Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,459 --> 00:00:14,484
(SNORING)
2
00:00:28,175 --> 00:00:29,608
MAN: Gentlemen.
3
00:00:30,143 --> 00:00:33,237
Oh, gentlemen, it's your boss speaking.
4
00:00:33,313 --> 00:00:35,372
If you're not too busy,
5
00:00:35,449 --> 00:00:38,441
could you possibly help
a customer today?
6
00:00:38,518 --> 00:00:40,145
Oh, I guess so.
7
00:00:40,220 --> 00:00:42,882
Sure, if we're not too busy later, maybe.
8
00:00:42,956 --> 00:00:44,890
Oh, good.
9
00:00:44,958 --> 00:00:47,791
(SHO UTIN G) Because I've had it
with you lazy suckers!
10
00:00:48,895 --> 00:00:50,624
So listen up!
11
00:00:51,131 --> 00:00:54,396
Whichever one of you
makes the next sale,
12
00:00:54,468 --> 00:00:56,936
gets to keep his job!
13
00:00:57,137 --> 00:01:01,164
The other one will be fired!
14
00:01:02,542 --> 00:01:03,736
Got it?
15
00:01:05,011 --> 00:01:06,569
Now, get to work!
16
00:01:06,646 --> 00:01:09,240
Hello, can somebody help me?
17
00:01:09,616 --> 00:01:11,709
- A customer.
- Oh, boy!
18
00:01:11,785 --> 00:01:16,085
- Good luck, pal.
- Same to you, pal.
19
00:01:18,825 --> 00:01:20,315
(LAUGHING)
20
00:01:21,695 --> 00:01:24,664
Howdy, ma'am. May I help you?
21
00:01:24,731 --> 00:01:28,167
I'm looking for an instrument
that plays romantic music.
22
00:01:28,235 --> 00:01:30,726
Well, you're in luck, lady,
23
00:01:30,804 --> 00:01:33,932
'cause there ain't no more
romantical music
24
00:01:34,007 --> 00:01:38,876
than what you can play
on this here piano.
25
00:01:42,449 --> 00:01:44,474
(PLAYING ROMANTIC MUSIC)
26
00:01:45,852 --> 00:01:46,876
(SIGHING)
27
00:01:46,953 --> 00:01:49,387
Romantical, ain't it?
28
00:01:54,895 --> 00:01:58,228
So, you wanna charge it,
or put it on your credit card?
29
00:01:58,398 --> 00:02:00,559
That was okay, I guess,
30
00:02:00,634 --> 00:02:04,570
but not really what
I consider romantic music.
31
00:02:05,739 --> 00:02:07,969
Ahem, allow me.
32
00:02:09,443 --> 00:02:11,468
(PLAYING ROMANTIC MUSIC)
33
00:02:13,814 --> 00:02:14,803
Oh!
34
00:02:15,515 --> 00:02:16,948
(SIGHING)
35
00:02:19,119 --> 00:02:21,485
- Why, you...
- I was just sitting there!
36
00:02:21,555 --> 00:02:22,681
DAIS Y: Ahem!
37
00:02:23,223 --> 00:02:25,987
That was not romantic music.
38
00:02:26,293 --> 00:02:29,319
I'm talking about
sitting on the beach at sunset,
39
00:02:29,396 --> 00:02:32,229
kissy-kissy sort of romantic music.
40
00:02:32,632 --> 00:02:35,465
So, what do you think
romantic music is?
41
00:02:35,936 --> 00:02:36,925
Yeah!
42
00:02:37,037 --> 00:02:39,870
Well, you know, something like...
43
00:02:39,940 --> 00:02:45,378
(HUMMING POP GOES THE WEASEL)
44
00:02:45,445 --> 00:02:47,436
(SINGING) "Pop!" goes the weasel!
45
00:02:47,547 --> 00:02:48,844
(CHUCKLING)
46
00:02:49,316 --> 00:02:50,749
(SIGHING)
47
00:02:51,051 --> 00:02:52,609
Isn't that romantic?
48
00:02:52,686 --> 00:02:53,846
Uh...
49
00:02:54,855 --> 00:02:56,686
Well, isn't it?
50
00:02:56,756 --> 00:02:59,156
Oh, yeah, sure, sure.
51
00:02:59,226 --> 00:03:01,990
Uh-huh, real romantical, lady.
52
00:03:02,062 --> 00:03:04,997
Well, then, is one of you
going to sell me an instrument
53
00:03:05,131 --> 00:03:07,531
that can play Pop Goes The Weasel,
or not?
54
00:03:11,304 --> 00:03:13,329
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
55
00:03:20,313 --> 00:03:21,439
Again!
56
00:03:21,915 --> 00:03:23,940
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
57
00:03:30,524 --> 00:03:32,549
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
58
00:03:39,866 --> 00:03:41,891
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
59
00:03:48,408 --> 00:03:51,104
Hey, I was playing her song!
60
00:03:51,177 --> 00:03:53,111
No, I was!
61
00:03:53,179 --> 00:03:58,139
Boys, whoever plays my song best
gets the sale.
62
00:03:58,218 --> 00:04:01,085
That's gonna be me, lady.
63
00:04:01,154 --> 00:04:02,143
(LAUGHING)
64
00:04:02,255 --> 00:04:03,313
Hey!
65
00:04:04,524 --> 00:04:06,549
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
66
00:04:10,830 --> 00:04:12,855
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
67
00:04:18,338 --> 00:04:20,363
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
68
00:04:24,277 --> 00:04:26,302
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
69
00:04:28,715 --> 00:04:30,740
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
70
00:04:36,957 --> 00:04:38,049
(EX CLAIMING)
71
00:04:40,160 --> 00:04:43,061
Well, how was that?
72
00:04:43,129 --> 00:04:47,589
Great, it's just neither one of you
ever finished my song.
73
00:04:57,043 --> 00:04:59,034
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
74
00:05:00,046 --> 00:05:03,106
Oh, that was beautiful.
75
00:05:03,183 --> 00:05:06,584
I'll buy it,
unless you haVe something better?
76
00:05:06,653 --> 00:05:07,847
Do I?
77
00:05:12,759 --> 00:05:14,784
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
78
00:05:21,334 --> 00:05:24,462
That was the most romantic thing
I'Ve ever heard!
79
00:05:24,537 --> 00:05:25,629
I'll take him.
80
00:05:26,373 --> 00:05:28,534
So long, pal.
81
00:05:30,577 --> 00:05:34,536
Well, well, well.
I guess you get to keep your job.
82
00:05:34,614 --> 00:05:36,309
That's right.
83
00:05:36,383 --> 00:05:38,283
So, I'll take this,
84
00:05:39,085 --> 00:05:44,387
and your entire salary for the next year
to pay for the damages to my store.
85
00:05:44,457 --> 00:05:45,754
Whoa!
86
00:05:45,825 --> 00:05:48,020
Now, clean this place up!
87
00:05:55,902 --> 00:05:58,063
Play it one more time.
88
00:05:58,338 --> 00:06:00,431
(PLAYING POP GOES THE WEASEL)
6004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.