Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,984 --> 00:00:05,345
I'm Mike Filgenberg,
WNKW 10:00 news.
2
00:00:05,425 --> 00:00:08,425
We're gonna take you live now
to Janice Langis on the scene...
3
00:00:08,505 --> 00:00:09,985
at another Boston homicide.
4
00:00:10,065 --> 00:00:12,144
The body was found here, by Pier 7.
5
00:00:12,224 --> 00:00:14,384
Police are canvassing the area.
6
00:00:14,464 --> 00:00:18,504
No witnesses have come forward
at this time, and authorities are baffled
7
00:00:18,585 --> 00:00:22,265
by what appears to be one of the most
gruesome murders in Boston's history.
8
00:00:22,344 --> 00:00:24,624
The media has been blocked
from the crime scene.
9
00:00:24,705 --> 00:00:27,184
All we've been told
is a body was found mutilated...
10
00:00:27,265 --> 00:00:29,304
by what might have been
a hunting knife.
11
00:00:29,385 --> 00:00:31,504
Police are withholding
the name of the victim
12
00:00:31,585 --> 00:00:33,264
until their family can be contacted.
13
00:00:33,345 --> 00:00:36,504
There are a number of nightclubs,
it's not the safest neighborhood.
14
00:00:36,584 --> 00:00:39,224
There haven't been violent crimes
of this nature before.
15
00:00:39,305 --> 00:00:41,544
Until someone with information
comes forward...
16
00:00:41,625 --> 00:00:45,904
police have no clues in this bizarre
murder that occurred here tonight.
17
00:00:57,025 --> 00:00:59,544
- Hello, beautiful.
- Finally. Where have you been?
18
00:00:59,625 --> 00:01:01,504
- Did you get my message?
- I did.
19
00:01:01,584 --> 00:01:03,385
But you didn't call me back.
20
00:01:03,464 --> 00:01:05,184
No, I thought I'd call you later.
21
00:01:05,264 --> 00:01:07,945
- How was the conference?
- Where were you last night, Bob?
22
00:01:08,025 --> 00:01:10,984
Where would I be? I was at home.
I was catching up on my sleep.
23
00:01:11,064 --> 00:01:14,585
- But I called.
- I turn off the phone to get some sleep.
24
00:01:14,665 --> 00:01:16,704
You're starting to go down
that road again.
25
00:01:16,785 --> 00:01:18,785
Before you know it, you'll be all upset.
26
00:01:18,865 --> 00:01:21,184
This has more to do
with the miles between us.
27
00:01:21,264 --> 00:01:23,424
All that dreary weather you have
in Portland.
28
00:01:23,505 --> 00:01:27,105
You'll feel better when you get back
tomorrow. Hey, we'll do something nice.
29
00:01:27,184 --> 00:01:28,984
In fact, we'll stay in.
30
00:01:29,064 --> 00:01:30,704
I'll cook for us.
31
00:01:30,785 --> 00:01:32,025
I'd like that, Bob.
32
00:01:32,105 --> 00:01:34,585
Listen, love,
I'll call you when I get home tonight.
33
00:01:34,665 --> 00:01:38,464
Right now, I gotta go have dinner with
these insufferable suits from Hong Kong.
34
00:01:38,544 --> 00:01:41,025
I hope it won't be too awful.
35
00:01:42,105 --> 00:01:44,025
You never can tell.
36
00:01:44,105 --> 00:01:45,505
Bye.
37
00:02:27,304 --> 00:02:28,505
You know what's funny?
38
00:02:29,065 --> 00:02:32,024
Before I came in here,
I thought I was good looking.
39
00:02:36,264 --> 00:02:39,465
Seriously.
I can tell you're my type of girl.
40
00:02:39,544 --> 00:02:40,665
How do you know?
41
00:02:41,225 --> 00:02:42,264
I know these things.
42
00:02:51,584 --> 00:02:53,225
Cheers, mate.
43
00:03:14,465 --> 00:03:16,385
I can tell you're my kind of girl.
44
00:04:51,025 --> 00:04:54,025
Oh, Olivia, you have to hear
how Neil and Helen met.
45
00:04:54,585 --> 00:04:56,585
This could be good for my sister.
46
00:04:56,665 --> 00:04:59,665
We're both single,
we're in our 30s, hadn't met anyone.
47
00:04:59,744 --> 00:05:00,984
We wanted to have kids.
48
00:05:01,064 --> 00:05:04,345
Then I heard about this program
called Two Singles Together.
49
00:05:04,424 --> 00:05:08,105
Two Singles Together
was the answer for us.
50
00:05:08,184 --> 00:05:09,345
I'm sorry. Two?
51
00:05:09,424 --> 00:05:12,944
- Two Singles Together.
- It's a matchmaking service.
52
00:05:13,025 --> 00:05:16,064
Not just a matchmaking service,
Rachel.
53
00:05:16,145 --> 00:05:18,145
- A way of life.
- Two Singles Together?
54
00:05:18,705 --> 00:05:21,345
I have my own schedule.
Works for me.
55
00:05:21,424 --> 00:05:24,145
I have no interest
in controlling Neil's either.
56
00:05:24,225 --> 00:05:26,184
I like vacations in the sun and...
57
00:05:26,265 --> 00:05:27,585
- I like the snow.
- Right.
58
00:05:27,665 --> 00:05:31,304
Doesn't that kind of defeat the purpose
of being in a relationship?
59
00:05:32,304 --> 00:05:36,384
Well, there are things we agree on,
of course.
60
00:05:36,465 --> 00:05:38,705
Like, um, where to live.
61
00:05:38,785 --> 00:05:40,585
- Yeah.
- The appropriate kindergarten.
62
00:05:40,665 --> 00:05:43,105
Friends we both enjoy.
63
00:05:43,184 --> 00:05:46,585
Incidentally, I wanna make sure Ella
can attend Graham's birthday party.
64
00:05:46,665 --> 00:05:49,105
Oh, I already RSVP'd
on the class sign-up.
65
00:05:49,184 --> 00:05:51,984
No, no. That was for Neil's
rock-climbing party for Graham.
66
00:05:52,064 --> 00:05:54,785
My party for Graham
is the following Saturday.
67
00:05:54,864 --> 00:05:56,744
We are doing Science Center.
68
00:05:59,265 --> 00:06:01,105
Excuse me for one minute.
69
00:06:05,465 --> 00:06:08,225
I wish you would stop talking
about Two Singles Together.
70
00:06:08,304 --> 00:06:11,184
I thought they'd be interested.
I mean, Olivia's single.
71
00:06:12,225 --> 00:06:14,345
Oh, thanks, Olivia.
72
00:06:14,424 --> 00:06:17,105
I think you had enough to drink, Neil.
73
00:06:17,184 --> 00:06:18,184
What?
74
00:06:20,025 --> 00:06:22,705
Greg's filing for divorce.
75
00:06:24,544 --> 00:06:28,585
- Oh, Rach.
- Not now. Not in front of them.
76
00:06:29,984 --> 00:06:32,905
They'll make me join
Two Singles Together.
77
00:06:42,465 --> 00:06:44,105
Okay, where were we?
78
00:06:45,345 --> 00:06:47,544
I'm sorry.
I've just been called into work.
79
00:06:47,624 --> 00:06:49,744
Oh, what kind of work do you do,
Olivia?
80
00:06:51,105 --> 00:06:53,864
Victim's name was Bob Dunn.
He was 33 years old.
81
00:06:55,304 --> 00:06:58,105
His girlfriend got back
from a business trip in Portland...
82
00:06:58,184 --> 00:07:00,465
couldn't reach him.
She found him here.
83
00:07:00,544 --> 00:07:03,785
We confirmed her trip.
No forced entry, no witnesses.
84
00:07:03,864 --> 00:07:07,785
So this matched the victim that Boston
P.D. Found two nights ago at the pier?
85
00:07:07,864 --> 00:07:11,465
- The one that's been all over the news?
- They don't know what to make of it.
86
00:07:11,544 --> 00:07:14,864
So now they have another one.
Now it's ours to make something of.
87
00:07:14,944 --> 00:07:16,944
- You know what this reminds me of?
- No.
88
00:07:17,025 --> 00:07:20,424
But I'm gonna guess it's something
unbelievably disgusting.
89
00:07:20,504 --> 00:07:22,025
Shrimp cocktail.
90
00:07:22,944 --> 00:07:28,225
You see, shrimp must be deveined by
putting a shallow cut down the back...
91
00:07:28,304 --> 00:07:31,744
to expose the vein,
which in fact is not a vein at all...
92
00:07:31,825 --> 00:07:34,984
but the crustacean's intestinal tract.
- Great. Thanks for that.
93
00:07:35,064 --> 00:07:37,544
Another foodstuff
I can cross off the menu for life.
94
00:07:39,504 --> 00:07:42,624
- Hey, are you okay?
- What?
95
00:07:42,705 --> 00:07:44,944
Well, you were awfully quiet
on the car ride...
96
00:07:45,025 --> 00:07:48,705
and you just don't seem your normal
chipper self at a bloody crime scene.
97
00:07:48,785 --> 00:07:50,825
Oh, I'm sorry. I'm...
98
00:07:51,905 --> 00:07:53,105
It's just home stuff.
99
00:07:54,145 --> 00:07:56,384
Well, I know from home stuff.
100
00:07:56,465 --> 00:07:59,544
I live with the guy
inspecting a severed spine.
101
00:07:59,624 --> 00:08:01,225
This is fascinating.
102
00:08:01,944 --> 00:08:06,064
These appear to be bite marks.
103
00:08:06,145 --> 00:08:09,665
See how the flesh is ripped
in the jagged markings.
104
00:08:10,465 --> 00:08:12,785
Canine or even ursine. But human?
105
00:08:12,864 --> 00:08:15,184
You're suggesting
that someone chewed his spine?
106
00:08:15,265 --> 00:08:18,064
Yes. And with a jaw strength...
107
00:08:18,145 --> 00:08:20,705
well in excess of that
of a normal human being.
108
00:08:20,785 --> 00:08:23,184
Great.
Well, maybe we're looking for Dracula.
109
00:08:23,265 --> 00:08:27,944
Ha-ha! Finally, son, you are opening
your mind to new possibilities.
110
00:08:28,025 --> 00:08:32,105
But no, there are no vampires, sadly.
111
00:08:32,984 --> 00:08:35,624
But it will be something exciting,
I'm sure.
112
00:08:40,624 --> 00:08:42,384
We have another monster
on the loose?
113
00:08:42,465 --> 00:08:46,065
No, sir. Walter says that the teeth marks
are definitely human.
114
00:08:46,144 --> 00:08:49,864
I can just about remember a suspect
being human was a given, not an option.
115
00:08:49,945 --> 00:08:53,185
Bob Dunn's girlfriend said
that he had a car, an Audi A4.
116
00:08:53,264 --> 00:08:57,024
It wasn't in the garage, and we couldn't
find it when we did a two-block sweep.
117
00:08:57,105 --> 00:08:59,185
- Local P.D. Is on it?
- We could get lucky.
118
00:08:59,264 --> 00:09:01,744
- Maybe the killer took it.
- And Dr. Bishop?
119
00:09:01,825 --> 00:09:04,305
He's at the lab with both bodies
doing autopsies.
120
00:09:04,384 --> 00:09:05,545
Okay.
121
00:09:05,624 --> 00:09:07,784
Well,
let me know if you learn anything.
122
00:09:10,545 --> 00:09:11,585
Is there something else?
123
00:09:13,345 --> 00:09:15,345
This may sound impolitic, sir...
124
00:09:15,425 --> 00:09:19,305
but I was wondering if you were
satisfied with your divorce attorney.
125
00:09:23,705 --> 00:09:27,465
I've heard you talking on the phone
to your kids, but never to your wife.
126
00:09:31,585 --> 00:09:33,384
I was satisfied.
127
00:09:33,465 --> 00:09:34,465
Except for the bill.
128
00:09:36,305 --> 00:09:39,585
I was wondering if I might be able
to get the name and number.
129
00:09:46,705 --> 00:09:48,904
It should be waiting in your inbox.
130
00:09:50,105 --> 00:09:52,904
- Thank you.
- I hope things work out for your sister.
131
00:09:54,864 --> 00:09:56,384
I pay attention too, Agent Dunham.
132
00:10:01,425 --> 00:10:06,784
C1 cervical vertebrae is connected
to the C2 cervical vertebrae.
133
00:10:06,864 --> 00:10:10,105
The C2 cervical vertebrae is connected
to the C3 cervical vertebrae.
134
00:10:10,185 --> 00:10:12,705
- Walter, that's enough.
- When you meet a nice girl...
135
00:10:12,784 --> 00:10:15,744
I would avoid bringing her home
for as long as possible.
136
00:10:15,825 --> 00:10:18,185
This is the lab work you requested
on the victims.
137
00:10:18,264 --> 00:10:19,664
Excellent.
138
00:10:19,744 --> 00:10:23,185
It may help us understand
why their spinal columns...
139
00:10:23,264 --> 00:10:25,585
have been completely drained
of spinal fluid.
140
00:10:25,664 --> 00:10:29,225
The killer took the victims' spinal fluid?
Why would they do that?
141
00:10:29,305 --> 00:10:32,105
Where would the fun be
if we already knew all there is to know?
142
00:10:33,585 --> 00:10:35,024
This is interesting.
143
00:10:35,105 --> 00:10:37,744
Traces of Treponema pallidum.
144
00:10:37,825 --> 00:10:40,144
That's the syphilis bacteria.
145
00:10:40,225 --> 00:10:42,465
In the victim's neck and back.
146
00:10:42,545 --> 00:10:44,425
Most likely from the killer's saliva.
147
00:10:45,465 --> 00:10:46,825
So the killer has syphilis?
148
00:10:46,904 --> 00:10:49,345
- Seems so.
- Great. I should have worn gloves.
149
00:10:49,904 --> 00:10:51,984
And what's even more fascinating...
150
00:10:52,065 --> 00:10:55,585
this particular strain of syphilis
is extinct.
151
00:10:55,664 --> 00:10:57,185
Has been for decades.
152
00:10:57,264 --> 00:11:00,384
How could the killer be exposed
to an extinct strain of syphilis?
153
00:11:00,465 --> 00:11:01,705
See, isn't this fun?
154
00:11:05,185 --> 00:11:08,225
I appreciate the CDC's prompt response
on this matter.
155
00:11:08,305 --> 00:11:10,384
Of course. I ran an index search.
156
00:11:10,465 --> 00:11:12,784
A sample of that particular
strain of syphilis...
157
00:11:12,864 --> 00:11:17,105
was shipped out four weeks ago
to a Lubov Pharmaceuticals.
158
00:11:17,185 --> 00:11:19,024
They have a local address in Brighton.
159
00:11:19,105 --> 00:11:21,744
Well, thank you,
but a phone call would have sufficed.
160
00:11:21,825 --> 00:11:24,264
Actually,
I'm not sure that it would have.
161
00:11:24,345 --> 00:11:26,864
Because their address
is in a residential area.
162
00:11:26,945 --> 00:11:30,225
I took the liberty of running the rest of
Lubov's research requests...
163
00:11:30,305 --> 00:11:32,705
over the past few years.
164
00:11:32,784 --> 00:11:35,345
This isn't the first contagion
they've ordered from us.
165
00:11:35,425 --> 00:11:38,825
In fact, there have been quite a few.
166
00:11:43,225 --> 00:11:44,945
We need to show this to Broyles.
167
00:11:45,024 --> 00:11:47,664
Any reputable scientist
with appropriate credentials...
168
00:11:47,744 --> 00:11:53,024
can procure samples of bacteria
and viruses for their research.
169
00:11:53,105 --> 00:11:55,504
In addition
to the extinct syphilis bacterium...
170
00:11:55,585 --> 00:12:00,144
Lubov Pharmaceuticals also procured
a sample of a substance called RUD 390.
171
00:12:00,225 --> 00:12:02,065
- Which is?
- A chemical compound...
172
00:12:02,144 --> 00:12:04,105
used in the construction of
bioweapons.
173
00:12:04,664 --> 00:12:07,024
You suggesting
whoever is behind these killings...
174
00:12:07,105 --> 00:12:10,305
may be planning a biological attack?
- Or has before.
175
00:12:10,384 --> 00:12:12,465
RUD 390
was one of the components...
176
00:12:12,545 --> 00:12:15,744
of the rapid-skin-growth toxin
that killed Agent Kent.
177
00:12:15,825 --> 00:12:16,904
You're saying this is ZFT?
178
00:12:17,624 --> 00:12:19,664
ZFT?
179
00:12:19,744 --> 00:12:20,945
What's that?
180
00:12:21,024 --> 00:12:23,624
We believe ZFT
is a terrorist organization...
181
00:12:23,705 --> 00:12:26,784
responsible for a number of bioattacks
in the last year.
182
00:12:26,864 --> 00:12:28,384
I see.
183
00:12:29,264 --> 00:12:31,144
Why? What is their agenda?
184
00:12:31,705 --> 00:12:33,065
That's what we wanna find out.
185
00:12:34,105 --> 00:12:35,825
Assemble an assault squad.
186
00:12:35,904 --> 00:12:37,664
- Move on Lubov.
- Yes, sir.
187
00:13:32,065 --> 00:13:34,185
Federal agents. You're under arrest.
188
00:13:36,624 --> 00:13:40,945
Dr. Nicholas Boone. Advanced degrees
in hematology and biochemistry.
189
00:13:41,024 --> 00:13:43,705
Founder of Lubov Pharmaceuticals.
190
00:13:43,784 --> 00:13:46,864
A multinational biotech firm
whose corporate offices...
191
00:13:46,945 --> 00:13:50,065
turn out to be in a split-level,
in Brighton.
192
00:13:52,384 --> 00:13:56,784
Now, we know that the strain of syphilis
that you ordered was found on his spine.
193
00:13:56,864 --> 00:13:58,825
And you see these?
194
00:13:58,904 --> 00:14:00,784
They're human bite marks.
195
00:14:04,024 --> 00:14:05,585
What is out there doing this?
196
00:14:06,264 --> 00:14:08,384
What happened to these people?
197
00:14:12,945 --> 00:14:14,705
How long have you been a follower
of ZFT?
198
00:14:16,705 --> 00:14:18,864
That's right, Dr. Boone.
199
00:14:19,504 --> 00:14:20,744
We know about ZFT.
200
00:14:22,465 --> 00:14:23,664
What do you know?
201
00:14:23,744 --> 00:14:27,345
Enough to know they're using the world
as a testing ground for experiments.
202
00:14:27,425 --> 00:14:29,784
We wanna know more about
David Robert Jones...
203
00:14:29,864 --> 00:14:32,105
about who funds ZFT and why.
204
00:14:32,185 --> 00:14:33,984
We wanna know
what we're dealing with.
205
00:14:34,065 --> 00:14:36,305
I don't have to spell it out for you,
Dr. Boone.
206
00:14:36,384 --> 00:14:38,545
You talk to us, give us information...
207
00:14:38,624 --> 00:14:42,185
help us with whatever's out there
killing people...
208
00:14:42,264 --> 00:14:44,864
it'll go better for you.
- What is doing this?
209
00:14:49,264 --> 00:14:50,425
What have you done?
210
00:14:52,825 --> 00:14:54,864
- Someone was dosed.
- With what?
211
00:14:56,705 --> 00:14:57,744
Dosed with what?
212
00:15:00,305 --> 00:15:02,465
I know a lot about
the things you want.
213
00:15:03,024 --> 00:15:04,624
And more.
214
00:15:05,264 --> 00:15:07,225
And I'll answer your questions.
215
00:15:07,784 --> 00:15:09,345
But you have to help me first.
216
00:15:10,065 --> 00:15:11,105
Help with what?
217
00:15:12,065 --> 00:15:14,144
They have my wife.
218
00:15:14,545 --> 00:15:15,744
I want you to get her back.
219
00:15:25,904 --> 00:15:27,465
ZFT has your wife?
220
00:15:28,384 --> 00:15:29,664
Agent Dunham...
221
00:15:29,744 --> 00:15:33,504
what counts with punishment is the
ability to know whom to hurt and when.
222
00:15:33,585 --> 00:15:37,305
You're telling me ZFT is coercing you
to conduct these experiments...
223
00:15:37,384 --> 00:15:39,264
by threatening to harm your wife?
224
00:15:39,345 --> 00:15:41,384
Why would they be punishing you?
225
00:15:41,465 --> 00:15:44,984
Because when I realized what my work
was being used for...
226
00:15:45,065 --> 00:15:46,105
I tried to get out.
227
00:15:46,664 --> 00:15:49,144
I'll tell you everything
you want to know.
228
00:15:49,225 --> 00:15:51,744
But first you have to
get my wife back.
229
00:15:56,384 --> 00:15:57,744
Do you believe him?
230
00:15:58,784 --> 00:16:01,065
- I don't.
- Boone's wife is a nurse.
231
00:16:01,144 --> 00:16:03,744
I checked and she hasn't been to work
in three weeks.
232
00:16:03,825 --> 00:16:06,585
- Proves nothing.
- I'm inclined to agree with Agent Francis.
233
00:16:06,664 --> 00:16:10,305
Everything we know about these guys
suggests that they're zealots.
234
00:16:10,384 --> 00:16:13,144
Why don't we go back,
ask why the sudden change of heart?
235
00:16:13,225 --> 00:16:14,984
Can't ask a thing until we get his wife.
236
00:16:15,065 --> 00:16:16,705
- Could be a trap.
- Could be the truth.
237
00:16:16,784 --> 00:16:19,105
I'm sorry, since I've been
working in Fringe Division...
238
00:16:19,185 --> 00:16:21,784
81 people have lost their lives.
239
00:16:21,864 --> 00:16:24,864
And that's not including the 147
on Flight 627.
240
00:16:25,425 --> 00:16:28,945
In my entire career, only nine people
had died on cases that I worked.
241
00:16:29,024 --> 00:16:32,465
This is the closest that we've ever come
to getting traction...
242
00:16:32,545 --> 00:16:34,185
on stopping these people.
243
00:16:34,264 --> 00:16:37,984
Getting a handle on ZFT, Jones...
244
00:16:38,065 --> 00:16:39,664
or more.
245
00:16:41,264 --> 00:16:42,904
This guy could be our chance.
246
00:16:44,545 --> 00:16:46,545
- What is it?
- The address Boone gave us...
247
00:16:46,624 --> 00:16:48,384
where he says
they're holding his wife...
248
00:16:48,465 --> 00:16:49,865
it's a restaurant, in Chinatown.
249
00:16:50,384 --> 00:16:52,664
Doesn't exactly scream
ZFT hive of activity.
250
00:16:52,744 --> 00:16:55,065
- They've been tagged by Edison.
- Meaning?
251
00:16:55,144 --> 00:16:57,105
They're burning five times
more power...
252
00:16:57,185 --> 00:16:59,225
than they should
making Moo shu pork.
253
00:16:59,305 --> 00:17:01,904
They could be using the power
for something else.
254
00:17:01,984 --> 00:17:03,744
To facilitate a laboratory?
255
00:17:03,825 --> 00:17:06,464
This could be our chance
to get to ZFT.
256
00:17:06,545 --> 00:17:08,184
Go get her.
257
00:17:09,065 --> 00:17:11,065
I'll get a team together.
258
00:17:15,545 --> 00:17:16,825
Peter and Walter Bishop.
259
00:17:16,904 --> 00:17:18,384
We're here to catalog the evidence.
260
00:17:18,464 --> 00:17:20,184
Walter Bishop. Nice to meet you.
261
00:17:20,265 --> 00:17:22,904
Hello. Hello. Please, sit down.
Bishop. Walter Bishop.
262
00:17:22,985 --> 00:17:24,944
You don't have
to shake everybody's hand.
263
00:17:25,025 --> 00:17:27,505
He gets a little nervous
around authority figures.
264
00:17:28,785 --> 00:17:29,904
Oh, boy.
265
00:17:32,585 --> 00:17:34,305
Look at that.
266
00:17:39,904 --> 00:17:41,184
Benzyl alcohol.
267
00:17:41,265 --> 00:17:45,025
A colorless liquid used as a
bacteriostatic in solutions for injection.
268
00:17:45,105 --> 00:17:46,785
Topically as a local anesthetic.
269
00:17:46,864 --> 00:17:49,944
Personally,
I like to use it as a mouthwash.
270
00:17:51,144 --> 00:17:52,944
What did this guy create?
271
00:17:53,025 --> 00:17:56,864
From what I've seen so far,
I am forming a hypothesis.
272
00:17:56,944 --> 00:17:58,424
Would you care to hear it?
273
00:17:59,025 --> 00:18:02,904
Well, I don't know. Would I ever be able
to sleep at night again?
274
00:18:02,985 --> 00:18:05,664
- That depends.
- Depends on what?
275
00:18:05,745 --> 00:18:07,864
On whether the light is on or not.
276
00:18:11,144 --> 00:18:13,065
There's four exits.
277
00:18:13,144 --> 00:18:16,545
Risk and Walken, you take the rear.
Taub and Brown, you take the side.
278
00:18:16,624 --> 00:18:18,464
Dunham and I
are gonna be in the front.
279
00:18:18,545 --> 00:18:21,664
Remember, this is a hostage situation
in a contained environment.
280
00:18:21,745 --> 00:18:24,825
So retrieving the hostage unharmed
is our top priority.
281
00:18:24,904 --> 00:18:26,864
- Yes, ma'am.
- Dunham.
282
00:18:26,944 --> 00:18:28,545
Greg wants full custody of Ella.
283
00:18:29,105 --> 00:18:31,745
- What?
- Another process server just came by.
284
00:18:31,825 --> 00:18:33,944
Greg is claiming
that I am an unfit parent.
285
00:18:35,904 --> 00:18:38,904
That the minor's mental and physical
well-being would be best served...
286
00:18:38,985 --> 00:18:41,825
under the sole custody
of the petitioner.
287
00:18:41,904 --> 00:18:44,025
- He can't be serious.
- I won't let that happen.
288
00:18:44,585 --> 00:18:47,904
I will run if I have to.
I will take her and I will disappear.
289
00:18:47,985 --> 00:18:50,105
- I swear to God.
- Okay, Rachel?
290
00:18:50,184 --> 00:18:51,345
Rachel, just calm down.
291
00:18:51,424 --> 00:18:53,904
You're not running anywhere,
you're not gonna lose Ella.
292
00:18:54,464 --> 00:18:56,985
He's just doing this to hurt me.
293
00:18:57,585 --> 00:18:59,345
Okay, Rachel, listen to me.
294
00:18:59,424 --> 00:19:02,065
This is one of those things
you're gonna look back on...
295
00:19:02,144 --> 00:19:04,065
you're gonna say, "I beat that too."
296
00:19:04,144 --> 00:19:05,944
Do you hear me?
297
00:19:07,505 --> 00:19:09,345
I hear you.
298
00:19:09,424 --> 00:19:10,745
Okay.
299
00:19:11,144 --> 00:19:14,224
So look, let's talk when I get home.
I've got a...
300
00:19:15,345 --> 00:19:16,985
I gotta go to a meeting.
301
00:19:17,585 --> 00:19:19,065
Okay.
302
00:19:22,384 --> 00:19:24,184
We got that meeting.
303
00:19:35,224 --> 00:19:36,704
Freeze! Federal agents!
304
00:19:45,384 --> 00:19:47,144
- Stay where you are!
- FBI.
305
00:19:47,224 --> 00:19:49,305
Get your ass on the floor!
306
00:19:51,545 --> 00:19:54,224
- Clear?
- Clear.
307
00:19:55,825 --> 00:19:56,825
Valerie Boone.
308
00:20:07,424 --> 00:20:08,944
Your wife isn't there.
309
00:20:10,464 --> 00:20:12,144
I know that.
310
00:20:13,065 --> 00:20:14,505
I need to talk to Agent Dunham.
311
00:20:19,985 --> 00:20:22,305
- Dunham.
- I'm putting him on.
312
00:20:25,904 --> 00:20:28,345
- Agent Dunham.
- What the hell's going on?
313
00:20:28,424 --> 00:20:30,464
There's a room in the back.
Can you see it?
314
00:20:30,545 --> 00:20:32,345
Yeah, we checked. She's not there.
315
00:20:32,424 --> 00:20:34,105
I know, but what I need is.
316
00:20:35,224 --> 00:20:36,864
Okay, I'm here.
317
00:20:36,944 --> 00:20:39,944
In front of you, you should see a row
of refrigeration units.
318
00:20:40,025 --> 00:20:42,345
- Third from the right.
- Yeah, I see it.
319
00:20:42,424 --> 00:20:43,985
Open it.
320
00:20:44,065 --> 00:20:46,944
I'm not gonna do a thing
until you tell me why we're here.
321
00:20:47,025 --> 00:20:49,065
- We're getting to that.
- No, you tell me now.
322
00:20:50,505 --> 00:20:51,944
Inside that cooling unit...
323
00:20:52,025 --> 00:20:57,345
you'll find a contagion.
Five vials marked XT43.
324
00:20:57,424 --> 00:21:00,585
The person who's out there killing
has been dosed with this.
325
00:21:00,664 --> 00:21:03,265
- I need it to make an antidote.
- You lied to me?
326
00:21:03,345 --> 00:21:04,704
No.
327
00:21:05,265 --> 00:21:09,825
Agent Dunham,
they didn't kidnap my wife...
328
00:21:10,184 --> 00:21:11,424
they infected her.
329
00:21:11,505 --> 00:21:15,345
That was my punishment
for trying to leave ZFT.
330
00:21:16,464 --> 00:21:18,585
It's she who's out there killing.
331
00:21:30,384 --> 00:21:32,065
Valerie Boone.
332
00:21:32,144 --> 00:21:34,065
Valerie Boone,
you turn March into June.
333
00:21:34,144 --> 00:21:35,345
- Lovely.
- That's enough.
334
00:21:35,424 --> 00:21:37,105
You be on camera. I always do this.
335
00:21:37,184 --> 00:21:39,025
I have no interest in being on camera.
336
00:21:39,105 --> 00:21:40,224
Come on, you.
337
00:21:40,305 --> 00:21:41,825
Okay. Are we both in?
Okay, that's me.
338
00:21:41,904 --> 00:21:44,025
- Hi.
- Hello.
339
00:21:44,105 --> 00:21:45,944
Us in the park.
340
00:22:27,664 --> 00:22:30,265
You are so beautiful.
341
00:22:46,545 --> 00:22:48,944
You are really warm.
342
00:22:54,065 --> 00:22:55,664
You're burning up.
343
00:22:59,624 --> 00:23:00,825
What? What's wrong?
344
00:23:02,585 --> 00:23:04,825
You're my kind of guy.
345
00:23:08,624 --> 00:23:09,704
I'm sorry.
346
00:23:27,065 --> 00:23:30,144
That corner, stop traffic.
Stop the cars coming in.
347
00:23:30,224 --> 00:23:32,624
Keep them on the sidewalk.
348
00:23:40,345 --> 00:23:41,424
Dunham.
349
00:23:41,505 --> 00:23:44,305
Charlie's running a check
on the body found in the Mustang.
350
00:23:44,384 --> 00:23:46,424
Peter said you had something
I should see.
351
00:23:46,505 --> 00:23:48,025
We found this at Boone's house.
352
00:23:48,105 --> 00:23:50,545
You want to pay specific attention
to the date.
353
00:24:08,745 --> 00:24:12,505
Whoever wore a lab coat
and rubber gloves?
354
00:24:12,585 --> 00:24:14,184
Valerie Boone.
355
00:24:14,265 --> 00:24:16,144
Valerie Boone,
you turn March into June.
356
00:24:16,224 --> 00:24:17,384
- Lovely.
- That's enough.
357
00:24:17,464 --> 00:24:19,224
You be on camera. I always do this.
358
00:24:19,305 --> 00:24:21,144
I have no interest in being on camera.
359
00:24:21,224 --> 00:24:22,345
Come on, you.
360
00:24:22,424 --> 00:24:24,624
- Hi.
- Hello.
361
00:24:24,704 --> 00:24:28,025
- Us in the park.
- Okay, look up. Okay.
362
00:24:28,105 --> 00:24:29,585
- Okay.
- There, okay, that's it.
363
00:24:29,664 --> 00:24:32,545
- No, no, no. That's not it.
- I'm running away.
364
00:24:32,624 --> 00:24:33,745
There he goes.
365
00:24:35,184 --> 00:24:38,184
Oh, my God,
you look like you ran in the trash can.
366
00:24:44,305 --> 00:24:47,745
That video was taken three weeks ago,
Dr. Boone.
367
00:24:47,825 --> 00:24:51,144
Can you explain to me
why you're in a wheelchair today?
368
00:24:52,505 --> 00:24:54,305
She needs to feed.
369
00:24:55,184 --> 00:24:57,345
She can't control it.
370
00:24:59,464 --> 00:25:03,025
I began to feed her
my own spinal fluid.
371
00:25:04,585 --> 00:25:09,105
The more I gave,
the more she craved, until...
372
00:25:10,785 --> 00:25:12,864
I couldn't give any more.
373
00:25:15,704 --> 00:25:18,664
The contagion burns
through her spinal fluid...
374
00:25:18,745 --> 00:25:21,184
faster than her body can replace it.
375
00:25:21,265 --> 00:25:25,464
When she kills, it's simply...
376
00:25:25,545 --> 00:25:26,545
to refuel.
377
00:25:27,105 --> 00:25:31,105
I tried to synthesize the antidote
on my own...
378
00:25:31,624 --> 00:25:35,065
watching her suffer the effects
of being infected...
379
00:25:35,144 --> 00:25:37,105
but I couldn't do it.
380
00:25:37,184 --> 00:25:40,424
Not without a dose of the bacteria
to work from.
381
00:25:42,664 --> 00:25:46,345
And for the rest of my life, this chair
will remind me of what I've done.
382
00:25:47,065 --> 00:25:50,025
Why would ZFT want you
to create something like this?
383
00:25:52,545 --> 00:25:54,944
To create a human nightmare.
384
00:25:55,624 --> 00:25:58,065
The syphilis was just a platform.
385
00:25:58,904 --> 00:26:01,745
A carrier for other attributes.
386
00:26:02,265 --> 00:26:05,384
- Attributes that changed her.
- For what purpose?
387
00:26:05,464 --> 00:26:11,305
For the same reason they asked me
to create the skin-growth toxin.
388
00:26:11,384 --> 00:26:12,545
To show off.
389
00:26:12,624 --> 00:26:16,105
- To who?
- Other scientists.
390
00:26:16,184 --> 00:26:19,624
- You mean nothing to them.
- So how many vials were created?
391
00:26:19,704 --> 00:26:22,585
- Just the ones that I took?
- I made six, now accounted for.
392
00:26:22,664 --> 00:26:25,224
I can't guarantee
they won't pick up where I left off.
393
00:26:25,305 --> 00:26:27,424
If they did figure out how to make it...
394
00:26:27,505 --> 00:26:29,904
could they weaponize this bacteria?
395
00:26:31,345 --> 00:26:33,864
You really don't know
who you're dealing with.
396
00:26:35,065 --> 00:26:40,305
The answer for both of us
is to let me make a cure.
397
00:26:40,904 --> 00:26:45,664
Now that you've recovered
the dose samples, I can make it.
398
00:26:46,065 --> 00:26:48,545
My offer still stands.
399
00:26:48,624 --> 00:26:52,664
I'll tell you everything I know
when you find her.
400
00:26:52,745 --> 00:26:55,265
If the cure works, we both win.
401
00:26:55,345 --> 00:26:58,144
Now, I'll need access to a lab
with a blood analyzer.
402
00:26:58,224 --> 00:27:01,105
I'll also need a spectroscope
and a centrifuge.
403
00:27:01,184 --> 00:27:02,864
You might wanna write this down.
404
00:27:04,985 --> 00:27:06,464
That won't be a problem.
405
00:27:08,545 --> 00:27:10,985
Think it's a good idea
to let him have free rein...
406
00:27:11,065 --> 00:27:13,144
in Walter's
Believe-It-Or-Not emporium?
407
00:27:13,224 --> 00:27:17,105
And this is something my son,
Peter, is working on.
408
00:27:17,184 --> 00:27:20,105
I haven't got the faintest idea
what it is.
409
00:27:20,184 --> 00:27:22,864
Your centrifuge is 20 years old.
410
00:27:22,944 --> 00:27:26,224
Twenty-five. It's an oldie but a goodie.
411
00:27:26,305 --> 00:27:28,585
I also have a cow.
412
00:27:28,664 --> 00:27:31,585
And just for the record,
one mad scientist is my limit.
413
00:27:31,664 --> 00:27:35,144
Think that having him help Walter
is our best chance at saving lives.
414
00:27:41,944 --> 00:27:43,345
- Dunham.
- It's Charlie.
415
00:27:43,424 --> 00:27:45,144
We found Bob Dunn's missing car.
416
00:27:45,224 --> 00:27:47,904
- Where?
- Clear across town in Mission Hill.
417
00:27:47,985 --> 00:27:51,464
It's completely stripped.
Quarter panels, radio, everything.
418
00:27:51,545 --> 00:27:53,265
- And the GPS?
- No, it's gone.
419
00:27:53,345 --> 00:27:56,144
We got no way to track
where he picked up Boone's wife.
420
00:27:56,224 --> 00:27:57,345
Okay, thanks, Charlie.
421
00:27:58,224 --> 00:28:01,745
Good news, Peter. Nicholas and I
are in agreement about this penicillin.
422
00:28:01,825 --> 00:28:04,184
Yes, we need to purify the mold,
then ferment it.
423
00:28:04,265 --> 00:28:07,025
Into the highest
possible concentration.
424
00:28:07,585 --> 00:28:09,745
Agent Farnsworth,
we're going to need a rat.
425
00:28:09,825 --> 00:28:12,345
Can you call me
if something else turns up?
426
00:28:12,424 --> 00:28:14,864
- Okay, bye.
- Great news. They made a breakthrough.
427
00:28:14,944 --> 00:28:17,505
They're gonna fight super-syphilis
with super-penicillin.
428
00:28:17,585 --> 00:28:18,785
Syphilis was the platform.
429
00:28:18,864 --> 00:28:20,864
They kill the syphilis,
they stop the contagion.
430
00:28:20,944 --> 00:28:23,624
I did the same thing once
against super-pneumonia.
431
00:28:23,704 --> 00:28:27,624
Right. Well, Charlie just found
Dunn's car stripped in Mission Hill.
432
00:28:27,704 --> 00:28:29,664
- Excellent. He check the GPS?
- Stolen.
433
00:28:31,345 --> 00:28:33,345
Everything stolen
is not necessarily lost.
434
00:28:33,904 --> 00:28:35,464
Meaning what?
435
00:28:36,184 --> 00:28:38,664
If there's a car found
stripped in the Boston area...
436
00:28:38,745 --> 00:28:40,904
I can guarantee Mako
has his big toe in it.
437
00:28:40,985 --> 00:28:43,864
- You have a friend who runs a chop shop?
- Yeah.
438
00:28:43,944 --> 00:28:46,065
You make that sound so illegal.
439
00:28:46,785 --> 00:28:48,505
Come on, man, just trust me.
440
00:28:48,585 --> 00:28:51,464
She's with me. I'll owe you one, okay?
441
00:28:51,545 --> 00:28:52,904
Dunham.
442
00:28:54,105 --> 00:28:56,545
Let's just say the GPS is here,
allegedly.
443
00:28:56,624 --> 00:29:00,424
But it's useless because it's been
wiped for resale, hypothetically.
444
00:29:00,505 --> 00:29:02,545
We're trying to track a killer,
Mr. Mako.
445
00:29:02,624 --> 00:29:05,105
No, it's just Mako.
You know, like Cher.
446
00:29:06,704 --> 00:29:10,664
Theoretically, if the GPS is wiped, then
that would put you in a rough spot...
447
00:29:10,745 --> 00:29:13,305
because you'd be hampering
a federal investigation.
448
00:29:13,384 --> 00:29:15,305
- Come on...
- I'm trying to work with you.
449
00:29:15,384 --> 00:29:17,704
We need the GPS
to find out where the victim was.
450
00:29:17,785 --> 00:29:21,545
- But you stole his car from Brookline.
- I didn't steal his car from Brookline.
451
00:29:21,624 --> 00:29:23,464
Where did you steal it from?
452
00:29:25,224 --> 00:29:27,224
If I tell you
where we boosted that car...
453
00:29:27,305 --> 00:29:30,224
can we just say
that this conversation never happened?
454
00:29:30,305 --> 00:29:32,105
Hypothetically?
455
00:29:32,184 --> 00:29:33,545
Sure.
456
00:29:33,624 --> 00:29:35,825
Route 18 in Weymouth, by the water.
457
00:29:43,464 --> 00:29:45,265
Fascinating.
458
00:29:45,944 --> 00:29:47,704
One hundred and five degrees.
459
00:29:47,785 --> 00:29:50,345
And the rat's successfully infected.
460
00:29:50,704 --> 00:29:54,704
This strain of syphilis raises
a body temperature well above normal.
461
00:29:55,305 --> 00:29:58,384
Now, the cure is nearly complete.
462
00:29:59,624 --> 00:30:03,664
Once this penicillin concentrates,
we can test it on the rat.
463
00:30:05,904 --> 00:30:07,825
Where did you study, Nicholas?
464
00:30:07,904 --> 00:30:10,704
At the Curie Institute, in Paris.
465
00:30:10,785 --> 00:30:13,745
King's College, Aberdeen, Scotland.
466
00:30:13,825 --> 00:30:15,664
It's quite a fall.
467
00:30:17,944 --> 00:30:20,265
It's an honor to have your intellect
in my lab.
468
00:30:21,745 --> 00:30:23,704
That's high praise.
469
00:30:25,025 --> 00:30:27,025
Because I know very well who you are.
470
00:30:27,944 --> 00:30:30,785
Well, that makes one of us.
471
00:30:32,065 --> 00:30:36,704
A little memory loss
is often kind to the soul.
472
00:30:37,985 --> 00:30:42,785
Is that a figure of speech,
or do you believe there is such a thing?
473
00:30:42,864 --> 00:30:44,424
The soul?
474
00:30:45,545 --> 00:30:48,464
There are days when I wish I did.
475
00:30:49,545 --> 00:30:51,345
There are days when I wish I didn't.
476
00:30:52,664 --> 00:30:56,944
I often wake up at night, frightened...
477
00:30:57,025 --> 00:31:01,704
with the understanding that
there are things man shouldn't know.
478
00:31:02,745 --> 00:31:04,985
That the scientific trespasses
I've committed...
479
00:31:05,065 --> 00:31:06,065
Will one day be judged.
480
00:31:08,864 --> 00:31:10,624
Belly and I...
481
00:31:11,184 --> 00:31:13,904
would often debate this very thing.
482
00:31:14,424 --> 00:31:15,944
William Bell, you've heard of him?
483
00:31:17,585 --> 00:31:20,944
Of course.
Founder of Massive Dynamic.
484
00:31:21,025 --> 00:31:24,785
- Richest man in the world.
- We used to share a lab.
485
00:31:26,345 --> 00:31:27,345
Quite a fall.
486
00:31:30,585 --> 00:31:32,305
If indeed there is a soul...
487
00:31:32,384 --> 00:31:37,345
we must consider then
that there is still time for redemption.
488
00:31:38,105 --> 00:31:41,464
We're not being hauled off
to be judged yet, Nicholas.
489
00:31:47,025 --> 00:31:49,305
This must be
where Mako boosted the car.
490
00:31:49,384 --> 00:31:51,424
All this shattered glass.
491
00:31:52,144 --> 00:31:53,545
So we're thinking what?
492
00:31:53,624 --> 00:31:57,384
Boone's wife kills this guy, steals
his car and then drives it out here?
493
00:31:58,305 --> 00:32:00,585
Yeah. But what was she doing here?
494
00:32:01,184 --> 00:32:02,464
And where did she go?
495
00:32:06,985 --> 00:32:09,224
You know what I hate
worse than the cold?
496
00:32:09,305 --> 00:32:12,265
- What?
- Not much.
497
00:32:16,464 --> 00:32:20,065
Olivia, I think I know
why she came out here.
498
00:32:45,464 --> 00:32:46,785
The camera, Astrid.
499
00:32:50,065 --> 00:32:51,985
Okay. Ready.
500
00:32:53,864 --> 00:32:57,745
We are about to inject the infected rat
with an antidote.
501
00:32:57,825 --> 00:33:02,944
Should it prove effective,
it will no doubt work on humans as well.
502
00:33:03,745 --> 00:33:04,785
Nicholas?
503
00:33:10,785 --> 00:33:12,265
Now we wait.
504
00:33:14,624 --> 00:33:18,864
Marvelous. You can bring the bodies
right this way, gentlemen.
505
00:33:18,944 --> 00:33:21,424
We've been expecting you.
Right over here is fine.
506
00:33:22,065 --> 00:33:24,345
May I offer you a Peek Frean?
507
00:33:24,904 --> 00:33:29,345
A delicious vanilla wafer
with raspberry center and lemon cream.
508
00:33:29,424 --> 00:33:31,944
He doesn't want a cookie, Walter.
509
00:33:33,224 --> 00:33:34,704
Apparently you're wrong.
510
00:33:34,785 --> 00:33:36,184
That's two more bodies.
511
00:33:36,745 --> 00:33:39,265
One we found in the forest
in Weymouth...
512
00:33:39,345 --> 00:33:41,664
the other on a street in Roxbury.
513
00:33:41,745 --> 00:33:45,785
Where is she getting her victims? You
must have some idea where she'd go.
514
00:33:45,864 --> 00:33:48,904
The person out there killing
people is not thinking like my wife.
515
00:33:49,505 --> 00:33:51,664
She wouldn't recognize me...
516
00:33:52,384 --> 00:33:54,624
let alone find comfort
in places she knows.
517
00:33:56,065 --> 00:33:59,105
This one's been drinking.
He smells like a brewery.
518
00:34:06,105 --> 00:34:08,545
- Hey, Peter, will you turn out the lights?
- Seriously?
519
00:34:09,224 --> 00:34:11,025
It's all right, Peter.
520
00:34:15,025 --> 00:34:16,624
I ordered it on television.
521
00:34:18,865 --> 00:34:20,304
It's an entry stamp.
522
00:34:25,784 --> 00:34:28,304
He's got the same one.
It's a place called the Cavern.
523
00:34:28,385 --> 00:34:31,664
Industrial area is happening
in the underground club scene right now.
524
00:34:31,744 --> 00:34:33,905
So she's going to the club
to find these victims?
525
00:34:42,144 --> 00:34:44,585
Look, I need more time
to make the cure.
526
00:34:46,065 --> 00:34:47,344
Please.
527
00:34:47,425 --> 00:34:50,664
If you take her alive,
I know I can save her.
528
00:34:51,585 --> 00:34:53,624
I'll see what I can do.
529
00:35:18,144 --> 00:35:21,865
Dunham. FBI.
And him too. He's with me.
530
00:35:49,824 --> 00:35:52,505
Now, you're my kind of guy.
531
00:35:53,505 --> 00:35:54,905
What is that?
532
00:35:54,985 --> 00:35:57,385
It's a handheld
thermo-imaging radiometer.
533
00:35:59,744 --> 00:36:00,945
It tells me if you're hot.
534
00:36:02,065 --> 00:36:03,065
So?
535
00:36:04,425 --> 00:36:05,704
Oh, you're definitely hot.
536
00:36:06,585 --> 00:36:08,105
But...
537
00:36:09,025 --> 00:36:10,945
I'm looking for someone with
syphilis.
538
00:36:11,025 --> 00:36:13,585
Ha-ha. Okay.
539
00:36:18,624 --> 00:36:20,624
I don't understand.
Something's wrong.
540
00:36:20,704 --> 00:36:21,985
Something's missing.
541
00:36:23,585 --> 00:36:26,304
The rat's body has rejected the cure.
542
00:36:27,105 --> 00:36:30,065
- Perhaps a protein incompatibility.
- No, it's not that.
543
00:36:30,144 --> 00:36:31,224
I know what's wrong.
544
00:36:31,304 --> 00:36:34,865
The contagion required
cerebrospinal fluid as a catalyst.
545
00:36:34,945 --> 00:36:36,985
And the cure
must require some as well.
546
00:36:37,664 --> 00:36:39,704
Bond the cure to the contagion.
547
00:36:39,784 --> 00:36:43,505
Yes, and the only spinal fluid we know
for a fact is compatible...
548
00:36:43,585 --> 00:36:44,664
is my own.
549
00:36:44,744 --> 00:36:47,065
That's out of the question.
It's too dangerous.
550
00:36:47,144 --> 00:36:50,744
If you lose more spinal fluid,
it could cause a brain hemorrhage.
551
00:36:50,824 --> 00:36:53,905
No, I was very careful to monitor
the amount of fluid I removed.
552
00:36:53,985 --> 00:36:56,065
Another 25 milliliters should be safe.
553
00:36:56,144 --> 00:36:58,824
Walter, we can't.
554
00:36:58,905 --> 00:37:00,985
We have no other choice.
555
00:37:02,344 --> 00:37:03,344
Walter.
556
00:37:07,264 --> 00:37:08,945
Prep the table, Agent Farnsworth.
557
00:37:10,465 --> 00:37:11,945
Thank you.
558
00:37:23,585 --> 00:37:25,224
Anything?
559
00:37:25,304 --> 00:37:26,865
No, not yet.
560
00:37:45,664 --> 00:37:48,824
I got her.
She's moving along the back wall.
561
00:37:59,865 --> 00:38:01,585
Peter, I can't find her.
562
00:38:07,264 --> 00:38:09,585
She was right there,
but she's gone now.
563
00:38:09,664 --> 00:38:13,425
Okay. All right, keep looking.
I'm gonna check in with Charlie.
564
00:38:16,465 --> 00:38:17,744
Hey, Charlie?
565
00:38:17,824 --> 00:38:20,304
We had her but we lost her.
You got the exit?
566
00:38:20,385 --> 00:38:23,304
Nobody's leaving yet.
She's still in there with you, Liv.
567
00:38:43,945 --> 00:38:47,784
Would you prepare
this spinal fluid, Agent Farnsworth?
568
00:38:49,704 --> 00:38:51,385
Come on up.
569
00:38:51,465 --> 00:38:52,865
Here we go. Gently.
570
00:38:54,304 --> 00:38:56,945
Gently, gently, gently.
571
00:38:59,905 --> 00:39:02,585
- All right?
- Yes, thanks.
572
00:39:28,865 --> 00:39:29,945
Charlie?
573
00:39:30,784 --> 00:39:32,784
Charlie, I think she's headed to you.
574
00:39:32,865 --> 00:39:34,744
- What's she wearing?
- Black dress.
575
00:39:34,824 --> 00:39:37,545
- Freakishly blue eyes.
- On it.
576
00:39:40,865 --> 00:39:43,744
Valerie Boone? Are you Valerie Boone?
577
00:39:43,824 --> 00:39:45,505
It's her! Take her down!
578
00:39:49,905 --> 00:39:51,824
All right, we got her. Clear the area.
579
00:39:51,905 --> 00:39:54,344
Oh, my God. They just shot that woman.
580
00:40:06,824 --> 00:40:08,945
I just got off the phone with Olivia.
581
00:40:09,025 --> 00:40:11,065
Good news, Dr. Boone. They have her.
582
00:40:11,144 --> 00:40:13,224
Oh, excellent.
583
00:40:13,304 --> 00:40:14,304
Dr. Boone?
584
00:40:15,784 --> 00:40:17,065
Walter.
585
00:40:19,425 --> 00:40:20,624
Get me a TPA injection.
586
00:40:22,224 --> 00:40:24,304
You lied to me.
587
00:40:24,385 --> 00:40:26,224
You let me take too much spinal fluid.
588
00:40:28,105 --> 00:40:31,065
How far would you go...
589
00:40:31,144 --> 00:40:32,465
for someone you love?
590
00:40:42,304 --> 00:40:43,865
How's she doing?
591
00:40:44,505 --> 00:40:46,704
She's gonna be out for hours.
592
00:40:48,385 --> 00:40:49,905
Where's the siren on this thing?
593
00:40:50,945 --> 00:40:52,344
There.
594
00:40:53,344 --> 00:40:54,784
Is that why you wanted to drive?
595
00:41:02,865 --> 00:41:06,304
Everybody should get to do this
at least once before they die.
596
00:41:26,344 --> 00:41:30,025
That look says more than just,
"I wish I hadn't have let him drive."
597
00:41:31,144 --> 00:41:33,704
I was just thinking about
Nicholas Boone...
598
00:41:33,784 --> 00:41:36,744
and what he did for his wife,
or what he is doing.
599
00:41:36,824 --> 00:41:38,184
Just that kind of love...
600
00:41:40,664 --> 00:41:42,744
Greg asked Rachel for a divorce...
601
00:41:42,824 --> 00:41:45,264
and now he's fighting her
for custody.
602
00:41:45,905 --> 00:41:48,945
- I never liked that guy.
- You've never met Greg.
603
00:41:49,025 --> 00:41:51,624
But I met your sister,
so I know she deserves better.
604
00:41:51,704 --> 00:41:54,385
And I thought you were
a card-carrying cynic.
605
00:41:54,465 --> 00:41:57,105
I am. World-class.
But there's an argument to be made...
606
00:41:57,184 --> 00:41:59,664
that beneath every cynic
is a frustrated romantic.
607
00:42:09,624 --> 00:42:10,784
Peter.
608
00:42:10,865 --> 00:42:12,385
Peter, my tranq gun.
609
00:42:26,945 --> 00:42:28,344
Thank you.
610
00:42:33,784 --> 00:42:35,624
I think she liked you.
611
00:42:39,065 --> 00:42:41,425
Good. Bring her in, strap her down.
612
00:42:47,224 --> 00:42:49,784
- Walter, what happened?
- He had a stroke.
613
00:42:50,344 --> 00:42:52,425
- Pulse is strong.
- Yeah, so is she.
614
00:42:52,505 --> 00:42:57,264
Agent Farnsworth,
30 cc's of the antidote, please.
615
00:42:57,344 --> 00:42:58,905
Peter.
616
00:43:22,744 --> 00:43:24,824
- Thank you.
- You're welcome.
617
00:43:30,184 --> 00:43:32,865
- Okay, now what?
- Now we wait.
618
00:43:37,945 --> 00:43:39,624
Walter?
619
00:43:39,704 --> 00:43:41,744
No, let her.
620
00:43:57,624 --> 00:43:59,344
Is she?
621
00:44:23,425 --> 00:44:24,624
Seems to be working.
622
00:44:26,425 --> 00:44:28,304
Agent Farnsworth...
623
00:44:28,865 --> 00:44:31,664
prepare a solution of 30 parts saline.
624
00:44:33,224 --> 00:44:37,945
And some adrenaline
and perhaps a cup of coffee.
625
00:44:39,224 --> 00:44:40,704
Walter?
626
00:44:58,585 --> 00:45:00,144
He's gone.
627
00:45:20,945 --> 00:45:24,824
Dr. Boone asked me to give this
to you personally, Agent Dunham.
628
00:45:25,385 --> 00:45:27,224
What is it, Walter?
629
00:45:48,344 --> 00:45:49,945
Agent Dunham...
630
00:45:50,025 --> 00:45:54,664
if you're watching this,
I suspect I didn't make it.
631
00:45:54,744 --> 00:45:59,624
But you and I had a bargain
and you held up your end.
632
00:46:00,425 --> 00:46:02,704
Now, I have made many mistakes
in my life...
633
00:46:02,784 --> 00:46:07,065
but in the end,
I should at least be a man of my word.
634
00:46:07,144 --> 00:46:10,025
And I promised you answers.
635
00:46:10,105 --> 00:46:15,385
With any luck, you will use them
to rectify some of my misdeeds.
636
00:46:15,465 --> 00:46:19,344
Now, in the time I worked with ZFT...
637
00:46:19,425 --> 00:46:23,664
I never dealt with anyone
of significant rank within the movement.
638
00:46:24,425 --> 00:46:27,865
But I was able to gather some names.
639
00:46:27,945 --> 00:46:32,065
Including some, I suspect,
you've already heard of.
640
00:46:51,865 --> 00:46:53,025
Dunham.
641
00:46:53,624 --> 00:46:55,144
Hey.
642
00:46:55,224 --> 00:46:57,505
- You all right?
- Yeah.
643
00:46:58,905 --> 00:47:00,344
Uh, Nicholas Boone talked.
644
00:47:00,425 --> 00:47:02,624
He told us everything he knew
about ZFT.
645
00:47:02,704 --> 00:47:04,545
Did he mention David Robert Jones?
646
00:47:04,624 --> 00:47:06,624
No. He said he'd never heard of him.
647
00:47:06,704 --> 00:47:10,304
But he did mention another name
that we've heard before.
648
00:47:11,264 --> 00:47:15,144
According to Boone,
the man who's funding ZFT...
649
00:47:16,385 --> 00:47:17,664
is William Bell.
50804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.