Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,878 --> 00:01:04,524
Forgive me, Father,
for I have sinned.
2
00:01:04,548 --> 00:01:07,415
It's been months since
my last confession.
3
00:01:09,303 --> 00:01:11,319
I killed a man.
4
00:01:12,772 --> 00:01:15,585
He was part of the crew
that murdered my son.
5
00:01:15,609 --> 00:01:18,839
I took the child of another man.
6
00:01:18,863 --> 00:01:22,731
In some twisted way,
trying to replace Eddy.
7
00:01:25,369 --> 00:01:30,717
I made so many
mistakes against God,
8
00:01:30,741 --> 00:01:33,352
what I believe.
9
00:01:33,376 --> 00:01:35,510
Can't see a way out.
10
00:01:38,982 --> 00:01:41,049
Don't know what to do.
11
00:01:43,953 --> 00:01:46,783
For these and all
my sins, Father,
12
00:01:46,807 --> 00:01:50,119
I am sorry.
13
00:01:52,045 --> 00:01:55,525
These are very serious sins.
14
00:01:55,549 --> 00:01:58,611
You've broken your
link to God, my son.
15
00:01:58,635 --> 00:02:02,765
You need to be willing to repay
all those you have caused pain.
16
00:02:02,789 --> 00:02:05,001
Mend the wreckage.
17
00:02:05,025 --> 00:02:08,671
I... I know.
18
00:02:08,695 --> 00:02:10,673
I'm willing, Father.
19
00:02:10,697 --> 00:02:12,676
Then by the almighty
and merciful God,
20
00:02:12,700 --> 00:02:14,311
I grant you pardon, absolution
21
00:02:14,335 --> 00:02:16,763
and remission of
your sins. Amen.
22
00:02:16,787 --> 00:02:18,298
Amen.
23
00:02:18,322 --> 00:02:22,291
Your penance: five
acts of contrition.
24
00:02:31,986 --> 00:02:34,214
Say them fast, cousin.
25
00:02:34,238 --> 00:02:36,738
We need to talk.
26
00:02:40,627 --> 00:02:42,806
Am I out? Under
the circumstances,
27
00:02:42,830 --> 00:02:46,815
I can make an exception
for the obstruction charge.
28
00:02:49,019 --> 00:02:50,786
Thanks.
29
00:02:54,725 --> 00:02:56,820
I'm sorry about Hale.
30
00:02:56,844 --> 00:02:58,688
Yeah.
31
00:02:58,712 --> 00:03:00,478
Me too.
32
00:03:01,581 --> 00:03:03,181
This attack.
33
00:03:04,568 --> 00:03:07,813
I know what it means,
what you guys gotta do.
34
00:03:07,837 --> 00:03:10,816
I don't give a shit
about retaliation.
35
00:03:10,840 --> 00:03:13,040
I'm gonna find my kid.
36
00:03:17,347 --> 00:03:20,209
Showing up at
Maureen's was very risky.
37
00:03:20,233 --> 00:03:23,212
I know. I had no place to go.
38
00:03:23,236 --> 00:03:26,266
Jimmy thinks I'm a tout, Kellan.
39
00:03:26,290 --> 00:03:28,468
Not true.
40
00:03:28,492 --> 00:03:30,987
ATF set up Eddy.
41
00:03:31,011 --> 00:03:34,128
Just wanna be able to
plead my case to the council.
42
00:03:38,818 --> 00:03:41,581
More than one strike, Cammy.
43
00:03:41,605 --> 00:03:44,117
I know.
44
00:03:44,141 --> 00:03:47,787
Never should have made
that deal with the AB.
45
00:03:47,811 --> 00:03:49,239
Just thought,
46
00:03:49,263 --> 00:03:51,407
knowing Jimmy's plan
for pushing out the Sons...
47
00:03:51,431 --> 00:03:55,099
Jimmy doesn't
make those decisions.
48
00:03:56,637 --> 00:03:59,265
You killed a man that
was part of an organization
49
00:03:59,289 --> 00:04:02,818
that we have been allied
to for more than 20 years.
50
00:04:02,842 --> 00:04:04,437
You kidnapped the
grandson of the man
51
00:04:04,461 --> 00:04:07,211
responsible for that union.
52
00:04:08,248 --> 00:04:12,444
John Teller was a friend.
53
00:04:12,468 --> 00:04:15,064
The child is fine, Father.
54
00:04:15,088 --> 00:04:16,899
Mo's looking after him.
55
00:04:16,923 --> 00:04:19,719
Took care of him
like he was my own.
56
00:04:19,743 --> 00:04:21,587
I know our history
runs deep with the Sons,
57
00:04:21,611 --> 00:04:23,289
but Jesus, Kellan,
58
00:04:23,313 --> 00:04:26,643
it was John's old
lady murdered my boy.
59
00:04:26,667 --> 00:04:29,434
There's gotta be some
understanding of that.
60
00:04:37,878 --> 00:04:40,189
I'll speak to Jimmy
and the council.
61
00:04:40,213 --> 00:04:44,999
The Sons will require
some further thought.
62
00:04:47,104 --> 00:04:48,687
Thank you.
63
00:04:53,977 --> 00:04:55,693
Hello, my son.
64
00:04:56,897 --> 00:04:58,775
What's up, man?
65
00:04:58,799 --> 00:05:00,977
Hey, bro. CHIBS: Jackie boy.
66
00:05:01,001 --> 00:05:03,012
So, what do we know
about the shooter?
67
00:05:03,036 --> 00:05:05,915
His jaw, cheek and
nose are busted.
68
00:05:05,939 --> 00:05:06,900
Good.
69
00:05:06,924 --> 00:05:08,652
Mayan? UNSER: No.
70
00:05:08,676 --> 00:05:11,655
A few priors, but
no known affiliations.
71
00:05:11,679 --> 00:05:14,207
- It don't make any sense.
- Tell me about it.
72
00:05:14,231 --> 00:05:17,210
You babysitting
at St. Thomas? No.
73
00:05:17,234 --> 00:05:19,979
San Joa DA's all over it,
74
00:05:20,003 --> 00:05:24,117
getting him to flip on
the ones that got away.
75
00:05:24,141 --> 00:05:26,686
On the subject
of, uh, fugitives,
76
00:05:26,710 --> 00:05:28,805
I got some news on your bride.
77
00:05:28,829 --> 00:05:30,807
Zobelle's girl?
78
00:05:30,831 --> 00:05:33,643
Nine mil in her hand
when she hit the floor.
79
00:05:33,667 --> 00:05:35,562
Self-defense? UNSER: Possibly.
80
00:05:35,586 --> 00:05:37,997
Irish kid took two in the back.
81
00:05:38,021 --> 00:05:40,150
That's still looking
like murder one.
82
00:05:40,174 --> 00:05:44,104
Well, that's something.
83
00:05:44,128 --> 00:05:46,506
Hey, where are
we at with the Irish?
84
00:05:46,530 --> 00:05:48,992
Sitting down with
Jimmy this afternoon.
85
00:05:49,016 --> 00:05:50,159
Oh, shit.
86
00:05:50,183 --> 00:05:52,283
I'll catch up to you, okay?
87
00:06:01,227 --> 00:06:03,511
I didn't know you were out.
88
00:06:12,656 --> 00:06:16,168
I don't know what
happens now, Tara.
89
00:06:16,192 --> 00:06:18,805
It's gonna get a lot
worse before it gets better.
90
00:06:18,829 --> 00:06:20,506
I know.
91
00:06:20,530 --> 00:06:22,275
Do you?
92
00:06:22,299 --> 00:06:25,633
What happened last night
is just the tip of the iceberg.
93
00:06:26,987 --> 00:06:29,032
You trying to scare me?
94
00:06:29,056 --> 00:06:31,889
Yeah, I am.
95
00:06:41,435 --> 00:06:43,468
I'll see you later.
96
00:07:03,356 --> 00:07:07,653
♪ Riding through
this world All alone ♪
97
00:07:07,677 --> 00:07:13,860
♪ God takes your soul
You're on your own ♪
98
00:07:13,884 --> 00:07:20,617
♪ The crow flies
straight A perfect line ♪
99
00:07:20,641 --> 00:07:25,043
♪ On the devil's
path Until you die ♪
100
00:07:27,281 --> 00:07:31,699
♪ Gotta look this
life In the eye ♪
101
00:07:40,494 --> 00:07:43,795
Look away. Turn around.
102
00:07:52,506 --> 00:07:54,383
Let me guess.
103
00:07:54,407 --> 00:07:56,708
They were freaking me out.
104
00:08:00,496 --> 00:08:03,080
This one's my favorite.
105
00:08:05,152 --> 00:08:07,196
Oh, Jesus Christ.
106
00:08:08,739 --> 00:08:11,634
You talk to Clay? Yeah.
107
00:08:11,658 --> 00:08:13,419
Yeah, he knows we're here.
108
00:08:13,443 --> 00:08:14,486
Was he pissed?
109
00:08:14,510 --> 00:08:16,522
Gem, he had other
things on his mind.
110
00:08:16,546 --> 00:08:18,490
Bad night.
111
00:08:18,514 --> 00:08:19,858
Shit.
112
00:08:19,882 --> 00:08:22,045
What? Drive-by.
113
00:08:22,069 --> 00:08:23,429
Sack's wake.
114
00:08:23,453 --> 00:08:25,631
Jesus Christ.
115
00:08:25,655 --> 00:08:29,185
We're whole, but
some kid was shot
116
00:08:29,209 --> 00:08:33,323
and, uh, Hale was killed.
117
00:08:33,347 --> 00:08:35,663
Oh, my God. Yeah.
118
00:08:37,901 --> 00:08:40,051
Man, I hate being away.
119
00:08:43,206 --> 00:08:44,839
Morning.
120
00:08:46,443 --> 00:08:47,542
Morning, doll.
121
00:08:53,383 --> 00:08:54,694
Is he up?
122
00:08:54,718 --> 00:08:56,117
Getting dressed.
123
00:09:01,641 --> 00:09:04,309
You haven't asked
about your mom.
124
00:09:05,778 --> 00:09:08,274
Thought maybe you'd wanna
know what happened to her.
125
00:09:08,298 --> 00:09:11,077
I know what happened.
126
00:09:11,101 --> 00:09:13,446
It's him I'm worried about.
127
00:09:13,470 --> 00:09:15,581
Rose took care of everything.
128
00:09:15,605 --> 00:09:17,750
Nate's care facility
will be ready for him
129
00:09:17,774 --> 00:09:18,785
day after tomorrow
130
00:09:18,809 --> 00:09:20,452
and there's a
buyer for the house,
131
00:09:20,476 --> 00:09:22,254
the trust has been set up.
132
00:09:22,278 --> 00:09:25,124
Family was real
important to her.
133
00:09:25,148 --> 00:09:27,632
Don't remember much of that.
134
00:09:29,368 --> 00:09:31,047
When's the last
time you saw her?
135
00:09:31,071 --> 00:09:33,215
Mm, I don't know.
136
00:09:33,239 --> 00:09:35,752
Years.
137
00:09:35,776 --> 00:09:38,120
Why so much distance?
138
00:09:38,144 --> 00:09:40,056
Personal safety.
139
00:09:40,080 --> 00:09:41,341
You didn't get along?
140
00:09:41,365 --> 00:09:43,927
What, you writing
her memoir, darling?
141
00:09:45,452 --> 00:09:46,818
Oh, morning, Daddy.
142
00:09:52,525 --> 00:09:54,103
Gemma.
143
00:09:54,127 --> 00:09:56,127
I know.
144
00:09:57,430 --> 00:09:59,325
Can I get you breakfast?
145
00:09:59,349 --> 00:10:02,428
No, no, just, uh, coffee.
146
00:10:02,452 --> 00:10:03,662
I got that.
147
00:10:03,686 --> 00:10:06,154
Well, who did this?
148
00:10:09,476 --> 00:10:14,028
You know how your mother
hates when things are out of place.
149
00:10:15,665 --> 00:10:17,999
Now, that I remember.
150
00:10:20,120 --> 00:10:21,535
Here, come here, Dad.
151
00:10:22,789 --> 00:10:25,422
Sit down. Yeah.
152
00:10:37,354 --> 00:10:40,617
I hardly recognize
you, sweetheart.
153
00:10:40,641 --> 00:10:42,840
Been a long time, Daddy.
154
00:10:44,327 --> 00:10:45,894
Yeah.
155
00:10:50,450 --> 00:10:51,799
How old are you now?
156
00:10:52,886 --> 00:10:54,368
Fifty-three.
157
00:10:55,455 --> 00:10:57,634
Hey, Gem, I got Clay.
158
00:10:57,658 --> 00:10:59,035
Who the hell are you?
159
00:10:59,059 --> 00:11:00,569
Oh, he's a friend.
160
00:11:00,593 --> 00:11:03,172
How'd you get in here?
- I'll call him later.
161
00:11:03,196 --> 00:11:05,040
Daddy, Tig's with me.
He brought me here.
162
00:11:05,064 --> 00:11:06,342
You met him last night.
163
00:11:06,366 --> 00:11:08,728
I know that.
164
00:11:08,752 --> 00:11:11,085
I remember. I'm not... I'm...
165
00:11:12,155 --> 00:11:14,422
I'm not a moron.
166
00:11:17,210 --> 00:11:19,188
Coffee's too strong.
167
00:11:19,212 --> 00:11:21,913
Next time, you let
your mother make it.
168
00:11:24,768 --> 00:11:27,679
Oh, okay.
169
00:11:27,703 --> 00:11:29,170
Yeah.
170
00:11:34,727 --> 00:11:38,574
I need you to, um,
put this through.
171
00:11:38,598 --> 00:11:39,575
Leave of absence?
172
00:11:39,599 --> 00:11:40,927
All the paperwork is there.
173
00:11:40,951 --> 00:11:43,551
For how long? Six months.
174
00:11:45,488 --> 00:11:48,534
I saw what happened
in surgery yesterday.
175
00:11:48,558 --> 00:11:49,852
Panic attack?
176
00:11:49,876 --> 00:11:53,773
I'm not sure, it's never
happened before.
177
00:11:53,797 --> 00:11:55,975
Well, I'm guessing
you never watched
178
00:11:55,999 --> 00:11:57,860
a man get stabbed
to death before either.
179
00:11:57,884 --> 00:12:00,846
You should never have
been back in the OR that soon.
180
00:12:00,870 --> 00:12:03,416
Well, now you get
your way. I'll be gone.
181
00:12:03,440 --> 00:12:06,652
Dropping out for six
months will hurt your career.
182
00:12:06,676 --> 00:12:08,320
Maybe you should
183
00:12:08,344 --> 00:12:10,189
take a few personal
days, think about this.
184
00:12:10,213 --> 00:12:11,990
What do you care
about my career?
185
00:12:12,014 --> 00:12:14,994
Unlike your very heated response
186
00:12:15,018 --> 00:12:17,880
my actions against
you were not personal.
187
00:12:17,904 --> 00:12:20,466
I was protecting this hospital.
188
00:12:20,490 --> 00:12:23,569
Same reason I'm telling
you to rethink the leave.
189
00:12:23,593 --> 00:12:26,527
St. Thomas needs good surgeons.
190
00:12:31,251 --> 00:12:33,062
Love you, baby.
191
00:12:33,086 --> 00:12:35,431
How's she doing? Safe.
192
00:12:35,455 --> 00:12:37,133
Guess the old man's not so hot.
193
00:12:37,157 --> 00:12:39,635
Sorry to hear
about your grandma.
194
00:12:39,659 --> 00:12:41,579
I didn't really
know her that well.
195
00:12:43,196 --> 00:12:45,158
Sheriff's guarding the shooter,
196
00:12:45,182 --> 00:12:47,676
just like Unser said.
197
00:12:47,700 --> 00:12:50,885
All right, I'll see
if Tara can help.
198
00:12:54,323 --> 00:12:56,035
Let's go visit Chucky.
199
00:12:56,059 --> 00:12:58,259
Brighten his day.
200
00:12:59,696 --> 00:13:01,490
I'm telling you, Eddy set me up.
201
00:13:01,514 --> 00:13:02,758
Pulled me into the safe house
202
00:13:02,782 --> 00:13:04,576
so ATF could catch
me with the guns.
203
00:13:04,600 --> 00:13:05,795
Clay can back me up.
204
00:13:05,819 --> 00:13:07,096
He was there.
205
00:13:07,120 --> 00:13:08,464
Jesus.
206
00:13:08,488 --> 00:13:10,182
I find it hard to believe Cammy
207
00:13:10,206 --> 00:13:11,951
wasn't privy to what
his son was doing.
208
00:13:11,975 --> 00:13:14,152
He needs to go away, quietly.
209
00:13:14,176 --> 00:13:16,188
Well, that is a
council decision.
210
00:13:16,212 --> 00:13:19,108
He's a tout. Decision's obvious.
211
00:13:19,132 --> 00:13:21,677
Been away too long, Jimmy.
212
00:13:21,701 --> 00:13:23,879
You've forgotten how
we do things at home.
213
00:13:23,903 --> 00:13:25,147
It's not a one-man army.
214
00:13:25,171 --> 00:13:26,766
You giving me a sermon, Father?
215
00:13:26,790 --> 00:13:29,140
I don't swing incense
at St. Matt's anymore.
216
00:13:30,427 --> 00:13:32,838
Oh, I'm very aware of that.
217
00:13:32,862 --> 00:13:34,423
What do we know
about Clay's old lady
218
00:13:34,447 --> 00:13:35,774
killing Edmond?
219
00:13:35,798 --> 00:13:38,694
Meeting with
Samcro this afternoon.
220
00:13:38,718 --> 00:13:40,213
What about the wee one?
221
00:13:40,237 --> 00:13:41,714
The baby's safe.
222
00:13:41,738 --> 00:13:42,932
Good.
223
00:13:42,956 --> 00:13:45,473
I'll give you a bell after
we talk with the Sons.
224
00:13:46,943 --> 00:13:48,270
Troubles?
225
00:13:48,294 --> 00:13:50,672
Our good priest.
226
00:13:50,696 --> 00:13:53,797
Getting a mite too
godly for his collar.
227
00:13:57,770 --> 00:13:59,982
Excuse me, I'm
looking for Dr. Knowles.
228
00:14:00,006 --> 00:14:02,185
I'm sorry, she's off rotation.
229
00:14:02,209 --> 00:14:03,257
What do you mean?
230
00:14:05,011 --> 00:14:07,273
She needed some personal time.
231
00:14:07,297 --> 00:14:08,908
The suspension
was lifted, right?
232
00:14:08,932 --> 00:14:11,232
Yes. It was.
233
00:14:12,669 --> 00:14:14,318
What happened to your face?
234
00:14:18,508 --> 00:14:20,169
Tara asked for a
leave of absence.
235
00:14:20,193 --> 00:14:22,004
I think it's a mistake.
236
00:14:22,028 --> 00:14:23,773
She needs her work.
237
00:14:23,797 --> 00:14:25,930
We both know she belongs here.
238
00:14:27,050 --> 00:14:29,083
Yeah, she does.
239
00:14:33,806 --> 00:14:35,684
Tara can't help.
240
00:14:35,708 --> 00:14:36,685
We got it covered.
241
00:14:36,709 --> 00:14:38,020
They cut off my fingers.
242
00:14:38,044 --> 00:14:40,289
They cut off my goddamn fingers!
243
00:14:40,313 --> 00:14:41,274
Hey. Hey.
244
00:14:41,298 --> 00:14:42,892
I come here to have
a mole removed.
245
00:14:42,916 --> 00:14:43,993
Look what they did.
246
00:14:44,017 --> 00:14:45,060
They took my thumbs off.
247
00:14:45,084 --> 00:14:46,362
Put some pants back on.
248
00:14:46,386 --> 00:14:47,496
I love Chucky.
249
00:14:47,520 --> 00:14:49,921
This is a secure hallway.
250
00:14:53,242 --> 00:14:55,437
Easy, ése, easy.
251
00:14:55,461 --> 00:14:57,707
This guy ain't gonna
be doing any talking.
252
00:14:57,731 --> 00:15:00,660
Who ordered the
drive-by? Alvarez?
253
00:15:03,270 --> 00:15:05,386
Is this a Mayan hit?
254
00:15:06,690 --> 00:15:07,738
Check his ink.
255
00:15:14,013 --> 00:15:16,475
No Mayan colors, no gang tats.
256
00:15:16,499 --> 00:15:19,083
Yo, we need to get out of here.
257
00:15:27,994 --> 00:15:29,572
Three-twelve.
258
00:15:29,596 --> 00:15:32,275
C.L.?
259
00:15:32,299 --> 00:15:34,009
Calaveras. Lodi.
260
00:15:34,033 --> 00:15:36,183
It's a wetback MC.
261
00:15:41,524 --> 00:15:44,287
Calaveras is a
Mayan puppet club.
262
00:15:44,311 --> 00:15:47,812
What the hell are they
doing proxying a retaliation?
263
00:15:50,517 --> 00:15:53,296
Holy shit.
264
00:15:53,320 --> 00:15:56,287
What if the attack
was initiation?
265
00:15:58,024 --> 00:16:00,825
It's a goddamn patch-over.
266
00:16:03,463 --> 00:16:06,230
Mayans are moving into Lodi.
267
00:16:12,772 --> 00:16:15,067
It was heart disease.
268
00:16:15,091 --> 00:16:17,770
A family flaw.
269
00:16:17,794 --> 00:16:20,127
Guess it got pretty ugly.
270
00:16:22,181 --> 00:16:23,158
I'm sorry.
271
00:16:23,182 --> 00:16:24,326
Yeah.
272
00:16:24,350 --> 00:16:27,012
Well, she's still
pulling the strings.
273
00:16:27,036 --> 00:16:30,416
Even dead, Rose
is a control freak.
274
00:16:30,440 --> 00:16:32,168
Sounds familiar.
275
00:16:32,192 --> 00:16:35,221
I am not my mother,
you little shithead.
276
00:16:35,245 --> 00:16:37,344
Okay.
277
00:16:43,102 --> 00:16:44,736
Thank you, Jackson.
278
00:16:47,239 --> 00:16:48,906
I love you, Mom.
279
00:16:51,011 --> 00:16:53,043
How's our baby boy?
280
00:16:55,231 --> 00:16:57,030
He's good.
281
00:16:59,452 --> 00:17:01,363
You go do your thing.
282
00:17:01,387 --> 00:17:02,365
Yeah.
283
00:17:02,389 --> 00:17:05,001
You take care of yourself, Mom.
284
00:17:05,025 --> 00:17:07,424
Always.
285
00:17:24,294 --> 00:17:27,706
Wasn't my old lady
killed Cameron's kid.
286
00:17:27,730 --> 00:17:30,230
It was ATF. Stahl.
287
00:17:31,334 --> 00:17:32,945
Shot him in the back.
288
00:17:32,969 --> 00:17:37,699
Gemma was there to settle
the score with Zobelle's daughter.
289
00:17:37,723 --> 00:17:39,535
Fed guys didn't
wanna take the heat
290
00:17:39,559 --> 00:17:40,535
for the dirty kill.
291
00:17:40,559 --> 00:17:42,438
Put it on my wife.
292
00:17:42,462 --> 00:17:44,823
Why would my mom kill Edmond?
293
00:17:44,847 --> 00:17:46,642
It doesn't make sense.
294
00:17:46,666 --> 00:17:48,961
That's the truth, Jimmy.
295
00:17:48,985 --> 00:17:50,462
Jesus Christ.
296
00:17:50,486 --> 00:17:52,031
Shit just gets deeper.
297
00:17:52,055 --> 00:17:56,452
Cameron directed his
vengeance at the wrong target.
298
00:17:56,476 --> 00:17:58,304
Now he's got my son.
299
00:17:58,328 --> 00:17:59,638
Aye.
300
00:17:59,662 --> 00:18:01,757
And we know he's
got a fake passport.
301
00:18:01,781 --> 00:18:04,226
He's gotta be back in Belfast.
302
00:18:04,250 --> 00:18:07,963
No. My intel says
he's still here.
303
00:18:07,987 --> 00:18:09,197
How do you know?
304
00:18:09,221 --> 00:18:11,350
He can't make a
move in the six counties
305
00:18:11,374 --> 00:18:13,252
without me hearing about it.
306
00:18:13,276 --> 00:18:15,943
He hasn't jumped
off this rock yet.
307
00:18:19,198 --> 00:18:21,443
I'll be heading back
home in a couple of days.
308
00:18:21,467 --> 00:18:23,862
Luke will take point here.
309
00:18:23,886 --> 00:18:26,498
Any news about Cammy or the boy
310
00:18:26,522 --> 00:18:29,823
I give you my word,
you'll be the first to know.
311
00:18:45,191 --> 00:18:46,886
Bobby?
312
00:18:46,910 --> 00:18:49,305
Your ex-wife with that
Guido bounty hunter?
313
00:18:49,329 --> 00:18:50,389
Yeah, why?
314
00:18:50,413 --> 00:18:51,623
Wanna put him on Cameron?
315
00:18:51,647 --> 00:18:53,292
Might be all we can do.
316
00:18:53,316 --> 00:18:55,861
Cops aren't doing shit.
We aren't getting anywhere.
317
00:18:55,885 --> 00:18:58,697
Well, I'm currently at an
impasse with Precious.
318
00:18:58,721 --> 00:19:00,616
How much of an impasse?
319
00:19:00,640 --> 00:19:04,208
Six months alimony,
two months child support.
320
00:19:08,047 --> 00:19:09,691
Of course.
321
00:19:09,715 --> 00:19:13,045
Let's go visit the crazy
redheaded rattlesnake.
322
00:19:13,069 --> 00:19:17,366
You got any idea how
expensive Tiki's inhalers are, huh?
323
00:19:17,390 --> 00:19:18,634
The albuterol?
324
00:19:18,658 --> 00:19:21,636
Shit. Precious, I
sent you a grand.
325
00:19:21,660 --> 00:19:25,240
Did you really just say
the check is in the mail?
326
00:19:25,264 --> 00:19:27,209
Really? Yeah.
327
00:19:27,233 --> 00:19:29,478
You think I'm as
dumb as you are fat?
328
00:19:29,502 --> 00:19:31,313
Get out of my store. Get out.
329
00:19:31,337 --> 00:19:34,183
Don't make me hurt you. Get out!
330
00:19:34,207 --> 00:19:35,518
Precious.
331
00:19:35,542 --> 00:19:36,902
Out. I will kill you.
332
00:19:36,926 --> 00:19:40,339
Precious, we need your old
man to help me find my kid.
333
00:19:40,363 --> 00:19:41,595
He's missing.
334
00:20:04,354 --> 00:20:05,369
My brother.
335
00:20:06,906 --> 00:20:08,783
Hey.
336
00:20:08,807 --> 00:20:11,020
You guys have had a tough run.
337
00:20:11,044 --> 00:20:12,488
Condolences all around.
338
00:20:12,512 --> 00:20:13,639
Thanks, T.
339
00:20:13,663 --> 00:20:16,280
So how can we help?
340
00:20:20,052 --> 00:20:22,364
Drive-by had to be
ordered by the Mayans.
341
00:20:22,388 --> 00:20:24,432
We figure it was a patch-over.
342
00:20:24,456 --> 00:20:26,218
Initiates out of Lodi.
343
00:20:26,242 --> 00:20:27,953
Calaveras MC.
344
00:20:27,977 --> 00:20:29,855
Oh, shit, yeah.
345
00:20:29,879 --> 00:20:33,091
We been seeing a lot
of Mayan activity in town.
346
00:20:33,115 --> 00:20:35,377
Calaveras have been
on a recruiting spree.
347
00:20:35,401 --> 00:20:36,912
All adds up. Yeah.
348
00:20:36,936 --> 00:20:38,547
We're gonna have
to break it down.
349
00:20:38,571 --> 00:20:40,549
Can't have these
Mayans at our borders.
350
00:20:40,573 --> 00:20:42,218
We can't have them inside ours.
351
00:20:42,242 --> 00:20:45,387
Dope, pussy game's tough enough
without Alvarez stepping on it.
352
00:20:45,411 --> 00:20:46,922
Agreed.
353
00:20:46,946 --> 00:20:48,390
What's the move?
354
00:20:48,414 --> 00:20:51,227
Let's find out what
Alvarez is up to.
355
00:20:51,251 --> 00:20:54,296
I need you to
locate a C.L. for me.
356
00:20:54,320 --> 00:20:55,931
It's gotta be an officer,
357
00:20:55,955 --> 00:20:58,138
somebody plugged in
to making club decisions.
358
00:21:04,146 --> 00:21:05,190
Yeah.
359
00:21:05,214 --> 00:21:08,227
We'll find the right beaner.
360
00:21:08,251 --> 00:21:09,961
See you, man. Okay, bro.
361
00:21:09,985 --> 00:21:12,419
Take care. Okay.
362
00:21:23,983 --> 00:21:26,150
Need help carrying
this stuff out?
363
00:21:32,575 --> 00:21:34,641
What the hell
happens now, chief?
364
00:21:36,078 --> 00:21:41,193
I stay on as chief until city
council finds a replacement.
365
00:21:41,217 --> 00:21:42,695
I meant for Charming.
366
00:21:42,719 --> 00:21:46,148
Copping you out when I
brokered a deal 25 years ago.
367
00:21:46,172 --> 00:21:48,867
You expedite
Samcro's criminal needs
368
00:21:48,891 --> 00:21:51,135
and they protect the town.
369
00:21:51,159 --> 00:21:53,727
Everyone knows no one
cares because it worked.
370
00:21:55,831 --> 00:21:58,076
Doesn't work anymore.
371
00:21:58,100 --> 00:22:02,447
Murder, kidnap,
gangland shootouts.
372
00:22:03,940 --> 00:22:07,252
I'm afraid the 21st century
has come to Charming.
373
00:22:07,276 --> 00:22:10,088
Just what you and
your brother wanted,
374
00:22:10,112 --> 00:22:12,107
ain't it?
375
00:22:12,131 --> 00:22:14,214
Progress?
376
00:22:16,636 --> 00:22:19,481
County sheriff's office
would like nothing more
377
00:22:19,505 --> 00:22:22,818
than to absorb Charming P.D.
378
00:22:22,842 --> 00:22:25,654
And the city council
is ready to let them.
379
00:22:25,678 --> 00:22:27,639
There a point
behind this threat?
380
00:22:27,663 --> 00:22:30,425
It's not a threat. I
think it's a bad idea.
381
00:22:30,449 --> 00:22:32,399
Charming needs its local police.
382
00:22:36,539 --> 00:22:39,083
Back me for mayor,
support my changes,
383
00:22:39,107 --> 00:22:41,686
I'll let you handpick
your successor.
384
00:22:41,710 --> 00:22:44,611
You protect your department,
we both protect the town.
385
00:22:54,273 --> 00:22:55,617
Even if I'm the devil,
386
00:22:55,641 --> 00:22:58,475
it wouldn't be the first time
you shook my hand, Wayne.
387
00:23:03,683 --> 00:23:04,882
You think about it.
388
00:23:06,552 --> 00:23:08,752
I'm not going anywhere.
389
00:23:16,795 --> 00:23:19,541
I hacked into as many
local sources as possible.
390
00:23:19,565 --> 00:23:22,294
You got access to commercial
and federal databases.
391
00:23:22,318 --> 00:23:25,119
I need you to find this guy.
392
00:23:26,455 --> 00:23:28,700
We got a bigger obstacle.
393
00:23:28,724 --> 00:23:31,003
She's pissed.
394
00:23:31,027 --> 00:23:32,726
Yes, she is.
395
00:23:34,363 --> 00:23:38,531
I got a high-risk bounty
today. Arty Brand, ex-military.
396
00:23:39,802 --> 00:23:41,480
I'm running half speed.
397
00:23:41,504 --> 00:23:42,981
I was gonna hire a few guys.
398
00:23:43,005 --> 00:23:45,105
But if we do it, you'll help us?
399
00:23:48,578 --> 00:23:50,121
I take half your day pay
400
00:23:50,145 --> 00:23:52,491
for running intel
on Cameron Hayes
401
00:23:52,515 --> 00:23:54,276
a.k.a. Timothy O'Dell.
402
00:23:54,300 --> 00:23:57,918
The other half of the cash,
throw to Precious and the kids.
403
00:24:00,089 --> 00:24:01,605
Deal.
404
00:24:07,930 --> 00:24:09,107
Oh, hey.
405
00:24:09,131 --> 00:24:11,209
Well, hey. Hey.
406
00:24:11,233 --> 00:24:13,311
Nice robe.
407
00:24:13,335 --> 00:24:14,985
Yeah.
408
00:24:16,456 --> 00:24:20,435
Uh, where you going
with the baby oil?
409
00:24:20,459 --> 00:24:23,287
I'm not gonna lie to you.
Gemma, I'm a very big man
410
00:24:23,311 --> 00:24:26,157
and a little bit of
lube sometimes,
411
00:24:26,181 --> 00:24:28,860
it's just the
humane thing to do.
412
00:24:28,884 --> 00:24:29,950
Yeah.
413
00:24:32,187 --> 00:24:36,367
Well, I hope that's
the Guatemalan hottie
414
00:24:36,391 --> 00:24:38,670
in there and not my dad.
415
00:24:38,694 --> 00:24:41,973
No. No, yeah. Okay.
416
00:24:41,997 --> 00:24:44,142
I mean, Nate's a
very handsome man,
417
00:24:44,166 --> 00:24:45,143
but not my bent.
418
00:24:45,167 --> 00:24:46,567
Mm.
419
00:24:50,823 --> 00:24:52,233
We're here to make sure
420
00:24:52,257 --> 00:24:56,371
that you get everything
your body desires.
421
00:24:56,395 --> 00:24:58,640
Arty's in the jerk
booth in back,
422
00:24:58,664 --> 00:25:00,175
number four.
423
00:25:00,199 --> 00:25:03,011
Okay. Hey, we'll take the skip.
424
00:25:03,035 --> 00:25:04,763
Make sure his
buddies stay out front.
425
00:25:04,787 --> 00:25:05,969
Yeah.
426
00:25:09,759 --> 00:25:11,536
I need this guy whole.
427
00:25:11,560 --> 00:25:13,127
Yeah.
428
00:25:15,164 --> 00:25:17,175
For the price of one.
429
00:25:17,199 --> 00:25:19,677
You know you've
always wanted to try it.
430
00:25:19,701 --> 00:25:21,646
Now you can.
431
00:25:21,670 --> 00:25:24,082
They will give you everything
432
00:25:24,106 --> 00:25:26,752
you've longed for and then some.
433
00:25:26,776 --> 00:25:33,175
Remember, we're Adult Emporium,
your one-stop pleasure shop.
434
00:25:33,199 --> 00:25:36,094
Check out our
newest arrival on DVD,
435
00:25:36,118 --> 00:25:38,847
Sorority Girls,
436
00:25:38,871 --> 00:25:42,250
at a special low
introductory price,
437
00:25:42,274 --> 00:25:45,709
starring the
delicious Lily Flowers.
438
00:25:50,399 --> 00:25:52,811
Sorry to step on your
post-whack bliss, Arty,
439
00:25:52,835 --> 00:25:55,197
but you got a
bounty on your head.
440
00:25:55,221 --> 00:25:56,269
Hey.
441
00:26:01,977 --> 00:26:04,555
Drop it.
442
00:26:05,781 --> 00:26:07,025
Get down.
443
00:26:07,049 --> 00:26:08,426
I got them.
444
00:26:08,450 --> 00:26:09,550
Sorry.
445
00:26:12,138 --> 00:26:13,853
Oh, shit.
446
00:26:17,526 --> 00:26:20,055
No. Don't shoot him.
447
00:26:20,079 --> 00:26:21,757
It's over, Arty.
448
00:26:25,467 --> 00:26:27,078
Damn hybrids.
449
00:26:27,102 --> 00:26:28,868
Dangerous.
450
00:26:33,108 --> 00:26:35,620
Get lost. I can
handle it from here.
451
00:26:35,644 --> 00:26:38,357
Hey, I want something
on Cameron Hayes
452
00:26:38,381 --> 00:26:39,791
by the end of the day.
453
00:26:39,815 --> 00:26:42,411
Make sure that happens. Yeah.
454
00:26:46,572 --> 00:26:48,583
Bastards found the Calaveras'
455
00:26:48,607 --> 00:26:50,485
president, Hector Salazar.
456
00:26:50,509 --> 00:26:53,744
End of the road. He's
up there with his old lady.
457
00:26:57,216 --> 00:26:58,493
Yeah?
458
00:26:58,517 --> 00:27:00,361
We backed over
your Harley out here.
459
00:27:00,385 --> 00:27:01,930
You might wanna
come and take a look.
460
00:27:01,954 --> 00:27:03,836
What? Oh, shit.
461
00:27:14,050 --> 00:27:16,395
What the hell you
cabrones doing here?
462
00:27:16,419 --> 00:27:17,795
Find the girl.
463
00:27:17,819 --> 00:27:19,739
Puto, get out of my house.
464
00:27:20,356 --> 00:27:21,933
Some of your pussy patches
465
00:27:21,957 --> 00:27:23,489
paid us a visit last night.
466
00:27:24,943 --> 00:27:27,288
Why are you doing
Mayan bitch work, ése?
467
00:27:27,312 --> 00:27:30,792
Caca, piece of shit. Go, go.
468
00:27:30,816 --> 00:27:32,794
Easy, darling, easy.
469
00:27:32,818 --> 00:27:34,462
Having a rough day with ladies.
470
00:27:34,486 --> 00:27:36,186
Luisa!
471
00:27:37,957 --> 00:27:40,218
Don't hurt her.
472
00:27:40,242 --> 00:27:41,641
You puto bitch.
473
00:27:46,749 --> 00:27:49,311
We know Calaveras
are patching over Mayan.
474
00:27:49,335 --> 00:27:50,512
We wanna know why.
475
00:27:50,536 --> 00:27:53,270
I don't know shit
about no patch.
476
00:27:56,258 --> 00:27:58,870
That's the wrong answer, bitch.
477
00:27:58,894 --> 00:28:01,056
Enough.
478
00:28:01,080 --> 00:28:03,120
We'll take him to
the hole, finish this.
479
00:28:04,116 --> 00:28:05,416
Yeah.
480
00:28:09,105 --> 00:28:11,621
You can't kill me.
I'm a patch president.
481
00:28:14,276 --> 00:28:16,821
I don't recognize
your bullshit MC.
482
00:28:16,845 --> 00:28:18,522
Come on, sweetheart, come on.
483
00:28:18,546 --> 00:28:19,546
That's enough.
484
00:28:27,273 --> 00:28:29,851
There.
485
00:28:29,875 --> 00:28:31,035
How is he, sis?
486
00:28:31,059 --> 00:28:32,554
He's a special one.
487
00:28:32,578 --> 00:28:34,658
They're all special
at that wee age.
488
00:28:36,097 --> 00:28:37,776
Where's Trinity?
489
00:28:37,800 --> 00:28:40,533
She's on holiday with a friend.
490
00:28:46,325 --> 00:28:47,885
How is our cousin?
491
00:28:47,909 --> 00:28:50,827
I heard from Jimmy.
492
00:28:52,164 --> 00:28:55,799
He has proof that Eddy
worked for the feds.
493
00:28:57,669 --> 00:29:00,582
Oh, shit.
494
00:29:00,606 --> 00:29:01,866
It gets worse.
495
00:29:01,890 --> 00:29:04,090
I spoke to Clay.
496
00:29:05,227 --> 00:29:08,323
It wasn't Gemma killed the boy.
497
00:29:08,347 --> 00:29:09,891
It was ATF.
498
00:29:09,915 --> 00:29:11,659
Oh, Jesus, Kell, no.
499
00:29:11,683 --> 00:29:13,060
I know.
500
00:29:13,084 --> 00:29:15,263
I've consulted with the council.
501
00:29:15,287 --> 00:29:19,200
If we leave it till
Jimmy or the MC
502
00:29:19,224 --> 00:29:21,107
get ahold of Cammy...
503
00:29:23,829 --> 00:29:25,963
it'll be brutal, Mo.
504
00:29:27,449 --> 00:29:29,199
Yeah, I know.
505
00:29:34,372 --> 00:29:36,785
How does it land on the cause?
506
00:29:36,809 --> 00:29:41,055
Jimmy's desire,
see Cammy erased.
507
00:29:41,079 --> 00:29:43,274
No trace that he or
the lad were ever here.
508
00:29:43,298 --> 00:29:44,509
Last thing Jimmy wants
509
00:29:44,533 --> 00:29:47,412
is Samcro shooting up
here, looking for this one.
510
00:29:47,436 --> 00:29:51,600
Yes, that would
complicate his plans.
511
00:29:51,624 --> 00:29:56,994
And what do you
desire, Father Ashby?
512
00:29:58,113 --> 00:30:00,297
To give the sacrament,
513
00:30:01,566 --> 00:30:04,362
to make sure our kin
514
00:30:04,386 --> 00:30:07,053
end up on the right side of God.
515
00:30:30,996 --> 00:30:34,759
Dad, soup's almost ready.
516
00:30:34,783 --> 00:30:38,947
Oh, yes, that's it.
517
00:30:45,861 --> 00:30:48,190
Yeah. Rose?
518
00:30:48,214 --> 00:30:49,924
Oh, yeah.
519
00:30:49,948 --> 00:30:52,182
Rose, are you all right?
520
00:30:55,771 --> 00:30:57,704
Yeah, give it to me.
521
00:31:12,271 --> 00:31:13,314
Yeah?
522
00:31:13,338 --> 00:31:15,383
Gemma, it's me.
523
00:31:15,407 --> 00:31:16,651
Something wrong?
524
00:31:16,675 --> 00:31:18,770
No, just calling
to check on you.
525
00:31:18,794 --> 00:31:19,971
You on your cell?
526
00:31:19,995 --> 00:31:22,106
Using one of Jax's prepays.
527
00:31:22,130 --> 00:31:23,457
You're learning.
528
00:31:23,481 --> 00:31:27,929
Yeah, I guess.
529
00:31:27,953 --> 00:31:29,330
You okay, sweetheart?
530
00:31:29,354 --> 00:31:30,565
I don't know.
531
00:31:30,589 --> 00:31:33,056
Guess I just needed
to hear a friendly voice.
532
00:31:34,593 --> 00:31:37,205
You've been through it, baby.
533
00:31:37,229 --> 00:31:39,407
What happened with the prospect,
534
00:31:39,431 --> 00:31:42,399
that's shit no one
should have to see.
535
00:31:43,635 --> 00:31:46,481
Gotta hold on to family, baby.
536
00:31:46,505 --> 00:31:48,884
That's what's
getting me through it.
537
00:31:48,908 --> 00:31:52,287
Jax, Abel, don't let go of them.
538
00:31:52,311 --> 00:31:53,955
Keep your strength.
539
00:31:53,979 --> 00:31:55,489
Yeah.
540
00:31:56,831 --> 00:31:58,076
What was that? Shit.
541
00:31:58,100 --> 00:31:59,160
No.
542
00:31:59,184 --> 00:32:00,595
I'll call you back.
543
00:32:03,589 --> 00:32:05,734
How could you do
this to me, Rose?
544
00:32:05,758 --> 00:32:06,901
How could you?
545
00:32:06,925 --> 00:32:09,771
Jesus Christ, Dad,
what are you doing?
546
00:32:09,795 --> 00:32:11,539
He shot me, the crazy old prick.
547
00:32:11,563 --> 00:32:12,740
He thought I was Rose.
548
00:32:12,764 --> 00:32:14,609
What, what is it?
549
00:32:14,633 --> 00:32:15,776
Oh, Jesus... Holy shit, Dad.
550
00:32:15,800 --> 00:32:20,115
What? Oh, God,
what...? What did I do?
551
00:32:20,139 --> 00:32:22,071
Oh, God.
552
00:32:24,944 --> 00:32:27,322
Okay, Vicodin.
553
00:32:27,346 --> 00:32:28,957
Here, eat up.
554
00:32:28,981 --> 00:32:31,159
Rose don't need them anymore.
555
00:32:31,183 --> 00:32:32,560
How's Nate?
556
00:32:32,584 --> 00:32:34,596
Hopefully he'll
forget by morning.
557
00:32:34,620 --> 00:32:36,631
We gotta get you to the ER.
558
00:32:36,655 --> 00:32:38,066
It's a bullet wound.
559
00:32:38,090 --> 00:32:39,500
They'll report it to the cops.
560
00:32:39,524 --> 00:32:41,686
It's an accident. They
can't arrest your father.
561
00:32:41,710 --> 00:32:43,188
Not him I'm worried about.
562
00:32:43,212 --> 00:32:46,424
Okay, but you're gonna
have to pull this slug.
563
00:32:46,448 --> 00:32:47,825
Think you can do that?
564
00:32:47,849 --> 00:32:50,061
Yeah, I'll just
use a little lube.
565
00:32:50,085 --> 00:32:51,462
I'm sorry.
566
00:32:51,486 --> 00:32:52,886
Come on.
567
00:33:10,205 --> 00:33:11,782
You're making a mistake.
568
00:33:11,806 --> 00:33:13,973
You're making a mistake.
569
00:33:18,730 --> 00:33:20,908
You talk to Juice?
570
00:33:20,932 --> 00:33:23,511
Yeah. Waiting on Serg's intel.
571
00:33:23,535 --> 00:33:24,846
We miss anything?
572
00:33:24,870 --> 00:33:26,403
Just about to get started.
573
00:33:27,455 --> 00:33:29,375
You want first
crack at the piñata?
574
00:33:30,425 --> 00:33:32,024
Yeah.
575
00:33:42,438 --> 00:33:44,438
What are you doing?
576
00:33:45,874 --> 00:33:48,503
I'm helping him through it.
577
00:33:48,527 --> 00:33:50,571
Wait.
578
00:33:51,847 --> 00:33:53,725
What is this?
579
00:33:53,749 --> 00:33:55,043
Please.
580
00:33:55,067 --> 00:33:56,511
Please. Tell them no.
581
00:33:56,535 --> 00:33:58,335
No. No.
582
00:34:10,615 --> 00:34:12,455
Bravo, matador, bravo.
583
00:34:16,055 --> 00:34:19,022
Stop. Stop. No more.
584
00:34:28,967 --> 00:34:30,834
Stop.
585
00:34:32,003 --> 00:34:35,171
Why's Alvarez patching you over?
586
00:34:36,307 --> 00:34:39,153
Heroin.
587
00:34:39,177 --> 00:34:43,713
The Mayans are setting up a
bag-and-cut operation in Lodi.
588
00:34:46,134 --> 00:34:48,229
They're moving H
to Stockton prison.
589
00:34:48,253 --> 00:34:49,285
That's all I know.
590
00:34:55,010 --> 00:34:57,439
This had to be the deal
Alvarez cut with Zobelle.
591
00:34:57,463 --> 00:34:59,474
Must still be on the table.
592
00:34:59,498 --> 00:35:02,911
Mayans supply the dope, AB
gives them the prison market.
593
00:35:02,935 --> 00:35:04,645
They're processing H in Lodi
594
00:35:04,669 --> 00:35:06,514
means they're running
it through Charming
595
00:35:06,538 --> 00:35:07,949
to get to Stockton.
596
00:35:07,973 --> 00:35:09,200
Gotta take Alvarez down.
597
00:35:09,224 --> 00:35:11,502
Shred him in pieces.
598
00:35:11,526 --> 00:35:12,658
We get bloody.
599
00:35:24,306 --> 00:35:27,251
We can't afford another war.
600
00:35:27,275 --> 00:35:29,771
We just ended one
almost finished us.
601
00:35:29,795 --> 00:35:31,940
We got assault charges pending.
602
00:35:31,964 --> 00:35:33,446
Gemma gone, Abel.
603
00:35:34,650 --> 00:35:37,400
We off this guy,
it's an escalation.
604
00:35:38,537 --> 00:35:41,454
Bloody '92 all over again.
605
00:35:43,559 --> 00:35:45,369
We spare this shithead,
606
00:35:45,393 --> 00:35:48,105
might give us a little
room to negotiate.
607
00:35:48,129 --> 00:35:49,908
Negotiate what?
608
00:35:49,932 --> 00:35:52,043
Alvarez wants us dead.
609
00:35:52,067 --> 00:35:54,400
Well, then we'll just
have to change his mind.
610
00:36:01,643 --> 00:36:03,209
Do I need to take a vote?
611
00:36:10,469 --> 00:36:13,097
Let this pendejo
out of the hole.
612
00:36:13,121 --> 00:36:15,488
He's going home.
613
00:36:17,726 --> 00:36:20,538
Hey, Hector.
614
00:36:20,562 --> 00:36:22,896
It's your lucky day.
615
00:36:38,981 --> 00:36:41,092
Doing a little research?
616
00:36:41,116 --> 00:36:44,729
Look, whatever you did,
it's none of my business.
617
00:36:44,753 --> 00:36:46,569
I'm just here to do my job.
618
00:36:50,391 --> 00:36:52,692
I appreciate that.
619
00:37:08,426 --> 00:37:09,971
Where you going?
620
00:37:09,995 --> 00:37:12,806
Rite Aid. We're out of gauze.
621
00:37:12,830 --> 00:37:16,043
You should stick around.
622
00:37:16,067 --> 00:37:19,747
Under the circumstances,
think it's best.
623
00:37:19,771 --> 00:37:21,804
Circumstances?
624
00:37:22,924 --> 00:37:24,068
Ones that might tempt you
625
00:37:24,092 --> 00:37:26,459
to make a $10,000 phone call.
626
00:37:30,631 --> 00:37:32,977
The reward's been
upped to 25 grand.
627
00:37:33,001 --> 00:37:34,511
Wow.
628
00:37:34,535 --> 00:37:37,681
How many bedpans you gotta
empty for that kind of cash?
629
00:37:37,705 --> 00:37:40,551
A lot.
630
00:37:40,575 --> 00:37:43,093
I'm sorry. Now,
get out of my way.
631
00:37:45,263 --> 00:37:47,330
The gun's empty, sweetheart.
632
00:37:48,466 --> 00:37:49,632
Go ahead.
633
00:37:50,702 --> 00:37:52,168
Pull the trigger.
634
00:37:55,056 --> 00:37:57,474
But this one is very loaded.
635
00:37:59,294 --> 00:38:01,005
Let's go.
636
00:38:01,029 --> 00:38:04,030
My greedy little Guati. Go on.
637
00:38:14,342 --> 00:38:15,887
Where you going?
638
00:38:15,911 --> 00:38:18,273
Gemma called. Something
happened with your granddad.
639
00:38:18,297 --> 00:38:19,807
She wants me up there.
640
00:38:19,831 --> 00:38:21,409
No.
641
00:38:21,433 --> 00:38:23,311
If you get caught with my mom,
642
00:38:23,335 --> 00:38:25,480
that's aiding and
abetting, federal crime.
643
00:38:25,504 --> 00:38:26,948
What do you want me to tell her?
644
00:38:26,972 --> 00:38:29,372
Tell her you're taking
a leave of absence.
645
00:38:32,344 --> 00:38:33,654
I was gonna tell you.
646
00:38:33,678 --> 00:38:35,973
The beating you
put on your boss?
647
00:38:35,997 --> 00:38:37,917
You gonna tell
me about that too?
648
00:38:46,024 --> 00:38:47,624
Yeah?
649
00:38:48,677 --> 00:38:49,820
When?
650
00:38:49,844 --> 00:38:52,723
Okay, I'm on my way.
651
00:38:52,747 --> 00:38:54,313
What is it?
652
00:38:55,917 --> 00:38:57,527
I'm not sure.
653
00:38:57,551 --> 00:38:59,511
I'll be back in a little while.
654
00:39:01,189 --> 00:39:03,990
We need to finish
this conversation.
655
00:39:18,657 --> 00:39:22,120
May the Lord who freed
you from sin save you.
656
00:39:22,144 --> 00:39:24,527
May he raise you up, my son.
657
00:40:02,250 --> 00:40:03,861
Wait until dark.
658
00:40:03,885 --> 00:40:05,446
Mark him.
659
00:40:05,470 --> 00:40:08,049
Drop him in Short Strand.
660
00:40:08,073 --> 00:40:12,559
I want everyone to know
Cammy Hayes came home.
661
00:40:21,035 --> 00:40:22,513
What did Serg find?
662
00:40:22,537 --> 00:40:24,247
Three days ago.
663
00:40:24,271 --> 00:40:26,917
Amtrak station in Rocklin.
664
00:40:26,941 --> 00:40:30,910
Timothy O'Dell and infant bought
a one-way ticket to Vancouver.
665
00:40:36,717 --> 00:40:40,231
My kid.
666
00:40:40,255 --> 00:40:41,598
Abel's fine.
667
00:40:41,622 --> 00:40:43,923
We know he's up north.
668
00:40:46,027 --> 00:40:47,371
We're gonna find Cameron
669
00:40:47,395 --> 00:40:49,806
and we're gonna
bring your son home.
670
00:40:49,830 --> 00:40:51,675
Yeah.
671
00:40:54,902 --> 00:40:58,866
♪ Now I surrender ♪
672
00:40:58,890 --> 00:41:03,604
♪ Peaceful to sleep ♪
673
00:41:03,628 --> 00:41:09,148
♪ Into thy hands Give
thee my soul to keep ♪
45029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.