Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,759 --> 00:00:11,504
Yeah, thanks.
2
00:00:11,528 --> 00:00:13,690
Yeah.
3
00:00:13,714 --> 00:00:16,431
The ten grand we sent
Serg's guy in Vancouver?
4
00:00:17,484 --> 00:00:18,745
It's gone.
5
00:00:18,769 --> 00:00:21,548
Guess mercenaries
aren't real big on refunds.
6
00:00:21,572 --> 00:00:23,783
And the money we
made on the 'roids
7
00:00:23,807 --> 00:00:27,871
was in the bag the
Mexicans stole from idiot.
8
00:00:30,314 --> 00:00:32,626
Yeah, we're tapped.
9
00:00:32,650 --> 00:00:35,512
We have a very expensive
excursion in front of us.
10
00:00:35,536 --> 00:00:36,813
What about the other drugs?
11
00:00:36,837 --> 00:00:38,348
No street value.
12
00:00:38,372 --> 00:00:40,450
Black market scrips.
13
00:00:40,474 --> 00:00:42,185
We need a way into the clinics.
14
00:00:42,209 --> 00:00:44,855
When we blow off that
bail hearing this afternoon,
15
00:00:44,879 --> 00:00:46,022
we're underground.
16
00:00:46,046 --> 00:00:48,096
It's gonna be a
little hard to earn.
17
00:00:49,417 --> 00:00:52,251
You think maybe Tara can
help us move those scrips?
18
00:00:53,904 --> 00:00:55,704
That's not gonna happen.
19
00:00:56,873 --> 00:00:59,036
I don't see any other way, Jax.
20
00:00:59,060 --> 00:01:01,455
I said no.
21
00:01:01,479 --> 00:01:02,572
She's your old lady.
22
00:01:02,596 --> 00:01:03,716
I don't care!
23
00:01:07,902 --> 00:01:09,946
Hey, where we at
with the Mayans?
24
00:01:09,970 --> 00:01:11,948
Based on that delivery schedule,
25
00:01:11,972 --> 00:01:13,383
that dope shipment's
26
00:01:13,407 --> 00:01:15,852
set to leave for
Stockton today at 1.
27
00:01:15,876 --> 00:01:17,754
Now, that route
from Lodi to Stockton
28
00:01:17,778 --> 00:01:20,957
is all main roads and highways.
29
00:01:20,981 --> 00:01:23,092
No place off the
grid to take it down.
30
00:01:23,116 --> 00:01:25,128
Then let's get creative.
31
00:01:25,152 --> 00:01:27,030
They're trying to
stay under the radar.
32
00:01:27,054 --> 00:01:29,198
Means there won't
be too many bodies.
33
00:01:29,222 --> 00:01:31,000
What time's the
meet with Alvarez?
34
00:01:31,024 --> 00:01:33,436
Three. I left word for
him at his warehouse.
35
00:01:33,460 --> 00:01:34,571
Hopefully he'll show.
36
00:01:34,595 --> 00:01:37,190
We snatch up his
heroin, he'll show.
37
00:01:37,214 --> 00:01:39,326
We got a vote to get out.
38
00:01:39,350 --> 00:01:41,361
Hey, what's up, Chibby?
39
00:01:41,385 --> 00:01:42,628
Got my transfer letter.
40
00:01:42,652 --> 00:01:43,864
Oh, good.
41
00:01:43,888 --> 00:01:46,233
All right, we got the
prospects and Happy inside.
42
00:01:46,257 --> 00:01:48,050
Let's get it done.
43
00:01:48,074 --> 00:01:50,074
Hey, give me a minute?
44
00:01:53,280 --> 00:01:58,194
Look, man, I know... I know...
45
00:01:58,218 --> 00:02:01,131
What? What do you know?
46
00:02:01,155 --> 00:02:02,999
I'm not expecting you
to be okay with this.
47
00:02:03,023 --> 00:02:04,534
Good.
48
00:02:04,558 --> 00:02:07,337
I can be an asset
to the charter,
49
00:02:07,361 --> 00:02:08,672
all right?
50
00:02:08,696 --> 00:02:11,513
I'm just asking you
to give me a chance.
51
00:02:14,451 --> 00:02:16,613
You done?
52
00:02:16,637 --> 00:02:18,436
Yeah.
53
00:02:21,258 --> 00:02:22,535
Yea.
54
00:02:22,559 --> 00:02:23,737
Yea.
55
00:02:23,761 --> 00:02:24,938
Yea.
56
00:02:24,962 --> 00:02:26,206
Yup.
57
00:02:26,230 --> 00:02:27,729
Bring them in.
58
00:02:30,100 --> 00:02:31,432
Come on.
59
00:02:39,476 --> 00:02:41,643
Well, boys
60
00:02:42,779 --> 00:02:49,095
the easy part is over.
61
00:02:49,119 --> 00:02:50,180
I get it, man.
62
00:02:50,204 --> 00:02:51,614
Shut up.
63
00:02:51,638 --> 00:02:54,284
You don't say anything
unless a member tells you to.
64
00:02:54,308 --> 00:02:57,086
Prospect period ends
minimum one year today.
65
00:02:57,110 --> 00:03:00,690
Dues are 75 bucks a
month, due on the first.
66
00:03:00,714 --> 00:03:02,124
Welcome.
67
00:03:02,148 --> 00:03:05,111
Don't get yourself killed.
68
00:03:05,135 --> 00:03:07,002
And get the hell out of here.
69
00:03:08,739 --> 00:03:11,757
Shut the door!
70
00:03:15,846 --> 00:03:19,809
I got two requests for
transfer, one from Tacoma
71
00:03:19,833 --> 00:03:22,629
one from the Nomads.
72
00:03:22,653 --> 00:03:23,796
Kozik and Happy
73
00:03:23,820 --> 00:03:27,433
both wanna be a part of Samcro.
74
00:03:27,457 --> 00:03:29,836
Just wanna say, for me,
75
00:03:29,860 --> 00:03:32,939
both these guys would
make welcome additions.
76
00:03:32,963 --> 00:03:36,726
And to be honest, we need you.
77
00:03:36,750 --> 00:03:40,162
So let's vote it.
78
00:03:40,186 --> 00:03:41,198
Happy. Yea.
79
00:03:41,222 --> 00:03:43,266
Yea.
80
00:03:43,290 --> 00:03:45,535
Aye. Yea.
81
00:03:45,559 --> 00:03:46,969
Yes.
82
00:03:46,993 --> 00:03:48,705
Yea.
83
00:03:48,729 --> 00:03:50,361
Yeah.
84
00:03:57,721 --> 00:03:58,998
Yeah!
85
00:04:03,193 --> 00:04:05,238
Kozik. Yea.
86
00:04:05,262 --> 00:04:06,895
Nay.
87
00:04:10,451 --> 00:04:11,828
Jesus Christ.
88
00:04:11,852 --> 00:04:13,017
Really?
89
00:04:14,254 --> 00:04:16,121
I don't trust him, man.
90
00:04:24,381 --> 00:04:27,349
Yeah. Yeah.
91
00:04:29,552 --> 00:04:30,997
Come on, come on, come on.
92
00:04:31,021 --> 00:04:32,532
Hey.
93
00:04:34,558 --> 00:04:35,568
Look what I got.
94
00:04:35,592 --> 00:04:36,592
Look what I got.
95
00:04:38,779 --> 00:04:40,840
Welcome, brother. Welcome.
96
00:04:40,864 --> 00:04:42,442
Sorry, man. I thought
he was onboard.
97
00:04:42,466 --> 00:04:43,476
Whatever.
98
00:04:43,500 --> 00:04:45,277
You stick around,
you understand?
99
00:04:45,301 --> 00:04:47,647
Tig just wants you to
know how big his dick is.
100
00:04:47,671 --> 00:04:49,148
We'll vote again
in a couple weeks.
101
00:04:49,172 --> 00:04:50,183
You'll be Samcro.
102
00:04:50,207 --> 00:04:52,451
Yeah?
103
00:04:52,475 --> 00:04:54,676
I'm gonna start the healing.
104
00:04:57,564 --> 00:04:58,692
Aah!
105
00:04:58,716 --> 00:05:00,716
Oh!
106
00:05:02,502 --> 00:05:03,947
You son of a bitch.
107
00:05:03,971 --> 00:05:05,865
No fun getting
sucker-punched, is it?
108
00:05:05,889 --> 00:05:07,150
No, it's not.
109
00:05:07,174 --> 00:05:08,217
Aah!
110
00:05:15,816 --> 00:05:17,460
Should we do anything?
111
00:05:17,484 --> 00:05:19,128
Yeah. Get some brooms.
112
00:05:19,152 --> 00:05:21,081
There'll be a lot
of shit to clean up.
113
00:05:21,105 --> 00:05:23,216
Boys.
114
00:05:25,075 --> 00:05:26,707
Don't dance, hit him.
115
00:05:44,712 --> 00:05:47,824
♪ Riding through
this world All alone ♪
116
00:05:47,848 --> 00:05:52,717
♪ God takes your soul
You're on your own ♪
117
00:05:54,104 --> 00:05:57,617
♪ The crow flies straight ♪
118
00:05:57,641 --> 00:05:59,174
♪ A perfect line ♪
119
00:06:00,861 --> 00:06:05,413
♪ On the devil's
path Until you die ♪
120
00:06:07,467 --> 00:06:12,770
♪ Gotta look this
life In the eye ♪
121
00:06:22,949 --> 00:06:24,566
Bail hearing's at 5.
122
00:06:26,470 --> 00:06:27,913
Where do you drop out?
123
00:06:27,937 --> 00:06:28,977
Not sure.
124
00:06:30,623 --> 00:06:32,239
I'm hoping Unser can help.
125
00:06:33,443 --> 00:06:35,205
Just need a few days.
126
00:06:35,229 --> 00:06:38,040
Figure out a way to Belfast.
127
00:06:38,064 --> 00:06:39,909
Can you go commercial?
128
00:06:39,933 --> 00:06:41,193
Fake passports?
129
00:06:41,217 --> 00:06:44,964
No. We'll be fugitives.
Photos on file.
130
00:06:44,988 --> 00:06:48,556
Gonna reach out to Oswald.
131
00:06:58,252 --> 00:07:00,330
Good morning.
132
00:07:00,354 --> 00:07:01,564
Everything okay?
133
00:07:01,588 --> 00:07:02,599
Yeah.
134
00:07:02,623 --> 00:07:04,267
I get lonely.
135
00:07:05,425 --> 00:07:06,919
They doing this interview now?
136
00:07:06,943 --> 00:07:08,438
Soon.
137
00:07:08,462 --> 00:07:12,107
I spent all night wrestling
with the U.S. attorney's office.
138
00:07:12,131 --> 00:07:14,944
They've agreed to take the
death penalty off the table
139
00:07:14,968 --> 00:07:16,612
if you plead guilty
to the two murders.
140
00:07:16,636 --> 00:07:18,080
Visitation?
141
00:07:18,104 --> 00:07:21,116
One thing at a time.
142
00:07:21,140 --> 00:07:22,273
Jesus.
143
00:07:27,630 --> 00:07:29,697
Okay.
144
00:07:36,089 --> 00:07:37,633
I just talked to Lowen.
145
00:07:37,657 --> 00:07:41,293
Said our bail hearing's
still on the San Joa docket.
146
00:07:42,696 --> 00:07:44,907
My super was
impressed with Luke.
147
00:07:44,931 --> 00:07:48,466
Put me back on the
Irish. Limited basis.
148
00:07:52,773 --> 00:07:55,201
You're welcome.
149
00:07:55,225 --> 00:07:56,335
I've convinced him
150
00:07:56,359 --> 00:07:58,971
that I need Samcro
out of jail right now,
151
00:07:58,995 --> 00:08:00,272
but getting through to county
152
00:08:00,296 --> 00:08:03,342
is gonna involve
a lot of favors.
153
00:08:03,366 --> 00:08:05,399
Not my problem.
154
00:08:06,937 --> 00:08:08,469
No.
155
00:08:10,841 --> 00:08:11,906
But this is.
156
00:08:15,078 --> 00:08:17,322
It's Gemma's statement
about what happened
157
00:08:17,346 --> 00:08:19,564
with Polly and Edmond
at the safe house.
158
00:08:21,434 --> 00:08:22,583
Wait a minute. This...
159
00:08:26,940 --> 00:08:29,518
I don't get it.
160
00:08:29,542 --> 00:08:31,654
You don't have to.
161
00:08:31,678 --> 00:08:35,347
Just make sure that your mother
feeds the details back to us.
162
00:08:37,733 --> 00:08:40,313
If you want her
clear of the homicide,
163
00:08:40,337 --> 00:08:42,737
get her onboard.
164
00:08:45,792 --> 00:08:47,559
Okay.
165
00:08:52,432 --> 00:08:54,176
I'll make sure that
we keep you out of jail
166
00:08:54,200 --> 00:08:55,900
for a couple more weeks.
167
00:09:11,918 --> 00:09:13,234
What did Stahl want?
168
00:09:14,838 --> 00:09:16,404
More demands.
169
00:09:26,533 --> 00:09:28,199
What?
170
00:09:30,270 --> 00:09:32,350
What the hell is
going on with Tara?
171
00:09:45,518 --> 00:09:47,284
I don't know.
172
00:09:51,257 --> 00:09:54,592
She's a surgeon, Clay.
173
00:09:56,096 --> 00:09:59,080
She's in that room
saving lives every day.
174
00:10:01,484 --> 00:10:02,912
And your point?
175
00:10:02,936 --> 00:10:04,881
Well, that's the opposite
of everything I am.
176
00:10:04,905 --> 00:10:07,672
Ah, that's your guilt talking.
177
00:10:10,043 --> 00:10:11,220
I don't know. Maybe.
178
00:10:11,244 --> 00:10:12,338
She's a chick.
179
00:10:12,362 --> 00:10:15,362
Don't complicate it.
180
00:10:18,535 --> 00:10:22,504
You gotta make a decision,
son. She's either in or out.
181
00:10:23,606 --> 00:10:26,107
I know. But if she's out,
182
00:10:28,611 --> 00:10:30,656
you don't let that hammer fall
183
00:10:30,680 --> 00:10:33,192
until she moves
those scrips for us.
184
00:10:33,216 --> 00:10:37,468
We don't get that cash,
we don't get your son.
185
00:10:47,380 --> 00:10:50,225
What's going on?
186
00:10:50,249 --> 00:10:51,594
This about Gemma?
187
00:10:51,618 --> 00:10:53,128
No.
188
00:10:53,152 --> 00:10:54,992
I need to ask you for a favor.
189
00:10:57,190 --> 00:10:59,668
Okay.
190
00:10:59,692 --> 00:11:02,604
The club came into
some prescription drugs.
191
00:11:02,628 --> 00:11:05,146
Mostly HIV stuff.
192
00:11:06,649 --> 00:11:09,294
I was wondering
if you know a clinic
193
00:11:09,318 --> 00:11:11,036
that might need it.
194
00:11:12,622 --> 00:11:15,634
Black market?
195
00:11:15,658 --> 00:11:17,825
I just need a name.
196
00:11:19,095 --> 00:11:22,029
Yeah, you're gonna
need more than that.
197
00:11:37,213 --> 00:11:38,591
I know where to take it.
198
00:11:38,615 --> 00:11:39,959
You're not taking it anywhere.
199
00:11:39,983 --> 00:11:41,928
They're medical
professionals, Jax.
200
00:11:41,952 --> 00:11:44,072
They're not gonna
buy drugs from a biker.
201
00:11:46,555 --> 00:11:50,258
I know the money is to
get you guys to Belfast.
202
00:11:52,329 --> 00:11:54,362
Let me help?
203
00:12:55,341 --> 00:12:57,102
Looks like you need some help.
204
00:12:57,126 --> 00:12:58,137
Tire blew.
205
00:12:58,161 --> 00:12:59,305
Construction up ahead.
206
00:12:59,329 --> 00:13:00,639
You probably picked up a bolt.
207
00:13:00,663 --> 00:13:03,247
We've been making
runs out here all week.
208
00:13:04,517 --> 00:13:06,295
Looks like you're
gonna need a new rim.
209
00:13:06,319 --> 00:13:08,330
There's a tire
shop up off of Mills.
210
00:13:08,354 --> 00:13:10,274
I can hook you
up and pull you in.
211
00:13:11,825 --> 00:13:13,191
Forty bucks.
212
00:13:15,712 --> 00:13:17,757
No skin off my nose.
213
00:13:17,781 --> 00:13:22,011
Just handle it soon. The
cops'll tow you after 3.
214
00:13:22,035 --> 00:13:23,946
All right.
215
00:13:26,640 --> 00:13:29,040
My guy's gonna ride with you.
216
00:13:30,927 --> 00:13:32,672
All right, man. Yeah.
217
00:13:32,696 --> 00:13:34,296
Back it up.
218
00:13:37,817 --> 00:13:40,018
What the hell is this?
219
00:13:41,220 --> 00:13:43,754
It's your statement
for the feds.
220
00:13:45,725 --> 00:13:47,736
Where did you get
this? Who wrote it?
221
00:13:47,760 --> 00:13:49,371
I can't tell you that.
222
00:13:49,395 --> 00:13:51,707
Not yet.
223
00:13:51,731 --> 00:13:53,810
This is what happened
at the safe house,
224
00:13:53,834 --> 00:13:56,813
point for point.
225
00:13:56,837 --> 00:13:58,853
This is from Stahl, isn't it?
226
00:14:02,342 --> 00:14:03,652
What did you do?
227
00:14:03,676 --> 00:14:08,024
I'm protecting my
club and my family.
228
00:14:08,048 --> 00:14:10,943
Do not get in
bed with this bitch.
229
00:14:10,967 --> 00:14:13,863
This is not up for
discussion. You hear me?
230
00:14:13,887 --> 00:14:16,765
Right now, you're not my mother.
You're a member's old lady.
231
00:14:16,789 --> 00:14:17,967
And I am telling you,
232
00:14:17,991 --> 00:14:21,303
this is what you need
to do to protect Samcro.
233
00:14:21,327 --> 00:14:23,256
Jackson, we... Mom.
234
00:14:23,280 --> 00:14:25,846
You need to trust me.
235
00:14:27,016 --> 00:14:29,033
And this has to be our secret.
236
00:14:39,262 --> 00:14:41,061
♪ I just don't know ♪
237
00:14:43,299 --> 00:14:45,466
♪ Going down ♪
238
00:14:55,512 --> 00:14:58,256
Hey, where the
hell are you going?
239
00:14:58,280 --> 00:15:00,326
A shortcut. Unh.
240
00:15:00,350 --> 00:15:01,744
♪ I can't stand it ♪
241
00:15:01,768 --> 00:15:04,380
♪ I can't stand it ♪
242
00:15:04,404 --> 00:15:05,982
♪ I can't stand it ♪
243
00:15:06,006 --> 00:15:07,833
♪ I can't stand it ♪
244
00:15:07,857 --> 00:15:09,535
♪ I can't stand it ♪
245
00:15:09,559 --> 00:15:11,337
♪ I can't stand it ♪
246
00:15:11,361 --> 00:15:13,138
♪ I can't stand it ♪
247
00:15:13,162 --> 00:15:14,272
♪ I can't stand it ♪
248
00:15:14,296 --> 00:15:15,591
Oh, shit.
249
00:15:27,977 --> 00:15:29,843
Get in.
250
00:15:36,553 --> 00:15:38,030
Think I found the prize.
251
00:15:38,054 --> 00:15:39,999
Man. Juice, pop the others.
252
00:15:40,023 --> 00:15:42,123
Got it.
253
00:15:43,860 --> 00:15:47,194
Oh, look at that.
254
00:15:54,070 --> 00:15:57,148
That'll get rid of some stains.
255
00:15:58,541 --> 00:15:59,674
Good work, boys.
256
00:16:10,402 --> 00:16:14,238
Never got to formally
express my condolences.
257
00:16:16,810 --> 00:16:20,055
Hale was a pain in the ass,
258
00:16:20,079 --> 00:16:23,025
but that's a bad way to go.
259
00:16:23,049 --> 00:16:26,678
Yeah.
260
00:16:26,702 --> 00:16:29,403
You and me, we've been
through a lot together, Wayne.
261
00:16:31,324 --> 00:16:34,170
We made a deal.
262
00:16:34,194 --> 00:16:37,195
Keep the blood
out of our backyard.
263
00:16:39,365 --> 00:16:42,878
Well, lately, I ain't
been holding up my end.
264
00:16:42,902 --> 00:16:49,385
Half-Sack getting killed,
drive-by outside of Dubrowski's.
265
00:16:49,409 --> 00:16:51,953
I just wanna let you know
266
00:16:51,977 --> 00:16:55,313
that the weight of that
ain't been lost on me.
267
00:16:56,549 --> 00:16:59,228
And...
268
00:16:59,252 --> 00:17:02,019
I ain't ever gonna
let that happen again.
269
00:17:04,624 --> 00:17:08,270
I wish I could
believe that, Clay.
270
00:17:08,294 --> 00:17:10,105
Truth is,
271
00:17:10,129 --> 00:17:14,298
I feel closer to Samcro than
I do most folks in this house.
272
00:17:16,235 --> 00:17:18,781
Yeah.
273
00:17:18,805 --> 00:17:20,121
I know.
274
00:17:21,941 --> 00:17:28,873
We, uh, got a line
on where Abel is.
275
00:17:28,897 --> 00:17:30,931
Belfast.
276
00:17:33,035 --> 00:17:36,248
We're gonna go get him.
277
00:17:36,272 --> 00:17:39,740
Well, you have a bail
hearing in three hours.
278
00:17:45,665 --> 00:17:47,710
Is that what this is about?
279
00:17:47,734 --> 00:17:49,712
This mea culpa? Huh?
280
00:17:49,736 --> 00:17:52,715
You need a favor?
281
00:17:52,739 --> 00:17:55,150
No.
282
00:17:55,174 --> 00:17:56,340
Yeah.
283
00:17:58,144 --> 00:18:01,790
I need a favor.
284
00:18:01,814 --> 00:18:05,027
But everything I've
been saying to you
285
00:18:05,051 --> 00:18:06,350
is the truth.
286
00:18:08,287 --> 00:18:14,069
The compromises I
make, associations I have,
287
00:18:14,093 --> 00:18:15,771
at the end of the day,
288
00:18:15,795 --> 00:18:18,941
the thing that
allows me to sleep
289
00:18:18,965 --> 00:18:22,700
is knowing that I'm
keeping Charming safe.
290
00:18:24,504 --> 00:18:27,305
And I ain't been sleeping
much lately, Clay.
291
00:18:29,825 --> 00:18:32,042
Me neither.
292
00:18:33,446 --> 00:18:36,514
I cannot help you go AWOL.
293
00:18:39,285 --> 00:18:44,188
And I wish that didn't make
me feel as bad as it does.
294
00:18:51,931 --> 00:18:55,627
I spotted Polly at
the grocery store,
295
00:18:55,651 --> 00:18:58,130
followed her to that house.
296
00:18:58,154 --> 00:19:00,154
And why were you following her?
297
00:19:04,777 --> 00:19:07,490
I was raped two months ago.
298
00:19:07,514 --> 00:19:08,629
She was part of it.
299
00:19:11,133 --> 00:19:14,763
I don't really know
why I followed her.
300
00:19:14,787 --> 00:19:16,799
Instinctual, I guess.
301
00:19:16,823 --> 00:19:18,539
Did you report the assault?
302
00:19:20,126 --> 00:19:21,806
For your husband.
303
00:19:22,645 --> 00:19:25,157
No.
304
00:19:25,181 --> 00:19:28,644
I knew the kind of damage
it would do to my family.
305
00:19:28,668 --> 00:19:31,313
Didn't want them to know.
306
00:19:31,337 --> 00:19:33,815
Okay. Continue.
307
00:19:33,839 --> 00:19:35,584
Walked into the house.
308
00:19:35,608 --> 00:19:40,555
I saw Polly in the
doorway of the back room.
309
00:19:40,579 --> 00:19:43,492
She had a gun.
310
00:19:43,516 --> 00:19:45,383
Took mine out.
311
00:19:46,752 --> 00:19:49,831
That's when I saw the Irish kid
312
00:19:49,855 --> 00:19:51,633
laying on the ground.
313
00:19:51,657 --> 00:19:52,918
Dead.
314
00:19:52,942 --> 00:19:54,019
It's a lie.
315
00:19:54,043 --> 00:19:55,320
This is a deposition,
316
00:19:55,344 --> 00:19:57,122
not an interrogation, agent.
317
00:19:57,146 --> 00:19:58,712
You're here as a courtesy.
318
00:20:01,300 --> 00:20:02,583
Polly spotted me
319
00:20:04,270 --> 00:20:06,237
and turned her gun.
320
00:20:07,807 --> 00:20:10,352
I shot first.
321
00:20:10,376 --> 00:20:12,921
Kill or be killed.
322
00:20:12,945 --> 00:20:15,025
Then what?
323
00:20:16,382 --> 00:20:19,633
Then I just sat on the couch.
324
00:20:21,153 --> 00:20:23,487
Kind of in shock, really.
325
00:20:24,823 --> 00:20:27,424
Never killed anybody before.
326
00:20:31,314 --> 00:20:34,447
Then this ATF agent
walked out of the back room.
327
00:20:35,735 --> 00:20:38,464
She'd been hiding
there the whole time.
328
00:20:38,488 --> 00:20:41,733
My guess? She's the
one who killed Edmond.
329
00:20:41,757 --> 00:20:43,168
Put the dirty kill on me.
330
00:20:43,192 --> 00:20:44,436
You're a liar.
331
00:20:44,460 --> 00:20:47,172
We're not asking you to
make guesses, Gemma.
332
00:20:47,196 --> 00:20:49,308
Can you identify the agent?
333
00:20:49,332 --> 00:20:51,743
Yeah.
334
00:20:51,767 --> 00:20:53,333
She's in this room.
335
00:20:58,624 --> 00:21:00,986
Agent Stahl?
336
00:21:01,010 --> 00:21:03,072
No.
337
00:21:03,096 --> 00:21:04,495
It was her.
338
00:21:06,432 --> 00:21:08,198
Agent Tyler?
339
00:21:21,147 --> 00:21:24,042
What is this, Clay?
340
00:21:24,066 --> 00:21:26,345
We know you're patching
over the Calaveras.
341
00:21:26,369 --> 00:21:28,597
Cutting and bagging heroin
342
00:21:28,621 --> 00:21:30,432
at the janitorial supply house,
343
00:21:30,456 --> 00:21:32,867
piping it to Stockton.
344
00:21:32,891 --> 00:21:36,522
If you're here to declare
war, consider it already on.
345
00:21:36,546 --> 00:21:38,524
We're tired of getting bloody.
346
00:21:38,548 --> 00:21:42,961
Your attack at the wake, our
attack at Zobelle's getaway.
347
00:21:42,985 --> 00:21:45,114
Why don't we just call it even?
348
00:21:45,138 --> 00:21:47,516
Too much history
to be even, Clay.
349
00:21:47,540 --> 00:21:48,951
That's my point.
350
00:21:48,975 --> 00:21:52,487
We've been doing
this too long, Marcus.
351
00:21:52,511 --> 00:21:55,390
Nobody ever wins.
352
00:21:55,414 --> 00:21:57,614
Get to the point, ese.
353
00:22:05,241 --> 00:22:09,542
I think that you lost something.
354
00:22:10,913 --> 00:22:12,725
You stupid little shit.
355
00:22:15,835 --> 00:22:19,648
Moving high-risk
cargo is tricky.
356
00:22:19,672 --> 00:22:22,151
Things tend to
get lost in transit.
357
00:22:22,175 --> 00:22:27,489
However, if it comes
across our borders again,
358
00:22:27,513 --> 00:22:30,092
we can guarantee safe
passage to Stockton.
359
00:22:30,116 --> 00:22:32,911
And that's why you're
patching over these idiots, right?
360
00:22:32,935 --> 00:22:35,547
So shit like this don't happen?
361
00:22:35,571 --> 00:22:36,782
We got a better idea.
362
00:22:36,806 --> 00:22:40,202
Our brothers in Lodi
are more capable
363
00:22:40,226 --> 00:22:42,588
and with our support,
364
00:22:42,612 --> 00:22:44,861
your new enterprise
is protected.
365
00:22:50,636 --> 00:22:52,965
Trying to make peace here.
366
00:22:52,989 --> 00:22:55,684
And how much is peace
gonna cost me, Clay?
367
00:22:55,708 --> 00:22:58,103
I'll let the Bastards
negotiate their own fee.
368
00:22:58,127 --> 00:23:00,723
For us, just a toll.
369
00:23:00,747 --> 00:23:03,225
Twenty-five K a run.
370
00:23:03,249 --> 00:23:05,827
We'll consider
this the first run.
371
00:23:05,851 --> 00:23:08,930
Last time we made
a deal, I lost my son.
372
00:23:08,954 --> 00:23:11,950
Yeah, and you tried
to assassinate me.
373
00:23:11,974 --> 00:23:14,953
It's what we do.
It ain't personal.
374
00:23:14,977 --> 00:23:16,905
It's just about the cash.
375
00:23:16,929 --> 00:23:22,433
This is the best
play for both of us.
376
00:23:40,285 --> 00:23:42,548
Okay.
377
00:23:42,572 --> 00:23:44,933
Means no Mayan charter in Lodi.
378
00:23:44,957 --> 00:23:46,602
Shit.
379
00:23:46,626 --> 00:23:48,871
None of these bitches
would have made the cut.
380
00:23:48,895 --> 00:23:50,572
This is bullshit,
Alvarez. You can't...
381
00:23:54,767 --> 00:23:57,079
I need one more thing.
382
00:23:57,103 --> 00:23:59,381
There's a rat up at St. Thomas.
383
00:23:59,405 --> 00:24:00,783
Testifies at the
end of the week.
384
00:24:00,807 --> 00:24:02,517
Pozo. ALVAREZ: Yeah.
385
00:24:02,541 --> 00:24:05,142
You handle that, and we're good.
386
00:24:08,430 --> 00:24:09,963
Handled.
387
00:24:17,340 --> 00:24:21,437
I'm glad we found
your merchandise.
388
00:24:21,461 --> 00:24:23,810
I think you lost something too.
389
00:24:25,715 --> 00:24:27,559
Look at this, huh?
390
00:24:27,583 --> 00:24:29,627
How could you let those
bitches take your cut?
391
00:24:29,651 --> 00:24:31,730
You're an embarrassment
to Latinos everywhere.
392
00:24:33,021 --> 00:24:35,734
You just gonna bow
to these assholes, huh?
393
00:24:35,758 --> 00:24:37,619
Hey, hey, hey, you mind?
394
00:24:37,643 --> 00:24:39,988
What's up, home boy?
395
00:24:40,012 --> 00:24:41,039
You make this right.
396
00:24:41,063 --> 00:24:42,491
Yeah.
397
00:24:49,655 --> 00:24:52,066
What the hell was that?
Why did she finger me?
398
00:24:52,090 --> 00:24:53,401
She couldn't help herself.
399
00:24:53,425 --> 00:24:55,737
She's got too much hate
for the law to make a deal.
400
00:24:55,761 --> 00:24:57,239
She was afraid to
put the lie on me,
401
00:24:57,263 --> 00:24:59,241
she saw you standing
there, and she decided...
402
00:25:01,634 --> 00:25:04,312
All right, look, okay,
we have proof, all right?
403
00:25:04,336 --> 00:25:08,172
We've got fingerprints
on the guns, motive. It...
404
00:25:09,575 --> 00:25:12,687
Look, all right, this is
all smoke, baby, okay?
405
00:25:12,711 --> 00:25:16,057
I promise. All right?
406
00:25:16,081 --> 00:25:17,747
Come on.
407
00:25:24,440 --> 00:25:26,318
Okay, baby.
408
00:25:26,342 --> 00:25:27,974
Love you.
409
00:25:33,382 --> 00:25:36,394
You wanna explain to me
why you sabotaged your deal?
410
00:25:36,418 --> 00:25:38,680
Had a change of heart.
411
00:25:38,704 --> 00:25:40,682
The U.S. attorney's
office is furious.
412
00:25:40,706 --> 00:25:42,417
I don't know what
to do here, Gemma.
413
00:25:42,441 --> 00:25:44,419
Yeah. Sorry.
414
00:25:44,443 --> 00:25:47,288
I gotta get out of
this room for a while.
415
00:25:47,312 --> 00:25:50,425
Could you just ask
my babysitter out there
416
00:25:50,449 --> 00:25:53,995
if we can take an
escorted therapy stroll?
417
00:25:54,019 --> 00:25:57,955
Then I'll fill you in on
what's going on, I promise.
418
00:26:22,081 --> 00:26:23,792
Why don't we go out back
419
00:26:23,816 --> 00:26:26,216
so you can see? Jax
is right down the hall.
420
00:26:31,607 --> 00:26:32,851
Hey. How you doing?
421
00:26:32,875 --> 00:26:36,488
This is Dr. Percy. This is Jax.
422
00:26:36,512 --> 00:26:38,345
Nice to meet you.
423
00:26:41,767 --> 00:26:43,278
Expiration's good.
424
00:26:43,302 --> 00:26:47,916
These are all Alcott Labs,
Jerry. Nothing's generic.
425
00:26:47,940 --> 00:26:49,684
These are great.
426
00:26:49,708 --> 00:26:52,537
We'll need the money
by the end of the day.
427
00:26:52,561 --> 00:26:53,956
I'm not sure if
I can get it all.
428
00:26:53,980 --> 00:26:56,513
Still county money.
Lot of red tape.
429
00:27:01,486 --> 00:27:03,287
Take it.
430
00:27:06,124 --> 00:27:07,769
Get us what you can.
431
00:27:07,793 --> 00:27:10,026
Thank you.
432
00:27:14,550 --> 00:27:18,952
Son of a bitch. Samcro's
in the drug business.
433
00:27:22,508 --> 00:27:24,619
Warm that up for
you? There you go.
434
00:27:24,643 --> 00:27:26,210
All right.
435
00:27:36,405 --> 00:27:38,316
How's that pie?
436
00:27:38,340 --> 00:27:40,502
Fresh. What do you want, Darby?
437
00:27:40,526 --> 00:27:43,205
You might be interested
in what I have to say.
438
00:27:43,229 --> 00:27:44,439
Oh, I can't wait.
439
00:27:44,463 --> 00:27:46,508
Saw Jax Teller and
his doctor girlfriend
440
00:27:46,532 --> 00:27:49,011
at the Kettleman Clinic.
441
00:27:49,035 --> 00:27:51,096
They were moving illegal scrips.
442
00:27:51,120 --> 00:27:53,064
And how do you
know they were illegal?
443
00:27:53,088 --> 00:27:57,335
I know an illegal drug
buy when I see one.
444
00:27:57,359 --> 00:27:59,855
The Sons are in
the dope business?
445
00:27:59,879 --> 00:28:01,723
It would appear that way.
446
00:28:01,747 --> 00:28:04,281
And they probably
got a garage full of oxy.
447
00:28:05,851 --> 00:28:08,952
And why are you sharing
this with me and my pie?
448
00:28:11,990 --> 00:28:14,369
Because I want these
assholes to suffer.
449
00:28:14,393 --> 00:28:16,437
The cops are in Clay's pocket,
450
00:28:16,461 --> 00:28:18,206
and after what
happened to your brother
451
00:28:18,230 --> 00:28:20,592
I'd think that you'd have an
ax to grind with the Sons too.
452
00:28:20,616 --> 00:28:23,934
You want me to get
rid of your competition.
453
00:28:27,072 --> 00:28:29,651
Nah, I ain't in the
game anymore.
454
00:28:29,675 --> 00:28:30,819
Nords are done.
455
00:28:30,843 --> 00:28:32,320
And almost getting
burned to death
456
00:28:32,344 --> 00:28:35,307
tends to make one
rethink one's priorities.
457
00:28:35,331 --> 00:28:37,542
Revenge isn't exactly
taking the high road.
458
00:28:37,566 --> 00:28:39,311
Well, just because I ain't dirty
459
00:28:39,335 --> 00:28:41,451
doesn't mean that I'm a saint.
460
00:28:43,255 --> 00:28:46,100
You got the information.
461
00:28:46,124 --> 00:28:48,275
You do what you want.
462
00:28:57,103 --> 00:28:59,603
Yeah, I'll...
Okay, I'll tell him.
463
00:29:01,773 --> 00:29:03,518
That was San Joa sheriff's.
464
00:29:03,542 --> 00:29:05,787
Planning a raid on
the Sons' clubhouse.
465
00:29:05,811 --> 00:29:07,877
Want us to assist.
466
00:29:22,544 --> 00:29:24,005
Here to see Gemma.
467
00:29:24,029 --> 00:29:27,175
Uh, Mrs. Morrow's
not in her room.
468
00:29:27,199 --> 00:29:29,394
Mind if I wait?
469
00:29:29,418 --> 00:29:31,517
Sure.
470
00:29:50,656 --> 00:29:52,467
Is this real? I don't know.
471
00:29:53,709 --> 00:29:56,521
Hey, I know that son of a bitch.
472
00:30:36,552 --> 00:30:39,414
Come on, come
on, get the cyanide.
473
00:30:39,438 --> 00:30:40,599
I can't find it.
474
00:30:40,623 --> 00:30:41,666
Are you kidding me?
475
00:30:41,690 --> 00:30:43,770
Shit.
476
00:30:48,097 --> 00:30:50,442
Jesus Christ. What
the hell are you doing?
477
00:30:50,466 --> 00:30:51,543
We can't hurt this guy.
478
00:30:51,567 --> 00:30:53,834
Just do it.
479
00:31:02,544 --> 00:31:04,005
Hey, uh, what'd he do?
480
00:31:04,029 --> 00:31:05,040
You know this guy?
481
00:31:05,064 --> 00:31:06,741
Mm, sort of.
482
00:31:06,765 --> 00:31:08,426
Well, he's sort of under arrest
483
00:31:08,450 --> 00:31:11,263
for reckless endangerment
and making a false report.
484
00:31:11,287 --> 00:31:13,236
Idiot.
485
00:31:21,830 --> 00:31:24,575
Brains before bullets, asshole.
486
00:31:24,599 --> 00:31:25,710
Really?
487
00:31:25,734 --> 00:31:28,063
You slammed the
side of his head. Wham.
488
00:31:28,087 --> 00:31:29,231
Okay, now, if they see that,
489
00:31:29,255 --> 00:31:30,899
that's gonna point to homicide.
490
00:31:30,923 --> 00:31:31,966
And cyanide won't?
491
00:31:31,990 --> 00:31:33,234
His heart stopped.
492
00:31:33,258 --> 00:31:35,052
Could be for a hundred reasons.
493
00:31:35,076 --> 00:31:36,821
I mean, even if
they do an autopsy,
494
00:31:36,845 --> 00:31:39,074
it'll take days.
We'll be long gone.
495
00:31:39,098 --> 00:31:41,109
If you didn't let the
little bitch clock you,
496
00:31:41,133 --> 00:31:43,127
this never would have happened.
497
00:31:43,151 --> 00:31:44,428
Yeah. CLAY: Hey.
498
00:31:44,452 --> 00:31:47,670
Enough. Enough. You
blocked the only camera.
499
00:31:49,090 --> 00:31:51,503
There's no witnesses
or prints. We're all right.
500
00:31:51,527 --> 00:31:54,122
San Joa Sheriff. Everybody down.
501
00:31:54,146 --> 00:31:55,506
Down. POLICEMAN 2: Sheriff's.
502
00:31:55,530 --> 00:31:56,825
Get on the ground.
503
00:31:59,752 --> 00:32:01,579
Get down.
504
00:32:01,603 --> 00:32:04,599
Get down. Down, down, down.
505
00:32:04,623 --> 00:32:06,968
Sorry.
506
00:32:06,992 --> 00:32:08,552
Check them for weapons.
507
00:32:08,576 --> 00:32:09,753
Check all of them.
508
00:32:11,797 --> 00:32:13,446
♪ The Superbees wanna know ♪
509
00:32:20,973 --> 00:32:23,318
Clubhouse and the
garage are all clean.
510
00:32:23,342 --> 00:32:24,486
No pharmaceuticals.
511
00:32:24,510 --> 00:32:25,954
This ain't about Pozo.
512
00:32:25,978 --> 00:32:27,706
This is search and seizure.
513
00:32:27,730 --> 00:32:30,425
They're looking for scrips.
514
00:32:30,449 --> 00:32:31,710
How the hell do they know?
515
00:32:35,203 --> 00:32:37,421
This is bullshit.
516
00:32:47,899 --> 00:32:49,728
We were face-to-face
a couple hours ago.
517
00:32:49,752 --> 00:32:51,896
You can't throw me a hint
this shit's gonna go down?
518
00:32:51,920 --> 00:32:54,165
I didn't know.
519
00:32:54,189 --> 00:32:55,900
It happened fast.
520
00:32:55,924 --> 00:32:58,124
Yeah.
521
00:32:59,828 --> 00:33:00,994
It sure did.
522
00:33:04,099 --> 00:33:06,211
Cancer boy? Dead to us.
523
00:33:06,235 --> 00:33:08,312
Clay, Gem just called.
524
00:33:08,336 --> 00:33:10,298
Oswald's on his way now.
525
00:33:10,322 --> 00:33:12,000
Call our friend.
526
00:33:12,024 --> 00:33:14,384
We got a half an
hour to pull this shit off.
527
00:33:24,269 --> 00:33:26,214
What were all the cops here for?
528
00:33:26,238 --> 00:33:28,767
They're just rattling our cages.
What's she doing with you?
529
00:33:28,791 --> 00:33:31,936
Um, gave her a lift on
my way to pick up the kids.
530
00:33:31,960 --> 00:33:34,427
I need the Caddy.
531
00:33:40,368 --> 00:33:41,913
This is probably a bad time,
532
00:33:41,937 --> 00:33:44,699
but I was hoping
to get that lift home.
533
00:33:44,723 --> 00:33:46,872
You're right, it is a bad time.
534
00:34:08,480 --> 00:34:09,824
What's going on?
535
00:34:09,848 --> 00:34:11,058
A Mexican guy died.
536
00:34:11,082 --> 00:34:14,028
Some kind of seizure.
537
00:34:14,052 --> 00:34:15,997
Oh.
538
00:34:16,021 --> 00:34:17,732
I spoke to the San Joa DA.
539
00:34:17,756 --> 00:34:20,301
The bail hearing's
been pushed ten days.
540
00:34:20,325 --> 00:34:21,302
You're kidding.
541
00:34:21,326 --> 00:34:22,337
Mm.
542
00:34:22,361 --> 00:34:24,439
What happened?
543
00:34:24,463 --> 00:34:27,442
Backlog of bad guys, I guess.
544
00:34:27,466 --> 00:34:29,544
See you then. Good
night, gentlemen.
545
00:34:29,568 --> 00:34:31,462
Good night.
546
00:34:31,486 --> 00:34:33,581
Thank you.
547
00:34:33,605 --> 00:34:35,972
I'll wait for our friend.
548
00:34:39,244 --> 00:34:42,556
This is about my
grandson, Elliot.
549
00:34:42,580 --> 00:34:43,892
We know where he is.
550
00:34:43,916 --> 00:34:46,094
Belfast.
551
00:34:46,118 --> 00:34:48,329
I thought Jax said
he was in Vancouver.
552
00:34:48,353 --> 00:34:49,697
How do you know he's in Ireland?
553
00:34:52,257 --> 00:34:55,904
Club has a charter in Belfast.
554
00:34:55,928 --> 00:34:58,273
We just need you to hear us out.
555
00:34:58,297 --> 00:35:00,308
Look, I'm sorry about
Abel. I really am.
556
00:35:00,332 --> 00:35:01,942
But if I got a
shot against Hale,
557
00:35:01,966 --> 00:35:03,694
I can't be associated
with Samcro.
558
00:35:03,718 --> 00:35:07,114
Not gonna be any
more blood in Charming.
559
00:35:07,138 --> 00:35:10,285
Our beef with the
Mexicans? Put away.
560
00:35:10,309 --> 00:35:12,553
Soon, people are going
to forget about the drive-by,
561
00:35:12,577 --> 00:35:13,955
it's gonna be business as usual.
562
00:35:15,781 --> 00:35:17,541
We need your help.
563
00:35:22,154 --> 00:35:26,050
Your forestry equipment,
how do you get it overseas?
564
00:35:26,074 --> 00:35:28,608
I run cargo jets out
of Stockton. Why?
565
00:35:32,381 --> 00:35:35,110
Oh.
566
00:35:35,134 --> 00:35:37,812
You want passage to Belfast.
567
00:35:37,836 --> 00:35:40,147
Just found out the bail
hearing's been pushed.
568
00:35:40,171 --> 00:35:41,616
Your bond won't be at risk.
569
00:35:41,640 --> 00:35:45,241
Gives us a little bit more than
a week to find our grandson.
570
00:35:49,147 --> 00:35:51,192
Our friend's here.
571
00:35:51,216 --> 00:35:52,498
Come on.
572
00:36:02,060 --> 00:36:04,672
Elliot Oswald, Marcus Alvarez.
573
00:36:04,696 --> 00:36:08,109
Founding member,
Mayan Motorcycle Club.
574
00:36:08,133 --> 00:36:09,610
What's this about?
575
00:36:09,634 --> 00:36:13,848
Proof that the violence is over.
576
00:36:13,872 --> 00:36:19,120
We've come to an understanding.
Sons and Mayans, we're good.
577
00:36:19,144 --> 00:36:21,856
No more bloodshed.
578
00:36:21,880 --> 00:36:23,529
I promise.
579
00:36:29,637 --> 00:36:31,604
Paying the toll.
580
00:36:34,542 --> 00:36:37,409
Hope you find your boy, huh?
581
00:36:49,407 --> 00:36:52,458
Got a cargo heading to
Manchester, U.K., tomorrow.
582
00:36:58,216 --> 00:37:00,094
Taking off out of
Stockton Metro,
583
00:37:00,118 --> 00:37:03,231
6 p.m. sharp,
not a minute later.
584
00:37:03,255 --> 00:37:04,565
We can, um...
585
00:37:04,589 --> 00:37:06,949
We'll work out the
details in the morning.
586
00:37:13,315 --> 00:37:15,193
Thank you.
587
00:37:15,217 --> 00:37:17,761
You're welcome.
588
00:37:17,785 --> 00:37:19,001
Good luck.
589
00:37:24,876 --> 00:37:27,444
What is it?
590
00:37:35,504 --> 00:37:39,688
Sheriff's raided the clubhouse
looking for illegal scrips.
591
00:37:42,327 --> 00:37:44,460
Oh, my God.
592
00:37:48,199 --> 00:37:49,360
How did they know?
593
00:37:50,585 --> 00:37:51,762
You tell me.
594
00:37:51,786 --> 00:37:53,030
What the hell does that mean?
595
00:37:53,054 --> 00:37:55,032
You told me we
could trust that doctor.
596
00:37:55,056 --> 00:37:56,467
He wouldn't say anything.
597
00:37:56,491 --> 00:37:58,457
Well, someone did.
598
00:38:08,937 --> 00:38:11,082
I get caught, I
can do the years.
599
00:38:11,106 --> 00:38:12,638
But you?
600
00:38:14,776 --> 00:38:16,804
Narc raps are real time.
601
00:38:16,828 --> 00:38:19,106
Your medical
career would be over.
602
00:38:19,130 --> 00:38:21,575
Do you get that?
603
00:38:21,599 --> 00:38:23,561
You asked me for help.
604
00:38:23,585 --> 00:38:25,296
This isn't my fault.
605
00:38:25,320 --> 00:38:26,786
I know.
606
00:38:29,257 --> 00:38:31,335
I know.
607
00:38:31,359 --> 00:38:33,559
It's mine.
608
00:38:40,251 --> 00:38:42,151
I'm done.
609
00:38:59,620 --> 00:39:04,590
♪ Between the
church And the river ♪
610
00:39:07,228 --> 00:39:10,808
♪ My love waits for me ♪
611
00:39:10,832 --> 00:39:14,500
♪ To stand and deliver ♪
612
00:39:18,189 --> 00:39:23,192
♪ Every promise
That I've ever made ♪
613
00:39:25,763 --> 00:39:28,314
♪ I want to keep them now ♪
614
00:39:30,185 --> 00:39:33,319
♪ And I am not afraid ♪
615
00:39:37,058 --> 00:39:41,444
♪ And I won't let you go ♪
616
00:39:46,484 --> 00:39:51,020
♪ I won't let you go ♪
617
00:39:53,157 --> 00:39:57,238
♪ I won't let you go ♪
618
00:39:57,262 --> 00:39:59,062
♪ Oh, no ♪
619
00:40:02,267 --> 00:40:05,935
♪ Oh, no ♪
620
00:40:07,122 --> 00:40:11,102
♪ Oh, no ♪
621
00:40:11,126 --> 00:40:13,426
♪ Oh, baby, no ♪
622
00:40:15,880 --> 00:40:18,348
♪ Baby, no ♪
623
00:40:20,952 --> 00:40:23,152
♪ Oh, no ♪
41634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.