wiped out.
686
00:41:55,914 --> 00:41:57,491
McGarrett.
687
00:41:57,515 --> 00:41:59,527
Listen. If there's
one guy in this town
688
00:41:59,551 --> 00:42:01,762
who should know a frame
when he sees it, it's you.
689
00:42:01,786 --> 00:42:02,997
So you've gotta get me off.
690
00:42:03,021 --> 00:42:04,398
I've gotta get you off?
691
00:42:04,422 --> 00:42:05,838
Book him!
692
00:42:07,442 --> 00:42:09,642
You'll never make it stick!
693
00:42:19,120 --> 00:42:21,798
If they ever need a
guy to play King Lear...
694
00:42:21,822 --> 00:42:23,167
they should hire Bonamo.
695
00:42:23,191 --> 00:42:25,158
Oh. What an actor.
696
00:42:26,494 --> 00:42:28,572
What if he's not acting?
697
00:42:28,596 --> 00:42:31,831
Oh, come on, Danny. It's a lock.
698
00:42:39,473 --> 00:42:40,940
What's bothering you?
699
00:42:42,894 --> 00:42:45,372
The evidence. It's
almost too good.
700
00:42:45,396 --> 00:42:48,075
Mostly, if Bonamo
wanted to hit the hit man,
701
00:42:48,099 --> 00:42:49,877
why would he plant
$10,000 on him
702
00:42:49,901 --> 00:42:51,661
with his fingerprints
all over it?
703
00:42:52,503 --> 00:42:54,014
An expensive red herring.
704
00:42:54,038 --> 00:42:57,022
He is clever, and the
best liar in Honolulu.
705
00:42:57,892 --> 00:43:00,292
What if he's not
lying, and it is a frame?
706
00:43:04,182 --> 00:43:07,494
No. I don't believe it.
707
00:43:07,518 --> 00:43:08,534
He's guilty.
708
00:43:42,437 --> 00:43:44,415
Bart.
709
00:43:44,439 --> 00:43:46,705
Uh, they're allowing me
my one free phone call.
710
00:43:48,109 --> 00:43:50,587
Uh... Listen, I just got
a hand-delivered letter.
711
00:43:50,611 --> 00:43:51,839
You've gotta look into this.
712
00:43:51,863 --> 00:43:54,058
Barry, I've resigned.
713
00:43:54,082 --> 00:43:55,926
Whatever it is, give it
to your next attorney.
714
00:43:55,950 --> 00:43:57,611
Bart, listen.
715
00:43:57,635 --> 00:43:59,146
According to this,
there could be proof
716
00:43:59,170 --> 00:44:01,415
that I had no motive
to kill that guy.
717
00:44:01,439 --> 00:44:02,771
Proof.
718
00:44:04,642 --> 00:44:06,487
Bart, I need you.
719
00:44:06,511 --> 00:44:08,389
Yeah. Uh...
720
00:44:08,413 --> 00:44:09,923
Uh, do this one
thing for me, will you?
721
00:44:09,947 --> 00:44:11,930
Then if it's nothing,
then you can quit, okay?
722
00:44:14,035 --> 00:44:15,968
What do you say, kid?
723
00:44:17,572 --> 00:44:19,037
All right.
724
00:44:27,182 --> 00:44:29,193
Mrs. Landers? Yes.
725
00:44:29,217 --> 00:44:32,963
I'm Bart Mariss. I'm
Barry Bonamo's attorney.
726
00:44:32,987 --> 00:44:34,554
Please come in.
727
00:44:40,761 --> 00:44:43,321
I don't want us to be disturbed.
728
00:44:44,365 --> 00:44:47,611
This should be a very
private conversation.
729
00:44:47,635 --> 00:44:49,201
All right.
730
00:45:00,297 --> 00:45:02,609
Mrs. Landers,
according to your letter,
731
00:45:02,633 --> 00:45:05,545
you say you have proof which
would exonerate Mr. Bonamo.
732
00:45:05,569 --> 00:45:06,569
What proof?
733
00:45:10,891 --> 00:45:14,004
There is a document...
734
00:45:14,028 --> 00:45:15,639
signed and witnessed...
735
00:45:15,663 --> 00:45:19,310
According to which, Howard
signed over a quarter ownership
736
00:45:19,334 --> 00:45:22,401
of his company...
to Barry Bonamo.
737
00:45:25,673 --> 00:45:27,184
Well, I figure that's proof
738
00:45:27,208 --> 00:45:29,992
that Howard was worth
more alive than dead.
739
00:45:31,362 --> 00:45:32,362
A document?
740
00:45:33,531 --> 00:45:36,076
Mrs. Landers, I've
either drawn up
741
00:45:36,100 --> 00:45:38,111
or worked on every contract that
742
00:45:38,135 --> 00:45:40,581
Mr. Bonamo's been involved in.
743
00:45:40,605 --> 00:45:42,016
I've never seen that contract,
744
00:45:42,040 --> 00:45:45,252
nor does Mr. Bonamo
have a copy of it.
745
00:45:45,276 --> 00:45:49,111
In this case, there
is only one copy.
746
00:45:52,850 --> 00:45:54,595
Only one?
747
00:45:54,619 --> 00:45:56,063
Well, then it's not legal.
748
00:45:56,087 --> 00:45:58,621
A contract must have two copies.
749
00:45:59,924 --> 00:46:01,101
Each party keeps one.
750
00:46:01,125 --> 00:46:03,406
Otherwise, it's
not legally binding.
751
00:46:04,245 --> 00:46:06,924
Mr. Mariss, you're a lawyer.
752
00:46:06,948 --> 00:46:09,126
You must know there's
a very special document
753
00:46:09,150 --> 00:46:11,667
of which there may not
be more than one copy.
754
00:46:13,571 --> 00:46:15,287
You can figure it out.
755
00:46:16,206 --> 00:46:17,984
His will.
756
00:46:18,008 --> 00:46:19,553
Exactly.
757
00:46:19,577 --> 00:46:21,455
His last will and testament.
758
00:46:21,479 --> 00:46:23,395
Isn't that the legal phrase?
759
00:46:25,582 --> 00:46:29,730
There's a clause in it,
that on Howard's death,
760
00:46:29,754 --> 00:46:31,465
Barry Bonamo's percentage
761
00:46:31,489 --> 00:46:35,942
goes down from 25 to 5.
762
00:46:38,463 --> 00:46:40,295
Worth more alive than dead?
763
00:46:41,716 --> 00:46:44,762
Why even 5 percent?
Why anything?
764
00:46:44,786 --> 00:46:46,913
Howard was a very honest man.
765
00:46:46,937 --> 00:46:49,266
He honored his obligations.
766
00:46:49,290 --> 00:46:50,873
Where's the will?
767
00:46:52,643 --> 00:46:54,688
With an attorney
on the mainland.
768
00:46:54,712 --> 00:46:57,074
You can start tracking down
769
00:46:57,098 --> 00:46:59,593
thousands of lawyers.
770
00:46:59,617 --> 00:47:03,519
I can deliver it to you
with just one phone call.
771
00:47:04,856 --> 00:47:06,266
According to the police,
772
00:47:06,290 --> 00:47:10,104
Mr. Bonamo's responsible
for your fiancé's death.
773
00:47:10,128 --> 00:47:12,645
Why should you, of all
people, want to exonerate him?
774
00:47:15,783 --> 00:47:20,864
Think of me as
a... A poor widow.
775
00:47:20,888 --> 00:47:23,221
And I'm not even that.
776
00:47:24,558 --> 00:47:28,010
I'm left bereaved...
and with no security.
777
00:47:29,597 --> 00:47:32,977
I could bear up
much better with, uh...
778
00:47:33,001 --> 00:47:35,579
$200,000.
779
00:47:35,603 --> 00:47:37,052
In cash, of course.
780
00:47:39,757 --> 00:47:41,257
I thought I'd seen everything.
781
00:47:42,159 --> 00:47:43,470
You find me hard?
782
00:47:43,494 --> 00:47:45,243
Like flint.
783
00:47:48,149 --> 00:47:50,182
It doesn't matter.
784
00:47:53,387 --> 00:47:55,554
Mr. Mariss, I've
been through hell.
785
00:47:57,892 --> 00:48:00,392
Somebody's gonna pay for that.
786
00:48:02,463 --> 00:48:05,442
Lost the man I love...
787
00:48:05,466 --> 00:48:07,427
my child was kidnapped
788
00:48:07,451 --> 00:48:10,064
and her life threatened.
789
00:48:10,088 --> 00:48:12,867
I was terrified out of my mind.
790
00:48:12,891 --> 00:48:13,968
What are you crying about?
791
00:48:13,992 --> 00:48:16,859
Your child was
returned safe, unhurt.
792
00:48:21,599 --> 00:48:22,848
It was you.
793
00:48:25,453 --> 00:48:27,047
You called me.
794
00:48:27,071 --> 00:48:29,649
You kidnapped Susan.
795
00:48:29,673 --> 00:48:33,025
It was you! You had
Howard murdered.
796
00:48:34,278 --> 00:48:35,889
Incredible.
797
00:48:35,913 --> 00:48:38,033
The best frame in the world.
798
00:48:38,332 --> 00:48:41,511
Barry's half million a year.
799
00:48:41,535 --> 00:48:43,769
It would have
been mine. I blew it.
800
00:48:45,906 --> 00:48:46,939
Well, not quite.
801
00:48:49,594 --> 00:48:51,171
That's quite a drop out there.
802
00:48:51,195 --> 00:48:54,279
And by now, your obsession
with heights is well-known.
803
00:48:56,834 --> 00:48:59,746
The police will figure that you
lost your nerve the first time.
804
00:48:59,770 --> 00:49:00,864
The second time,
805
00:49:00,888 --> 00:49:02,399
you tried again and you made it.
806
00:49:16,754 --> 00:49:18,034
Freeze, Mariss!
807
00:49:20,191 --> 00:49:21,201
Easy.
808
00:49:21,225 --> 00:49:22,202
Bait?
809
00:49:22,226 --> 00:49:24,939
Yeah, bait for the second time.
810
00:49:24,963 --> 00:49:26,573
Pretty good trick you
dreamed up, Mariss.
811
00:49:26,597 --> 00:49:28,475
Good enough for us to use it.
812
00:49:28,499 --> 00:49:29,832
Take him away, Danno.
813
00:49:33,137 --> 00:49:34,614
Easy. Oh.
814
00:49:37,442 --> 00:49:40,387
This was harder
than the first time.
815
00:49:40,411 --> 00:49:42,044
Yeah, I know.
816
00:49:43,714 --> 00:49:45,747
I'm still shaking.
817
00:49:47,352 --> 00:49:50,030
Does it ever go away?
818
00:49:50,054 --> 00:49:52,032
What?
819
00:49:52,056 --> 00:49:54,156
Being afraid.
820
00:49:56,794 --> 00:49:59,739
Yeah, it goes away.
821
00:49:59,763 --> 00:50:01,163
It goes away.
57189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.