All language subtitles for Fringe.S01E16.720p.x265-ZMNT_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,305 --> 00:00:05,784 "And the bear came across a fox, and the fox said: 2 00:00:05,864 --> 00:00:09,985 'Bear, bear, stop right there. There's a monster up ahead."' 3 00:00:10,065 --> 00:00:14,585 - Okay, bedtime. - No, no. This is the last book. 4 00:00:14,665 --> 00:00:19,105 Oh, I thought that the last book was the last book. 5 00:00:19,184 --> 00:00:20,585 We are almost done. 6 00:00:20,664 --> 00:00:23,144 You guys work well together and I don't like it. 7 00:00:25,265 --> 00:00:26,905 - Hello. - Hey, it's Peter. 8 00:00:26,984 --> 00:00:27,984 Hi. What's wrong? 9 00:00:29,025 --> 00:00:31,425 - What's wrong? - Is there something wrong? 10 00:00:31,504 --> 00:00:33,345 No, why? What's wrong with you? 11 00:00:33,425 --> 00:00:36,025 Uh, nothing. I assumed there was an emergency. 12 00:00:36,105 --> 00:00:38,425 No. No emergency. 13 00:00:38,504 --> 00:00:39,945 What's up? 14 00:00:40,025 --> 00:00:43,025 Nothing. I was actually calling for Rachel. Is she there? 15 00:00:44,985 --> 00:00:47,625 - Yeah. - It's stupid. I can call back later... 16 00:00:47,705 --> 00:00:51,224 if you're in the middle of something. - No, no. She's right here. 17 00:00:51,305 --> 00:00:54,105 Uh, Rach, it's for you. It's Peter. 18 00:00:54,745 --> 00:00:56,025 Oh. 19 00:00:57,864 --> 00:01:01,504 Hey. Yeah, did you remember it or not? 20 00:01:03,504 --> 00:01:04,745 Are you serious? 21 00:01:06,145 --> 00:01:10,225 - What is it? - Aunt Liv, can we keep on going? 22 00:01:10,305 --> 00:01:13,865 - No. No, I don't know that one. - Yeah. 23 00:01:13,945 --> 00:01:18,184 All right, hold on. Hold on a second. Hold on. 24 00:01:18,264 --> 00:01:19,665 Uh... 25 00:01:19,745 --> 00:01:23,785 "'But I don't see any monster, ' the bear said. And he kept walking. 26 00:01:24,544 --> 00:01:28,105 Because he didn't believe there was a monster up ahead." 27 00:01:29,264 --> 00:01:31,064 Aunt Liv? 28 00:01:31,145 --> 00:01:32,385 Yeah? 29 00:01:32,464 --> 00:01:35,305 Monsters aren't real, right? 30 00:01:35,785 --> 00:01:38,945 No, sweetheart. They're not. 31 00:01:54,865 --> 00:01:56,305 Cameras are dark. 32 00:02:02,305 --> 00:02:05,464 - Let's go. We gotta move. - I told you, relax. The alarm's disabled. 33 00:02:05,544 --> 00:02:08,824 - There might be a backup system. - There isn't. I checked the security. 34 00:02:08,905 --> 00:02:12,385 Why don't you finish up in here? I wanna see what's behind this door. 35 00:02:33,544 --> 00:02:35,625 Come on, Jonathan, we gotta get out of here. 36 00:02:36,864 --> 00:02:38,704 Hold on a second. 37 00:03:00,505 --> 00:03:02,905 Stop right there! 38 00:03:02,984 --> 00:03:06,544 You should be arrested for what you do. We've let them all go. All of them. 39 00:03:06,625 --> 00:03:08,225 These animals deserve better. 40 00:03:08,304 --> 00:03:10,864 How would you like to be caged up and tortured? 41 00:03:10,945 --> 00:03:12,824 Shame on you for what you do. 42 00:03:12,905 --> 00:03:15,984 These are living creatures and you murder them. You're a killer. 43 00:03:16,065 --> 00:03:18,144 Tell me you didn't open that door in there. 44 00:03:18,225 --> 00:03:20,105 Yeah, you bet I did. 45 00:03:20,185 --> 00:03:23,105 - Get out. Now. All of you, get out! - You should be arrested. 46 00:03:23,185 --> 00:03:27,024 - Experimenting on animals is a crime. - Somebody shut her up. Ahh! 47 00:03:27,424 --> 00:03:29,065 Go. 48 00:03:29,144 --> 00:03:32,465 Let's go. Let's go! Come on, get out, go. 49 00:03:36,345 --> 00:03:38,785 - Jonathan! - No, no, no. 50 00:03:38,864 --> 00:03:41,744 Get to the car, get to the car. Go, go. 51 00:03:43,264 --> 00:03:45,584 - What was that? - That thing grabbed that guy. 52 00:03:45,665 --> 00:03:48,105 Get out of here, step on it. Do we call the police? 53 00:03:48,185 --> 00:03:50,385 We can't leave Jonathan. We have to go back. 54 00:03:50,465 --> 00:03:52,945 - No, dude. Go, go, go. - No, no. 55 00:03:53,024 --> 00:03:54,505 This is crazy, this is crazy. 56 00:03:57,105 --> 00:03:58,225 What is that? 57 00:03:58,304 --> 00:04:00,225 I don't know. I can't see anything! 58 00:04:24,025 --> 00:04:25,225 Chris? 59 00:04:26,064 --> 00:04:27,624 What did that? 60 00:04:57,864 --> 00:05:00,864 - One cream, one sugar. - Thank you, Peter. 61 00:05:16,905 --> 00:05:19,705 - Peter, no! - Walter, we talked about sharing. 62 00:05:19,785 --> 00:05:23,345 - That's not to eat. You've ruined it. - It's an omelet. 63 00:05:23,424 --> 00:05:25,465 It's not an omelet. 64 00:05:27,345 --> 00:05:29,504 Oh, my... Ugh! 65 00:05:31,064 --> 00:05:34,265 - Why is there an ear in the omelet? - It was an experiment. 66 00:05:34,345 --> 00:05:37,265 It was a protein-rich incubator. It was growing. 67 00:05:37,345 --> 00:05:38,585 It was growing? That's perfect. 68 00:05:40,025 --> 00:05:41,201 No, it's not perfect. You just ruined it. 69 00:05:41,225 --> 00:05:43,384 - You could have died had you eaten it. - Hello? 70 00:05:43,465 --> 00:05:46,944 You know, maybe in the future you could do me a favor and put up a sign... 71 00:05:47,025 --> 00:05:50,265 warning me not to confuse your toxic playthings with breakfast. 72 00:05:50,345 --> 00:05:52,825 You should get your own breakfast and not poach mine. 73 00:05:52,905 --> 00:05:56,265 That is hardly the point. I nearly washed my face in a sink of acid. 74 00:05:56,345 --> 00:05:59,665 You hooked Gene up to the solar panels and I nearly electrocuted myself. 75 00:06:00,225 --> 00:06:03,145 This is a lab. You're the one who should be careful. 76 00:06:03,225 --> 00:06:05,504 You look both ways when you cross the street. 77 00:06:05,585 --> 00:06:09,025 The difference being, if I don't, I'm the only one who gets flattened. 78 00:06:09,105 --> 00:06:12,184 You, Walter, you live in a society with other people... 79 00:06:12,265 --> 00:06:13,825 - Hey. - What?! 80 00:06:13,905 --> 00:06:15,624 That was Olivia. 81 00:06:16,145 --> 00:06:18,825 Local P.D. Found the vehicle a couple hours ago. 82 00:06:18,905 --> 00:06:20,905 Three bodies inside. Two male, one female. 83 00:06:20,984 --> 00:06:22,184 And the cause of death? 84 00:06:22,265 --> 00:06:24,225 Appear to have been attacked by an animal. 85 00:06:24,304 --> 00:06:26,304 The coroner's never seen anything like it. 86 00:06:26,384 --> 00:06:28,744 Whatever did this doesn't appear to be indigenous. 87 00:06:28,825 --> 00:06:32,265 Well, wherever it is indigenous to, I don't wanna live there. 88 00:06:32,905 --> 00:06:36,184 - How interesting. - Some would say disgusting. 89 00:06:37,665 --> 00:06:40,424 Whatever did this had enormous claws. 90 00:06:40,984 --> 00:06:43,825 Like those of a bear or one of the big cats. 91 00:06:43,905 --> 00:06:47,384 Spread of the digit, V-shaped, it's too wide for one of those creatures. 92 00:06:47,465 --> 00:06:52,225 Configuration closer to that of an eagle. Of course, much, much larger. 93 00:06:52,304 --> 00:06:54,225 Hey, we're looking for Big Bird. 94 00:06:54,304 --> 00:06:57,544 Don't be ridiculous. Perhaps a pterodactyl. 95 00:06:59,624 --> 00:07:01,465 Have Evidence techs bagged their IDs? 96 00:07:01,544 --> 00:07:03,785 No, I don't think they were carrying any. 97 00:07:05,225 --> 00:07:08,665 - Maybe this is why. - It's a Brockhage lock-pick gun. 98 00:07:08,744 --> 00:07:11,265 They work great. A little bulky for my taste, but... 99 00:07:11,345 --> 00:07:13,504 These kids were out for more than a joyride. 100 00:07:14,345 --> 00:07:16,665 - This is quite delicious. - Where did you get that? 101 00:07:17,944 --> 00:07:20,304 - In the car, uneaten. - What is the matter with you? 102 00:07:20,825 --> 00:07:23,624 Oh, forgive my son. He's been in a mood all day. 103 00:07:23,705 --> 00:07:26,424 I figured "don't eat the evidence" went without saying. 104 00:07:26,504 --> 00:07:29,624 It has no bearing on the case, I assure you. 105 00:07:33,465 --> 00:07:34,465 Four drinks. 106 00:07:35,705 --> 00:07:36,705 Three bodies. 107 00:07:38,504 --> 00:07:41,665 There were four people in this group. We're missing a body. 108 00:07:41,744 --> 00:07:44,785 - Have we searched the woods? - Canine units canvassed the area. 109 00:07:44,864 --> 00:07:48,184 - We didn't turn up any bodies. - Maybe one of them got away, survived. 110 00:07:48,265 --> 00:07:50,025 If they did, they could answer questions. 111 00:07:50,105 --> 00:07:51,864 I'm gonna check local hospitals. 112 00:07:51,944 --> 00:07:55,785 See if the emergency room has anything that lines up with an animal attack. 113 00:07:56,225 --> 00:07:59,984 All this stuff is from Junky Genies. It's a fast-food joint up by MIT. 114 00:08:00,064 --> 00:08:03,825 Food is crap, but it's cheap and open late. It's always filled with undergrads. 115 00:08:03,905 --> 00:08:06,064 I thought you falsified your degree from MIT. 116 00:08:06,145 --> 00:08:09,465 Yeah, Peter. Why commit to anything when you can just fake it? 117 00:08:10,105 --> 00:08:12,384 I spent some nights there. 118 00:08:12,465 --> 00:08:14,825 Maybe we should go through the student database... 119 00:08:14,905 --> 00:08:16,984 and see if we can ID any of the victims. 120 00:08:36,225 --> 00:08:37,345 - Hey. - Hi. 121 00:08:37,425 --> 00:08:40,984 I understand Chris Hawkins lives here. Olivia Dunham, FBI. 122 00:08:41,784 --> 00:08:44,264 Whoa. Yeah, Chris isn't here. 123 00:08:44,345 --> 00:08:46,825 I know. Mind if I asked you a few questions? 124 00:08:46,904 --> 00:08:49,784 I'm Carl, and, no, I would love it. 125 00:08:51,305 --> 00:08:52,904 Come on in. 126 00:08:53,585 --> 00:08:54,585 Thank you. 127 00:09:00,664 --> 00:09:03,225 Oh, yeah. That isn't mine. 128 00:09:03,305 --> 00:09:07,465 That was left here by a stranger. 129 00:09:07,545 --> 00:09:10,945 Can I get you something? Orange juice? Candy? 130 00:09:11,024 --> 00:09:13,065 How about some pants? 131 00:09:13,144 --> 00:09:15,465 Yeah, I can do that. 132 00:09:16,864 --> 00:09:21,225 - So how well do you know Chris? - Oh, you know, okay. 133 00:09:21,305 --> 00:09:24,185 "Hey, how's it going?" "Nice." "Whatever." "What's for dinner?" 134 00:09:24,664 --> 00:09:27,144 That kind of stuff. Is he in some kind of trouble? 135 00:09:27,225 --> 00:09:29,465 - I'm not at liberty to say. - Oh, no, no, no. 136 00:09:29,545 --> 00:09:31,705 Just because he doesn't seem like the type. 137 00:09:31,784 --> 00:09:33,904 You know, to get into FBI kind of trouble. 138 00:09:33,984 --> 00:09:35,345 Why do you say that? 139 00:09:35,425 --> 00:09:39,065 He's always making fliers, going to rallies. You know, political. 140 00:09:39,144 --> 00:09:42,024 - So, what kind of causes? - It's really just the one. 141 00:09:42,105 --> 00:09:47,465 Animals Forever, I think it's called? Or... No, no, no. Animals First. 142 00:09:47,545 --> 00:09:51,065 - He was an animal-rights activist? - Yeah, definitely. 143 00:09:51,144 --> 00:09:53,465 He'd save anything with a beak or a claw. 144 00:09:54,024 --> 00:09:58,825 Jeez, whatever got to him had some pretty nasty claws. 145 00:10:01,305 --> 00:10:04,984 - And some very large fangs. - What is that? 146 00:10:05,065 --> 00:10:09,024 Gouges from the fangs of most likely some type of viper. 147 00:10:09,105 --> 00:10:12,264 So this thing had the claws of a lion and the fangs of a snake? 148 00:10:13,305 --> 00:10:16,185 It reminds me of a woman I once knew in Cleveland. 149 00:10:16,264 --> 00:10:18,144 These punctures are over 4 inches apart. 150 00:10:18,225 --> 00:10:21,384 I mean, that would make this snake 8 feet long. 151 00:10:21,465 --> 00:10:24,384 - Her name was Harriet something. - How is everything? 152 00:10:24,465 --> 00:10:27,705 Well, apparently, you're looking for a lion-snake named Harriet. 153 00:10:28,185 --> 00:10:29,624 Did you find anything at MIT? 154 00:10:29,705 --> 00:10:33,624 Yeah. The victims were all animal-rights activists. A group called Animals First. 155 00:10:33,705 --> 00:10:36,144 They were breaking into labs that were doing testing? 156 00:10:36,225 --> 00:10:40,065 And releasing the animals. Which would explain the burglary tools and lack of ID. 157 00:10:40,144 --> 00:10:43,024 It wouldn't explain how whatever it is these guys released... 158 00:10:43,105 --> 00:10:45,705 was able to rip a door off their car and kill them. 159 00:10:45,784 --> 00:10:48,984 Any idea what kind of animal would be in a lab that could do this? 160 00:10:49,065 --> 00:10:51,465 Well, judging by the wounds... 161 00:10:51,545 --> 00:10:54,425 I'd say two or three different ones, actually. 162 00:10:54,504 --> 00:10:57,465 Right. A motley crew of lab animals got together and decided... 163 00:10:57,545 --> 00:10:59,825 to exact their revenge on mankind. 164 00:10:59,904 --> 00:11:03,945 Astrid, let's look up labs in the area that do research with animals and... 165 00:11:04,024 --> 00:11:06,504 See if any of them reported break-ins? Yep, I'm on it. 166 00:11:07,024 --> 00:11:09,465 - Thank you. - You're welcome. 167 00:11:30,345 --> 00:11:32,185 Oh, no. 168 00:11:35,144 --> 00:11:40,305 This is Unit 81. We're responding to the monster sighting on Route 30. 169 00:11:40,384 --> 00:11:42,305 Roger that, 81. 170 00:11:46,664 --> 00:11:48,904 It's always a monster. 171 00:11:49,384 --> 00:11:51,825 Monster must be housewife for "raccoon." 172 00:11:54,904 --> 00:11:56,465 You hear that? 173 00:12:07,664 --> 00:12:09,425 Any leads on the fourth victim? 174 00:12:09,504 --> 00:12:10,945 No. 175 00:12:12,984 --> 00:12:14,425 What? 176 00:12:15,624 --> 00:12:17,144 Nothing. 177 00:12:21,585 --> 00:12:23,504 You called Rachel last night. 178 00:12:23,585 --> 00:12:26,345 - Anything important? - Hardly. You know that song: 179 00:12:26,425 --> 00:12:28,904 "If you like pina coladas..."? 180 00:12:28,984 --> 00:12:32,264 We were trying to remember the name. Turns out it's called, "Escape." 181 00:12:32,345 --> 00:12:33,585 So you two are friends now. 182 00:12:36,465 --> 00:12:37,624 Does that bother you? 183 00:12:39,744 --> 00:12:40,825 No. 184 00:12:45,144 --> 00:12:46,425 Hey, Charlie, what's up? 185 00:12:59,744 --> 00:13:01,624 Oh, good heavens. 186 00:13:01,705 --> 00:13:03,305 Astrid? Charlie just called. 187 00:13:03,384 --> 00:13:06,345 Animal Control got a call from a woman in Newton who claims... 188 00:13:06,425 --> 00:13:08,585 that she nearly hit a monster on Route 30. 189 00:13:08,664 --> 00:13:11,305 I'm gonna meet him there. Call me if you find anything? 190 00:13:11,384 --> 00:13:13,105 - Yeah, sure thing. - Thanks. 191 00:13:13,185 --> 00:13:14,705 Olivia. 192 00:13:15,784 --> 00:13:17,425 Be careful. 193 00:13:18,904 --> 00:13:20,545 Thank you, Walter. 194 00:13:25,264 --> 00:13:27,384 What was that all about? 195 00:13:28,984 --> 00:13:30,425 Nothing. 196 00:13:31,384 --> 00:13:33,624 Just want her to be safe. 197 00:13:48,384 --> 00:13:50,024 Hello? 198 00:14:06,425 --> 00:14:11,264 It's Francis. I need medevac teams and backup sent to my location. 199 00:14:53,545 --> 00:14:55,345 Charlie? 200 00:14:58,305 --> 00:14:59,784 Charlie? 201 00:15:05,024 --> 00:15:06,465 Charlie. 202 00:15:07,185 --> 00:15:09,945 - How bad is it? - I don't know. 203 00:15:10,264 --> 00:15:11,864 I'm all right. 204 00:15:12,744 --> 00:15:15,065 - What was it? - Big. 205 00:15:24,585 --> 00:15:25,664 What the heck is that? 206 00:15:25,744 --> 00:15:28,384 Put the stinger in here, please. Now, please. In here. 207 00:15:28,465 --> 00:15:30,744 Excellent, thank you. Thank you very much. 208 00:15:30,825 --> 00:15:33,904 Agent, I'd like you to get that eyed down at the hospital. 209 00:15:33,984 --> 00:15:36,144 No, thanks. That won't be necessary. 210 00:15:36,664 --> 00:15:40,705 Agent Francis, I'm told you were attacked by the beast. 211 00:15:40,784 --> 00:15:42,345 - What did it feel like? - It hurt. 212 00:15:42,425 --> 00:15:46,185 No, I mean the animal's dermis. Was it rough like a rhinoceros? 213 00:15:46,264 --> 00:15:52,425 I haven't felt any rhinos lately, but it was coarse like sandpaper. 214 00:15:52,504 --> 00:15:56,545 And the metasoma, the tail, was it segmented like a scorpion? 215 00:15:56,624 --> 00:16:00,065 I didn't get a good look at it. It kept on knocking me on my ass. 216 00:16:00,144 --> 00:16:02,144 Perhaps you did, you just can't remember. 217 00:16:02,225 --> 00:16:04,945 Trauma can do that. I could hypnotize you... 218 00:16:05,024 --> 00:16:07,425 Walter, I think that that's enough for the moment. 219 00:16:07,504 --> 00:16:09,825 It would be very helpful to identify the traits. 220 00:16:09,904 --> 00:16:11,664 Are you okay? Did you take something? 221 00:16:11,744 --> 00:16:14,664 Psychedelics? No, not since Thursday, no. 222 00:16:14,744 --> 00:16:17,384 Walter, why don't you share what you're thinking? 223 00:16:18,465 --> 00:16:23,024 I believe we may be dealing with a transgenic species. 224 00:16:23,105 --> 00:16:26,825 - Which is what? - It's an animal creation. 225 00:16:26,904 --> 00:16:30,624 An organism made up of the genes of multiple species. 226 00:16:30,705 --> 00:16:32,624 The best of the best, as it were. 227 00:16:32,705 --> 00:16:35,504 You're saying that you think the creature is man-made. 228 00:16:35,585 --> 00:16:37,904 Accelerated Darwinism. 229 00:16:37,984 --> 00:16:39,945 - Is that even possible? - In theory, yes. 230 00:16:40,024 --> 00:16:43,024 Although one would have to solve many problems. 231 00:16:43,105 --> 00:16:47,345 Incompatible species, massive mutual rejection... 232 00:16:47,425 --> 00:16:51,105 similar to when a transplant recipient rejects a donor organ. 233 00:16:51,185 --> 00:16:52,705 And there's a reason for that. 234 00:16:52,784 --> 00:16:55,825 Mixing a bunch of species to create a frankenrhino is unnatural. 235 00:16:55,904 --> 00:16:57,585 And a really bad idea. 236 00:16:57,664 --> 00:17:00,624 - Dunham. - Hey, it's me. Is Charlie all right? 237 00:17:00,705 --> 00:17:03,585 - Yeah, he's okay. - Thank God. 238 00:17:03,664 --> 00:17:06,545 Okay, you wanted me to look into any labs... 239 00:17:06,624 --> 00:17:09,265 that might house animals near the first crime scene. 240 00:17:09,345 --> 00:17:10,585 And? 241 00:17:13,345 --> 00:17:16,825 - How can I help you, Agent Dunham? - Dr. Swift. 242 00:17:16,904 --> 00:17:20,664 You could start by telling me what sort of work you do here at Swift Research. 243 00:17:20,745 --> 00:17:22,864 Well, we're commissioned by pharmaceutical... 244 00:17:22,944 --> 00:17:25,745 and cosmetic companies to test their products. 245 00:17:25,825 --> 00:17:30,025 To make sure they're safe before using them in human trials. 246 00:17:30,105 --> 00:17:32,464 By testing them on animals first. 247 00:17:32,545 --> 00:17:35,785 It's an unfortunate but necessary step. 248 00:17:35,864 --> 00:17:39,345 You know, it's better to have an animal experience an allergic reaction... 249 00:17:39,424 --> 00:17:42,864 to a certain perfume so that you don't have to. 250 00:17:42,944 --> 00:17:45,585 Dr. Swift, are you aware a group of college students... 251 00:17:45,664 --> 00:17:48,464 were attacked and killed near this facility last night? 252 00:17:48,545 --> 00:17:51,985 - Attacked? By whom? - That's what we're trying to determine. 253 00:17:52,065 --> 00:17:54,785 We believe these students may have been... 254 00:17:57,464 --> 00:18:00,505 - Are you okay? - No, actually. 255 00:18:00,585 --> 00:18:05,224 We're three days behind on a deadline. You'll excuse me if I seem insensitive. 256 00:18:05,305 --> 00:18:07,664 What does this have to do with me and this lab? 257 00:18:07,745 --> 00:18:10,224 We believe they were animal-rights activists. 258 00:18:10,305 --> 00:18:13,904 That they were killed after they broke in and released animals... 259 00:18:13,985 --> 00:18:16,424 from a facility much like you have here. 260 00:18:16,505 --> 00:18:20,105 So you're suggesting that a lab animal was responsible? 261 00:18:20,184 --> 00:18:23,025 Well, maybe one that was genetically altered. 262 00:18:23,105 --> 00:18:24,985 Do you do any of that sort of work here? 263 00:18:25,065 --> 00:18:28,345 No, Agent Dunham. I told you we only test products. 264 00:18:28,424 --> 00:18:30,624 And what's more, there was no break-in. 265 00:18:33,144 --> 00:18:34,545 Doing some cleanup work? 266 00:18:34,624 --> 00:18:37,265 Hundreds of animals in and out of here every week. 267 00:18:37,345 --> 00:18:40,265 As I'm sure you can probably imagine, the cleanup never ends. 268 00:18:40,345 --> 00:18:41,985 Mind if I take a look? 269 00:18:42,065 --> 00:18:45,025 Not to be a rude host, but you actually do need a warrant. 270 00:18:45,505 --> 00:18:48,144 Understand, we deal with billion-dollar trade secrets... 271 00:18:48,224 --> 00:18:52,424 and I am obligated to respect my clients' confidentiality. 272 00:18:57,585 --> 00:19:00,144 How would we accomplish that? 273 00:19:01,025 --> 00:19:04,345 Wait. Damn it, how can I concentrate with your running around? 274 00:19:04,424 --> 00:19:06,025 Walter. 275 00:19:06,384 --> 00:19:07,624 Are you talking to me? 276 00:19:07,704 --> 00:19:09,265 No. Just thinking out loud. 277 00:19:09,345 --> 00:19:11,825 - Hey. Walter. - Hey. 278 00:19:11,904 --> 00:19:15,105 Walter, I need you to tell me what exactly you would need... 279 00:19:15,184 --> 00:19:18,624 to create a genetic hybrid. Like, specific items. 280 00:19:18,704 --> 00:19:21,025 So I can see if Robert Swift's bought any of it. 281 00:19:21,105 --> 00:19:25,345 I would need some sodium bicarbonate, and a house in the country. 282 00:19:25,424 --> 00:19:28,144 A place to be alone with my thoughts. 283 00:19:28,224 --> 00:19:32,704 Some Mahler for the late nights, and time. 284 00:19:33,224 --> 00:19:35,065 A lot of time. 285 00:19:37,825 --> 00:19:40,545 I know, it's like he's on another planet. 286 00:19:40,624 --> 00:19:42,785 You've seen him, he's been like that all day. 287 00:19:42,864 --> 00:19:43,944 But can you focus him? 288 00:19:44,025 --> 00:19:47,545 Focusing Walter is, even at the best of times, just a matter of degrees. 289 00:19:51,384 --> 00:19:53,664 - Okay, fine. - Thank you. 290 00:19:55,105 --> 00:19:58,224 Hey, Walter, I need you to snap back to Earth for a second... 291 00:19:58,305 --> 00:20:00,545 and focus on something that isn't about you. 292 00:20:00,624 --> 00:20:02,184 Oh, Peter. 293 00:20:03,105 --> 00:20:06,505 I'm afraid this is about me. About my work. 294 00:20:09,305 --> 00:20:11,464 I found this book among my old files. 295 00:20:14,305 --> 00:20:17,704 What is this, Walter? Olivia. 296 00:20:17,785 --> 00:20:20,704 - Is this the creature? - No. 297 00:20:21,464 --> 00:20:23,345 But I fear it is quite similar. 298 00:20:23,424 --> 00:20:27,864 - Where did you get this? - I tried to make it, 20 years ago. 299 00:20:27,944 --> 00:20:32,144 - Are you saying that you created this? - Not this one specifically. 300 00:20:32,224 --> 00:20:35,144 - My experiments were a failure. - You knew. 301 00:20:35,224 --> 00:20:38,065 You knew all along that this was connected to your work. 302 00:20:38,144 --> 00:20:41,305 You had information that could help us but you kept it to yourself. 303 00:20:41,384 --> 00:20:44,384 My creatures didn't survive, someone else finished my work. 304 00:20:44,464 --> 00:20:46,825 Who, Walter? Who could have done this? 305 00:20:46,904 --> 00:20:48,785 Twenty years ago, who were you working with? 306 00:20:49,345 --> 00:20:52,745 Kelvin Genetics. We were doing classified work for the U.S. Army. 307 00:20:52,825 --> 00:20:54,265 - I need a name, Walter. - Guys? 308 00:20:54,345 --> 00:20:56,904 - Do you remember anybody specific? - No. 309 00:20:56,985 --> 00:21:00,785 - Guys, this body is moving. - What? 310 00:21:00,864 --> 00:21:05,105 They're still alive. Quick, unzip it. They may be suffocating. 311 00:21:06,144 --> 00:21:10,224 - Ugh! Maggots. - No, not maggots, larvae. 312 00:21:10,305 --> 00:21:13,224 - From the creature. - You mean these are baby monsters? 313 00:21:13,305 --> 00:21:15,985 Yes. We must collect them. Peter, Petri dish. 314 00:21:18,345 --> 00:21:20,704 - Make it a bucket. - I'm gonna be sick. 315 00:21:20,785 --> 00:21:23,265 - Two buckets. - Walter, how is this even possible? 316 00:21:25,664 --> 00:21:27,305 The stinger. 317 00:21:28,545 --> 00:21:30,505 It must carry the eggs. 318 00:21:30,585 --> 00:21:33,904 Transfers them to a suitable incubator. 319 00:21:33,985 --> 00:21:36,424 You mean it plants the eggs when it stings you? 320 00:21:36,505 --> 00:21:39,624 Yeah. It's fascinating. 321 00:21:39,704 --> 00:21:41,704 Oh, God. Charlie. 322 00:21:42,305 --> 00:21:45,505 So far, there have been three sightings in the greater Boston area. 323 00:21:45,585 --> 00:21:47,545 Two in Medford and one in Arlington. 324 00:21:47,624 --> 00:21:50,704 Authorities advise if you see it or any other wild animal... 325 00:21:50,785 --> 00:21:52,624 do not try to confront it yourself. 326 00:21:52,704 --> 00:21:56,424 Do you hear this? There's some kind of mountain lion on the loose. 327 00:21:56,505 --> 00:21:59,825 - Mountain lion? - Yeah. 328 00:21:59,904 --> 00:22:04,065 In Boston. Where does a mountain lion come from in Boston? 329 00:22:04,464 --> 00:22:05,904 Maybe it escaped from the zoo. 330 00:22:05,985 --> 00:22:09,025 Well, I doubt that, otherwise they would just say so. 331 00:22:09,105 --> 00:22:13,265 The mountain lion, also known as a cougar or puma, is found in most... 332 00:22:13,345 --> 00:22:15,624 - Well, baby, that's why you married me. - Why? 333 00:22:15,704 --> 00:22:18,864 So I can protect you from all the scary things that are out there. 334 00:22:18,944 --> 00:22:23,664 - And who's gonna protect you? - I told you, it's just a scrape. 335 00:22:23,745 --> 00:22:27,664 You know, bad guy, broken bottle. 336 00:22:28,305 --> 00:22:31,144 Nothing I haven't handled before a dozen times. 337 00:22:33,585 --> 00:22:35,624 Who's that? 338 00:22:38,785 --> 00:22:40,224 - Liv. - Charlie, hey. 339 00:22:40,305 --> 00:22:42,224 - What's up? - Uh... 340 00:22:42,305 --> 00:22:45,704 - You okay? - Yeah, Charlie. 341 00:22:46,944 --> 00:22:49,065 But you may not be. 342 00:23:02,704 --> 00:23:05,025 Electro-conductive gel for the ultrasound. 343 00:23:05,105 --> 00:23:08,464 Enough with the suspense, what is it exactly that we're looking for? 344 00:23:08,545 --> 00:23:12,464 I believe the stinger we found in you may have carried the creature's embryos. 345 00:23:12,545 --> 00:23:15,545 I think this is why the creature didn't eat you. 346 00:23:15,624 --> 00:23:17,785 I think you may be carrying its offspring. 347 00:23:17,864 --> 00:23:19,785 Are you trying to tell me that I'm pregnant? 348 00:23:20,384 --> 00:23:21,545 We're hoping not. 349 00:23:38,785 --> 00:23:41,384 - So? - Ten times magnification. 350 00:23:55,985 --> 00:23:57,065 Is that it? 351 00:23:59,704 --> 00:24:01,025 I'm afraid so. 352 00:24:03,065 --> 00:24:05,545 One small piece of good fortune: 353 00:24:05,624 --> 00:24:08,545 At least the creature doesn't mate in the traditional way. 354 00:24:09,345 --> 00:24:12,505 - Thanks, Walter. Great bedside manner. - So, what do we do now? 355 00:24:13,704 --> 00:24:17,545 I don't know. I can't simply remove them. 356 00:24:17,624 --> 00:24:21,345 They've already spread throughout his system. 357 00:24:24,345 --> 00:24:26,904 Just give me a second. Astrid. 358 00:24:31,664 --> 00:24:34,384 Walter. Walter, calm down. 359 00:24:34,464 --> 00:24:37,345 Liv, the other victim... 360 00:24:37,985 --> 00:24:40,785 How are these things actually born? 361 00:24:40,864 --> 00:24:44,305 It doesn't matter because it's not gonna go that far. 362 00:24:49,025 --> 00:24:52,424 Walter, there's gotta be something that you can do. All right? 363 00:24:52,505 --> 00:24:55,664 Hey, you can't check out right now, we cannot let this man die. 364 00:24:55,745 --> 00:24:57,265 Don't you think I know that, Peter? 365 00:25:00,345 --> 00:25:02,464 I'm thinking, damn it. 366 00:25:08,464 --> 00:25:11,785 Agent Farnsworth, draw 25 milliliters of blood. 367 00:25:11,864 --> 00:25:15,384 - Peter, get some Trichloromide. - What are you gonna do? 368 00:25:15,464 --> 00:25:17,345 Poison them. 369 00:25:17,424 --> 00:25:20,105 This is gonna pinch just a little bit. 370 00:25:26,384 --> 00:25:28,464 Careful, Peter, it's highly toxic. 371 00:25:34,025 --> 00:25:37,505 If this doesn't work, how much time do I have? 372 00:25:38,144 --> 00:25:40,224 The last victim... 373 00:25:41,025 --> 00:25:42,785 we figured... 374 00:25:43,265 --> 00:25:45,424 24 hours after he was... 375 00:25:46,144 --> 00:25:47,904 Knocked up. 376 00:25:48,585 --> 00:25:49,904 Yeah. 377 00:25:50,345 --> 00:25:53,144 So I have about 16 hours. 378 00:25:55,505 --> 00:25:56,864 Careful. 379 00:25:57,664 --> 00:25:58,904 Okay, get your toy out. 380 00:26:01,345 --> 00:26:02,864 Hello? 381 00:26:02,944 --> 00:26:06,265 Hey, Catherine... Oh, slow down, honey, be careful. 382 00:26:06,585 --> 00:26:09,904 Hey, yeah, sorry. Oh, the house? 383 00:26:09,985 --> 00:26:13,825 Yeah, we saw it yesterday. It was perfect. 384 00:26:13,904 --> 00:26:16,184 Yeah, exactly what I was looking for. 385 00:26:21,305 --> 00:26:24,184 I made a few calls for you. This is what I was able to get... 386 00:26:24,265 --> 00:26:26,424 the Army to declassify on Kelvin Genetics. 387 00:26:26,505 --> 00:26:28,985 Five lab assistants worked with Dr. Bishop and Bell. 388 00:26:29,065 --> 00:26:32,985 All of them now in the private sector. None working in biogenetics. 389 00:26:33,065 --> 00:26:35,105 - And Robert Swift? - No connection. 390 00:26:36,224 --> 00:26:39,065 I've been through the missing-persons records a dozen times. 391 00:26:39,144 --> 00:26:42,745 - There's nothing from local hospitals. - You're thinking there was a fourth? 392 00:26:42,825 --> 00:26:44,704 If they're out there and impregnated... 393 00:26:44,785 --> 00:26:47,505 then who knows how many more we're looking at. 394 00:26:47,585 --> 00:26:49,825 Presumably we'd have heard something by now. 395 00:26:49,904 --> 00:26:51,105 Any more sightings? 396 00:26:51,184 --> 00:26:53,904 - Not any within the last 10 hours. - Maybe it's gone. 397 00:26:53,985 --> 00:26:57,105 Maybe it went into the river or died from lack of proper food. 398 00:26:57,184 --> 00:27:00,464 Agent Dunham, Peter Bishop's on line six. 399 00:27:03,305 --> 00:27:04,704 - Hey. - It's bad news. 400 00:27:04,785 --> 00:27:07,864 The poison killed the larvae, but also poisoned Charlie's blood. 401 00:27:07,944 --> 00:27:09,624 - Have you spoken to Charlie? - Yeah. 402 00:27:09,704 --> 00:27:12,305 He's putting on a brave face, but he's not doing well. 403 00:27:12,384 --> 00:27:14,585 Blood pressure's down, kidneys are failing. 404 00:27:14,664 --> 00:27:17,505 - I don't understand. - The larvae act like parasites. 405 00:27:17,825 --> 00:27:19,704 They feed on their host for nutrients. 406 00:27:19,785 --> 00:27:21,745 They're killing him so they can gestate. 407 00:27:21,825 --> 00:27:23,464 Did you tell her, Peter, about the blood? 408 00:27:24,144 --> 00:27:26,224 - What blood? - Walter has a theory. 409 00:27:26,305 --> 00:27:28,184 To trick the larvae into self-destructing. 410 00:27:28,624 --> 00:27:29,904 How do we do that? 411 00:27:29,985 --> 00:27:33,944 Transfuse Charlie with the creature's blood. Mix the mother's blood in. 412 00:27:34,025 --> 00:27:37,144 Maybe they'll think he's one of their own, stop feeding and die. 413 00:27:37,224 --> 00:27:39,944 Which sounds crazy, but he seems to think it'd work. 414 00:27:40,025 --> 00:27:42,265 Okay. Then that's what we'll do. 415 00:27:42,345 --> 00:27:44,785 - Bye. - What? 416 00:27:45,904 --> 00:27:47,345 We need to find the creature. 417 00:27:48,424 --> 00:27:53,944 It's got three bedrooms so if we wanna have another baby, we'll be fine. 418 00:27:54,025 --> 00:27:57,184 Oh, and the best part about it is it's got this amazing yard. 419 00:27:59,785 --> 00:28:01,944 Oh, it's even got a tree house for Tuck. 420 00:28:02,664 --> 00:28:04,704 Catherine, let me call you back. 421 00:28:05,505 --> 00:28:06,704 Tuck! 422 00:28:09,864 --> 00:28:11,904 Tuck, come out of there. 423 00:28:14,384 --> 00:28:16,424 Tuck! Come here! 424 00:28:23,864 --> 00:28:27,345 Medford, Waltham, Newton, and an unconfirmed report... 425 00:28:27,424 --> 00:28:30,265 of a giant snake out of Watertown. 426 00:28:30,345 --> 00:28:33,105 - What are you thinking? - It doesn't make sense. 427 00:28:33,184 --> 00:28:36,545 I mean, something this big, why aren't there more sightings? 428 00:28:36,624 --> 00:28:38,864 It's just a mild sedative. 429 00:28:39,265 --> 00:28:41,825 It might make you feel more relaxed. 430 00:28:41,904 --> 00:28:44,144 - Thanks. - You're welcome. 431 00:28:44,224 --> 00:28:46,785 I'm sorry this has happened to you. 432 00:28:47,464 --> 00:28:49,265 It's not your fault. 433 00:28:51,305 --> 00:28:53,985 - They didn't tell you. - Tell me what? 434 00:28:54,624 --> 00:28:56,144 The creature. 435 00:28:56,704 --> 00:28:58,464 Where it came from. 436 00:28:59,944 --> 00:29:04,025 Astrid, I need a schematic of the sewer. Section E3 and F5. 437 00:29:04,105 --> 00:29:05,664 - You've had a thought. - Yeah. 438 00:29:05,745 --> 00:29:07,704 I think it's traveling underground. 439 00:29:08,864 --> 00:29:12,025 - Here you go. - Thank you. 440 00:29:13,105 --> 00:29:16,184 Look at that. All the sightings are near major storm drains. 441 00:29:16,265 --> 00:29:18,624 Each one large enough to accommodate the creature. 442 00:29:18,704 --> 00:29:23,505 That makes sense. If it's part tiger, then it would prefer dark. 443 00:29:23,585 --> 00:29:25,305 And a python would seek out water. 444 00:29:25,384 --> 00:29:28,345 So it's probable only surfacing to eat or to mate. 445 00:29:30,384 --> 00:29:32,785 - What? - If it's traveling in the sewer... 446 00:29:32,864 --> 00:29:34,384 then we have nothing. 447 00:29:34,464 --> 00:29:36,184 - It could be anywhere. - It's okay. 448 00:29:36,265 --> 00:29:38,424 - We're making progress. - No, it's not okay. 449 00:29:39,224 --> 00:29:41,505 You tell Agent Francis it's okay. 450 00:29:48,464 --> 00:29:49,904 I'll go talk to him. 451 00:29:53,624 --> 00:29:56,505 Hang on, hang on, hang on. Hold him down. Hold him down! 452 00:29:56,585 --> 00:29:59,224 - Charlie. - Lift his shirt. 453 00:30:05,745 --> 00:30:07,305 They're getting bigger. 454 00:30:14,825 --> 00:30:18,545 When? Did you get any witness statements? 455 00:30:19,904 --> 00:30:22,904 Can you send me them as soon as you get them? 456 00:30:22,985 --> 00:30:25,464 - Thank you. - Another sighting? 457 00:30:25,545 --> 00:30:29,184 Yeah, this time in a public park off Hawthorn. 458 00:30:29,265 --> 00:30:32,785 - Which is nowhere near the other places. - There's no predictable pattern. 459 00:30:33,105 --> 00:30:36,105 This thing could show up anytime, anywhere, and we'd have no idea. 460 00:30:37,985 --> 00:30:39,065 - Hello? - Agent Dunham. 461 00:30:39,384 --> 00:30:41,785 Hey, this is Carl Bussler from MIT. 462 00:30:41,864 --> 00:30:44,825 - What can I do for you? - You said to call if anything came up. 463 00:30:44,904 --> 00:30:47,825 - I think maybe something might have. - What is it? 464 00:30:47,904 --> 00:30:51,305 This kid Jonathan hasn't been in class for the last few days. 465 00:30:51,384 --> 00:30:54,025 I don't know if he was friends with Chris or whatever... 466 00:30:54,105 --> 00:30:56,585 but he was into all that animal-rights stuff too. 467 00:30:56,664 --> 00:30:58,065 Anyway, no one's seen him. 468 00:30:58,144 --> 00:31:00,305 Okay, I'll check it out. What's his last name? 469 00:31:00,384 --> 00:31:02,545 Swift. Jonathan Swift. 470 00:31:04,785 --> 00:31:08,025 Miss? You can't go back there. 471 00:31:09,545 --> 00:31:10,704 Agent Dunham. 472 00:31:10,785 --> 00:31:11,944 You lied to me. 473 00:31:12,025 --> 00:31:13,785 - I did? - You obstructed the course... 474 00:31:13,864 --> 00:31:16,464 of an investigation into the deaths of five people. 475 00:31:16,545 --> 00:31:19,545 - Will you excuse us for a minute? - Dr. Swift. 476 00:31:19,624 --> 00:31:22,384 You failed to tell me that your son, Jonathan, was at MIT. 477 00:31:22,464 --> 00:31:24,025 How is that relevant? 478 00:31:24,105 --> 00:31:27,265 Three of his classmates were torn limb from limb the other night... 479 00:31:27,345 --> 00:31:30,065 and he hasn't been seen since. That would be relevant. 480 00:31:30,144 --> 00:31:32,904 I don't know how that happened. My son was not involved. 481 00:31:32,985 --> 00:31:34,505 The last time you spoke to him? 482 00:31:34,585 --> 00:31:38,904 - A few days. He's very busy at school. - Yes, I know. Politically active. 483 00:31:38,985 --> 00:31:42,025 Animals First? He wasn't too fond of the work you did, was he? 484 00:31:42,105 --> 00:31:45,105 I really can't say. Is this going somewhere? 485 00:31:45,184 --> 00:31:48,144 Yes, a motive. I believe that he found out about your studies. 486 00:31:48,224 --> 00:31:51,944 That your lab was testing on animals, and he and his friends broke in here. 487 00:31:52,025 --> 00:31:54,505 But what he didn't know was that you do much more... 488 00:31:54,585 --> 00:31:57,025 than just test on animals, you create them. 489 00:31:57,105 --> 00:31:58,664 Dangerous genetic hybrids. 490 00:31:58,745 --> 00:32:02,105 We're done here. Any questions, you have to go through my attorney. 491 00:32:02,184 --> 00:32:06,025 This thing has already killed five people and infected one of our agents. 492 00:32:06,105 --> 00:32:09,424 As we speak, its offspring is growing inside him, killing him. 493 00:32:09,505 --> 00:32:12,184 Do you really want his death on your conscience? 494 00:32:12,265 --> 00:32:15,144 Now, your son is out there, maybe injured, maybe infected. 495 00:32:15,224 --> 00:32:18,184 And I can help. But you need to help me too. 496 00:32:22,184 --> 00:32:24,664 It didn't kill five people. 497 00:32:24,745 --> 00:32:26,384 Excuse me? 498 00:32:27,464 --> 00:32:29,305 It was seven. 499 00:32:33,224 --> 00:32:35,985 - Hello? - Hey. Swift broke. 500 00:32:36,065 --> 00:32:38,424 He admitted the hybrid came from his laboratory. 501 00:32:38,505 --> 00:32:41,224 Apparently he was collaborating with a geneticist... 502 00:32:41,305 --> 00:32:44,464 called Cameron Deglmann. - Oh. Well, where is this guy? 503 00:32:45,384 --> 00:32:46,545 Dead. 504 00:32:46,624 --> 00:32:50,424 He was at the lab along with Swift's son when the students released the creature. 505 00:32:50,505 --> 00:32:52,785 So, what is the link to Kelvin Genetics? 506 00:32:52,864 --> 00:32:55,864 Well, that's the interesting part. You got a pen? 507 00:32:55,944 --> 00:32:58,265 Good news. That was Olivia. 508 00:32:58,345 --> 00:33:01,464 Swift confessed. This monster has nothing to do with your work. 509 00:33:01,545 --> 00:33:03,985 - What? - Swift was working with a geneticist. 510 00:33:04,065 --> 00:33:07,305 For years he was pursuing this work. A Cameron Deglmann? 511 00:33:07,384 --> 00:33:10,864 - Deglmann. Of course. - Whoa, whoa, who's Deglmann? 512 00:33:10,944 --> 00:33:12,424 Pioneer in hybridization. 513 00:33:12,505 --> 00:33:16,345 Quite brilliant. It was his work that inspired my research in the first place. 514 00:33:16,424 --> 00:33:18,904 It never even crossed your mind he might be involved? 515 00:33:18,985 --> 00:33:22,184 - He had a very forgettable face. - In the "more good news" column... 516 00:33:22,265 --> 00:33:25,545 Olivia got the combination of animals that went into the hybrid. 517 00:33:25,624 --> 00:33:28,745 - Oh, go on. - Heloderma suspectum. 518 00:33:28,825 --> 00:33:31,065 Yes, a venomous lizard native to North America. 519 00:33:31,144 --> 00:33:32,585 Also called the Gila monster. 520 00:33:32,664 --> 00:33:35,345 - Megarhyssa macrurus. - Parasitic wasp, interesting. 521 00:33:35,424 --> 00:33:36,985 Desmodus rotundus and... 522 00:33:37,065 --> 00:33:40,704 - Wait. Did you say Desmodus rotundus? - Yeah, why? What is that? 523 00:33:40,785 --> 00:33:42,745 It's a type of bat. 524 00:33:43,305 --> 00:33:45,944 Of course. Why didn't I think of it before? 525 00:33:46,025 --> 00:33:47,184 Their immune system. 526 00:33:47,265 --> 00:33:50,345 Makes it a perfect candidate for genetic hybridization. 527 00:33:50,424 --> 00:33:53,224 - I'm lost. - Bats have a unique immune system. 528 00:33:53,305 --> 00:33:56,184 They can carry hundreds of diseases without being affected. 529 00:33:56,265 --> 00:33:59,785 That same system makes it possible for the creature to mature... 530 00:33:59,864 --> 00:34:02,305 without rejecting its various parts. 531 00:34:03,105 --> 00:34:06,545 Bat was the missing ingredient... 532 00:34:06,624 --> 00:34:09,065 that allowed the creature to survive. 533 00:34:09,664 --> 00:34:13,865 So now that you know what it is, can you help Charlie? 534 00:34:14,865 --> 00:34:16,264 No. 535 00:34:16,344 --> 00:34:19,105 We'll still need a specimen of the creature's blood. 536 00:34:19,184 --> 00:34:21,144 Okay. 537 00:34:21,224 --> 00:34:23,985 Okay, well, we know what it's made of. 538 00:34:24,065 --> 00:34:26,304 We know that it moves through the sewers. 539 00:34:26,385 --> 00:34:29,865 So can't we, I don't know, like, bait it or something? 540 00:34:29,945 --> 00:34:33,105 Just so I'm clear, are you suggesting that we go into the sewers... 541 00:34:33,184 --> 00:34:34,985 and wait for this thing to eat us? 542 00:34:35,065 --> 00:34:36,144 - Well, no... - Yes. 543 00:34:36,224 --> 00:34:37,704 - Yes. - Only, no. 544 00:34:37,784 --> 00:34:39,704 - No? - It's not interested in food. 545 00:34:39,784 --> 00:34:41,065 No. 546 00:34:41,144 --> 00:34:43,385 We do have something that it is interested in. 547 00:34:43,465 --> 00:34:47,224 Bats are a highly maternal species. 548 00:34:48,545 --> 00:34:51,344 They're quite protective of their young. 549 00:34:51,425 --> 00:34:53,585 Are you saying that we can lure this thing... 550 00:34:53,664 --> 00:34:55,784 by dangling those larvae in front of it? 551 00:34:55,865 --> 00:34:57,704 Yes, but no. 552 00:34:57,784 --> 00:34:59,144 Oh, great. This again. 553 00:34:59,224 --> 00:35:01,704 It wouldn't be necessary to be in front of it. 554 00:35:01,784 --> 00:35:05,704 Bats are capable of seeking out their offspring from miles away. 555 00:35:05,784 --> 00:35:08,264 We've determined it's traveling through the sewers. 556 00:35:08,344 --> 00:35:10,545 So we need to lure it from a central location. 557 00:35:10,624 --> 00:35:14,105 Wonderful. We're gonna antagonize this thing into chasing us, then what? 558 00:35:14,184 --> 00:35:17,184 Now that I have a better idea of its biological makeup... 559 00:35:17,264 --> 00:35:18,585 I think I can kill it. 560 00:35:18,664 --> 00:35:20,344 Assuming that you can provide us... 561 00:35:20,425 --> 00:35:23,065 with 50-caliber incendiary rounds, Agent Dunham. 562 00:35:23,144 --> 00:35:25,744 Well, that's not exactly FBI standard issue, Walter. 563 00:35:25,824 --> 00:35:27,065 Are you sure about this? 564 00:35:27,144 --> 00:35:30,744 If my theory is correct, and the bat traits are dominant... 565 00:35:30,824 --> 00:35:34,224 in the creature, then, yes, I believe we can successfully lure it. 566 00:35:35,105 --> 00:35:40,144 Whether we can survive the encounter is the more intriguing question. 567 00:35:45,385 --> 00:35:47,224 Okay, we missing anything? 568 00:35:47,304 --> 00:35:49,865 - Can you carry these, son? - Sure thing. 569 00:35:49,945 --> 00:35:52,905 Be careful. You must be very gentle with them. 570 00:35:52,985 --> 00:35:55,585 Right, because we wouldn't wanna hurt the monster babies. 571 00:35:56,744 --> 00:35:58,505 You need anything? 572 00:35:58,585 --> 00:36:01,744 Shot of JD and a chaser of beer would be nice. 573 00:36:02,664 --> 00:36:05,585 You know, hunting this thing in the sewers... 574 00:36:07,304 --> 00:36:08,945 it's not a good idea, Liv. 575 00:36:09,704 --> 00:36:11,545 You got a better idea? 576 00:36:11,624 --> 00:36:12,985 Yeah. 577 00:36:13,065 --> 00:36:14,545 Don't get hurt for me. 578 00:36:14,865 --> 00:36:17,945 Well, that's not really very fair... 579 00:36:18,025 --> 00:36:21,025 considering you would do the same thing for me. 580 00:36:27,585 --> 00:36:29,585 I'll be back soon. Promise. 581 00:36:32,264 --> 00:36:34,824 You will call me if his condition changes. 582 00:36:34,905 --> 00:36:36,465 I will. 583 00:36:37,304 --> 00:36:38,744 We ready? 584 00:36:38,824 --> 00:36:40,585 Ready as I'll ever be. 585 00:36:40,664 --> 00:36:44,184 - Walter, let's go. - Be right there, son. 586 00:36:54,344 --> 00:36:58,465 Based on the sewer map, this will make a fine infiltration point. 587 00:37:01,425 --> 00:37:02,905 Nothing to see here, ma'am. 588 00:37:02,985 --> 00:37:05,664 Just routine maintenance. 589 00:37:06,704 --> 00:37:08,905 Smells great down here. 590 00:37:08,985 --> 00:37:10,985 So, what's next, Walter? 591 00:37:11,065 --> 00:37:14,585 There's an intersection a hundred feet down here. 592 00:37:14,664 --> 00:37:17,585 That will conduct the sound most effectively. 593 00:37:31,784 --> 00:37:33,105 Nearly there. 594 00:37:44,905 --> 00:37:48,184 The larvae are creating a vibration. 595 00:37:48,264 --> 00:37:53,465 Frequencies of sound detectable by bats... 596 00:37:55,264 --> 00:37:58,704 and hopefully our guest of honor. 597 00:38:00,664 --> 00:38:03,385 Well, now I know what it feels like to be live bait. 598 00:38:03,465 --> 00:38:05,784 Hey, come on, let's get in position. 599 00:38:18,744 --> 00:38:21,224 - Hello? - You just get in? 600 00:38:22,585 --> 00:38:25,144 Hi. I thought it might be you. 601 00:38:25,224 --> 00:38:27,945 I just got in from the market. I ran into Jody. 602 00:38:30,184 --> 00:38:31,824 What is it? 603 00:38:31,905 --> 00:38:35,065 Oh, she just told me a really funny joke. 604 00:38:35,144 --> 00:38:37,264 - Tell me. - So... 605 00:38:37,344 --> 00:38:39,865 the patient goes to his doctor and he says: 606 00:38:39,945 --> 00:38:43,304 "Doctor, if I give up wine, women and song... 607 00:38:43,385 --> 00:38:45,505 will I live longer?" 608 00:38:45,824 --> 00:38:49,224 And the doctor says, "Well, no... 609 00:38:49,304 --> 00:38:51,664 but it'll feel longer." 610 00:38:57,385 --> 00:38:59,304 You don't think that's funny. 611 00:38:59,385 --> 00:39:01,545 - I do. - No, you don't. 612 00:39:01,624 --> 00:39:03,304 Are you gonna be home for dinner? 613 00:39:04,425 --> 00:39:06,025 I don't know. 614 00:39:06,704 --> 00:39:09,624 Okay, all right, well, I will see you when you get home. 615 00:39:09,704 --> 00:39:10,905 And I love you, babe. 616 00:39:10,985 --> 00:39:13,624 Even more for laughing at that joke. 617 00:39:13,704 --> 00:39:17,224 - I love you too. - Bye-bye. 618 00:39:30,025 --> 00:39:34,065 Frightening situation like this, two things occur to me. 619 00:39:35,385 --> 00:39:38,744 The first is a song I used to sing to Rufus. 620 00:39:38,824 --> 00:39:39,865 Our dog. 621 00:39:39,945 --> 00:39:43,304 When he was young, he used to have night terrors. 622 00:39:45,385 --> 00:39:47,304 Van Amburgh is the man 623 00:39:47,784 --> 00:39:50,264 Who goes to all the shows 624 00:39:50,344 --> 00:39:53,465 He steps into the lion's cage 625 00:39:53,545 --> 00:39:56,065 And tells them all he knows 626 00:39:56,144 --> 00:39:57,945 He puts his head in the lion's mouth 627 00:39:58,025 --> 00:39:59,144 Hey, Walter. 628 00:39:59,224 --> 00:40:02,344 You think we could wait down here to be mauled in silence, please? 629 00:40:04,105 --> 00:40:07,144 - Of course. - So, what was the second thing? 630 00:40:07,224 --> 00:40:10,344 - Hm? - You said two things occurred to you. 631 00:40:11,304 --> 00:40:12,985 The second thing. 632 00:40:15,144 --> 00:40:16,465 I need to tinkle. 633 00:40:16,985 --> 00:40:20,025 Could either of you direct me to the facilities? 634 00:40:20,105 --> 00:40:21,624 The facilities? 635 00:40:22,344 --> 00:40:24,025 You're in the sewer, Walter. 636 00:40:24,105 --> 00:40:27,184 - Your knee-deep in the facilities. - Quite right. 637 00:40:29,184 --> 00:40:31,025 Excuse me. 638 00:40:40,425 --> 00:40:42,824 Don't say that I never take you anywhere. 639 00:40:52,505 --> 00:40:54,624 Hey! Open this up right now. 640 00:40:54,704 --> 00:40:57,704 I'm afraid I can't do that. No one else is going to get hurt. 641 00:40:57,784 --> 00:41:01,224 This thing is a mistake, and I'm going to correct it. Alone. 642 00:41:02,025 --> 00:41:04,664 Walter! Hey, Walter, you open this gate right now. 643 00:41:04,744 --> 00:41:06,224 You were right, Peter. 644 00:41:06,304 --> 00:41:10,264 I live in a society. And I need to clean up after myself. 645 00:41:10,344 --> 00:41:12,945 Walter, this is not your fault. You did not do this. 646 00:41:13,025 --> 00:41:15,664 No, but I could have. I pursued the same science... 647 00:41:15,744 --> 00:41:18,704 You're not prepared for this, that thing could tear you apart. 648 00:41:18,784 --> 00:41:20,425 Yes, you're right. I almost forgot. 649 00:41:21,184 --> 00:41:23,985 I've already considered that possibility. 650 00:41:24,065 --> 00:41:26,425 Walter, is that the Trichloromide? No, no, no! 651 00:41:26,505 --> 00:41:28,824 What are you doing? That's gonna kill you. 652 00:41:30,304 --> 00:41:33,545 Should the creature consume me, it will only be poisoning itself. 653 00:41:34,105 --> 00:41:38,025 Afterwards, you remove its blood and save Agent Francis. 654 00:41:38,105 --> 00:41:40,664 Walter, listen to me, I don't want you to do this. 655 00:41:40,744 --> 00:41:43,945 Okay? Do you hear what I'm saying? I do not want you to do this. 656 00:41:44,264 --> 00:41:46,505 Should I live, there's an antidote in the lab... 657 00:41:46,585 --> 00:41:49,945 which I should ingest within the hour. Time is of the essence. 658 00:41:50,025 --> 00:41:52,704 Walter, Walter, stop right there. 659 00:41:52,784 --> 00:41:55,664 Walter, come back here! Stop right now! 660 00:41:55,744 --> 00:41:57,624 Walter! 661 00:42:01,744 --> 00:42:04,304 Van Amburgh is the man 662 00:42:04,385 --> 00:42:06,624 Who goes to all the shows 663 00:42:11,585 --> 00:42:14,065 Who goes to all the shows 664 00:42:14,144 --> 00:42:16,585 He steps right into the lion's cage 665 00:42:17,704 --> 00:42:19,505 Selfish son of a bitch. 666 00:42:19,585 --> 00:42:22,585 If he lives through this, I am gonna kill him myself. 667 00:42:24,105 --> 00:42:27,184 The hyena in the next cage 668 00:42:27,264 --> 00:42:30,025 Most terrible to relate 669 00:42:31,304 --> 00:42:33,784 Got awfully hungry the other night 670 00:42:35,425 --> 00:42:37,224 And ate up his female mate 671 00:42:43,624 --> 00:42:46,304 He's a most ferocious beast 672 00:42:47,224 --> 00:42:50,184 Don't go near him, little boys 673 00:42:51,304 --> 00:42:54,385 For when he's mad he swings his tail 674 00:42:57,385 --> 00:42:58,905 And makes an awful noise 675 00:43:33,304 --> 00:43:34,664 Oh, dear God. 676 00:43:36,105 --> 00:43:37,304 Walter! 677 00:43:38,304 --> 00:43:39,304 Walter! 678 00:43:56,824 --> 00:43:58,344 Are you okay? 679 00:43:58,744 --> 00:44:00,385 Yes. 680 00:44:01,824 --> 00:44:03,824 Although when I mentioned... 681 00:44:03,905 --> 00:44:06,505 that the poison would kill me within the hour... 682 00:44:07,744 --> 00:44:10,784 did either of you happen to notice the time? 683 00:44:35,144 --> 00:44:36,624 That's it, then? 684 00:44:36,704 --> 00:44:38,624 Now we wait. 685 00:44:40,105 --> 00:44:42,945 Prepare Agent Francis for the ultrasound. 686 00:44:47,465 --> 00:44:48,865 What? 687 00:44:48,945 --> 00:44:53,025 Sonia and I, we've been talking a lot lately... 688 00:44:54,985 --> 00:44:56,624 about having a baby. 689 00:44:56,704 --> 00:44:59,224 Sorry, I gotta jelly you up. 690 00:45:01,385 --> 00:45:03,224 You were right. 691 00:45:03,304 --> 00:45:07,344 What you said before about the consequences. 692 00:45:07,425 --> 00:45:10,025 I don't think of them, never have. 693 00:45:10,624 --> 00:45:12,664 Don't know if I can. 694 00:45:12,744 --> 00:45:14,385 It's not who I am. 695 00:45:14,824 --> 00:45:16,425 I know. 696 00:45:17,184 --> 00:45:19,224 But you were brave today. 697 00:45:21,025 --> 00:45:22,224 Yeah. 698 00:45:24,425 --> 00:45:26,344 Check in on Agent Francis. 699 00:45:29,144 --> 00:45:31,784 Let's look in on our little friends. 700 00:45:41,505 --> 00:45:42,704 It didn't work. 701 00:45:43,465 --> 00:45:46,025 Ever the pessimist. 702 00:45:47,505 --> 00:45:49,065 Look. 703 00:45:52,985 --> 00:45:54,865 They're dying. 704 00:45:56,865 --> 00:45:59,065 What happens now? 705 00:45:59,905 --> 00:46:01,545 Now you crap them out. 706 00:46:13,865 --> 00:46:16,344 - Hey, you're home. - Yeah. 707 00:46:28,784 --> 00:46:30,824 You feel good. 708 00:46:31,905 --> 00:46:34,545 So do you. 56694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.