All language subtitles for Yesterday.2019.720p.BluRay.x264-DRONES-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,920 --> 00:00:44,832 ♪ The sun's in the sky ♪ 2 00:00:46,200 --> 00:00:48,556 ♪ Nothing can go wrong ♪ 3 00:00:50,080 --> 00:00:52,197 ♪ Kiss winter goodbye ♪ 4 00:00:52,320 --> 00:00:54,960 ♪ And sing this summer song ♪ 5 00:00:57,360 --> 00:01:00,831 ♪ I was born here, I guess I'll stay ♪ 6 00:01:00,920 --> 00:01:04,277 ♪ Why would I ever go away? ♪ 7 00:01:04,640 --> 00:01:06,632 ♪ Life is a lifelong ♪ 8 00:01:06,720 --> 00:01:11,636 ♪ Summer's day... ♪ 9 00:01:11,720 --> 00:01:14,030 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 10 00:01:14,120 --> 00:01:18,751 ♪ I'm gonna sing all summer long ♪ 11 00:01:18,840 --> 00:01:19,840 - Yay. - [whooping] 12 00:01:21,200 --> 00:01:22,793 - [Jack] Thanks. - Bravo. Bravo. 13 00:01:23,520 --> 00:01:24,590 Encore! 14 00:01:24,840 --> 00:01:25,956 "The Summer Song." 15 00:01:26,040 --> 00:01:27,920 - He just played "The Summer Song." - [snickers] 16 00:01:28,040 --> 00:01:29,633 [Nick] Well, play it again then. 17 00:01:29,720 --> 00:01:32,110 Or just any song with "Summer" in the title. Doesn't matter. 18 00:01:32,200 --> 00:01:35,113 Uh, cheers, guys. I'm gonna take a bit of a break now and then come back. 19 00:01:35,240 --> 00:01:37,232 [indistinct chatter] 20 00:01:38,040 --> 00:01:40,316 [Nick] I can't believe I missed it. 21 00:01:40,400 --> 00:01:41,470 [bird squawking] 22 00:01:43,440 --> 00:01:44,794 [humming] 23 00:01:44,880 --> 00:01:46,792 - Jack? - Sir. 24 00:01:47,240 --> 00:01:50,199 How are you... enjoying the job? 25 00:01:50,280 --> 00:01:51,336 Yeah, not bad. Good, thanks. 26 00:01:51,360 --> 00:01:55,070 I've noticed the customers like you. 27 00:01:55,960 --> 00:01:57,736 Okay, great. Yeah, well, I try to be friendly. 28 00:01:57,760 --> 00:02:00,753 Unlike me. I'm increasingly finding I don't like you. 29 00:02:01,200 --> 00:02:02,200 Right. 30 00:02:02,280 --> 00:02:05,273 The beard gets on my nerves. What's wrong with shaving? 31 00:02:05,360 --> 00:02:06,510 Yeah, no, I suppose I... 32 00:02:06,600 --> 00:02:08,096 And I don't like the way you're always late, 33 00:02:08,120 --> 00:02:09,713 I don't like the way you dress. 34 00:02:09,800 --> 00:02:11,154 And worse, I get the feeling 35 00:02:11,240 --> 00:02:13,152 you think working here is beneath you. 36 00:02:13,240 --> 00:02:14,310 Oh... 37 00:02:14,400 --> 00:02:16,073 But the customers like you. 38 00:02:16,160 --> 00:02:17,160 So... 39 00:02:17,760 --> 00:02:21,197 if you wanna go full-time, you can. 40 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Right. 41 00:02:24,120 --> 00:02:26,840 Okay. Well, yeah, great. Uh, let me think about that. 42 00:02:27,680 --> 00:02:30,036 Or, here's the alternative, son. 43 00:02:30,120 --> 00:02:34,239 Two weeks, you're out on your ear. Yeah. I'll give the job to dozy Karen. 44 00:02:37,400 --> 00:02:40,552 [clicks tongue] Okay, great. Well, classic. Um... 45 00:02:41,200 --> 00:02:42,256 Yeah, I'll get right back to you. 46 00:02:42,280 --> 00:02:44,112 Good. There's someone to see you. 47 00:02:44,200 --> 00:02:46,510 Make it quick. We've got stuff to sell. 48 00:02:48,040 --> 00:02:49,394 [chuckles] 49 00:02:51,160 --> 00:02:52,840 Do you want the good news or the bad news? 50 00:02:52,880 --> 00:02:54,056 [Jack] I'm gonna have to say good news, 51 00:02:54,080 --> 00:02:55,736 'cause I don't think I could take any more bad news. 52 00:02:55,760 --> 00:02:58,594 Well, the good news is you're booked for Latitude Festival. 53 00:02:59,440 --> 00:03:00,556 No! 54 00:03:00,760 --> 00:03:03,355 Yes! Yes. It's not the biggest... 55 00:03:03,640 --> 00:03:04,994 It's the Suffolk Tent. 56 00:03:05,120 --> 00:03:07,840 I don't care what tent, it's Latitude! It's a proper festival! 57 00:03:07,920 --> 00:03:08,920 [Ellie laughs] 58 00:03:09,040 --> 00:03:11,236 [Jack] You are the best manager in the world! 59 00:03:11,680 --> 00:03:12,875 Latitude! 60 00:03:13,920 --> 00:03:15,513 ♪ This road that I'm walking, well ♪ 61 00:03:15,600 --> 00:03:16,920 ♪ It started young ♪ 62 00:03:17,000 --> 00:03:19,913 ♪ I found a guitar and then it all begun ♪ 63 00:03:20,000 --> 00:03:21,798 ♪ I found all the things I wanted to be ♪ 64 00:03:21,880 --> 00:03:22,916 Classic. 65 00:03:23,000 --> 00:03:24,354 ♪ So come take my hand ♪ 66 00:03:24,440 --> 00:03:26,079 ♪ And rock this road with me ♪ 67 00:03:26,160 --> 00:03:27,753 - [crowd cheering] - ♪ Rock this road ♪ 68 00:03:27,840 --> 00:03:29,274 ♪ I'm not gonna stop ♪ 69 00:03:29,360 --> 00:03:32,558 ♪ Rock this road till I'm at the top ♪ 70 00:03:32,640 --> 00:03:35,030 ♪ Rock this road, we'll do it right ♪ 71 00:03:35,120 --> 00:03:37,476 ♪ I'm gonna rock this road tonight ♪ 72 00:03:41,280 --> 00:03:43,272 [children laughing, chattering] 73 00:03:44,800 --> 00:03:47,679 ♪ Gotta follow this winding road ♪ 74 00:03:47,760 --> 00:03:50,639 ♪ I gotta follow wherever it goes ♪ 75 00:03:50,720 --> 00:03:52,916 ♪ I guess I'll always carry this load ♪ 76 00:03:53,000 --> 00:03:54,480 ♪ That's my fate ♪ 77 00:03:54,800 --> 00:03:57,679 ♪ I rock this road ♪ 78 00:03:58,200 --> 00:04:00,840 [all whooping] 79 00:04:01,160 --> 00:04:04,153 Uh, accept my gratitude, Latitude. [chuckles] 80 00:04:05,080 --> 00:04:07,311 Uh, it's been a blast. 81 00:04:21,040 --> 00:04:23,350 I thought "Dinosaur" was particularly strong. 82 00:04:23,800 --> 00:04:25,376 Well, yeah, I got most of the words right. 83 00:04:25,400 --> 00:04:28,359 - [chuckles] - "Hear me roar, I'm a dinosaur." 84 00:04:28,440 --> 00:04:30,079 Rocky, what're you doing here? 85 00:04:30,160 --> 00:04:32,550 - Rocky! Oh. - Yes! 86 00:04:32,640 --> 00:04:33,994 I'm a road manager, innit? 87 00:04:34,080 --> 00:04:37,437 [laughs] Oh. So everyone who said that you were 88 00:04:37,520 --> 00:04:41,878 a lazy, useless, drug-taking drunk who'd never get a job were wrong. 89 00:04:41,960 --> 00:04:45,237 Yes, they were actually. I'm in profitable employment. 90 00:04:45,320 --> 00:04:48,119 A valued cog in a well-oiled rock machine. 91 00:04:48,200 --> 00:04:49,236 - Yeah. - Yeah. 92 00:04:49,880 --> 00:04:50,880 Good set, though, mate. 93 00:04:50,960 --> 00:04:52,320 Did you hear it? I didn't see you. 94 00:04:52,400 --> 00:04:55,438 If I'm totally honest, I only popped by for a quick bong behind the tent. 95 00:04:55,520 --> 00:04:57,910 - Oh. - But it was a lovely surprise to hear you. 96 00:04:58,000 --> 00:05:01,232 I didn't hear much of it, to be honest, 'cause of the bong and stuff, 97 00:05:01,360 --> 00:05:02,840 but yeah. 98 00:05:03,880 --> 00:05:05,837 Still making sweet love to young Ellie, I see. 99 00:05:05,920 --> 00:05:06,920 - No. - [laughs] No. 100 00:05:07,440 --> 00:05:09,716 No, never. Not once. 101 00:05:10,880 --> 00:05:11,916 That's a shame. 102 00:05:12,720 --> 00:05:13,720 She's my manager. 103 00:05:14,640 --> 00:05:16,677 Hey, do you wanna come backstage for our gig? 104 00:05:17,120 --> 00:05:19,840 - Oh, please. - Yeah? Let's do it then. 105 00:05:20,160 --> 00:05:21,560 - Let's rock this road. - All right. 106 00:05:21,800 --> 00:05:23,216 So how long have you been back in Suffolk? 107 00:05:23,240 --> 00:05:26,597 Oof. Well, I'm trying to live outside the traditional concept of time. 108 00:05:26,960 --> 00:05:31,079 So, could be weeks, could be months, could be a year and a half, no idea. 109 00:05:31,800 --> 00:05:32,800 Oh, here we are. 110 00:05:32,880 --> 00:05:34,599 - [cheering] - Thank you so much. 111 00:05:37,560 --> 00:05:38,880 [Jack] So what exactly do you do? 112 00:05:38,960 --> 00:05:42,510 Make sure everything runs like clockwork, service the equipment. 113 00:05:42,600 --> 00:05:43,636 Right. 114 00:05:43,720 --> 00:05:46,315 [Rocky] Make sandwiches, make teas. 115 00:05:46,400 --> 00:05:48,756 Uh... Oh, Christ. 116 00:05:50,960 --> 00:05:52,440 [mutters] 117 00:05:53,320 --> 00:05:55,835 Sorry. Sorry. Sorry, Michael. 118 00:05:55,920 --> 00:05:56,956 You're fired. 119 00:05:57,840 --> 00:05:58,910 Fair do's. 120 00:06:00,520 --> 00:06:02,512 [crowd cheering] 121 00:06:04,560 --> 00:06:05,596 Fired. 122 00:06:07,400 --> 00:06:08,536 Give Ellie one from me, yeah? 123 00:06:08,560 --> 00:06:10,280 - No, really, we don't... - Catch you later. 124 00:06:16,880 --> 00:06:19,714 - [Ellie] Oh, great day. - [Jack] Yeah, great day. 125 00:06:19,800 --> 00:06:23,396 Though, Elle, we should stop now. I can't do this anymore. 126 00:06:24,000 --> 00:06:27,311 [scoffs] Don't be stupid. You're gonna need a bigger tent. 127 00:06:27,400 --> 00:06:29,416 [imitating American accent] "You're gonna need a bigger tent." 128 00:06:29,440 --> 00:06:31,080 No, okay, stop. You gotta stop pretending 129 00:06:31,160 --> 00:06:33,914 that we're in a thrilling story with a big, exciting end. 130 00:06:34,880 --> 00:06:36,758 We're in a little story and it ends now. 131 00:06:37,200 --> 00:06:39,237 I think I hear something special in my songs, 132 00:06:39,320 --> 00:06:41,960 you think you hear something special, and I love you for it, 133 00:06:42,040 --> 00:06:43,918 but no one else does, no one ever has. 134 00:06:44,000 --> 00:06:45,400 Uh, Nick loves "The Summer Song." 135 00:06:45,480 --> 00:06:48,075 Nick is famously a world-class moron. 136 00:06:48,160 --> 00:06:52,234 If it hasn't happened by now, it's not going to. It'll take a miracle. 137 00:06:52,320 --> 00:06:53,640 Miracles happen. 138 00:06:53,720 --> 00:06:56,758 I mean it. This is a serious moment for me. 139 00:06:56,840 --> 00:06:58,593 This is just absolutely not happening. 140 00:06:58,680 --> 00:07:01,354 Look, I can't be the star that we thought I could be 141 00:07:01,480 --> 00:07:03,790 at 14 on that day in the school hall 142 00:07:03,880 --> 00:07:06,395 when I sang a pretty cool cover of "Wonderwall" 143 00:07:06,480 --> 00:07:08,358 and you were there backstage. 144 00:07:08,440 --> 00:07:09,635 I'm not hearing a word. 145 00:07:09,720 --> 00:07:12,633 Okay, but look... This was my last gig. 146 00:07:14,000 --> 00:07:15,639 And I'm so happy you were there. 147 00:07:17,120 --> 00:07:19,112 This is the end of our long and winding road. 148 00:07:25,240 --> 00:07:26,435 [Ellie] Come on! 149 00:07:26,520 --> 00:07:28,560 - The world is full of miracles. - [Jack] Like what? 150 00:07:28,840 --> 00:07:30,456 Benedict Cumberbatch becoming a sex symbol. 151 00:07:30,480 --> 00:07:32,153 - Oh... - You'll change your mind. 152 00:07:32,240 --> 00:07:34,471 I won't. This is the start of a better life. 153 00:07:34,880 --> 00:07:37,839 And I'm feeling perky about it. 154 00:07:50,920 --> 00:07:51,920 [Jack] Mm. 155 00:07:53,880 --> 00:07:54,950 Night-night, rock star. 156 00:07:55,040 --> 00:07:56,269 Yeah, night-night. 157 00:08:36,000 --> 00:08:37,992 [speaking Japanese] 158 00:09:05,760 --> 00:09:07,558 - [grunts] - [bicycle wheel spinning] 159 00:09:16,080 --> 00:09:17,355 [speaking Japanese] 160 00:09:28,120 --> 00:09:29,395 Are you all right, mate? 161 00:09:29,960 --> 00:09:31,360 [Jack groans] 162 00:09:35,200 --> 00:09:36,759 Just a few minutes, okay? 163 00:09:44,120 --> 00:09:45,713 [chuckles softly] 164 00:09:48,120 --> 00:09:49,679 Can I just say one thing? 165 00:09:50,600 --> 00:09:51,600 Just to... 166 00:09:52,360 --> 00:09:53,360 warn you. 167 00:09:54,160 --> 00:09:57,232 I've spoken with the doctor and you will walk again... 168 00:09:57,320 --> 00:09:58,356 [grunts softly] 169 00:09:58,760 --> 00:10:03,391 ...but you have lost your beard and, um, two big teeth. 170 00:10:04,280 --> 00:10:08,035 And even though it should be sad, it's actually very funny, unfortunately. 171 00:10:08,120 --> 00:10:09,156 [groans softly] 172 00:10:09,240 --> 00:10:13,280 So despite all the pain and inconvenience, you're not even gonna get any sympathy. 173 00:10:14,360 --> 00:10:16,158 People will just laugh at you. 174 00:10:19,000 --> 00:10:20,753 [chuckles] Ow. 175 00:10:22,880 --> 00:10:23,880 What happened? 176 00:10:24,320 --> 00:10:26,357 [sighs, chuckles] No one knows. 177 00:10:26,720 --> 00:10:31,078 It was all over the world. Electricity flicked off for 12 seconds. 178 00:10:31,520 --> 00:10:34,319 You were just unlucky that at that exact moment a big bus hit you. 179 00:10:34,800 --> 00:10:38,056 You know the weird thing they thought was gonna happen at midnight when we hit 2000? 180 00:10:38,080 --> 00:10:39,230 Oh, yeah. Y2K. 181 00:10:39,320 --> 00:10:43,155 It sort of happened. It was very big news, which, um, you missed entirely 182 00:10:44,400 --> 00:10:46,119 - because of the bus. Mm-hmm. - Ah. 183 00:10:46,840 --> 00:10:51,312 [chuckles] Right. I've gotta get back to school. 184 00:10:52,800 --> 00:10:54,757 - Elle? - Yeah? 185 00:10:54,880 --> 00:10:56,837 Thanks for taking such good care of me. 186 00:10:56,920 --> 00:10:58,991 You're welcome. I'll come back later. 187 00:11:00,720 --> 00:11:04,031 Will you still need me, will you still feed me when I'm 64? 188 00:11:04,120 --> 00:11:06,040 [Ellie laughs] I don't know. I'll think about it. 189 00:11:06,280 --> 00:11:07,634 Why 64? 190 00:11:07,720 --> 00:11:08,720 [Jack] What do you mean? 191 00:11:09,200 --> 00:11:11,476 It's just... Oh, forget it. [chuckles] 192 00:11:13,040 --> 00:11:14,793 What do you mean, "Why 64?" 193 00:11:19,040 --> 00:11:20,076 [sighs] 194 00:11:20,200 --> 00:11:21,936 [Ellie] I think the accident was a message from God. 195 00:11:21,960 --> 00:11:24,555 - [scoffs] - Yeah, he was very angry. 196 00:11:24,640 --> 00:11:26,552 Ellie, you think me getting hit by a bus 197 00:11:26,640 --> 00:11:28,656 was God's way of telling me not to go back to teaching. 198 00:11:28,680 --> 00:11:32,799 [laughs] Exactly. Incredible. It's amazing. God loves your stuff. 199 00:11:32,920 --> 00:11:36,072 Look, if God had been remotely interested in my stuff, 200 00:11:36,160 --> 00:11:37,833 he would've once, right, just once, 201 00:11:37,920 --> 00:11:39,960 had someone write me a fan letter who wasn't my mum. 202 00:11:40,000 --> 00:11:41,719 [snickers] Or me. 203 00:11:41,800 --> 00:11:42,916 - Yeah. - [laughs] 204 00:11:44,040 --> 00:11:45,997 [sighs] I didn't ask to be The Beatles, you know, 205 00:11:46,080 --> 00:11:47,696 I just wanted once to have a standing ovation 206 00:11:47,720 --> 00:11:49,856 not given by people who were already standing at the bar. 207 00:11:49,880 --> 00:11:51,599 [chuckles] Be the what? 208 00:11:51,680 --> 00:11:53,672 [siren wailing in distance] 209 00:11:55,960 --> 00:11:58,395 - [Nick] Oh, my God. - [Jack] Oh, yeah. 210 00:11:58,800 --> 00:12:00,519 Carol, come and look! 211 00:12:01,600 --> 00:12:02,840 I know Ellie said it was funny, 212 00:12:02,880 --> 00:12:05,520 but no one mentioned visual humor of this quality. 213 00:12:05,600 --> 00:12:08,752 - Jack! Oh, my God! Your teeth. - [Nick groans] 214 00:12:08,840 --> 00:12:09,840 - [all] Cheese! - Oh, wow. 215 00:12:09,920 --> 00:12:11,718 - [laughter] - [camera clicking] 216 00:12:12,400 --> 00:12:14,835 - [Ellie] Presents, presents, presents. - Yes. 217 00:12:14,960 --> 00:12:16,952 It's true, we have bought you presents. 218 00:12:17,040 --> 00:12:19,032 - Exciting. - Well, they have, obviously. 219 00:12:19,120 --> 00:12:20,216 - Huge work week. - Yeah, yeah. 220 00:12:20,240 --> 00:12:21,594 What do we have here? 221 00:12:21,680 --> 00:12:23,672 [clears throat] Okay, okay, okay. 222 00:12:23,760 --> 00:12:26,639 - Uh, boom! Hey! - [Ellie] Oh, wow! 223 00:12:27,160 --> 00:12:28,936 - Because you lost your teeth. - Yeah, I know. 224 00:12:28,960 --> 00:12:30,720 - That's why that's funny. Okay. - [laughter] 225 00:12:31,200 --> 00:12:33,481 - Number two... - [Ellie laughing] Where did you get that? 226 00:12:34,200 --> 00:12:35,696 - [chuckles] - 'Cause you got hit by a bus. 227 00:12:35,720 --> 00:12:36,936 - Yeah, I remember. - [laughter] 228 00:12:36,960 --> 00:12:38,394 - Do you? Hilarious. - Yes. 229 00:12:38,480 --> 00:12:39,516 All right. 230 00:12:39,600 --> 00:12:42,115 - [Ellie] One more. - [Nick] One more, yes. 231 00:12:42,240 --> 00:12:44,357 I don't know what this one could possibly be. 232 00:12:44,440 --> 00:12:46,318 - [Ellie] Oh, neither do I. - No idea. 233 00:12:46,400 --> 00:12:47,400 [laughs] 234 00:12:47,480 --> 00:12:49,256 I mean, I'm thinking some sort of snow shovel. 235 00:12:49,280 --> 00:12:53,035 - Mm-hmm. - Or a... tiny little giraffe with no legs. 236 00:12:53,120 --> 00:12:54,600 Open it, open it, open it. 237 00:12:55,560 --> 00:12:57,472 - [Carol] Oh. - Okay. 238 00:13:02,040 --> 00:13:03,156 Wow. 239 00:13:06,240 --> 00:13:08,675 [Nick] 'Cause yours got run over by a bus. [chuckles] 240 00:13:08,760 --> 00:13:10,896 - [Carol] Well, play something then. - [Ellie] Yes, play something. 241 00:13:10,920 --> 00:13:13,520 - [Nick] Play "The Summer Song." - [Ellie] Let me get rid of this. 242 00:13:14,800 --> 00:13:17,031 [Rocky laughing] Hey! 243 00:13:17,120 --> 00:13:18,918 What's tickin' and tockin' and rockin'? 244 00:13:19,000 --> 00:13:20,056 - Oh! - What is he doing here? 245 00:13:20,080 --> 00:13:23,073 Yeah, he got sacked. He's staying with us, sleeping on the sofa. 246 00:13:23,160 --> 00:13:24,736 - [Jack] That is a disaster... - [Nick] Yep. 247 00:13:24,760 --> 00:13:26,536 - ...that could last forever... - That's right. 248 00:13:26,560 --> 00:13:28,392 - ...and ruin your entire life. - Absolutely. 249 00:13:28,480 --> 00:13:29,936 Hey, really glad you're not dead, man. 250 00:13:29,960 --> 00:13:30,960 [groans] 251 00:13:31,080 --> 00:13:32,136 [Carol] He's got a new guitar. 252 00:13:32,160 --> 00:13:33,216 - He's gonna play a song. - Ow. 253 00:13:33,240 --> 00:13:34,240 [Rocky] Epic. 254 00:13:37,200 --> 00:13:39,237 A great guitar requires a great song. 255 00:13:46,800 --> 00:13:48,359 ♪ Yesterday ♪ 256 00:13:49,840 --> 00:13:52,992 ♪ All my troubles seemed so far away ♪ 257 00:13:54,440 --> 00:13:57,319 ♪ Now it seems as though They're here to stay ♪ 258 00:13:58,080 --> 00:14:03,075 ♪ Oh, I believe in yesterday ♪ 259 00:14:06,960 --> 00:14:07,960 Go on. 260 00:14:09,720 --> 00:14:11,154 ♪ Suddenly ♪ 261 00:14:12,800 --> 00:14:16,032 ♪ I'm not half the man I used to be ♪ 262 00:14:17,600 --> 00:14:20,160 ♪ There's a shadow hanging over me ♪ 263 00:14:21,240 --> 00:14:26,076 ♪ Oh, yesterday came suddenly ♪ 264 00:14:26,160 --> 00:14:27,799 [children laughing] 265 00:14:27,880 --> 00:14:33,478 ♪ Why she had to go I don't know ♪ 266 00:14:33,600 --> 00:14:35,637 ♪ She wouldn't say ♪ 267 00:14:37,520 --> 00:14:41,912 ♪ I said something wrong ♪ 268 00:14:42,000 --> 00:14:45,676 ♪ Now I long for yesterday ♪ 269 00:14:51,840 --> 00:14:54,071 [whispering] Oh, my... What... 270 00:14:55,160 --> 00:14:56,560 What the hell was that? 271 00:14:57,320 --> 00:14:58,320 "Yesterday." 272 00:14:58,400 --> 00:15:01,950 [exhales] That was one of the most beautiful songs I've ever heard. 273 00:15:02,040 --> 00:15:04,953 Yeah. It's a bit soppy, but it's sweet. 274 00:15:06,200 --> 00:15:07,953 [laughing] When did you write that? 275 00:15:09,080 --> 00:15:11,879 I didn't write it. Paul McCartney wrote it, The Beatles. 276 00:15:12,440 --> 00:15:13,440 Who? 277 00:15:13,920 --> 00:15:14,920 The Beatles. 278 00:15:15,400 --> 00:15:16,400 The what? 279 00:15:17,800 --> 00:15:19,456 John, Paul, George, and Ringo, The Beatles. 280 00:15:19,480 --> 00:15:22,234 Which beetle is this? The insect beetles or the car Beetles? 281 00:15:22,320 --> 00:15:24,789 The pop group Beatles... Nick, help me out here. 282 00:15:26,000 --> 00:15:27,559 Right, yes. Um... 283 00:15:28,720 --> 00:15:30,313 There's this problem with musicians. 284 00:15:30,400 --> 00:15:33,871 They presume everyone else has this encyclopedic knowledge of obscure pop, 285 00:15:33,960 --> 00:15:37,032 make you feel stupid when you haven't heard of bands, you know, like... 286 00:15:37,600 --> 00:15:42,038 Neutral Milk Hotel, or The Monophonics, or in this case, The Beatles. 287 00:15:42,120 --> 00:15:43,998 [laughter] 288 00:15:44,080 --> 00:15:46,240 Wow, this is the most complicated joke I've ever heard. 289 00:15:46,600 --> 00:15:47,716 [Nick] Nice song, though. 290 00:15:47,840 --> 00:15:49,957 - It's not a nice song. - [Nick] No, it is, mate. 291 00:15:50,040 --> 00:15:53,716 Don't do yourself down just 'cause you look like a cartoon character. 292 00:15:53,800 --> 00:15:56,440 - It's a very nice song. - It's not a very nice song, Nick, 293 00:15:56,520 --> 00:15:58,016 it's one of the greatest songs ever written. 294 00:15:58,040 --> 00:16:00,555 Well, it's not Coldplay, it's not "Fix You." 295 00:16:02,120 --> 00:16:05,716 It's not bloody "Fix You," Carol, it's a great, great work of art. 296 00:16:07,360 --> 00:16:10,671 Wow, somebody suddenly got very cocky. 297 00:16:13,080 --> 00:16:16,551 [Ellie] That song was exquisite. How come I've never heard it before? 298 00:16:17,160 --> 00:16:18,656 Okay, I don't know what you guys are playing at, 299 00:16:18,680 --> 00:16:21,912 but this is so weird and quite unfair. 300 00:16:22,040 --> 00:16:26,239 In light of me having lost two teeth, looking like a sort of reverse rabbit, 301 00:16:26,320 --> 00:16:28,039 I'm on pretty heavy medication. 302 00:16:28,120 --> 00:16:29,634 - [scoffs] - Just let me out. 303 00:16:30,280 --> 00:16:31,396 [scoffs] All right. 304 00:16:34,880 --> 00:16:36,256 I thought you liked the medication. 305 00:16:36,280 --> 00:16:37,634 Yeah, I do love the medication. 306 00:16:38,440 --> 00:16:40,160 I really don't know what you're cross about. 307 00:16:40,240 --> 00:16:41,390 [sighs] 308 00:16:42,600 --> 00:16:43,954 [laughs] Jack. 309 00:16:54,960 --> 00:16:56,030 [sighs] 310 00:17:13,920 --> 00:17:15,912 [breathing heavily] 311 00:17:24,880 --> 00:17:26,200 Oh, Christ. 312 00:17:26,680 --> 00:17:29,070 No way. No way. 313 00:17:30,200 --> 00:17:31,634 Okay. All right. 314 00:17:37,560 --> 00:17:38,789 Mm. 315 00:17:42,880 --> 00:17:46,351 [laughs] Okay. [clears throat] 316 00:17:54,600 --> 00:17:57,991 Oh, you are having me on. 317 00:18:09,760 --> 00:18:10,910 B, B, B... 318 00:18:11,440 --> 00:18:13,909 Bowie, Beck, Beach Boys... 319 00:18:17,640 --> 00:18:19,632 No, stop it. 320 00:18:28,240 --> 00:18:31,551 Oh, fuck off! No! 321 00:18:32,240 --> 00:18:33,594 Let's try... 322 00:18:34,920 --> 00:18:36,832 Good. Still rolling. 323 00:18:39,920 --> 00:18:42,196 Oh, thank God. God bless you, Donald. 324 00:18:48,240 --> 00:18:50,516 No. Okay, let's just... 325 00:18:52,520 --> 00:18:53,520 [groans] 326 00:18:55,920 --> 00:18:56,990 Well, that figures. 327 00:19:21,040 --> 00:19:22,040 Elle! 328 00:19:23,680 --> 00:19:26,070 - [gasps, exhales] - [knocking] 329 00:19:26,160 --> 00:19:27,196 [whispers] Jack. 330 00:19:33,320 --> 00:19:34,356 What... 331 00:19:34,440 --> 00:19:36,750 Do you genuinely not know who The Beatles are? 332 00:19:36,840 --> 00:19:37,910 Genuinely. 333 00:19:39,440 --> 00:19:43,434 Okay. Then I'm in a really, really, really complicated situation. 334 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 See you soon. 335 00:19:45,680 --> 00:19:46,830 Nice pajamas. 336 00:19:46,920 --> 00:19:47,920 [groans] 337 00:19:49,320 --> 00:19:50,993 Jack! [chuckles] 338 00:19:52,960 --> 00:19:56,840 Christ. I don't even know if I can remember the words to the songs. Okay. 339 00:19:57,240 --> 00:19:58,276 "Eleanor Rigby... 340 00:20:00,240 --> 00:20:04,837 "Eleanor Rigby lives in a church in a room where the wedding..." No. 341 00:20:06,120 --> 00:20:10,672 "Eleanor Rigby darning her socks in the... In a room where..." No, does she... 342 00:20:11,120 --> 00:20:12,120 Does she have... 343 00:20:13,760 --> 00:20:14,830 Does she have socks? 344 00:20:20,440 --> 00:20:21,590 [exhales sharply] 345 00:20:24,720 --> 00:20:25,756 Am I gonna do this? 346 00:20:28,720 --> 00:20:29,720 Can I do this? 347 00:20:47,880 --> 00:20:48,916 - Yeah. - Four and one. 348 00:20:49,000 --> 00:20:51,310 Four and one. Beautiful. That's music to my ears. 349 00:20:51,400 --> 00:20:53,153 Right, now what is our common factor... 350 00:20:53,240 --> 00:20:54,736 [student] Miss, there's someone at the window. 351 00:20:54,760 --> 00:20:56,496 - Sorry? - [students] The window. The window. 352 00:20:56,520 --> 00:20:58,159 - [Ellie] Um... - [students laughing] 353 00:20:58,240 --> 00:21:01,392 Yes, right. Can you all just give me just one second? 354 00:21:01,480 --> 00:21:04,678 If there's any more factors of, um, 18, I want to hear 'em. 355 00:21:05,840 --> 00:21:07,040 - Yes? - I may do one more gig. 356 00:21:07,160 --> 00:21:09,311 I think I may have got some, like, new songs. 357 00:21:09,680 --> 00:21:11,176 [male student] Is that your boyfriend, miss? 358 00:21:11,200 --> 00:21:12,236 [students whooping] 359 00:21:12,320 --> 00:21:14,073 No! Enough! He's not my boyfriend! 360 00:21:14,160 --> 00:21:15,416 - [male student] What's his name? - [Ellie] Enough. 361 00:21:15,440 --> 00:21:17,256 ♪ Back in school again Maxwell plays the fool again ♪ 362 00:21:17,280 --> 00:21:19,078 ♪ Teacher gets annoyed ♪ Yes, another one! 363 00:21:19,160 --> 00:21:20,913 Your boyfriend's left you, miss. 364 00:21:21,000 --> 00:21:22,514 [laughter] 365 00:21:22,600 --> 00:21:23,795 [male student] Awkward! 366 00:21:23,880 --> 00:21:25,519 [laughter] 367 00:21:25,600 --> 00:21:28,195 You're right, that was very awkward, but let's keep going. 368 00:21:28,280 --> 00:21:30,840 - [forklift beeping] - ♪ He's a real nowhere man ♪ 369 00:21:30,920 --> 00:21:34,277 ♪ Sitting in his nowhere land ♪ 370 00:21:34,360 --> 00:21:36,272 [groans] What did he do there, though? 371 00:21:36,960 --> 00:21:38,997 ♪ Woke up, fell out of bed ♪ 372 00:21:39,640 --> 00:21:41,680 - ♪ Dragged a... na-na across my head ♪ - [knocking] 373 00:21:41,720 --> 00:21:42,915 - [woman] Whoo-hoo! - Yep. 374 00:21:43,560 --> 00:21:47,315 Oh. Sure those Post-it notes aren't gonna mark the wallpaper? 375 00:21:47,400 --> 00:21:49,136 Eh, that's not exactly my top priority at the moment. 376 00:21:49,160 --> 00:21:51,880 Well, your top priority should be getting yourself some new teeth. 377 00:21:51,960 --> 00:21:52,960 [clicks tongue] Oh. 378 00:21:53,400 --> 00:21:54,470 I brought you a Pepsi. 379 00:21:54,560 --> 00:21:55,676 Have we not got any Coke? 380 00:21:56,160 --> 00:21:57,355 What? 381 00:21:57,440 --> 00:21:58,440 Coca-Cola? 382 00:21:58,960 --> 00:22:02,112 I don't know what you're saying. Come downstairs if you're hungry. 383 00:22:12,200 --> 00:22:13,200 Gotcha. 384 00:22:14,880 --> 00:22:16,576 Do you reckon you could, like, make 'em look, 385 00:22:16,600 --> 00:22:18,159 you know, better than before? 386 00:22:18,240 --> 00:22:20,471 It's just I'm hoping to relaunch my music thing and... 387 00:22:20,560 --> 00:22:22,358 I'm a dentist, Jack, not a magician. 388 00:22:23,560 --> 00:22:24,596 Let's try the red. 389 00:22:25,640 --> 00:22:27,359 Your dad was my first ever patient. 390 00:22:27,880 --> 00:22:31,191 I only survived because of people like him. That's right. 391 00:22:32,040 --> 00:22:33,793 I only coped... Clamp. 392 00:22:34,840 --> 00:22:36,513 ...with a little help from my friends. 393 00:22:38,640 --> 00:22:41,200 [Jack laughing] 394 00:22:48,800 --> 00:22:50,314 Eh. [exhales sharply] 395 00:22:53,760 --> 00:22:55,672 - [keys jingle] - So, um... 396 00:22:56,760 --> 00:22:57,760 I thought we'd agreed. 397 00:22:57,840 --> 00:22:59,696 Yeah, well, we had, Dad, but I've got a bunch of new songs 398 00:22:59,720 --> 00:23:01,416 and I thought people might like to hear 'em. 399 00:23:01,440 --> 00:23:03,511 Huh. Well, uh... 400 00:23:04,200 --> 00:23:05,793 why don't you play one for us? 401 00:23:07,880 --> 00:23:09,599 Okay. You sure? 402 00:23:09,680 --> 00:23:11,000 Yeah, of course. 403 00:23:11,080 --> 00:23:14,471 Me and your dad love hearing your things. Don't we, darling? 404 00:23:14,800 --> 00:23:17,395 - We do. - Okay. Okay, good. 405 00:23:18,200 --> 00:23:20,112 [muttering] 406 00:23:20,840 --> 00:23:22,433 Okay. Ooh. 407 00:23:24,320 --> 00:23:27,597 Okay. Right, this is called... 408 00:23:29,160 --> 00:23:30,160 "Let It Be." 409 00:23:51,360 --> 00:23:54,990 ♪ When I find myself in times of trouble ♪ 410 00:23:55,120 --> 00:23:57,874 ♪ Mother Mary comes to me ♪ 411 00:23:58,400 --> 00:23:59,456 - ♪ Speaking... ♪ - [doorbell rings] 412 00:23:59,480 --> 00:24:01,631 Oh. Oh. Sorry, love. I'll get it. 413 00:24:03,800 --> 00:24:05,678 Good start, though. Very pretty. 414 00:24:07,280 --> 00:24:10,239 - Terry, come in, love. - Oh, hello, Sheila. Nice to see you. 415 00:24:10,320 --> 00:24:11,720 Oh. It's Terry! 416 00:24:11,800 --> 00:24:14,395 - Oh, Terry. Hey. - Hello. Hey. 417 00:24:14,480 --> 00:24:16,631 Jack's just playing us a new song. 418 00:24:16,720 --> 00:24:17,976 Oh, really? I thought he'd given up. 419 00:24:18,000 --> 00:24:21,471 Yeah, no. Well, he's got some new songs. What's this one called? 420 00:24:21,560 --> 00:24:22,994 - "Leave It Be." - "Let It Be." 421 00:24:23,080 --> 00:24:25,515 Oh, excellent. Well, rock on, Jack. 422 00:24:26,240 --> 00:24:27,640 Well, it's not very rocky, but... 423 00:24:28,920 --> 00:24:29,920 [clears throat] 424 00:24:30,000 --> 00:24:32,913 ♪ When I find myself In times of trouble... ♪ 425 00:24:33,000 --> 00:24:34,798 - Would you like a drink, Terry? - Dad. 426 00:24:34,880 --> 00:24:36,314 Well, I'd already heard that bit. 427 00:24:36,400 --> 00:24:38,835 Sorry, Jack. Your dad's a rude man. 428 00:24:39,920 --> 00:24:43,197 - Yeah, I'll get a beer, please, Jed. - Excellent. Right. [grunts] 429 00:24:43,960 --> 00:24:46,429 Carry on, Jacko. I'll be back. 430 00:24:46,520 --> 00:24:47,816 - Can I get it in a glass? - [Jed] Glass it is. 431 00:24:47,840 --> 00:24:49,296 [clears throat] Is everyone else settled? 432 00:24:49,320 --> 00:24:50,913 - Yeah, yeah. Yeah. - Yes. 433 00:24:51,000 --> 00:24:52,992 Hurry it up, darling, you're losing the crowd. 434 00:24:53,080 --> 00:24:54,080 - Okay. - [chuckles] 435 00:24:54,800 --> 00:24:58,430 ♪ When I find myself in times of trouble ♪ 436 00:24:58,520 --> 00:25:01,035 - ♪ Mother Mary comes to me... ♪ - [phone ringing] 437 00:25:01,120 --> 00:25:04,636 Oh, sorry. Sorry, Jack, that's me. Sorry, my fault. 438 00:25:05,880 --> 00:25:08,076 - Oh, it's Marge. - [Sheila] Oh. [chuckles] 439 00:25:08,760 --> 00:25:11,719 Hello, love. I'm just at Jed and Sheila's house, 440 00:25:11,800 --> 00:25:14,315 listening to Jack's new song "Let Him Be." 441 00:25:14,400 --> 00:25:15,880 - "Let It Be." - "Let It Be." 442 00:25:15,960 --> 00:25:18,395 No, well, apparently he's started up again. 443 00:25:19,720 --> 00:25:20,790 Yeah. 444 00:25:21,160 --> 00:25:22,640 Uh, yeah, I know. 445 00:25:23,800 --> 00:25:24,836 I know. 446 00:25:25,320 --> 00:25:26,549 I know. 447 00:25:27,240 --> 00:25:28,390 Yeah, I know. 448 00:25:29,040 --> 00:25:30,918 - I know. - What do you know? 449 00:25:31,000 --> 00:25:33,595 Listen, I'll call you back when it's over, all right? 450 00:25:34,600 --> 00:25:36,671 Oh, all right then. Yeah, okay. See you in a minute. 451 00:25:37,160 --> 00:25:39,516 Right. Carry on broadcasting, young man. 452 00:25:39,640 --> 00:25:41,736 Maybe start after the first bit. I've heard it three times now. 453 00:25:41,760 --> 00:25:44,360 - If it's okay, I'm gonna go from the top. - Please yourself, son. 454 00:25:49,560 --> 00:25:50,776 Then maybe we can have "Summer Song." 455 00:25:50,800 --> 00:25:52,200 [discordant notes play] 456 00:25:52,320 --> 00:25:54,039 Christ, this is "Let It Be"! 457 00:25:54,120 --> 00:25:57,557 You're the first people on Earth to hear this song. 458 00:25:57,640 --> 00:25:59,996 This is like watching da Vinci paint the Mona Lisa 459 00:26:00,120 --> 00:26:01,839 right in front of your bloody eyes. 460 00:26:01,920 --> 00:26:05,231 Can you not just be quiet for a single second? 461 00:26:09,640 --> 00:26:11,393 - [doorbell rings] - Oh, that will be Marge. 462 00:26:11,480 --> 00:26:14,917 - Oh, Marjorie. I'll put the kettle on. - She said she was gonna come round. 463 00:26:15,800 --> 00:26:17,280 - Hi. - Hello. 464 00:26:17,360 --> 00:26:18,510 - Hello, love. - Hi. 465 00:26:18,600 --> 00:26:20,280 - Come in, come in. - Well, that went well. 466 00:26:20,560 --> 00:26:22,392 - Oh, that's good coffee. - Good. 467 00:26:22,480 --> 00:26:24,437 [Jack] This is a new song I've just written. 468 00:26:24,560 --> 00:26:29,237 ♪ Oh, yeah, I'll tell you somethin' ♪ 469 00:26:30,720 --> 00:26:33,679 ♪ I think you'll understand ♪ 470 00:26:33,760 --> 00:26:34,760 - [balloon pops] - [gasps] 471 00:26:34,840 --> 00:26:38,675 - [children shouting, laughing] - ♪ When I say that somethin' ♪ 472 00:26:40,280 --> 00:26:43,432 ♪ I want to hold your hand ♪ 473 00:26:43,520 --> 00:26:44,520 [balloon pops] 474 00:26:44,600 --> 00:26:46,671 ♪ Whisper words of wisdom ♪ 475 00:26:47,240 --> 00:26:48,833 ♪ Let it be ♪ 476 00:26:53,560 --> 00:26:54,880 [inhales sharply] 477 00:26:56,040 --> 00:26:58,032 [indistinct chatter] 478 00:27:04,560 --> 00:27:06,552 [indistinct chatter in the distance] 479 00:27:12,040 --> 00:27:13,156 Excuse me. 480 00:27:13,240 --> 00:27:15,197 - Yeah. - Um, are you the manager? 481 00:27:15,960 --> 00:27:16,960 Uh-huh. 482 00:27:17,600 --> 00:27:18,600 I'm Gavin. 483 00:27:22,440 --> 00:27:23,669 [panting] Hey. 484 00:27:24,520 --> 00:27:25,670 You okay? 485 00:27:27,640 --> 00:27:30,951 It's me, that's the problem. That's the awful truth, the revelation. 486 00:27:32,520 --> 00:27:35,160 I know the songs are strong, but no one's interested still. 487 00:27:37,320 --> 00:27:38,470 Jack Malik's the problem. 488 00:27:38,560 --> 00:27:40,040 - [Ellie] That's not true. - It is. 489 00:27:40,120 --> 00:27:43,158 I just don't have the "it" that's the difference between Jay-Z and... 490 00:27:44,880 --> 00:27:46,439 - [scoffs] Jay-Y. - [chuckles] 491 00:27:48,080 --> 00:27:49,753 Well, then how do you explain this? 492 00:27:53,040 --> 00:27:55,157 You're gonna be a recording artist, Mr. Malik. 493 00:27:56,400 --> 00:27:57,800 ♪ Because she loves you ♪ 494 00:27:57,880 --> 00:28:00,952 - ♪ And you know that can't be bad ♪ - [Ellie squeals] 495 00:28:02,640 --> 00:28:04,393 I'd be very happy to help. For free. 496 00:28:04,480 --> 00:28:06,437 My studio at your service. 497 00:28:07,360 --> 00:28:10,000 Gavin, you're cool. 498 00:28:10,080 --> 00:28:11,309 Am I? 499 00:28:11,400 --> 00:28:13,756 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 500 00:28:13,840 --> 00:28:15,559 ♪ And with a love like that ♪ 501 00:28:15,640 --> 00:28:18,553 ♪ You know you should be glad ♪ 502 00:28:19,640 --> 00:28:21,456 - ♪ With a love like that ♪ - [train horn blows] 503 00:28:21,480 --> 00:28:23,995 ♪ You know you should... ♪ 504 00:28:27,480 --> 00:28:29,517 [windows rattling] 505 00:28:34,480 --> 00:28:38,713 ♪ Be glad ♪ 506 00:28:38,800 --> 00:28:41,520 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 507 00:28:41,600 --> 00:28:45,753 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 508 00:28:45,840 --> 00:28:49,595 Yes, yes, yes, we've got it! Yes, we have reached the mountaintop! 509 00:28:49,680 --> 00:28:52,070 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah! ♪ 510 00:28:52,160 --> 00:28:53,435 Do you like it, Gavin? 511 00:28:53,520 --> 00:28:54,954 I absolutely love it, Ellie. 512 00:28:57,280 --> 00:28:59,920 [sighs] Jack, you got any more songs? 513 00:29:00,960 --> 00:29:01,960 One or two. 514 00:29:02,040 --> 00:29:05,477 ♪ Oh, yeah, I'll tell you somethin' ♪ 515 00:29:07,080 --> 00:29:09,276 ♪ I think you'll understand ♪ 516 00:29:09,880 --> 00:29:13,032 ♪ When I say that somethin' ♪ 517 00:29:13,960 --> 00:29:17,158 ♪ I want to hold your hand ♪ 518 00:29:17,680 --> 00:29:20,991 ♪ Now, let me hold your hand ♪ 519 00:29:21,360 --> 00:29:24,000 ♪ I want to hold your hand ♪ 520 00:29:25,440 --> 00:29:27,830 ♪ And when I touch you ♪ 521 00:29:27,920 --> 00:29:31,277 ♪ I feel happy inside ♪ 522 00:29:32,560 --> 00:29:36,076 - ♪ It's such a feelin' that my love ♪ - [laughs] 523 00:29:36,960 --> 00:29:42,877 ♪ I can't hide ♪ 524 00:29:42,960 --> 00:29:44,235 [laughing] 525 00:29:45,120 --> 00:29:48,352 ♪ Well, she was just 17 ♪ 526 00:29:48,960 --> 00:29:51,873 ♪ You know what I mean ♪ 527 00:29:51,960 --> 00:29:53,553 ♪ And the way she looked ♪ 528 00:29:53,640 --> 00:29:56,474 ♪ Was way beyond compare ♪ 529 00:29:57,160 --> 00:29:58,196 Whoo! 530 00:29:58,800 --> 00:30:02,430 ♪ She wouldn't dance with another ♪ 531 00:30:02,520 --> 00:30:04,716 - Whoo! - ♪ Oh ♪ 532 00:30:04,800 --> 00:30:09,352 ♪ When I saw her standing there ♪ 533 00:30:13,240 --> 00:30:14,240 Have a listen. 534 00:30:14,920 --> 00:30:16,274 Hi. Exciting. 535 00:30:16,360 --> 00:30:17,360 How much? 536 00:30:17,440 --> 00:30:19,750 Oh, no charge. Uh, it's free with any purchase. 537 00:30:19,880 --> 00:30:22,111 Songs with your Snickers, music with your multi-packs. 538 00:30:22,200 --> 00:30:24,336 - Oh, thank you. - Tunes with your chunks of cheddar cheese. 539 00:30:24,360 --> 00:30:25,430 Jack? 540 00:30:25,520 --> 00:30:27,477 [man] And here's a lovely little story. 541 00:30:27,560 --> 00:30:31,076 Jack, you work in the wholesale warehouse in Lowestoft, 542 00:30:31,360 --> 00:30:35,832 and we hear, members of the retail trade have been getting a free CD 543 00:30:35,920 --> 00:30:39,675 along with their jumbo boxes of Nescafé and washing powder. 544 00:30:39,760 --> 00:30:42,041 - That's right. - But you're gonna sing us a new song now. 545 00:30:42,120 --> 00:30:47,275 So here's Jack Malik, the singing wholesaler, "In My Life." 546 00:30:47,360 --> 00:30:51,877 ♪ But of all these friends and lovers ♪ 547 00:30:51,960 --> 00:30:54,236 ♪ There is no one ♪ 548 00:30:54,320 --> 00:30:56,391 ♪ Compares with you ♪ 549 00:30:56,480 --> 00:31:00,679 ♪ And these memories lose their meaning ♪ 550 00:31:00,760 --> 00:31:04,959 ♪ When I think of love as something new ♪ 551 00:31:05,040 --> 00:31:09,273 ♪ Though I know I'll never lose affection ♪ 552 00:31:09,360 --> 00:31:13,877 ♪ For people and things that went before ♪ 553 00:31:13,960 --> 00:31:17,237 ♪ I know I'll often stop and think about them ♪ 554 00:31:18,240 --> 00:31:20,709 ♪ In my life ♪ 555 00:31:22,040 --> 00:31:24,271 ♪ I love you more ♪ 556 00:31:33,120 --> 00:31:38,115 Beautiful. No mention of jumbo-sized Fairy Liquid, but nice work. 557 00:31:38,200 --> 00:31:40,476 You ever thought about doing a wholesale-based song? 558 00:31:41,160 --> 00:31:42,160 Not really, no. 559 00:31:42,240 --> 00:31:46,234 You could call it "In My Warehouse" instead of "In My Life." 560 00:31:46,320 --> 00:31:50,360 Now, time to find out what's happening in Kerry's kitchen. [chuckles] 561 00:31:50,440 --> 00:31:52,113 G'day, everyone. It's Kerry here. 562 00:31:52,200 --> 00:31:53,634 [laughing] 563 00:31:55,200 --> 00:31:58,591 I could've written every song of The Rolling Stones or David Bowie, 564 00:31:58,680 --> 00:32:02,117 I'll always just be Lowestoft's warbling warehouseman. 565 00:32:02,200 --> 00:32:04,556 Oh, no. Don't. That's not true. 566 00:32:04,640 --> 00:32:06,871 So obviously is. 567 00:32:08,840 --> 00:32:13,312 That song was really beautiful. Who did you write it about? 568 00:32:14,920 --> 00:32:16,115 Stop here, stop the car. 569 00:32:17,320 --> 00:32:18,959 [tires screech] 570 00:32:21,720 --> 00:32:23,074 - Elle... - Hmm? 571 00:32:24,320 --> 00:32:26,437 - These songs... - Mm? 572 00:32:28,280 --> 00:32:30,033 There's something about 'em you should know. 573 00:32:30,120 --> 00:32:32,112 [phone ringing] 574 00:32:33,400 --> 00:32:34,550 Oh. 575 00:32:35,120 --> 00:32:38,477 - Hi. - Hi, it's Ed Sheeran. 576 00:32:38,600 --> 00:32:40,910 - I beg your pardon? - Ed Sheeran. I'm a musician. 577 00:32:41,000 --> 00:32:42,593 Yeah, no. Seriously, though, who is it? 578 00:32:42,680 --> 00:32:44,831 This must be a bad line. I'll call you back. 579 00:32:48,120 --> 00:32:49,120 Who was it? 580 00:32:49,840 --> 00:32:51,440 He said it was Ed Sheeran, the musician. 581 00:32:51,520 --> 00:32:53,079 [scoffs] That'll be Nick. 582 00:32:53,400 --> 00:32:55,039 [phone ringing] 583 00:32:55,160 --> 00:32:56,160 Nick. 584 00:32:56,240 --> 00:32:57,720 No, it's Ed Sheeran again. 585 00:32:57,800 --> 00:32:59,200 Yeah, can I speak to Carol, please? 586 00:32:59,280 --> 00:33:00,634 No one called Carol here. 587 00:33:00,720 --> 00:33:02,837 Except there is. She's always there. 588 00:33:02,920 --> 00:33:05,071 Okay, mate... I'll leave it there. 589 00:33:05,680 --> 00:33:07,273 Amazing performance tonight on TV. 590 00:33:07,360 --> 00:33:10,478 That song, "In My Life," that was really beautiful. 591 00:33:13,000 --> 00:33:14,195 What did he say? 592 00:33:16,000 --> 00:33:17,992 He said he really enjoyed "In My Life." 593 00:33:18,080 --> 00:33:19,719 [scoffs] And what did Carol say? 594 00:33:20,200 --> 00:33:21,200 She wasn't there. 595 00:33:21,280 --> 00:33:22,634 [chuckles] She's always there. 596 00:33:23,840 --> 00:33:25,433 I think it might've been Ed Sheeran. 597 00:33:28,120 --> 00:33:29,120 The musician? 598 00:33:31,880 --> 00:33:33,872 [music box playing] 599 00:33:45,280 --> 00:33:46,555 [doorbell rings] 600 00:33:48,120 --> 00:33:49,120 [man] Hi. 601 00:33:49,200 --> 00:33:50,270 - Hello. - I'm Ed. 602 00:33:50,360 --> 00:33:52,033 Um, is Jack here? 603 00:33:52,120 --> 00:33:54,954 Oh, right, I'll see if he's up. Just wait there, love. 604 00:33:56,320 --> 00:33:57,320 Jack! 605 00:33:57,840 --> 00:33:58,990 It's for you. 606 00:33:59,320 --> 00:34:01,277 - [Jack] Who is it? - His name's Ed. 607 00:34:06,320 --> 00:34:08,039 He's got a nice, friendly face. [chuckles] 608 00:34:09,280 --> 00:34:10,280 Hi. 609 00:34:10,400 --> 00:34:12,551 [chuckling] Hi. 610 00:34:16,480 --> 00:34:17,516 Uh, come in. 611 00:34:22,400 --> 00:34:23,470 Your shirt's inside out. 612 00:34:23,800 --> 00:34:25,280 Oh, Christ. 613 00:34:26,960 --> 00:34:28,235 Uh, we should... 614 00:34:29,880 --> 00:34:31,234 [Ed] Ouch. 615 00:34:31,560 --> 00:34:33,870 So, uh, look, I'm sorry to barge in like this. 616 00:34:34,200 --> 00:34:36,795 No. Major pop stars are always dropping round, you know. 617 00:34:36,880 --> 00:34:38,120 Lady Gaga won't leave us alone. 618 00:34:38,520 --> 00:34:40,352 [chuckles] You're funny. 619 00:34:40,440 --> 00:34:41,760 Well, funny-looking, at least. 620 00:34:42,080 --> 00:34:46,313 Yeah, so anyway, I live locally, and I saw your song on TV. 621 00:34:46,920 --> 00:34:49,640 And it was really good. 622 00:34:50,200 --> 00:34:51,953 - Wow. - So I Googled you, 623 00:34:52,040 --> 00:34:54,999 and I listened to your songs on the warehouse website, 624 00:34:56,040 --> 00:34:57,080 and they were even better. 625 00:34:57,120 --> 00:34:58,120 Gosh, thanks. 626 00:34:58,240 --> 00:34:59,754 All right. Don't mind me. 627 00:35:01,480 --> 00:35:04,393 So I've had the support act drop out of the European leg of the tour 628 00:35:04,480 --> 00:35:06,437 and I was wondering if you'd consider it. 629 00:35:07,320 --> 00:35:08,320 Consider what? 630 00:35:08,960 --> 00:35:10,360 - Yeah... - Being the opening act. 631 00:35:11,600 --> 00:35:12,600 For you, seriously? 632 00:35:12,680 --> 00:35:14,034 - [Jed] No. - Yeah, why not? 633 00:35:14,520 --> 00:35:16,751 [chuckles] When will I start? 634 00:35:16,840 --> 00:35:17,840 Tuesday. 635 00:35:17,920 --> 00:35:19,600 [sighing] Do you know where the pickle is? 636 00:35:20,320 --> 00:35:21,754 - No. - No. 637 00:35:21,840 --> 00:35:23,991 What, Tuesday, not next July? 638 00:35:24,080 --> 00:35:26,072 No, Tuesday. Is your hearing all right? 639 00:35:26,160 --> 00:35:27,520 [chuckling] No, my hearing's fine. 640 00:35:27,600 --> 00:35:29,840 It's just, you keep saying lots of really strange things, 641 00:35:29,880 --> 00:35:32,839 but yes, yes, thank you, yes. Um... 642 00:35:33,360 --> 00:35:34,360 How long do you need? 643 00:35:34,440 --> 00:35:35,920 [Ed] About 30 minutes, maximum. 644 00:35:36,000 --> 00:35:37,856 Any more than that, people start getting a bit restless. 645 00:35:37,880 --> 00:35:39,519 You know, "Bring on the ginger geezer." 646 00:35:39,600 --> 00:35:41,637 [laughs] Get in! 647 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 Night. 648 00:35:44,640 --> 00:35:46,552 - Night. - Night. Nice to meet you. 649 00:35:48,280 --> 00:35:49,680 You look like Ed Sheeran, you know? 650 00:35:52,640 --> 00:35:53,640 I am Ed Sheeran. 651 00:35:54,360 --> 00:35:56,431 All right. Well done. 652 00:35:59,360 --> 00:36:00,953 - Light show? - Preferably not, no. 653 00:36:01,040 --> 00:36:04,158 That's good, 'cause I've only got the torch on my phone, so... 654 00:36:05,000 --> 00:36:06,195 Have you got any beer? 655 00:36:06,280 --> 00:36:08,351 - Uh, cider. - Cider works. 656 00:36:08,440 --> 00:36:09,440 [chuckles] Okay. 657 00:36:09,560 --> 00:36:11,680 I'll have a cider with the man that wrote "Yesterday." 658 00:36:12,280 --> 00:36:13,280 Yeah. 659 00:36:14,840 --> 00:36:16,991 Mum, Dad, who drunk all the cider? 660 00:36:17,080 --> 00:36:18,116 [Ellie] That is nuts! 661 00:36:18,200 --> 00:36:21,557 Yeah. As you said, it's nutty and he's absolutely covered in tattoos. 662 00:36:22,240 --> 00:36:23,480 Nice dressing gown, by the way. 663 00:36:24,200 --> 00:36:25,316 No, it's not. No. 664 00:36:25,400 --> 00:36:27,437 - [laughing] - Don't... Don't start. 665 00:36:27,520 --> 00:36:29,360 It looked so good online, so I just ordered it, 666 00:36:29,400 --> 00:36:32,040 and the most disgusting pink thing in history turns up. 667 00:36:32,120 --> 00:36:35,397 Meanwhile, you need a new roadie tomorrow. 668 00:36:35,480 --> 00:36:36,920 What do you mean? You're not coming? 669 00:36:38,080 --> 00:36:43,280 [scoffs] No, of course not. I'm, you know, a schoolteacher. I teach maths. 670 00:36:43,800 --> 00:36:46,110 I can't suddenly manage Ed Sheeran's support act. 671 00:36:46,600 --> 00:36:47,954 Yeah, maybe you can, though. 672 00:36:48,320 --> 00:36:49,320 Um... 673 00:36:50,080 --> 00:36:52,879 Yeah, well, I certainly can't do it this Tuesday, 674 00:36:52,960 --> 00:36:55,475 'cause we've got a parent-teachers' evening at 6:45. 675 00:36:55,560 --> 00:36:56,789 And although I like you, I... 676 00:36:57,760 --> 00:36:59,976 I don't like you enough to let down the whole of year ten. 677 00:37:00,000 --> 00:37:01,912 - Right, okay. - Sorry. 678 00:37:03,440 --> 00:37:05,318 Lucy, Ellie's resigned from her post. 679 00:37:05,400 --> 00:37:07,437 Do you fancy being my roadie in Moscow on Tuesday? 680 00:37:07,520 --> 00:37:11,560 Sorry. Would love to, but we've got rehearsals for the school play. 681 00:37:11,640 --> 00:37:14,360 - [Ellie] Mm-hmm. - Okay. Let's think Plan C. 682 00:37:16,320 --> 00:37:17,800 - Oh, no. - What? 683 00:37:17,920 --> 00:37:20,389 I've had an idea. It's a very bad idea. 684 00:37:33,840 --> 00:37:35,593 [all laughing] 685 00:37:35,680 --> 00:37:37,956 - [air hostess] Welcome aboard. - Hey. Ooh. 686 00:37:38,040 --> 00:37:39,076 How you doing, man? 687 00:37:39,160 --> 00:37:40,753 Hey! Here he is. 688 00:37:40,840 --> 00:37:43,036 - Hey. - Hello, Mr. Sheeran. My name's Rocky. 689 00:37:43,120 --> 00:37:46,192 You can call me whatever you like. "Handsome" always works well. 690 00:37:46,280 --> 00:37:51,833 [laughs] No, only kidding there. Just call me Rocky. 691 00:37:51,920 --> 00:37:54,674 Nice to meet you, Rocky. Jack, you and Rocky are at the back there. 692 00:37:54,760 --> 00:37:58,640 And listen, um, tonight, it's small and intimate, don't worry. 693 00:37:58,720 --> 00:38:00,176 - Nothing to be worried about. - Okay. 694 00:38:00,200 --> 00:38:01,200 - Cool. - All right. 695 00:38:01,880 --> 00:38:03,176 - Love your work, man. - Thank you. 696 00:38:03,200 --> 00:38:04,350 Specially the rapping. 697 00:38:04,440 --> 00:38:05,840 - Really? - Nah, I'm only kidding. 698 00:38:05,920 --> 00:38:07,912 [chuckling] 699 00:38:08,480 --> 00:38:10,836 Nah, leave it to the brothers, that'd be my advice. 700 00:38:11,360 --> 00:38:12,396 Gingers and rap, 701 00:38:13,400 --> 00:38:14,400 sounds a bit crap. 702 00:38:15,480 --> 00:38:18,200 Well, you may be right, enjoy your flight. 703 00:38:18,280 --> 00:38:23,230 [laughing] Here he is! Wait a minute! All right. Um... 704 00:38:24,400 --> 00:38:27,040 I think it'll be neat if I take my seat. 705 00:38:28,760 --> 00:38:30,672 Boom. Victory. 706 00:38:32,600 --> 00:38:34,592 [Rocky beatboxing] 707 00:38:38,120 --> 00:38:39,679 ♪ Gonna fly... ♪ 708 00:38:40,360 --> 00:38:41,430 [air hostess] Champagne? 709 00:38:41,720 --> 00:38:42,720 Oh, yes, please. 710 00:38:43,240 --> 00:38:44,400 - Thank you. - Champagne, sir? 711 00:38:44,440 --> 00:38:46,397 Have you got Coke? 712 00:38:47,840 --> 00:38:48,840 Sorry? 713 00:38:48,920 --> 00:38:50,798 Oh, right, yeah. Pepsi, please. 714 00:38:51,520 --> 00:38:52,520 Of course, sir. 715 00:38:53,240 --> 00:38:54,993 [crowd cheering] 716 00:38:55,080 --> 00:38:57,470 ♪ Back in the US, back in the US ♪ 717 00:38:57,560 --> 00:38:59,836 ♪ Back in the USSR ♪ 718 00:39:01,600 --> 00:39:04,957 ♪ Well, the Ukraine girls Really knock me out ♪ 719 00:39:05,040 --> 00:39:08,158 ♪ They leave the West behind ♪ 720 00:39:08,280 --> 00:39:11,557 ♪ And the Moscow girls Make me sing and shout ♪ 721 00:39:11,640 --> 00:39:16,351 ♪ Georgia's always on my Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mind ♪ 722 00:39:17,320 --> 00:39:18,549 All right, Moscow! 723 00:39:18,640 --> 00:39:20,996 [cheering] 724 00:39:24,240 --> 00:39:25,833 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 725 00:39:25,920 --> 00:39:26,920 Sing it with me. 726 00:39:27,520 --> 00:39:32,276 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 727 00:39:32,360 --> 00:39:33,360 Louder than that. 728 00:39:33,880 --> 00:39:34,880 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 729 00:39:35,160 --> 00:39:36,160 Louder. 730 00:39:37,160 --> 00:39:39,720 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 731 00:39:40,240 --> 00:39:42,994 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 732 00:39:43,480 --> 00:39:46,234 ♪ Whoo-oo-oo ♪ 733 00:39:46,360 --> 00:39:51,480 ♪ Whoo-oo-oo, whoo-oo-oo ♪ 734 00:39:52,720 --> 00:39:58,079 ♪ Whoo-oo-oo, whoo-oo-oo ♪ 735 00:39:58,160 --> 00:40:00,800 ♪ Back in the USSR ♪ 736 00:40:00,880 --> 00:40:04,237 ♪ You don't know how lucky you are, boys ♪ 737 00:40:04,320 --> 00:40:07,472 ♪ Back in the USSR ♪ 738 00:40:14,480 --> 00:40:16,472 - [cheering, whistling] - [music stops] 739 00:40:16,600 --> 00:40:17,636 Cheers. 740 00:40:17,720 --> 00:40:20,394 [emcee] Okay, Moscow! 741 00:40:20,520 --> 00:40:24,833 It was Jack Malik! 742 00:40:28,560 --> 00:40:35,160 And are you ready for Ed Sheeran? 743 00:40:38,240 --> 00:40:40,994 On a three-hour plane journey, without a guitar? 744 00:40:41,080 --> 00:40:42,116 Yeah. 745 00:40:43,600 --> 00:40:46,696 'Cause I thought we were going to Russia, so I should write a song about Russia. 746 00:40:46,720 --> 00:40:49,997 Yeah, I just thought it was really cool that you called it USSR. 747 00:40:50,080 --> 00:40:52,800 You know, it probably stopped being called that before you were born. 748 00:40:53,120 --> 00:40:54,120 Yeah. 749 00:40:54,800 --> 00:40:57,315 [man] Amazing, man. Loved that USSR track. 750 00:40:57,400 --> 00:40:58,834 [chuckles] Thanks. 751 00:40:58,920 --> 00:41:00,513 Right, I've got an idea. 752 00:41:01,040 --> 00:41:02,713 Everyone, I think we can all agree 753 00:41:02,800 --> 00:41:04,776 that we're impressed with Jack's songwriting talent, right? 754 00:41:04,800 --> 00:41:05,916 [whooping] 755 00:41:06,000 --> 00:41:08,117 So here's the plan. I'm gonna go out that door, 756 00:41:08,200 --> 00:41:09,400 Jack's gonna go out this door, 757 00:41:09,480 --> 00:41:12,234 and whoever writes the best song in ten minutes wins. 758 00:41:13,040 --> 00:41:14,394 [cheering] 759 00:41:14,480 --> 00:41:15,480 [Rocky] What's the prize? 760 00:41:15,560 --> 00:41:17,870 No prize. Just being the best songwriter. 761 00:41:18,680 --> 00:41:21,149 Jack "Back In the USSR" Malik, are you in? 762 00:41:23,240 --> 00:41:24,560 - Okay. - Okay. 763 00:41:24,880 --> 00:41:26,456 And it can't be anything you've written before. 764 00:41:26,480 --> 00:41:28,680 Nothing in your bottom drawer. It has to be new tonight. 765 00:41:29,480 --> 00:41:31,278 - Right. - Cool. Fun. 766 00:41:31,360 --> 00:41:33,716 I still think there should be a prize, Ed. 767 00:41:34,520 --> 00:41:36,398 With all his money, he could afford a tenner. 768 00:41:37,520 --> 00:41:39,512 [guitar playing] 769 00:41:43,560 --> 00:41:45,233 [Rocky] Ladies and gentlemen, 770 00:41:45,320 --> 00:41:48,950 we are gathered here tonight to witness an epic battle. 771 00:41:49,040 --> 00:41:51,475 In the blue corner, Sir Ed Sheeran. 772 00:41:51,560 --> 00:41:53,040 [cheering] 773 00:41:53,120 --> 00:41:57,273 ♪ Broken hearts can find a love To make them whole anywhere ♪ 774 00:41:59,280 --> 00:42:04,480 ♪ She said we are penguins on the ice ♪ 775 00:42:05,040 --> 00:42:08,272 ♪ We're not meant to fly But God knows we can try ♪ 776 00:42:09,240 --> 00:42:13,200 ♪ Well, I see a hope that's in your eyes ♪ 777 00:42:13,680 --> 00:42:16,240 ♪ Well, can you see the love in mine? ♪ 778 00:42:16,960 --> 00:42:17,960 [cheering] 779 00:42:18,040 --> 00:42:22,000 [Rocky] And now, the soon-to-be-defeated Mr. Jack Malik. 780 00:42:25,960 --> 00:42:30,352 ♪ The long and winding road ♪ 781 00:42:31,880 --> 00:42:37,399 ♪ That leads to your door ♪ 782 00:42:41,240 --> 00:42:44,278 ♪ Will never disappear ♪ 783 00:42:47,480 --> 00:42:51,030 ♪ I've seen that road before ♪ 784 00:42:54,360 --> 00:42:57,910 ♪ It always leads me here ♪ 785 00:43:00,720 --> 00:43:04,999 ♪ Lead me to your door ♪ 786 00:43:06,080 --> 00:43:09,198 ♪ Many times I've been alone ♪ 787 00:43:09,280 --> 00:43:11,715 ♪ And many times I've cried ♪ 788 00:43:12,400 --> 00:43:15,154 ♪ Any way you'll never know ♪ 789 00:43:15,280 --> 00:43:18,352 ♪ The many ways I've tried ♪ 790 00:43:18,440 --> 00:43:22,719 ♪ But still they lead me back ♪ 791 00:43:23,560 --> 00:43:26,678 ♪ To the long ♪ 792 00:43:26,760 --> 00:43:29,116 ♪ And winding road ♪ 793 00:43:33,000 --> 00:43:36,232 ♪ You left me standing here ♪ 794 00:43:39,360 --> 00:43:43,434 ♪ A long, long time ago ♪ 795 00:43:45,880 --> 00:43:49,351 ♪ Don't leave me waiting here ♪ 796 00:43:52,320 --> 00:43:57,600 ♪ Lead me to your door ♪ 797 00:43:57,680 --> 00:43:58,680 [music stops] 798 00:44:09,040 --> 00:44:11,191 [cheering, whooping] 799 00:44:13,200 --> 00:44:16,034 So, the vote! 800 00:44:16,120 --> 00:44:18,112 Nope, no vote. No vote. 801 00:44:19,120 --> 00:44:22,272 No. That was, uh, an interesting moment. 802 00:44:24,400 --> 00:44:25,776 I was always told that there would be 803 00:44:25,800 --> 00:44:27,536 someone who came along that was a lot better than me, 804 00:44:27,560 --> 00:44:30,359 and you are definitely better than me, Jack. 805 00:44:31,360 --> 00:44:34,671 Yeah, wow, that was one of the best songs I've heard in my life. 806 00:44:35,800 --> 00:44:37,280 I mean, these things are complicated. 807 00:44:37,960 --> 00:44:41,032 [chuckles] Yeah, obviously not complicated for you, though, right? 808 00:44:43,000 --> 00:44:44,229 I think I'm gonna go to bed. 809 00:44:44,680 --> 00:44:46,736 Someone should probably shag him while they have the chance. 810 00:44:46,760 --> 00:44:48,114 - [laughter] - Yeah. 811 00:44:48,440 --> 00:44:51,399 You're definitely Mozart, mate, and I'm definitely Salieri. 812 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 Night, Jack. 813 00:44:58,920 --> 00:45:00,036 Hi. 814 00:45:00,120 --> 00:45:03,431 I'm Debra Hammer. I'm Ed's manager. 815 00:45:04,080 --> 00:45:05,275 We should talk. 816 00:45:06,080 --> 00:45:09,835 Yeah, well, I mean, I've kinda got a manager back home, 817 00:45:09,920 --> 00:45:12,037 but no, we should talk, yeah. [chuckles] 818 00:45:12,120 --> 00:45:14,919 Okay, great. That's great. 819 00:45:15,320 --> 00:45:18,711 Uh... Good. Have a good night. I'll see you in Los Angeles. 820 00:45:18,800 --> 00:45:19,800 In Los Angeles? 821 00:45:20,800 --> 00:45:23,554 Yeah, well, we need you to come to LA. 822 00:45:24,040 --> 00:45:28,000 See, we pay, and then you come, and you write songs, 823 00:45:28,440 --> 00:45:31,797 and then we release them, and you make a ton of money, 824 00:45:32,560 --> 00:45:34,631 and then we take most of it. [laughing] 825 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 Okay. 826 00:45:39,280 --> 00:45:42,751 I have a question. Is this the best that you can look? 827 00:45:45,560 --> 00:45:46,596 We'll figure it out. 828 00:45:47,360 --> 00:45:48,360 Gorgeous. 829 00:45:51,680 --> 00:45:53,876 [crowd chanting] Ellie, Ellie, Ellie! 830 00:45:53,960 --> 00:45:58,000 Well, in my capacity as Jack's former musical mentor 831 00:45:58,080 --> 00:46:02,359 /manager/roadie/driver, 'cause he can't even drive. [chuckles] 832 00:46:02,440 --> 00:46:04,113 - [all jeering] - Loser! Loser! 833 00:46:04,240 --> 00:46:05,833 I did try to teach you! 834 00:46:05,920 --> 00:46:07,520 Honestly, no, you can have the job back. 835 00:46:07,600 --> 00:46:08,954 - No, thanks. - [groans] 836 00:46:09,040 --> 00:46:11,760 Why would anyone ever leave Suffolk before the day they die? 837 00:46:11,840 --> 00:46:13,911 [cheering] 838 00:46:14,040 --> 00:46:17,192 Right, but if you must go to Los Angeles, 839 00:46:17,280 --> 00:46:19,317 and hang out with perverts and drug addicts... 840 00:46:19,400 --> 00:46:22,154 - [Jack] I must. - Then we wish you good luck and success. 841 00:46:22,240 --> 00:46:25,392 Or even better, failure and a swift return. 842 00:46:26,000 --> 00:46:28,390 [all] Failure and a swift return! 843 00:46:28,480 --> 00:46:30,199 [cheering] 844 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 [Ellie grunts softly] 845 00:46:33,840 --> 00:46:34,876 Will you miss me, Jack? 846 00:46:34,960 --> 00:46:37,111 Of course I'll miss you. Hey. 847 00:46:39,120 --> 00:46:40,120 Of course I'll miss you. 848 00:46:43,520 --> 00:46:46,479 You're leaving, so I can ask you anything. 849 00:46:49,320 --> 00:46:50,436 [sighs] 850 00:46:55,120 --> 00:46:56,873 How did I get in the wrong column? 851 00:46:59,640 --> 00:47:03,236 How did I get in the friend, manager, roadie column... 852 00:47:06,160 --> 00:47:08,470 instead of the "And I Love Her" column? 853 00:47:12,320 --> 00:47:13,595 [knocking at door] 854 00:47:14,960 --> 00:47:16,917 Come on. If you don't come downstairs soon, 855 00:47:17,000 --> 00:47:18,776 your mum will be too drunk to make her speech. 856 00:47:18,800 --> 00:47:19,976 - [Sheila] Jack! - Coming, Ellie-wellie? 857 00:47:20,000 --> 00:47:21,000 Yeah. 858 00:47:21,080 --> 00:47:23,754 [Sheila] Come on down, my baby bunny, we miss you! 859 00:47:23,840 --> 00:47:26,116 - Jack! - Jack! 860 00:47:28,000 --> 00:47:30,037 Oh, God. Are those definitely columns? 861 00:47:30,480 --> 00:47:32,711 [chuckles, sniffles] 862 00:47:32,800 --> 00:47:34,678 A girl can certainly tell the difference. 863 00:47:36,920 --> 00:47:38,593 - [Sheila] Jack! - It... 864 00:47:38,680 --> 00:47:40,480 Actually, seriously, it is getting a bit grim, 865 00:47:40,520 --> 00:47:42,193 so you may wanna, uh, uh, come down. 866 00:47:42,280 --> 00:47:43,536 - [man] Come on down, Jack! - [Sheila] Come on! 867 00:47:43,560 --> 00:47:45,056 - [man] We miss you! - [overlapping chatter] 868 00:47:45,080 --> 00:47:47,231 - [all] Jack! - [indistinct shouting] 869 00:47:48,360 --> 00:47:49,555 Wow, Ellie. 870 00:47:52,800 --> 00:47:53,950 Big news on a big night. 871 00:47:55,440 --> 00:47:56,920 [Rocky] Jack, get down here! 872 00:47:57,000 --> 00:47:58,912 - Jack! - Jack! 873 00:47:59,000 --> 00:48:00,036 [man] Come on! 874 00:48:02,400 --> 00:48:03,470 [exhales] 875 00:48:03,560 --> 00:48:06,837 [chanting] Jack, Jack, Jack, Jack... 876 00:48:09,440 --> 00:48:11,113 [sighing] 877 00:48:11,400 --> 00:48:13,392 [cheering] 878 00:48:21,040 --> 00:48:24,238 ♪ Here comes the sun Doo-doo-doo-doo ♪ 879 00:48:24,640 --> 00:48:27,712 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 880 00:48:28,200 --> 00:48:29,998 ♪ It's all right ♪ 881 00:48:32,160 --> 00:48:33,355 Get it! Oh! 882 00:48:33,440 --> 00:48:35,591 - [laughs] Oh, oh, oh! - ♪ Sun, sun, sun ♪ 883 00:48:35,680 --> 00:48:36,716 ♪ Here it comes ♪ 884 00:48:39,200 --> 00:48:43,114 ♪ Sun, sun, sun, here it comes ♪ 885 00:48:44,200 --> 00:48:45,200 [Rocky] Ladies. 886 00:48:45,280 --> 00:48:49,672 ♪ Sun, sun, sun, here it comes ♪ 887 00:48:50,360 --> 00:48:52,670 Jack Malik. [chuckles] 888 00:48:54,360 --> 00:48:56,875 Welcome to my little beach shack. 889 00:48:57,280 --> 00:48:59,511 [chuckles] Thank you for coming all this way. 890 00:48:59,600 --> 00:49:01,114 Good to see you. 891 00:49:02,160 --> 00:49:04,231 - Well... - [chuckles] 892 00:49:04,320 --> 00:49:06,118 - ...you're not very attractive. - No. 893 00:49:06,720 --> 00:49:08,712 - You are out of shape. - Yes. 894 00:49:08,840 --> 00:49:11,992 - You are skinny, yet somehow round. - Uh-huh. 895 00:49:12,080 --> 00:49:16,950 You have been profoundly unsuccessful for ten years... 896 00:49:17,040 --> 00:49:19,316 - Yep. - ...and until about a month ago, 897 00:49:20,000 --> 00:49:21,798 we'd call you a complete failure. 898 00:49:22,560 --> 00:49:24,320 Well, that's not quite how I'd put it, but... 899 00:49:24,440 --> 00:49:26,750 - We would say you were a complete failure. - Yeah. 900 00:49:26,840 --> 00:49:29,400 Sit, please. But now... 901 00:49:29,800 --> 00:49:30,800 [clears throat] 902 00:49:30,880 --> 00:49:35,352 ...now you've hit an extraordinary songwriting groove, 903 00:49:35,440 --> 00:49:38,558 and you wanna be the biggest star in the world. 904 00:49:38,640 --> 00:49:40,950 - Well... - "Yes" is the answer to that question. 905 00:49:41,080 --> 00:49:42,480 Well, yes, I guess. 906 00:49:42,560 --> 00:49:45,598 Not "Well, yes, I guess." "Yes." 907 00:49:47,680 --> 00:49:48,680 I guess. 908 00:49:49,720 --> 00:49:50,949 [chuckles] 909 00:49:52,000 --> 00:49:55,118 Buddy, what I'm offering you 910 00:49:55,720 --> 00:50:00,840 is the great and glorious poisoned chalice of money and fame. 911 00:50:02,240 --> 00:50:05,233 If you don't wanna drink it, which I would understand, 912 00:50:06,040 --> 00:50:10,478 go back and have a warm beer in little, bonny England. 913 00:50:10,880 --> 00:50:14,669 If you do wanna drink it, I need to hear you say, 914 00:50:14,760 --> 00:50:20,040 "Debra, I'm so thirsty. Give me the goddamn chalice." 915 00:50:22,360 --> 00:50:23,360 So which is it? 916 00:50:26,200 --> 00:50:27,395 I'll take the chalice. 917 00:50:31,280 --> 00:50:34,432 ♪ You're asking me will my love grow ♪ 918 00:50:36,160 --> 00:50:41,280 ♪ I don't know ♪ 919 00:50:43,960 --> 00:50:47,317 ♪ Stick around now, it may show ♪ 920 00:50:48,960 --> 00:50:55,719 ♪ I don't know ♪ 921 00:50:58,960 --> 00:51:00,679 - [applause] - Yeah. I'm feeling that. 922 00:51:01,440 --> 00:51:02,556 Okay, what's next? 923 00:51:02,640 --> 00:51:05,109 Um, it's called "A Hard Day's Night." 924 00:51:05,200 --> 00:51:07,351 All right. What does that mean? 925 00:51:09,400 --> 00:51:11,232 Um, I'm not quite sure yet. 926 00:51:11,320 --> 00:51:13,320 [man laughs] Okay, we're rolling when you're ready. 927 00:51:14,920 --> 00:51:16,200 Stop. Stop. Something's missing. 928 00:51:16,280 --> 00:51:19,990 The guitar has to gently weep more. 929 00:51:20,080 --> 00:51:22,231 [electric guitar playing] 930 00:51:22,800 --> 00:51:25,190 That's it! That's my baby. Yes! 931 00:51:25,280 --> 00:51:26,430 - Yeah? - Yes! 932 00:51:26,560 --> 00:51:28,677 ♪ I'm gonna sing this summer song ♪ 933 00:51:30,320 --> 00:51:32,835 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 934 00:51:32,920 --> 00:51:36,391 ♪ I'm gonna sing all summer long ♪ 935 00:51:37,280 --> 00:51:39,397 Okay. The first one... 936 00:51:39,480 --> 00:51:41,915 - "Here Comes the Sun." - Yeah. Yeah. That's amazing. 937 00:51:42,600 --> 00:51:43,920 - Whoo. - [clears throat] 938 00:51:44,000 --> 00:51:45,150 And the second one... 939 00:51:45,240 --> 00:51:46,936 - My personal favorite. - "The Summer Song." 940 00:51:46,960 --> 00:51:47,996 "The Summer Song." 941 00:51:48,320 --> 00:51:53,520 That is... It's simple without being charming. 942 00:51:53,600 --> 00:51:55,398 I'm struggling to find the words. 943 00:51:55,480 --> 00:51:56,960 I hated it, 944 00:51:57,040 --> 00:52:02,672 but I wasn't interested in it enough to listen to it again to find out why. 945 00:52:05,040 --> 00:52:06,040 Yeah, bin it. 946 00:52:08,280 --> 00:52:10,351 Yeah. Reject. 947 00:52:10,480 --> 00:52:11,755 Thank you, Rocky. 948 00:52:11,840 --> 00:52:12,910 [can opens] 949 00:52:13,000 --> 00:52:15,360 [Jack] At times like this, I wish I hadn't given up smoking. 950 00:52:15,600 --> 00:52:17,114 I could just murder a cigarette. 951 00:52:19,040 --> 00:52:20,040 Yeah. 952 00:52:21,200 --> 00:52:22,395 What's a cigarette? 953 00:52:24,880 --> 00:52:26,075 What? 954 00:52:33,800 --> 00:52:34,916 [scoffs] 955 00:52:37,200 --> 00:52:38,200 Wow. 956 00:52:43,520 --> 00:52:46,672 Uh... Oh, yes. Jack, this is Hilary. 957 00:52:46,760 --> 00:52:48,672 She's gonna be working with you on your image. 958 00:52:49,120 --> 00:52:50,554 Do I have to have an image? 959 00:52:51,040 --> 00:52:55,239 Well, if you don't have an image, then the lack of image becomes an image. 960 00:52:55,320 --> 00:52:57,551 - Right. - And the music sounds so joyful. 961 00:52:57,960 --> 00:53:02,432 It would be a shame to let it down by you being so... off-putting. 962 00:53:02,520 --> 00:53:03,520 Mm-hmm. 963 00:53:04,400 --> 00:53:06,039 I can see how you two might be friends. 964 00:53:06,160 --> 00:53:08,072 [laughs] 965 00:53:08,160 --> 00:53:10,800 Yeah, yeah. Okay, here's the plan. 966 00:53:10,880 --> 00:53:14,317 We're gonna take the five best songs, we'll put them online. 967 00:53:14,920 --> 00:53:17,719 All right? No visuals. Just the music. 968 00:53:18,560 --> 00:53:20,552 The enigma of Jack Malik. 969 00:53:21,160 --> 00:53:25,473 And then we wait until we've fixed all of this 970 00:53:26,000 --> 00:53:28,640 and we release an astonishing, 971 00:53:29,600 --> 00:53:32,798 era-defining double album 972 00:53:32,880 --> 00:53:34,917 that changes popular music forever. 973 00:53:36,600 --> 00:53:41,595 ♪ Boy, you're gonna carry that weight ♪ 974 00:53:42,280 --> 00:53:46,513 ♪ Carry that weight a long time ♪ 975 00:53:47,920 --> 00:53:53,359 ♪ Boy, you're gonna carry that weight ♪ 976 00:53:53,440 --> 00:53:58,356 ♪ Carry that weight a long time ♪ 977 00:53:58,440 --> 00:54:01,831 [speaking Portuguese] 978 00:54:03,600 --> 00:54:06,877 [man 1] Hashtag Jack Malik, hashtag "She Loves You." 979 00:54:06,960 --> 00:54:09,350 [man 2] I always knew he was a star. Right from the start. 980 00:54:09,440 --> 00:54:11,796 We were very much neck-and-neck in the earlier days. 981 00:54:11,880 --> 00:54:13,109 We were both entertainers. 982 00:54:13,680 --> 00:54:15,672 [overlapping speakers, foreign languages] 983 00:54:18,280 --> 00:54:21,352 [reporter] The producer of the now-famous Warehouse tapes, Gavin. 984 00:54:21,440 --> 00:54:23,716 Absolutely and utterly the best moment of my life. 985 00:54:23,800 --> 00:54:28,079 [man 3] Basically, we seem to be talking about the Shakespeare of pop music. 986 00:54:28,200 --> 00:54:30,800 These songs, there's only five of them, but they break new ground. 987 00:54:30,840 --> 00:54:32,536 We've never heard anything like this before. 988 00:54:32,560 --> 00:54:36,076 We want more. More songs. More, more, more, more, more. 989 00:54:36,160 --> 00:54:39,471 [overlapping chatter] 990 00:54:44,040 --> 00:54:47,192 ♪ Eleanor Rigby sits in the church ♪ 991 00:54:47,280 --> 00:54:49,431 ♪ In the night Where the wedding has been... ♪ 992 00:54:50,920 --> 00:54:51,920 No. 993 00:54:52,000 --> 00:54:53,229 ♪ Look at her working ♪ 994 00:54:53,320 --> 00:54:55,596 ♪ Darning her socks in the night When the... ♪ 995 00:54:57,240 --> 00:54:58,959 There's rice in there somewhere. 996 00:54:59,040 --> 00:55:00,816 Picks up the rice, picks up the rice, picks up the rice. 997 00:55:00,840 --> 00:55:03,594 ♪ Picks up the rice in the church Where a wedding has been ♪ 998 00:55:03,680 --> 00:55:04,750 ♪ Lives in a dream ♪ 999 00:55:04,840 --> 00:55:06,911 [groans] Where does she darn the bloody socks? 1000 00:55:07,000 --> 00:55:08,400 Father McKenzie, Father McKenzie! 1001 00:55:08,840 --> 00:55:11,833 ♪ Father McKenzie Darning his socks in the night... ♪ 1002 00:55:11,920 --> 00:55:13,354 ♪ Darning his socks... Dar... ♪ 1003 00:55:13,440 --> 00:55:17,195 [groans] Oh, God. When are we gonna get to all the lonely people? 1004 00:55:17,280 --> 00:55:20,478 ♪ All the lonely people Where do they all... ♪ 1005 00:55:21,880 --> 00:55:22,950 [sighs] 1006 00:55:26,600 --> 00:55:28,990 I need to go to Liverpool as soon as possible. 1007 00:55:29,360 --> 00:55:31,033 I think it could be inspiring. 1008 00:55:31,640 --> 00:55:34,155 Do you want me to tell you the name of 50 places on Earth 1009 00:55:34,240 --> 00:55:36,277 more inspiring than Liverpool? 1010 00:55:36,720 --> 00:55:38,837 - Starting with Shitsville, USA. - No, thank you. 1011 00:55:38,920 --> 00:55:42,755 Would you like me to tell you the reasons that you can't go next week? 1012 00:55:42,840 --> 00:55:44,718 Like having lunch with Ernesto, 1013 00:55:44,800 --> 00:55:47,110 the head of Universal Music, on whom your life depends. 1014 00:55:47,200 --> 00:55:49,476 Like actually finishing the damn album. 1015 00:55:49,560 --> 00:55:51,517 Like picking the damn name for the damn album. 1016 00:55:51,600 --> 00:55:53,696 Like doing the damn videos for the damn album, damn it. 1017 00:55:53,720 --> 00:55:55,154 Okay, I will be back by Saturday. 1018 00:55:55,240 --> 00:55:56,754 - Friday... - [groans] 1019 00:55:57,400 --> 00:56:01,952 Friday is you on The Late Late Show With James Corden 1020 00:56:02,040 --> 00:56:04,919 and Saturday is the major marketing meeting of meetings. 1021 00:56:05,000 --> 00:56:08,277 Friday, you are presented to the world. Saturday, you are crowned. 1022 00:56:10,040 --> 00:56:13,636 Okay, Friday. Is it actually called the major marketing meeting of meetings? 1023 00:56:13,720 --> 00:56:16,235 Yes, it's actually called that. Yes. 1024 00:56:17,160 --> 00:56:19,675 What does Liverpool have that LA doesn't? 1025 00:56:20,160 --> 00:56:24,234 Mo Salah, Cilla Black, mushy peas, rain. 1026 00:56:25,080 --> 00:56:27,914 Ah. Home, sweet home. 1027 00:56:28,000 --> 00:56:30,776 - Rocky, you're not from Liverpool, mate. - No. Never been here before. 1028 00:56:30,800 --> 00:56:33,634 [crowd screaming] Jack! 1029 00:56:33,720 --> 00:56:35,154 Oh, my God. 1030 00:56:35,240 --> 00:56:37,232 [screaming continues] 1031 00:56:37,320 --> 00:56:39,039 [Rocky] How did they know we were here? 1032 00:56:39,120 --> 00:56:40,713 In. In, in. 1033 00:56:40,800 --> 00:56:41,800 Drive! Drive! 1034 00:56:41,880 --> 00:56:43,155 [screaming] 1035 00:56:43,240 --> 00:56:45,471 - [woman] Wait, Jack! - [man] I loved your song, mate! 1036 00:56:50,760 --> 00:56:52,956 [driver] Here you go, guys. Strawberry Fields. 1037 00:57:07,520 --> 00:57:09,830 ♪ Let me take you down ♪ 1038 00:57:10,840 --> 00:57:12,832 [humming] 1039 00:57:13,480 --> 00:57:17,156 [Rocky] Now we're at Penny Lane. What distinguishes it from any other lane? 1040 00:57:17,680 --> 00:57:19,000 [Jack] Just show some respect. 1041 00:57:19,120 --> 00:57:20,349 [Rocky] For what exactly? 1042 00:57:20,440 --> 00:57:21,840 "Also Eleanor Rigby, 1043 00:57:22,960 --> 00:57:24,633 the beloved wife of Thomas Woods." 1044 00:57:25,280 --> 00:57:27,033 Yeah. Friend? 1045 00:57:27,120 --> 00:57:28,679 - Relative? - Shh. 1046 00:57:29,080 --> 00:57:30,480 ♪ Eleanor Rigby... ♪ 1047 00:57:30,560 --> 00:57:33,837 [Rocky] I always liked graveyards. I lost my virginity in one actually. 1048 00:57:33,920 --> 00:57:36,310 ♪ All the lonely people ♪ 1049 00:57:36,960 --> 00:57:38,713 ♪ Where do they all belong? ♪ 1050 00:57:38,800 --> 00:57:39,950 ♪ Eleanor Rigby ♪ 1051 00:57:40,040 --> 00:57:43,078 ♪ Picks up the rice in the church Where the wedding has been ♪ 1052 00:57:43,160 --> 00:57:44,160 Yes! 1053 00:57:44,240 --> 00:57:45,276 ♪ Lives in a dream ♪ 1054 00:57:45,360 --> 00:57:49,912 ♪ Father McKenzie, writing the words Of a sermon that no one will hear ♪ 1055 00:57:50,680 --> 00:57:52,672 ♪ No one comes near ♪ 1056 00:57:52,760 --> 00:57:55,229 Oh, come on. He's on fire. 1057 00:57:55,680 --> 00:57:59,515 Fireman! There's a fireman in Penny Lane! Jesus. 1058 00:57:59,600 --> 00:58:00,829 - [phone ringing] - Oh. 1059 00:58:03,080 --> 00:58:04,833 - What? - [woman] I'm sorry to disturb you, 1060 00:58:04,960 --> 00:58:07,316 - you've got someone downstairs for you. - What, really? 1061 00:58:09,320 --> 00:58:11,312 [indistinct chatter] 1062 00:58:13,480 --> 00:58:14,596 What are you doing here? 1063 00:58:15,520 --> 00:58:18,479 [stifled exhale] I was just passing by. 1064 00:58:18,560 --> 00:58:21,553 - You live 370 miles away. - Yeah. You're right. Um... 1065 00:58:22,200 --> 00:58:25,477 I... [laughs] I just... I thought it might be nice to see you. 1066 00:58:25,560 --> 00:58:27,597 [chuckles] What are you doing here? 1067 00:58:27,680 --> 00:58:29,239 Uh... It's research. 1068 00:58:29,760 --> 00:58:32,036 It's, like, a music industry thing. Yeah. 1069 00:58:32,120 --> 00:58:34,351 This is so great. Um... 1070 00:58:36,600 --> 00:58:37,875 [laughs] 1071 00:58:37,960 --> 00:58:40,350 - Are you hungry? - As a big horse! 1072 00:58:40,920 --> 00:58:42,736 [Ellie] Oh, it feels like you've been gone forever. 1073 00:58:42,760 --> 00:58:45,116 - [Jack] How are Nick and Carol? - Very unhappy. 1074 00:58:45,440 --> 00:58:47,976 Excellent. I wouldn't know how to relate to them if they actually got on. 1075 00:58:48,000 --> 00:58:49,150 [both laugh] 1076 00:58:54,560 --> 00:58:55,560 I miss you. 1077 00:58:58,520 --> 00:58:59,520 I miss you. 1078 00:59:00,640 --> 00:59:01,640 [waiter clears throat] 1079 00:59:03,440 --> 00:59:04,556 Yes. [clears throat] 1080 00:59:05,080 --> 00:59:07,356 I am gonna have fish and chips. 1081 00:59:07,640 --> 00:59:08,640 But I'm on a diet... 1082 00:59:08,720 --> 00:59:11,189 - [chuckles] - ...so salad instead of the fries. 1083 00:59:11,280 --> 00:59:14,910 I'll have the grilled salmon, and again, with the salad, no fries. 1084 00:59:15,440 --> 00:59:17,432 - Anything else? - Maybe just a side of fries. 1085 00:59:17,520 --> 00:59:19,600 - Yeah, make that two, and lots more beers. - Thanks. 1086 00:59:20,160 --> 00:59:21,920 I guess the girls are falling over themselves 1087 00:59:21,960 --> 00:59:23,872 to sleep with you now you're a famous musician. 1088 00:59:23,960 --> 00:59:25,110 I'm not famous. 1089 00:59:25,560 --> 00:59:26,560 No. Not yet. 1090 00:59:27,520 --> 00:59:28,760 Although there was one Russian. 1091 00:59:28,800 --> 00:59:30,678 That's nice. Was she stocky? 1092 00:59:31,240 --> 00:59:32,799 - Fairly stocky, yeah. - [laughs] 1093 00:59:32,920 --> 00:59:34,376 Bar's closing. Can I get you anything else? 1094 00:59:34,400 --> 00:59:36,336 - [Jack] No, thanks. - Maybe just a couple of brandies. 1095 00:59:36,360 --> 00:59:38,033 [Jack] And lots of chocolates. 1096 00:59:38,120 --> 00:59:39,840 What are we gonna do when they throw us out? 1097 00:59:39,920 --> 00:59:42,355 I was thinking, lots of ketamine... 1098 00:59:42,440 --> 00:59:43,794 - Mm. - ...and then, 1099 00:59:43,880 --> 00:59:47,191 wandering the streets of Liverpool singing songs we don't know the lyrics of, 1100 00:59:47,280 --> 00:59:48,839 very loudly. 1101 00:59:49,200 --> 00:59:50,200 [exhales] 1102 00:59:50,800 --> 00:59:53,235 You've changed. [chuckles] 1103 00:59:55,040 --> 00:59:57,032 [laughing, shouting] 1104 01:00:16,200 --> 01:00:17,236 Hello? 1105 01:00:21,040 --> 01:00:22,110 Whoo! 1106 01:00:23,800 --> 01:00:25,029 So where's your room? 1107 01:00:25,120 --> 01:00:27,112 Oh, definitely, definitely not on this floor. 1108 01:00:29,240 --> 01:00:31,072 - [humming] - [laughs] 1109 01:00:31,520 --> 01:00:33,512 [both vocalizing] 1110 01:00:33,600 --> 01:00:36,069 [both chuckling] 1111 01:00:36,160 --> 01:00:37,958 [gulping] 1112 01:00:38,600 --> 01:00:40,592 [vocalizing] 1113 01:00:41,000 --> 01:00:42,070 [chuckles] 1114 01:00:47,160 --> 01:00:49,152 - [exhales] Long pause. - Yeah. 1115 01:00:51,840 --> 01:00:53,433 Have I messed up massively? 1116 01:00:53,840 --> 01:00:54,876 Meaning what? 1117 01:00:54,960 --> 01:00:56,952 - Going away... - Oh, no. God, no. 1118 01:00:58,840 --> 01:01:00,240 What was the alternative? 1119 01:01:00,920 --> 01:01:04,550 It was the most wonderful and exciting thing in the world. 1120 01:01:05,560 --> 01:01:06,596 [chuckles softly] 1121 01:01:09,640 --> 01:01:11,320 [whispers] Can I maybe turn out the light? 1122 01:01:14,720 --> 01:01:15,720 Maybe. 1123 01:01:45,480 --> 01:01:46,516 Mistake? 1124 01:01:47,400 --> 01:01:48,400 Probably. 1125 01:01:59,560 --> 01:02:01,552 Oh, my God, you touched my bottom. 1126 01:02:01,640 --> 01:02:02,960 [both laugh] 1127 01:02:03,040 --> 01:02:04,360 You've never done that before. 1128 01:02:04,800 --> 01:02:07,920 Well, I imagine we're gonna have to do a lot of things we've never done before. 1129 01:02:10,720 --> 01:02:11,720 Are you sure? 1130 01:02:12,560 --> 01:02:13,789 What about you? 1131 01:02:14,240 --> 01:02:16,232 - I asked first. - I really don't know. 1132 01:02:33,080 --> 01:02:34,275 Oh, okay. 1133 01:02:36,160 --> 01:02:37,276 So, maybe no. 1134 01:02:38,120 --> 01:02:39,759 - No? - Um... 1135 01:02:40,720 --> 01:02:43,554 It's certainly not a mistake coming up to Liverpool, certainly... 1136 01:02:44,360 --> 01:02:47,273 um, a lovely evening, but I think probably it's... 1137 01:02:49,240 --> 01:02:51,080 - [sighs] It's a mistake to go further. - Okay. 1138 01:02:51,560 --> 01:02:53,517 I have a room of my own, and... 1139 01:02:53,600 --> 01:02:54,920 And I think, um... 1140 01:02:56,280 --> 01:02:58,556 a one-night stand would be... 1141 01:02:59,000 --> 01:03:02,038 a strange new column for me to be in, Jack. 1142 01:03:02,960 --> 01:03:05,077 Maybe it wouldn't be a one-night stand. 1143 01:03:05,160 --> 01:03:06,799 When are you going back to America? 1144 01:03:06,880 --> 01:03:09,111 - Tomorrow. - So that's one night. 1145 01:03:09,200 --> 01:03:11,920 It's the dictionary definition of a one-night stand and... 1146 01:03:13,640 --> 01:03:14,790 And it's not for me. 1147 01:03:25,320 --> 01:03:26,390 [door closes] 1148 01:03:30,400 --> 01:03:32,676 ♪ I said maybe ♪ 1149 01:03:34,440 --> 01:03:37,717 ♪ You're gonna be the one that saves me ♪ 1150 01:03:39,680 --> 01:03:42,718 ♪ And after all ♪ 1151 01:03:44,560 --> 01:03:47,951 ♪ You're my wonderwall... ♪ 1152 01:03:48,040 --> 01:03:49,235 [alarm ringing] 1153 01:03:49,320 --> 01:03:51,232 [gasping] 1154 01:03:52,440 --> 01:03:53,440 Rocky! 1155 01:03:54,160 --> 01:03:57,198 - Rocky, get up. Let's go! - What? What? What? 1156 01:03:57,280 --> 01:03:59,590 - We've got to find Ellie. - I know where she is. 1157 01:03:59,680 --> 01:04:01,160 - Where? - In Suffolk, mate. 1158 01:04:01,240 --> 01:04:03,357 No, she's not. She's in Liverpool, you numpty. 1159 01:04:03,440 --> 01:04:04,840 Really? That's a coincidence. 1160 01:04:06,800 --> 01:04:08,632 Do you have a guest, Ellie Appleton? 1161 01:04:09,160 --> 01:04:10,594 - [stammers] - Uh, yeah, 1162 01:04:10,680 --> 01:04:12,360 we just ordered her a taxi to the station. 1163 01:04:12,440 --> 01:04:13,920 Oh, Christ. 1164 01:04:14,000 --> 01:04:15,150 Uh, thank you very much. 1165 01:04:18,920 --> 01:04:22,960 [panting] Okay, double our chances, you go that way, I'll go this way. 1166 01:04:23,040 --> 01:04:24,840 - Whoever gets there first, stops her. - Okay. 1167 01:04:32,240 --> 01:04:34,471 - [Jack] There you are. - It's that way. It's that way. 1168 01:04:35,520 --> 01:04:36,920 I really hope she's right there. 1169 01:04:38,920 --> 01:04:40,240 I'm dying. 1170 01:04:40,320 --> 01:04:42,152 - Ellie. Elle. - Oh, my God. 1171 01:04:42,240 --> 01:04:43,469 I hope she's worth it, mate. 1172 01:04:44,400 --> 01:04:46,437 - [groans] - Where's the... 1173 01:04:46,520 --> 01:04:48,352 Does anyone know what platform goes to London? 1174 01:04:48,440 --> 01:04:49,556 - Six. - Eight. 1175 01:04:49,640 --> 01:04:50,856 [woman] No, it's definitely six. 1176 01:04:50,880 --> 01:04:53,120 [man] Oh, yeah, no, it's six. It's definitely six, sorry. 1177 01:04:53,360 --> 01:04:54,555 [yells] 1178 01:04:55,720 --> 01:04:58,952 Yes, yes. No, no, no. No! 1179 01:05:00,600 --> 01:05:03,559 - [coughing] - Come on, go. 1180 01:05:04,080 --> 01:05:06,037 - [line ringing] - [coughs] 1181 01:05:06,760 --> 01:05:08,353 Come on, pick up. Pick up. 1182 01:05:08,440 --> 01:05:09,440 [Ellie] Hello? 1183 01:05:09,520 --> 01:05:10,670 [panting] Oh. Yes! I... 1184 01:05:10,800 --> 01:05:13,918 I came after you, but I missed the train. 1185 01:05:14,840 --> 01:05:16,957 I'm sorry. We need to talk. 1186 01:05:17,040 --> 01:05:18,269 Let's talk. 1187 01:05:18,360 --> 01:05:20,033 - Where are you? - Right behind you. 1188 01:05:20,120 --> 01:05:22,510 Having a cheese-and-tomato baguette and a packet of crisps. 1189 01:05:23,360 --> 01:05:24,476 [laughs] 1190 01:05:29,120 --> 01:05:31,635 [Rocky] Jack, would it be annoying of me to point out 1191 01:05:31,720 --> 01:05:33,016 we should be heading for the airport? 1192 01:05:33,040 --> 01:05:35,316 - How long have we got? - In real terms, minus an hour. 1193 01:05:39,680 --> 01:05:40,909 [panting] Okay... [exhales] 1194 01:05:41,840 --> 01:05:44,136 Rocky, this is completely not a conversation you're part of. 1195 01:05:44,160 --> 01:05:46,755 - Of course it's not. No, deeply private. - Yeah. 1196 01:05:46,880 --> 01:05:49,736 With your future happiness at stake. Did you two sleep together last night? 1197 01:05:49,760 --> 01:05:50,876 - No. - No. 1198 01:05:50,960 --> 01:05:53,176 What a waste! Well, anyway, I'll keep an eye on the clock. 1199 01:05:53,200 --> 01:05:55,351 You've got precisely four minutes. 1200 01:05:59,040 --> 01:06:00,440 - [both] So. - [phone chimes] 1201 01:06:01,960 --> 01:06:02,996 Um... 1202 01:06:04,320 --> 01:06:05,549 It's about last night. 1203 01:06:06,160 --> 01:06:07,514 [sighs] What about it? 1204 01:06:08,000 --> 01:06:10,356 Well, it was almost quite a moment. 1205 01:06:10,440 --> 01:06:12,955 And I woke up and I panicked, and I wanted to talk. 1206 01:06:13,040 --> 01:06:14,474 Okay, then talk. 1207 01:06:15,920 --> 01:06:17,832 Right, so, um... 1208 01:06:20,920 --> 01:06:21,920 [sighs] 1209 01:06:22,760 --> 01:06:24,035 'Cause we, uh... 1210 01:06:24,120 --> 01:06:26,560 - How do you think it's going so far? - It's not great, but... 1211 01:06:26,640 --> 01:06:28,313 No. Let me try and help. 1212 01:06:30,160 --> 01:06:32,311 [exhales] You've had 20 years to make your move. 1213 01:06:34,080 --> 01:06:36,117 I couldn't exactly make my move when I was seven. 1214 01:06:37,240 --> 01:06:39,960 [stammers] Then you've had ten years. 1215 01:06:40,040 --> 01:06:42,714 Right, but we've always been like brother and sister. 1216 01:06:43,240 --> 01:06:45,755 And it's very bad indeed for... 1217 01:06:46,880 --> 01:06:48,360 for brothers and sisters to have sex. 1218 01:06:48,440 --> 01:06:49,816 Except we're not brother and sister. 1219 01:06:49,840 --> 01:06:52,116 - No, exactly right, but... - No, so... 1220 01:06:53,040 --> 01:06:57,239 [exhales] I have been waiting half my life for you to wake up and love me. 1221 01:07:02,080 --> 01:07:04,276 Having loved you for half a lifetime, 1222 01:07:04,360 --> 01:07:07,034 I realized when you left that I had made a bad choice doing that. 1223 01:07:08,760 --> 01:07:10,592 And now it's got even trickier, because... 1224 01:07:12,640 --> 01:07:15,599 [chuckles]...when you were playing in pubs, we were the perfect match. 1225 01:07:15,680 --> 01:07:16,750 But now... 1226 01:07:17,480 --> 01:07:18,880 I... [sighs] 1227 01:07:19,760 --> 01:07:22,150 I'm an actual schoolteacher in actual Lowestoft, 1228 01:07:22,240 --> 01:07:24,914 and you're the world's greatest singer-songwriter. 1229 01:07:25,000 --> 01:07:27,151 - No, I'm not. - Except that you probably are. 1230 01:07:27,680 --> 01:07:29,696 Okay, two minutes, ladies and gentlemen. Two minutes. 1231 01:07:29,720 --> 01:07:31,996 Also, um, Debra's on my phone for you. 1232 01:07:32,080 --> 01:07:34,320 Apparently she's having dinner with the head of the label 1233 01:07:34,360 --> 01:07:35,656 and you're meant to be FaceTiming in. 1234 01:07:35,680 --> 01:07:38,275 - Just go away, Rocky. - Okay. One minute 53. 1235 01:07:38,360 --> 01:07:42,798 In the end, to you, I'll always really just be Ellie with the frizzy hair. 1236 01:07:44,320 --> 01:07:46,073 Ellie from the "fun chum" column. 1237 01:07:46,440 --> 01:07:49,080 Ellie who, for reasons no one understands, 1238 01:07:49,160 --> 01:07:52,870 drives you around in her car. [chuckles] 1239 01:07:52,960 --> 01:07:56,431 So just go and please just catch your plane. [sniffles] 1240 01:07:57,800 --> 01:07:59,439 We haven't finished the conversation. 1241 01:07:59,920 --> 01:08:01,957 Well... we have. 1242 01:08:03,640 --> 01:08:04,710 We have. 1243 01:08:06,000 --> 01:08:07,320 Unless... 1244 01:08:08,600 --> 01:08:12,879 in Liverpool Lime Street at 11:14 on a Friday... 1245 01:08:13,560 --> 01:08:17,110 [breathes shakily] ...unless you choose to stay. 1246 01:08:25,480 --> 01:08:26,755 [Debra over phone] Jack! 1247 01:08:26,840 --> 01:08:30,470 Jack, you have to get on the plane. What are you still doing in Liverpool? 1248 01:08:30,560 --> 01:08:32,199 I can't stay today. 1249 01:08:32,280 --> 01:08:34,431 I've gotta do The Late Late Show tomorrow, 1250 01:08:34,520 --> 01:08:37,240 and I've gotta do the marketing meeting of meetings, it's ridiculous. 1251 01:08:37,320 --> 01:08:38,640 And that was your chance. 1252 01:08:39,880 --> 01:08:42,679 [chuckles] Now quick, go, please. Leave. 1253 01:08:43,680 --> 01:08:44,680 Sorry. 1254 01:08:44,760 --> 01:08:46,576 Do you mind if I nick a couple of crisps for the journey? 1255 01:08:46,600 --> 01:08:49,638 I want you to be happy and to make marvelous music. 1256 01:08:49,720 --> 01:08:51,154 I always have. 1257 01:08:51,240 --> 01:08:53,072 - No! Not all the crisps! - Okay. 1258 01:08:53,160 --> 01:08:54,719 Just go, go, go. 1259 01:08:54,800 --> 01:08:58,680 Your future is out the door and to the left, a taxi rank. 1260 01:09:05,680 --> 01:09:06,680 [Jack] I'm sorry. 1261 01:09:06,760 --> 01:09:08,797 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1262 01:09:22,000 --> 01:09:26,711 [man] Okay. Welcome to the major marketing meeting of meetings. 1263 01:09:26,800 --> 01:09:30,316 So amazing to have Jack himself right here in the building. 1264 01:09:30,400 --> 01:09:32,560 - Give it up for Jack, y'all. - [cheering and applause] 1265 01:09:37,520 --> 01:09:42,276 Now, uh, Jack, I do believe I speak for everyone in attendance today when I say... 1266 01:09:42,760 --> 01:09:46,595 [whistles, chuckles] ...it is the climax of our careers 1267 01:09:46,680 --> 01:09:50,560 to be working on this mind-bending album with you. 1268 01:09:50,640 --> 01:09:51,790 Give it up, y'all. 1269 01:09:51,880 --> 01:09:53,633 [cheering] 1270 01:09:54,360 --> 01:09:55,360 [man] Yeah! 1271 01:09:56,600 --> 01:09:59,195 You don't have to clap every time, but thanks very much. 1272 01:09:59,280 --> 01:10:00,839 - [laughter] - Mr. Modesty! 1273 01:10:01,160 --> 01:10:03,072 - Give it up for modesty. - No, seriously. 1274 01:10:03,160 --> 01:10:05,595 That's what he does, right off the top. [chuckles] 1275 01:10:05,720 --> 01:10:08,394 Now, as you all know, the songs we released online 1276 01:10:08,480 --> 01:10:11,473 have created unprecedented excitement. 1277 01:10:11,600 --> 01:10:12,600 - [cheering] - Yeah! 1278 01:10:12,680 --> 01:10:13,955 No. 1279 01:10:14,600 --> 01:10:18,071 So, now upon us falls the mighty task 1280 01:10:18,160 --> 01:10:24,077 of packaging everything together into one single, irresistible album. 1281 01:10:24,160 --> 01:10:27,153 Now, Jack came up with some title suggestions himself 1282 01:10:27,240 --> 01:10:29,914 and... [chuckles] we worked on some of those. 1283 01:10:30,000 --> 01:10:32,037 You know, I especially got a kick out of... 1284 01:10:32,560 --> 01:10:35,473 Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. 1285 01:10:35,560 --> 01:10:37,233 - [laughter] - Yeah, that's... [chuckles] 1286 01:10:37,320 --> 01:10:38,959 It's okay to laugh, 'cause it's funny. 1287 01:10:39,040 --> 01:10:42,590 - [laughter continues] - It is. It's a lot of words, Jack. 1288 01:10:42,680 --> 01:10:46,993 But ultimately, in the end, we just felt it was, uh... too confusing. 1289 01:10:47,360 --> 01:10:48,736 - [crowd] Hmm. - All right? Too confusing. 1290 01:10:48,760 --> 01:10:51,195 And, uh, The White Album... 1291 01:10:51,800 --> 01:10:53,473 has some diversity issues. 1292 01:10:54,680 --> 01:10:55,750 How? 1293 01:10:56,800 --> 01:10:58,917 That's a lot of white, Jack. 1294 01:10:59,000 --> 01:11:04,280 And I know you were pretty enthusiastic about Abbey Road. 1295 01:11:04,360 --> 01:11:06,670 I gotta say, it didn't have a lot going for it. 1296 01:11:06,760 --> 01:11:08,400 If I could put it to you like that. Uh... 1297 01:11:09,000 --> 01:11:12,240 It's just a road with a bunch of people driving down the wrong side of the street. 1298 01:11:12,280 --> 01:11:13,680 - [chuckles] - [laughter] 1299 01:11:13,760 --> 01:11:15,160 That's not exactly what I meant. 1300 01:11:15,240 --> 01:11:17,216 But we've been developing some ideas of our own now, you know? 1301 01:11:17,240 --> 01:11:18,416 We weren't just sitting around. 1302 01:11:18,440 --> 01:11:22,320 We focused on the one thing that makes this man here 1303 01:11:22,400 --> 01:11:25,996 unlike anyone else in the entire world of music today. 1304 01:11:26,080 --> 01:11:28,117 No collaborators, no cowriters. 1305 01:11:28,200 --> 01:11:30,078 No samples, no steals. Hmm? 1306 01:11:30,160 --> 01:11:32,436 No "featuring Cardi B." 1307 01:11:32,880 --> 01:11:34,951 No "featuring Bieber." 1308 01:11:35,280 --> 01:11:38,193 Just the simple, pure genius... 1309 01:11:39,560 --> 01:11:40,560 of One Man Only. 1310 01:11:40,640 --> 01:11:42,757 - [gasping] - [chattering] 1311 01:11:42,840 --> 01:11:45,594 Mmm-mmm-mmm. And as a second wave, 1312 01:11:45,680 --> 01:11:48,957 because of the miracle that is One Man Only... 1313 01:11:49,960 --> 01:11:50,960 it's just this. 1314 01:11:51,960 --> 01:11:53,713 - [crowd gasping] - Just this. 1315 01:11:54,200 --> 01:11:57,318 - Mmm-mmm. I know, I know. - [applause] 1316 01:11:57,400 --> 01:11:59,596 So let Operation Jack begin! 1317 01:11:59,680 --> 01:12:01,911 - [cheering] - Each week, a new song online. 1318 01:12:02,000 --> 01:12:03,400 Each week, a new TV show. 1319 01:12:03,480 --> 01:12:05,711 We start with Corden, then we move to Kimmel, 1320 01:12:05,840 --> 01:12:07,354 then Fallon, then Colbert, 1321 01:12:07,440 --> 01:12:12,037 and then Thursday Night Live! Whoo! 1322 01:12:12,120 --> 01:12:16,034 Song, song, song. Show, show, show. Boom, bang, bazillions. 1323 01:12:16,120 --> 01:12:19,750 Now let's go make so much money that by this time next Christmas, 1324 01:12:19,840 --> 01:12:22,753 we are wiping our asses with solid gold toilet paper! 1325 01:12:22,840 --> 01:12:26,390 Ladies and gentlemen, please welcome the one, the only, Mr. Jack Malik! 1326 01:12:26,480 --> 01:12:28,711 [audience cheering] 1327 01:12:28,800 --> 01:12:30,920 [Corden] Jack, I'm such a fan. It's great to meet you. 1328 01:12:31,000 --> 01:12:32,229 Thank you for being here. 1329 01:12:32,320 --> 01:12:35,313 The songs of yours that I've heard, they are... they are amazing. 1330 01:12:35,400 --> 01:12:37,256 What's life like for you at the moment right now? 1331 01:12:37,280 --> 01:12:42,116 I mean, the expectation for the album is just rising to insane levels, isn't it? 1332 01:12:42,200 --> 01:12:43,680 Yeah, well, they're insane to me. 1333 01:12:43,760 --> 01:12:45,831 I mean, who here's excited about this album? 1334 01:12:45,920 --> 01:12:47,991 - Listen to that. - [audience cheering] 1335 01:12:48,080 --> 01:12:52,791 In this age of sometimes 16 people writing on one song, 1336 01:12:52,880 --> 01:12:54,439 suddenly, here's a guy, 1337 01:12:55,000 --> 01:12:58,835 him and a guitar, and he writes everything himself on his own. 1338 01:12:59,200 --> 01:13:01,696 Yeah, I mean... You know, that's how it always used to be, though, 1339 01:13:01,720 --> 01:13:05,191 with, like, James Taylor, or Stevie Wonder, Bruce Springsteen. 1340 01:13:05,280 --> 01:13:06,999 So, I don't think it's that exceptional. 1341 01:13:07,080 --> 01:13:08,560 But is it just you? 1342 01:13:09,360 --> 01:13:11,431 Well, yes. [chuckles] 1343 01:13:12,320 --> 01:13:13,390 But is it? 1344 01:13:13,480 --> 01:13:14,675 [audience laughing] 1345 01:13:14,760 --> 01:13:17,480 [scoffs] Well, yes. Yes, it is. 1346 01:13:17,560 --> 01:13:20,837 Excellent. Because as chance would have it, and do forgive me, 1347 01:13:20,920 --> 01:13:23,992 because we love a surprise on this show. 1348 01:13:24,080 --> 01:13:29,030 As chance would darn well have it, I've got two men backstage 1349 01:13:29,120 --> 01:13:30,759 who claim that the songs are theirs. 1350 01:13:30,840 --> 01:13:33,036 [audience murmuring] 1351 01:13:33,120 --> 01:13:36,113 In fact, they say that all of your tunes 1352 01:13:36,200 --> 01:13:40,797 are the work of their band, The Beatles. 1353 01:13:40,880 --> 01:13:42,030 [audience gasping] 1354 01:13:43,080 --> 01:13:44,116 I... I don't know... 1355 01:13:46,200 --> 01:13:47,429 [chuckles] I don't... 1356 01:13:48,000 --> 01:13:50,834 Well, let's see how this plays out, shall we? 1357 01:13:50,920 --> 01:13:53,056 Ladies and gentlemen, all the way from Liverpool, England, 1358 01:13:53,080 --> 01:13:56,152 please welcome Mr. Paul McCartney and Mr. Ringo Starr! 1359 01:13:56,240 --> 01:13:58,436 [audience cheering] 1360 01:14:05,040 --> 01:14:09,637 ♪ Na, na-na, na-na-na-na ♪ 1361 01:14:09,720 --> 01:14:12,110 ♪ Na-na-na-na ♪ 1362 01:14:12,200 --> 01:14:15,591 ♪ Hey, Jude ♪ 1363 01:14:15,720 --> 01:14:16,995 [Debra] Hey. 1364 01:14:17,560 --> 01:14:19,438 Bang me backwards over a Buick. 1365 01:14:20,240 --> 01:14:22,709 It's going to be the greatest album of all time. 1366 01:14:23,320 --> 01:14:24,834 It's really incredible, man. 1367 01:14:24,920 --> 01:14:26,479 - Hey, Ed. - How you doing? 1368 01:14:26,560 --> 01:14:29,896 Um, I'm just in town for a couple of days. I thought I'd come see the genius at work. 1369 01:14:29,920 --> 01:14:33,197 I'm just trying to work out your process. Is it music first or lyrics first? 1370 01:14:33,320 --> 01:14:34,515 [Jack] Um, it varies. 1371 01:14:34,600 --> 01:14:37,911 But like, with this song for instance, the, um, the "Hey Jude" one 1372 01:14:38,000 --> 01:14:39,957 must have some story behind it. 1373 01:14:40,440 --> 01:14:42,193 Well, yeah. No, it does. 1374 01:14:42,280 --> 01:14:45,591 So, it was the son of a friend of mine, 1375 01:14:46,240 --> 01:14:47,833 who was having a hard time. 1376 01:14:47,960 --> 01:14:53,877 And it just... it came to me as a song of comfort. 1377 01:14:57,600 --> 01:14:58,954 I don't believe you. 1378 01:15:01,160 --> 01:15:02,160 What? 1379 01:15:02,840 --> 01:15:04,832 I mean, I just... I don't believe you. 1380 01:15:04,920 --> 01:15:07,230 - It's one genius idea after the other. - Oh, right. 1381 01:15:07,320 --> 01:15:09,516 I do have a suggestion, though, um... 1382 01:15:10,280 --> 01:15:13,239 about the song, the title "Hey Jude," 1383 01:15:13,360 --> 01:15:16,080 "Jude" is just... it's a bit old-fashioned. 1384 01:15:16,160 --> 01:15:17,560 That was the kid's name, right? 1385 01:15:18,200 --> 01:15:19,873 - What kid? - That the song's about. 1386 01:15:19,960 --> 01:15:22,759 Oh, the kid. The kid, yes, the sad kid. 1387 01:15:22,840 --> 01:15:26,356 Now, let me just give you this advice, right? 1388 01:15:26,440 --> 01:15:29,194 Song title. I won't charge you a penny for it as well. 1389 01:15:30,480 --> 01:15:32,756 "Hey Dude." 1390 01:15:36,760 --> 01:15:38,353 Um... 1391 01:15:38,440 --> 01:15:39,840 ♪ Hey, du... ♪ 1392 01:15:39,920 --> 01:15:41,070 [sighs] 1393 01:15:41,160 --> 01:15:42,719 "Hey Dude," are you sure? 1394 01:15:43,160 --> 01:15:45,755 He's right. That's... [chuckles] That's so much better. 1395 01:15:45,840 --> 01:15:46,876 Is he? 1396 01:15:47,880 --> 01:15:49,075 - Is it? - [Ed] Yeah, yeah. 1397 01:15:49,160 --> 01:15:52,551 - ♪ Hey, dude, don't make it bad ♪ - [Debra] Yes. Mm-hmm. 1398 01:15:52,640 --> 01:15:54,096 - This isn't real. - [Ed] Definitely gonna be 1399 01:15:54,120 --> 01:15:55,679 one of the best songs of a generation. 1400 01:15:55,760 --> 01:15:57,877 - Wake up. Wake up, Jack. Wake up. - ♪ Hey, dude ♪ 1401 01:15:57,960 --> 01:15:59,474 ♪ Don't make it bad ♪ 1402 01:15:59,560 --> 01:16:01,153 ♪ Dudey-dudey-dudey ♪ 1403 01:16:01,240 --> 01:16:02,296 - [door opens] - It's "dude." 1404 01:16:02,320 --> 01:16:03,320 ♪ Hey, dude ♪ 1405 01:16:03,400 --> 01:16:04,896 - [Debra] It's definitely "dude." - Jack, it's Ellie. 1406 01:16:04,920 --> 01:16:07,536 Oh. Sorry, guys, I've gotta take this. Just give me a minute, Ed, sorry. 1407 01:16:07,560 --> 01:16:09,517 - Elle, I'm so glad you called. - Jack. 1408 01:16:09,600 --> 01:16:12,080 - I'm not enjoying myself here at all. - Oh, right, well, um... 1409 01:16:13,080 --> 01:16:15,151 - I've got two bits of news. - I'm riveted. 1410 01:16:15,880 --> 01:16:17,314 All right, well, the first one... 1411 01:16:18,840 --> 01:16:20,274 - Big one. - Yeah? 1412 01:16:22,000 --> 01:16:24,037 - The Pier Hotel. - What, in Gorleston? 1413 01:16:24,120 --> 01:16:26,191 The place that closed down rather than have me play? 1414 01:16:26,280 --> 01:16:28,112 [chuckles] Yes, it's reopening. 1415 01:16:28,200 --> 01:16:31,272 - You're bloody kidding. - I am bloody not. It's re-bloody-opening. 1416 01:16:31,360 --> 01:16:34,239 [chuckles] That's amazing. That's huge news. 1417 01:16:34,360 --> 01:16:36,920 That's ma-bloody-ssive. 1418 01:16:37,000 --> 01:16:38,320 [chuckles] 1419 01:16:38,400 --> 01:16:41,016 All right. What's the second? I mean, it can't be as big, but tell me anyway. 1420 01:16:41,040 --> 01:16:42,040 Um... 1421 01:16:44,000 --> 01:16:45,957 And number two is... 1422 01:16:47,560 --> 01:16:48,835 I've been seeing someone. 1423 01:16:51,680 --> 01:16:52,680 Right. 1424 01:16:54,720 --> 01:16:56,074 Do I know him? 1425 01:16:56,720 --> 01:16:58,234 [Ellie] Yeah. It's Gavin. 1426 01:16:59,400 --> 01:17:01,756 I didn't want you to find out from someone else. 1427 01:17:06,040 --> 01:17:08,760 Every day, he puts me in the right column. 1428 01:17:09,520 --> 01:17:10,520 Of course. 1429 01:17:10,880 --> 01:17:12,075 The "true love" one. 1430 01:17:13,000 --> 01:17:14,434 - [knocking on glass] - Of course. 1431 01:17:16,200 --> 01:17:17,236 I've got to go. 1432 01:17:17,360 --> 01:17:19,272 Oh, God, yeah. Of course you do. 1433 01:17:19,360 --> 01:17:21,158 Um, okay, bye. Bye. 1434 01:17:27,320 --> 01:17:32,634 What? What could possibly be so urgent that I can't make a single phone call? 1435 01:17:32,720 --> 01:17:35,110 How the hell am I supposed to get any of the songs right 1436 01:17:35,200 --> 01:17:38,716 if you're just all clustering me and stopping me from being creative? 1437 01:17:38,840 --> 01:17:42,470 How can I ever be creative if I'm never ever left alone? 1438 01:17:45,000 --> 01:17:46,000 Okay. 1439 01:17:46,880 --> 01:17:48,951 We'll leave you alone then, genius. 1440 01:17:49,040 --> 01:17:51,157 No, I'm not. I'm sorry. 1441 01:17:51,240 --> 01:17:54,916 No, it's, uh... it's superstar rights. 1442 01:17:55,360 --> 01:17:58,797 Treat the people that you work with like shit on your shoes. Hmm. 1443 01:18:03,680 --> 01:18:04,955 [sighs] 1444 01:18:06,160 --> 01:18:08,391 - Ellie told you the news then? - Yeah. 1445 01:18:08,480 --> 01:18:12,110 You know, I never, never understood what you didn't see in her. 1446 01:18:12,200 --> 01:18:13,395 If I had been you, 1447 01:18:13,920 --> 01:18:17,675 twice a day, I would have loved her up like a lusty lion. 1448 01:18:17,760 --> 01:18:20,320 Rocky, if I ask you to just shut up, 1449 01:18:20,400 --> 01:18:22,232 really, really, really shut up, 1450 01:18:22,320 --> 01:18:23,879 - would that be okay? - All right. 1451 01:18:26,120 --> 01:18:29,750 Can I just start again and say, isn't it wonderful news? 1452 01:18:29,840 --> 01:18:33,880 And I hope they'll be very happy together and have gorgeous kids. Is that better? 1453 01:18:34,320 --> 01:18:35,320 No, it's worse. 1454 01:18:35,680 --> 01:18:37,114 I have got a third option, but... 1455 01:18:37,200 --> 01:18:40,432 I'm sorry. Um... [clears throat] I'm really sorry, everyone. 1456 01:18:40,520 --> 01:18:41,556 I'm just... 1457 01:18:43,280 --> 01:18:44,430 I'm really stressed. 1458 01:18:45,440 --> 01:18:46,510 What was so urgent? 1459 01:18:47,000 --> 01:18:51,597 Oh, um... No, nothing. It's just we have to decide today 1460 01:18:51,680 --> 01:18:53,911 where and when we're going to launch the album. 1461 01:18:54,400 --> 01:18:55,675 So, nothing big. 1462 01:18:55,760 --> 01:18:58,673 Apart from probably the biggest decision of your stupid life. 1463 01:18:59,440 --> 01:19:00,669 - What? - [Debra] You ass. 1464 01:19:02,800 --> 01:19:03,800 I do have one thought. 1465 01:19:03,880 --> 01:19:05,394 [crowd cheering] 1466 01:19:05,480 --> 01:19:07,136 [reporter] And the little town of Gorleston 1467 01:19:07,160 --> 01:19:09,391 has never seen anything like this before. 1468 01:19:09,480 --> 01:19:13,360 At 3:00 pm today, on the rooftop of the Pier Hotel, 1469 01:19:13,440 --> 01:19:17,070 Jack Malik, local boy turned pop phenomenon, 1470 01:19:17,160 --> 01:19:20,119 will premiere his highly anticipated first album. 1471 01:19:20,200 --> 01:19:22,396 And word seems to have got out. 1472 01:19:22,480 --> 01:19:24,631 [cheering] 1473 01:19:24,720 --> 01:19:26,712 [cheering continues in distance] 1474 01:19:31,920 --> 01:19:33,149 [knocking on door] 1475 01:19:34,240 --> 01:19:35,356 Can we, uh... 1476 01:19:36,360 --> 01:19:38,750 Wow, look at this. Look at you. 1477 01:19:38,840 --> 01:19:42,550 Oh. Didn't want to disturb. Just wanted to, you know... 1478 01:19:43,240 --> 01:19:45,630 Well, who'd have thought... [chuckles] 1479 01:19:45,720 --> 01:19:48,155 ...while we were downstairs drinking cider and eating jelly, 1480 01:19:48,240 --> 01:19:51,870 you were up in your room writing "She Loves You." [chuckles] 1481 01:19:51,960 --> 01:19:52,960 Well... 1482 01:19:53,040 --> 01:19:55,077 Are you, uh, you playing our song? 1483 01:19:55,160 --> 01:19:57,516 - Your song? - [Sheila] "Let It Be." 1484 01:19:57,600 --> 01:20:00,991 Oh. We've never forgotten we were the first people to hear it. 1485 01:20:01,080 --> 01:20:02,753 Well, the start of it, at least. 1486 01:20:02,840 --> 01:20:04,957 Three times. [chuckles] 1487 01:20:05,040 --> 01:20:06,633 So proud. 1488 01:20:07,320 --> 01:20:10,313 Our beautiful, blazing boy. 1489 01:20:13,040 --> 01:20:14,520 [both] Aw. 1490 01:20:14,600 --> 01:20:15,800 - Oh. - Still, don't want to... 1491 01:20:15,840 --> 01:20:17,911 - Mind your suit, love. It's... - Your suit. 1492 01:20:18,040 --> 01:20:20,157 - Blue. - We'll leave you to it. 1493 01:20:21,800 --> 01:20:23,234 One last thing, son. 1494 01:20:24,200 --> 01:20:25,270 Yeah, Dad? 1495 01:20:27,360 --> 01:20:28,476 The sandwiches... 1496 01:20:28,960 --> 01:20:31,191 I see there's tuna. Are you going to finish them all? 1497 01:20:31,280 --> 01:20:32,873 No, please, take them all. 1498 01:20:32,960 --> 01:20:36,192 Oh. What a day. What an amazing day. 1499 01:20:37,080 --> 01:20:38,080 - Sorry. - [Jack sighs] 1500 01:20:41,920 --> 01:20:43,912 [helicopter whirring outside] 1501 01:20:45,480 --> 01:20:46,630 [exhales] 1502 01:20:46,720 --> 01:20:49,394 [crowd chanting] Jack! Jack! Jack! 1503 01:20:51,080 --> 01:20:54,278 Well. You look good. 1504 01:20:55,280 --> 01:20:56,496 That's a tight pant. [chuckles] 1505 01:20:56,520 --> 01:20:57,795 - [chuckles] - Mmm. 1506 01:20:57,880 --> 01:21:00,952 [clicks tongue] Okay, we've got a jaw and a chin. 1507 01:21:01,040 --> 01:21:04,192 Ooh. [chuckles] That's not bad. That's... 1508 01:21:04,280 --> 01:21:05,953 This will work. This will work. 1509 01:21:09,800 --> 01:21:10,800 - What? - Nothing. 1510 01:21:10,880 --> 01:21:11,916 [knocking on door] 1511 01:21:12,000 --> 01:21:13,000 Yeah. 1512 01:21:13,080 --> 01:21:14,275 [sighs, chuckles] 1513 01:21:14,360 --> 01:21:16,272 - Oh, hi, Ellie. Come in. - [chuckles] Hi. 1514 01:21:16,360 --> 01:21:17,396 And who have we here? 1515 01:21:17,480 --> 01:21:19,836 Um, Debra, this is Ellie. Ellie, this is Debra, my agent. 1516 01:21:19,920 --> 01:21:22,879 No! The Ellie? 1517 01:21:22,960 --> 01:21:25,270 - Oh! He's mentioned me? - [chuckles] 1518 01:21:25,400 --> 01:21:26,993 No. No, I'm kidding. 1519 01:21:27,080 --> 01:21:30,198 I know nothing about his life because he's a product to me. 1520 01:21:30,680 --> 01:21:33,320 Unless you're the one that was his manager? 1521 01:21:35,000 --> 01:21:37,117 In which case, wow. 1522 01:21:37,600 --> 01:21:40,115 - Huge mistake giving that up. - Oh, surreal, isn't it? 1523 01:21:40,200 --> 01:21:43,671 - Being back at the Pier Hotel. - [chuckles] Yeah, indeed. 1524 01:21:43,760 --> 01:21:46,116 I'm gonna go look at the stage. Yeah? 1525 01:21:46,200 --> 01:21:49,272 - Hmm. - Yeah. Press conference in ten. 1526 01:21:50,640 --> 01:21:52,199 Goodbye, lovebirds. 1527 01:21:54,560 --> 01:21:56,320 I'm sorry. I shouldn't have left Lime Street. 1528 01:21:56,360 --> 01:21:57,714 Okay, it was a terrible mistake. 1529 01:21:57,800 --> 01:22:00,076 Oh, no, don't say that. Please, don't say that. 1530 01:22:00,160 --> 01:22:01,913 - Elle... - I've heard your new songs. 1531 01:22:02,000 --> 01:22:03,776 - They're incredible. - Okay. No, they aren't. 1532 01:22:03,800 --> 01:22:05,519 I don't even know who you are anymore. 1533 01:22:06,680 --> 01:22:09,673 Everything changed after the accident. What happened? 1534 01:22:09,760 --> 01:22:12,275 - [Gavin] Jack? Jack? Jack? - And here's Gavin. 1535 01:22:14,080 --> 01:22:16,151 - Jack! - [Jack chuckles] 1536 01:22:16,240 --> 01:22:18,675 - Jack, Jack, Jack, Jack, Jack! - All right, mate? 1537 01:22:18,760 --> 01:22:20,592 - Jack. Jack. - Hey, mate. 1538 01:22:21,200 --> 01:22:22,270 Jack. 1539 01:22:23,280 --> 01:22:24,509 I don't know what to say. 1540 01:22:24,600 --> 01:22:27,195 Oh, really? It sounds like you do, and it's "Jack." 1541 01:22:27,280 --> 01:22:28,794 - [chuckles] - Jack! 1542 01:22:29,840 --> 01:22:32,560 We were just coming to say good luck and break a leg. 1543 01:22:33,080 --> 01:22:36,835 Yeah, well, if I fall off the roof, then a broken leg will be a good result. 1544 01:22:37,320 --> 01:22:39,039 All right, then, let's go. 1545 01:22:40,600 --> 01:22:41,795 [Gavin] Ka-ching! 1546 01:22:50,080 --> 01:22:51,150 Ellie. 1547 01:23:05,320 --> 01:23:06,390 [Ellie] Ooh. 1548 01:23:06,840 --> 01:23:08,991 Wow. Looks pretty quiet. 1549 01:23:09,600 --> 01:23:11,876 Maybe we should do a slightly shorter set. 1550 01:23:11,960 --> 01:23:13,917 - I mean really quiet. - [window slides open] 1551 01:23:15,320 --> 01:23:16,436 What do you want? 1552 01:23:17,080 --> 01:23:19,037 Uh, we're here for the gig. I'm the musician. 1553 01:23:19,120 --> 01:23:23,831 Well, that's pretty tricky, 'cause we closed three weeks ago. 1554 01:23:23,920 --> 01:23:26,389 I'd take it as a hint, I would. 1555 01:23:29,400 --> 01:23:31,596 I'm going to have to give up the part-time jobs, 1556 01:23:31,680 --> 01:23:32,955 go back to teaching. 1557 01:23:33,040 --> 01:23:35,111 [tires screeching] 1558 01:23:35,840 --> 01:23:37,911 [grunts, sighs] 1559 01:23:38,000 --> 01:23:39,000 What? 1560 01:23:39,080 --> 01:23:41,311 No. Don't go back to teaching. 1561 01:23:41,400 --> 01:23:42,800 I've got no choice. 1562 01:23:42,880 --> 01:23:45,918 Jack, if you go back to teaching, that is when you've got no choice. 1563 01:23:46,760 --> 01:23:49,536 Yeah, because you'll end up putting all your genius into all those kids. 1564 01:23:49,560 --> 01:23:53,839 And then you won't have any imagination or energy left to put into your music, 1565 01:23:53,920 --> 01:23:55,559 which really matters. 1566 01:23:56,640 --> 01:23:59,030 - Please? - [chuckles] Okay... 1567 01:24:00,320 --> 01:24:03,791 crazy, slightly mad woman. 1568 01:24:03,880 --> 01:24:05,599 [laughs] 1569 01:24:12,280 --> 01:24:15,193 [reporter] No one has ever written this many great songs 1570 01:24:15,320 --> 01:24:16,913 in this short a time. 1571 01:24:17,280 --> 01:24:18,280 How do you do it? 1572 01:24:18,360 --> 01:24:19,430 Honestly, I don't know. 1573 01:24:19,520 --> 01:24:20,954 [laughter] 1574 01:24:21,040 --> 01:24:23,216 Sometimes it feels like someone else has written all the songs. 1575 01:24:23,240 --> 01:24:25,391 - [laughter] - Any idea who? 1576 01:24:25,480 --> 01:24:26,550 [laughter] 1577 01:24:26,640 --> 01:24:29,314 What's the inspiration behind "Strawberry Fields Forever"? 1578 01:24:29,880 --> 01:24:32,016 - [clears throat] Well... - [woman] Who was your favorite? 1579 01:24:32,040 --> 01:24:33,759 John, Paul, George, or Ringo? 1580 01:24:34,880 --> 01:24:36,951 - Sorry? - [reporter] Who's your greatest influence? 1581 01:24:37,760 --> 01:24:40,229 [man] Why don't you record in Abbey Road like they did? 1582 01:24:40,320 --> 01:24:42,437 [overlapping shouting] 1583 01:24:42,520 --> 01:24:44,416 [reporter 2] When can we see another album, Jack? 1584 01:24:44,440 --> 01:24:46,432 [reporter 3] What's the story behind "Let It Be"? 1585 01:24:46,560 --> 01:24:48,056 [reporter 4] How did you come up with "Yesterday"? 1586 01:24:48,080 --> 01:24:50,515 Thank you so much. We have to go to the roof now. 1587 01:24:50,600 --> 01:24:52,080 We'll see you later. 1588 01:24:52,160 --> 01:24:54,629 [reporter 5] Jack, what was the first song you ever wrote? 1589 01:24:54,720 --> 01:24:56,920 [reporter 6] Jack, what are you gonna play for us today? 1590 01:24:57,920 --> 01:24:59,877 It's a nice bar they've got down there, actually. 1591 01:24:59,960 --> 01:25:01,400 You haven't been drinking, have you? 1592 01:25:01,760 --> 01:25:02,955 No, I have not. 1593 01:25:03,040 --> 01:25:06,431 Yeah, I have. But I find a couple of pints midday sharpens my senses. 1594 01:25:06,720 --> 01:25:07,720 Oh. 1595 01:25:08,120 --> 01:25:09,349 Not sure it does, mate. 1596 01:25:10,800 --> 01:25:12,757 - [sighs] - Right. Here goes. 1597 01:25:12,840 --> 01:25:14,120 [crowd cheering in the distance] 1598 01:25:14,160 --> 01:25:16,356 Actually, before I open this door, can I just say... 1599 01:25:17,120 --> 01:25:20,909 for a long time, I didn't really know why I'd been born. Felt a bit pointless. 1600 01:25:21,000 --> 01:25:22,150 But now I do know. 1601 01:25:23,200 --> 01:25:27,194 I was born to serve the greatest musician of all time. 1602 01:25:28,120 --> 01:25:30,351 It is my honor now to open this door 1603 01:25:30,440 --> 01:25:33,831 for the moment the entire world has been waiting for. 1604 01:25:34,360 --> 01:25:35,430 Thanks, Rock. 1605 01:25:38,600 --> 01:25:40,717 Oh, certainly been one hell of a journey, hasn't it? 1606 01:25:41,400 --> 01:25:43,119 So it has. So it has. 1607 01:25:44,520 --> 01:25:45,520 All right. 1608 01:25:46,640 --> 01:25:47,640 Here goes. 1609 01:25:52,000 --> 01:25:53,000 No, that's not... 1610 01:25:53,440 --> 01:25:54,440 Uh, wrong door. 1611 01:25:54,760 --> 01:25:57,992 Um, let us continue on our journey together. 1612 01:26:01,000 --> 01:26:02,000 Right. 1613 01:26:03,120 --> 01:26:04,156 Here it does go. 1614 01:26:04,240 --> 01:26:06,232 [crowd cheering] 1615 01:26:09,880 --> 01:26:11,872 [helicopter whirring] 1616 01:26:16,520 --> 01:26:19,638 Jack! Jack! 1617 01:26:19,720 --> 01:26:22,599 [crowd chanting] Jack! Jack! Jack! 1618 01:26:24,680 --> 01:26:26,512 [whooping] 1619 01:26:27,400 --> 01:26:29,039 [Rocky] Thank you, Gorleston! 1620 01:26:29,160 --> 01:26:31,311 [cheering continues] 1621 01:26:31,400 --> 01:26:33,392 [crowd continues chanting] Jack! Jack! Jack! 1622 01:26:34,600 --> 01:26:36,114 [Nick] Come on, Jack! 1623 01:26:40,280 --> 01:26:41,396 ♪ When I was younger ♪ 1624 01:26:41,480 --> 01:26:44,598 ♪ So much younger than today ♪ 1625 01:26:44,720 --> 01:26:48,236 ♪ I never needed anybody's help In any way ♪ 1626 01:26:48,920 --> 01:26:52,800 ♪ But now these days are gone I'm not so self-assured ♪ 1627 01:26:52,880 --> 01:26:56,669 ♪ I found that I've changed my mind I opened up the door ♪ 1628 01:26:57,200 --> 01:27:00,557 ♪ Help me if you can, I'm feeling down ♪ 1629 01:27:01,000 --> 01:27:04,835 ♪ And I do appreciate you being 'round ♪ 1630 01:27:05,720 --> 01:27:08,679 ♪ Help me get my feet back on the ground ♪ 1631 01:27:09,320 --> 01:27:12,279 ♪ Won't you please, please help me? ♪ 1632 01:27:14,440 --> 01:27:18,639 ♪ And now my life has changed in Oh, so many ways ♪ 1633 01:27:18,720 --> 01:27:22,270 ♪ My independence Seems to vanish in the haze ♪ 1634 01:27:22,960 --> 01:27:27,159 ♪ But every now and then I feel so insecure ♪ 1635 01:27:27,240 --> 01:27:30,711 ♪ I find that I need you like I've never done before ♪ 1636 01:27:31,160 --> 01:27:34,790 ♪ Help me if you can, I'm feeling down ♪ 1637 01:27:34,880 --> 01:27:38,510 ♪ And I do appreciate you being 'round ♪ 1638 01:27:39,640 --> 01:27:43,316 ♪ Help me get my feet back on the ground ♪ 1639 01:27:43,400 --> 01:27:49,351 ♪ Won't you please, please Help me, help me, help me ♪ 1640 01:27:58,880 --> 01:28:00,837 Help me! 1641 01:28:00,960 --> 01:28:02,952 [cheering] 1642 01:28:43,960 --> 01:28:44,960 [knocking on door] 1643 01:28:45,040 --> 01:28:46,680 [Rocky] Just hang on a minute, all right? 1644 01:28:47,120 --> 01:28:48,349 Hey, uh... 1645 01:28:49,560 --> 01:28:51,995 Listen, these two have been waiting to see you for an hour. 1646 01:28:52,080 --> 01:28:53,719 And they're genuinely a weird pair. 1647 01:28:54,880 --> 01:28:55,880 [door closes] 1648 01:28:56,480 --> 01:28:58,676 - Should I tell them to sod right off or... - No. 1649 01:29:01,160 --> 01:29:02,160 No, let them in. 1650 01:29:04,920 --> 01:29:06,513 All right, weirdos, two minutes. 1651 01:29:14,000 --> 01:29:15,400 You can go now, Rock. I'll be fine. 1652 01:29:17,720 --> 01:29:19,320 I wonder if we could have a little talk. 1653 01:29:19,840 --> 01:29:21,194 - Yeah. - [door closes] 1654 01:29:21,560 --> 01:29:24,234 'Cause I saw you went to Penny Lane and Strawberry Fields. 1655 01:29:24,720 --> 01:29:25,720 Yeah. 1656 01:29:26,120 --> 01:29:27,440 Eleanor Rigby's grave. 1657 01:29:29,400 --> 01:29:30,400 I know. 1658 01:29:30,880 --> 01:29:33,520 'Cause you can't sing songs about places you've never even been to. 1659 01:29:35,560 --> 01:29:37,631 - No. - No, I thought as much. 1660 01:29:41,120 --> 01:29:43,555 Well, we just wanted to say thank you, that's all. 1661 01:29:47,040 --> 01:29:48,040 Thank me? 1662 01:29:49,040 --> 01:29:50,997 We three seem to be the only ones who remember, 1663 01:29:51,080 --> 01:29:53,390 and we can't sing, so we just wanted to say... 1664 01:29:55,000 --> 01:29:56,150 thanks very much. 1665 01:29:56,240 --> 01:29:59,153 Myself, also, from bottom of heart. 1666 01:30:01,280 --> 01:30:02,555 Oh, my God! 1667 01:30:02,840 --> 01:30:03,876 [laughs] 1668 01:30:05,160 --> 01:30:06,680 I thought you were going to arrest me. 1669 01:30:06,760 --> 01:30:09,639 - No, it's just lovely to hear the songs. - Yeah. 1670 01:30:09,720 --> 01:30:11,074 I have missed them so. 1671 01:30:11,760 --> 01:30:13,160 I can't remember any of the lyrics. 1672 01:30:13,200 --> 01:30:15,032 - No, I'm struggling there as well. - I know. 1673 01:30:15,120 --> 01:30:18,033 "For the Benefit of Mr. Kite" is in completely the wrong order. 1674 01:30:18,120 --> 01:30:19,713 - Very big mess indeed. - Oh, yeah. 1675 01:30:20,200 --> 01:30:22,157 And "Hey Dude"? Really? 1676 01:30:22,240 --> 01:30:24,277 I can't apologize enough. It was bloody Ed Sheeran. 1677 01:30:24,360 --> 01:30:25,919 [laughing] But this is amazing! 1678 01:30:26,560 --> 01:30:29,792 Oh, God, 'cause I feel like I've been running around a foreign country 1679 01:30:29,880 --> 01:30:32,395 and I've finally bumped into two people who can speak English. 1680 01:30:32,760 --> 01:30:35,958 Because no one has ever heard of Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. 1681 01:30:36,240 --> 01:30:37,959 No one's ever lived in a yellow submarine. 1682 01:30:38,040 --> 01:30:40,680 - Submarine. A yellow submarine. - ♪ A yellow submarine ♪ 1683 01:30:41,000 --> 01:30:42,434 [all] ♪ A yellow submarine ♪ 1684 01:30:42,520 --> 01:30:44,557 - We all live in a yellow submarine. - We do! 1685 01:30:44,640 --> 01:30:46,472 I live in "Octopus Garden." 1686 01:30:46,560 --> 01:30:47,596 - [laughs] - Oh, yes! 1687 01:30:48,280 --> 01:30:49,475 Oh, you see... 1688 01:30:50,240 --> 01:30:51,240 [sighs] 1689 01:30:51,560 --> 01:30:53,279 See, here's my take, young Jack. 1690 01:30:54,680 --> 01:30:56,160 A world without The Beatles 1691 01:30:57,440 --> 01:31:00,035 is a world that's infinitely worse. 1692 01:31:01,040 --> 01:31:03,760 So, thank you. And use it well. 1693 01:31:07,000 --> 01:31:08,480 I'm trying, but it's hard. 1694 01:31:08,920 --> 01:31:10,832 There's so much money and success coming, 1695 01:31:10,920 --> 01:31:13,674 but I feel like I've become the definition of living a lie. 1696 01:31:14,640 --> 01:31:16,552 Well, I can see it might feel like that. 1697 01:31:25,560 --> 01:31:27,074 We thought this might help. 1698 01:31:28,080 --> 01:31:29,080 I beg your pardon? 1699 01:31:30,400 --> 01:31:31,629 Here, we've done... 1700 01:31:32,680 --> 01:31:33,796 [sighs] 1701 01:31:34,360 --> 01:31:35,396 a lot of digging. 1702 01:31:45,560 --> 01:31:46,710 - [sighs] - [door closes] 1703 01:32:38,160 --> 01:32:39,833 [wind whistling] 1704 01:32:56,080 --> 01:32:57,230 [knocking on door] 1705 01:33:03,760 --> 01:33:04,760 Hello. 1706 01:33:06,080 --> 01:33:07,309 Can I help? 1707 01:33:09,560 --> 01:33:10,630 I don't know. 1708 01:33:13,000 --> 01:33:14,000 Are you John? 1709 01:33:14,960 --> 01:33:16,030 That's right. 1710 01:33:18,120 --> 01:33:19,759 - From Liverpool? - That's right. 1711 01:33:22,440 --> 01:33:23,635 It's an honor to meet you. 1712 01:33:25,000 --> 01:33:26,150 [whistling] 1713 01:33:29,080 --> 01:33:30,673 - [Jack] John. - [John] Yeah? 1714 01:33:31,480 --> 01:33:32,800 [Jack] Have you had a happy life? 1715 01:33:33,960 --> 01:33:34,960 [John] Very. 1716 01:33:35,320 --> 01:33:36,360 [Jack] But not successful. 1717 01:33:37,080 --> 01:33:38,958 [John] I just said, very happy. 1718 01:33:39,840 --> 01:33:41,240 That means successful. 1719 01:33:41,800 --> 01:33:44,076 Did a job I enjoyed, day after day. 1720 01:33:45,440 --> 01:33:46,476 Sailed the world. 1721 01:33:47,960 --> 01:33:50,350 Fought for things I believed in, and won. 1722 01:33:51,520 --> 01:33:52,590 A couple of times. 1723 01:33:53,280 --> 01:33:54,600 Found a woman I loved. 1724 01:33:55,640 --> 01:33:57,040 Fought hard to keep her, too. 1725 01:33:59,640 --> 01:34:00,710 Lived my life with her. 1726 01:34:03,280 --> 01:34:04,396 Fought hard for her. 1727 01:34:06,320 --> 01:34:07,520 There were complica... [sighs] 1728 01:34:08,160 --> 01:34:09,435 Sorry, what's your name? 1729 01:34:09,760 --> 01:34:10,760 Jack. 1730 01:34:11,760 --> 01:34:13,240 There were complications, young Jack. 1731 01:34:14,720 --> 01:34:15,995 Loss and gain. 1732 01:34:17,160 --> 01:34:18,230 Prejudice and pride. 1733 01:34:19,840 --> 01:34:20,840 But... 1734 01:34:22,120 --> 01:34:23,839 it all turned out just... 1735 01:34:26,760 --> 01:34:27,796 fab. 1736 01:34:31,440 --> 01:34:32,440 How's your love life? 1737 01:34:34,200 --> 01:34:35,200 Bad. 1738 01:34:37,640 --> 01:34:38,676 I let her slip away. 1739 01:34:41,160 --> 01:34:42,276 Try to get her back. 1740 01:34:45,280 --> 01:34:46,316 You want a good life? 1741 01:34:47,160 --> 01:34:48,310 It's not complicated. 1742 01:34:49,560 --> 01:34:52,200 Tell the girl you love that you love her. 1743 01:34:54,080 --> 01:34:55,514 And tell the truth to everyone, 1744 01:34:56,560 --> 01:34:57,596 whenever you can. 1745 01:35:02,080 --> 01:35:03,230 Can I give you a hug? 1746 01:35:04,440 --> 01:35:05,440 What? 1747 01:35:05,520 --> 01:35:06,840 It's so good to see you. 1748 01:35:07,760 --> 01:35:09,080 How old are you? 1749 01:35:10,520 --> 01:35:13,115 - Seventy-eight. - Fantastic! 1750 01:35:16,080 --> 01:35:17,594 You made it to 78. 1751 01:35:18,480 --> 01:35:20,392 You're a very strange man. [sighs] 1752 01:35:23,880 --> 01:35:24,880 But go ahead. 1753 01:35:26,800 --> 01:35:27,870 [sighs] 1754 01:35:29,520 --> 01:35:32,194 You need serious psychiatric help. 1755 01:35:36,320 --> 01:35:37,436 Not anymore. 1756 01:35:49,040 --> 01:35:51,839 [ringtone] ♪ I'm in love With the shape of you ♪ 1757 01:35:52,840 --> 01:35:54,240 - Jack. - Ed. 1758 01:35:54,320 --> 01:35:55,320 How can I help? 1759 01:35:55,680 --> 01:35:58,354 I need to ask quite a big and strange favor. 1760 01:36:00,600 --> 01:36:01,795 [cheering] 1761 01:36:04,480 --> 01:36:05,834 [Ed vocalizing] 1762 01:36:11,760 --> 01:36:12,830 [indistinct chatter] 1763 01:36:13,240 --> 01:36:14,356 [Debra] My boy! 1764 01:36:15,120 --> 01:36:16,270 [Jack] Debra. 1765 01:36:17,480 --> 01:36:18,550 Cheers. 1766 01:36:20,240 --> 01:36:22,436 Poor Ed. John the Baptist. 1767 01:36:23,640 --> 01:36:26,200 Nice guy, one or two pretty good songs, 1768 01:36:26,280 --> 01:36:28,272 but was basically warming the world up for you... 1769 01:36:28,920 --> 01:36:30,070 the messiah. 1770 01:36:30,920 --> 01:36:34,277 Soon to be the most successful artist in the history of music. 1771 01:36:34,360 --> 01:36:37,592 And the reason I'm going to be buying not just one more house in Malibu, 1772 01:36:37,960 --> 01:36:39,474 but the entire beachfront. 1773 01:36:40,280 --> 01:36:42,272 [sighs] Well, it's good to see you, Debra. 1774 01:36:42,880 --> 01:36:43,950 Um... 1775 01:36:45,160 --> 01:36:47,277 So, does anybody know why you're actually here? 1776 01:36:48,520 --> 01:36:52,673 Um... I'm going to spice up Ed's set with a couple of songs, and then... 1777 01:36:54,040 --> 01:36:55,713 there's a little something I want to say. 1778 01:36:55,800 --> 01:36:57,678 Songs. I love songs. 1779 01:36:58,080 --> 01:36:59,719 Thing you'd like to say? 1780 01:37:00,840 --> 01:37:02,115 I'd keep it brief. 1781 01:37:02,480 --> 01:37:05,120 [chuckles] I've never heard you say anything interesting before. 1782 01:37:05,200 --> 01:37:07,360 I don't know why tonight would be the big breakthrough. 1783 01:37:07,720 --> 01:37:09,234 - [chuckles] - Have a good show. 1784 01:37:10,200 --> 01:37:11,839 Thank you. Helpful. 1785 01:37:15,680 --> 01:37:16,796 [muffled cheering] 1786 01:37:17,600 --> 01:37:18,716 [sighs] You're on. 1787 01:37:18,800 --> 01:37:20,280 [exhaling] Okay. 1788 01:37:21,640 --> 01:37:23,438 - Is she here? - Yeah. 1789 01:37:25,200 --> 01:37:26,270 Okay. 1790 01:37:28,000 --> 01:37:29,275 - Remember the plan. - Yep. 1791 01:37:29,360 --> 01:37:31,376 - When I get to the last song. - [Rocky] Hey, I'm ready. 1792 01:37:31,400 --> 01:37:32,629 [cheering] 1793 01:37:33,440 --> 01:37:35,796 [Ed] Thank you! Thank you very much! 1794 01:37:36,520 --> 01:37:40,400 Now, the gig is not quite over. I have one last surprise for you all. 1795 01:37:40,480 --> 01:37:41,800 I'm gonna bring on an old friend. 1796 01:37:42,520 --> 01:37:44,955 I know him as my dodgy Moscow support act. 1797 01:37:45,040 --> 01:37:48,192 You know him as a man that writes very, very good songs. 1798 01:37:48,280 --> 01:37:51,910 Wembley Stadium, please make some noise for Mr. Jack Malik! 1799 01:37:52,000 --> 01:37:53,992 [cheering] 1800 01:37:58,480 --> 01:38:00,119 All right, over to you, maestro. 1801 01:38:00,800 --> 01:38:01,836 Thanks. 1802 01:38:02,240 --> 01:38:06,075 [Rocky] Wembley! Please welcome to the stage 1803 01:38:06,160 --> 01:38:08,914 the greatest human being who ever lived. 1804 01:38:09,000 --> 01:38:11,799 My best friend, your hero, 1805 01:38:11,880 --> 01:38:15,271 Sir Jack Malik! 1806 01:38:15,360 --> 01:38:16,589 - Yeah, Jack! - Whoo! 1807 01:38:18,320 --> 01:38:21,119 - Jack! Jack! - Jack! Whoo-hoo! 1808 01:38:22,120 --> 01:38:23,634 [cheering fades] 1809 01:38:26,920 --> 01:38:29,913 ♪ Well, she was just 17 ♪ 1810 01:38:30,520 --> 01:38:33,240 ♪ You know what I mean ♪ 1811 01:38:33,880 --> 01:38:35,473 ♪ And the way she looked ♪ 1812 01:38:35,920 --> 01:38:38,196 ♪ Was way beyond compare ♪ 1813 01:38:40,200 --> 01:38:42,078 ♪ Here comes the sun ♪ 1814 01:38:42,160 --> 01:38:43,389 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 1815 01:38:43,800 --> 01:38:47,111 ♪ Here comes the sun, and I say ♪ 1816 01:38:47,200 --> 01:38:48,919 ♪ It's all right ♪ 1817 01:38:49,360 --> 01:38:52,876 So, when did you first realize that your son was too good for you? 1818 01:38:52,960 --> 01:38:55,759 - [laughs] - ♪ Sun, sun, sun, here it comes ♪ 1819 01:38:55,840 --> 01:38:58,196 ♪ Back in the US, back in the US ♪ 1820 01:38:58,280 --> 01:39:00,670 ♪ Back in the USSR ♪ 1821 01:39:02,440 --> 01:39:03,794 ♪ Nothing you can say ♪ 1822 01:39:03,880 --> 01:39:05,951 ♪ But you can learn how to play the game ♪ 1823 01:39:06,040 --> 01:39:07,997 ♪ It's easy ♪ 1824 01:39:08,080 --> 01:39:09,639 [band playing] 1825 01:39:10,720 --> 01:39:13,110 ♪ Nothing you can make That can't be made ♪ 1826 01:39:14,480 --> 01:39:15,560 ♪ Nothing you can save... ♪ 1827 01:39:15,880 --> 01:39:17,473 Brass band, huh? 1828 01:39:17,960 --> 01:39:20,016 - Are we paying these jokers? - ♪ Nothing you can do ♪ 1829 01:39:20,040 --> 01:39:22,600 ♪ But you can learn How to be you in time ♪ 1830 01:39:22,680 --> 01:39:24,637 ♪ It's easy ♪ 1831 01:39:26,200 --> 01:39:27,270 Everybody! 1832 01:39:27,360 --> 01:39:29,795 ♪ All you need is love ♪ 1833 01:39:32,080 --> 01:39:34,356 ♪ All you need is love ♪ 1834 01:39:35,000 --> 01:39:36,400 - Come backstage, Ellie. - What? 1835 01:39:36,680 --> 01:39:38,319 ♪ All you need is love ♪ 1836 01:39:38,400 --> 01:39:39,516 Coming through. 1837 01:39:40,160 --> 01:39:41,196 Excuse me. 1838 01:39:41,280 --> 01:39:42,509 ♪ Love, love is all you need ♪ 1839 01:39:44,680 --> 01:39:46,751 ♪ All you need is love ♪ 1840 01:39:46,840 --> 01:39:48,593 [Jack] All together now! 1841 01:39:48,840 --> 01:39:50,115 Come, come, come. 1842 01:39:50,200 --> 01:39:51,270 Come. See that? 1843 01:39:51,760 --> 01:39:52,955 [Jack] Everybody! 1844 01:39:53,200 --> 01:39:54,429 Stand there. Trust me. 1845 01:39:54,520 --> 01:39:55,795 Just stand right there. 1846 01:39:55,880 --> 01:39:57,240 Just stay right there. Stay there. 1847 01:39:58,360 --> 01:40:00,556 ♪ Love is all you need ♪ 1848 01:40:00,680 --> 01:40:02,080 [cheering] 1849 01:40:04,920 --> 01:40:06,070 And now there's, um... 1850 01:40:08,200 --> 01:40:09,736 There's someone I'd like to introduce you to, 1851 01:40:09,760 --> 01:40:11,640 if we could just switch on the backstage camera. 1852 01:40:13,800 --> 01:40:15,234 [cheering] 1853 01:40:16,960 --> 01:40:18,599 - Oh! [laughing] - Oh! [laughing] 1854 01:40:19,000 --> 01:40:20,195 It's Ellie. 1855 01:40:23,840 --> 01:40:25,160 This is Ellie. 1856 01:40:25,240 --> 01:40:27,630 - [cheering] - [Lucy] Ellie! 1857 01:40:28,880 --> 01:40:32,556 [Jack] And when I had no fans, Ellie was my only fan. 1858 01:40:33,600 --> 01:40:35,637 The only person in the world who believed in me. 1859 01:40:36,200 --> 01:40:38,576 And that's why tonight I asked Ed if I could come on and play, 1860 01:40:38,600 --> 01:40:41,718 'cause I want to tell her... and you... 1861 01:40:43,000 --> 01:40:44,229 what I've done. 1862 01:40:46,840 --> 01:40:48,433 Darn it, Ellie, I've been untrue. 1863 01:40:52,920 --> 01:40:55,913 All the songs I've sung tonight were really written and performed 1864 01:40:56,000 --> 01:40:58,117 by four men called John Lennon, 1865 01:40:58,520 --> 01:41:01,319 Paul McCartney, George Harrison, and Ringo Starr. 1866 01:41:03,280 --> 01:41:04,396 The Beatles. 1867 01:41:05,680 --> 01:41:06,955 They were the real geniuses. 1868 01:41:07,080 --> 01:41:09,151 Me, I'm just a sort of go-between 1869 01:41:09,240 --> 01:41:13,951 to, well, get their astonishing stuff into the world. 1870 01:41:14,040 --> 01:41:15,190 [man] Beatles? 1871 01:41:15,280 --> 01:41:18,193 [stammers] And I passed their amazing work off as my own, 1872 01:41:18,520 --> 01:41:20,432 so I could look like I was amazing, too. 1873 01:41:20,520 --> 01:41:21,840 [crowd jeering] 1874 01:41:22,760 --> 01:41:25,195 I want you all to know that I'm not going to take any money 1875 01:41:25,280 --> 01:41:27,351 for this work that isn't mine. 1876 01:41:28,200 --> 01:41:30,669 So you can have all the songs for free. 1877 01:41:31,760 --> 01:41:34,320 - Rocky, do it. - [Rocky] Right. Here goes. 1878 01:41:35,160 --> 01:41:37,595 [Rocky] They're being released for free online now. 1879 01:41:38,360 --> 01:41:40,670 And I'd love to not take any more praise for it. 1880 01:41:40,760 --> 01:41:42,114 [cheering] 1881 01:41:42,240 --> 01:41:43,310 So, I'm... 1882 01:41:45,400 --> 01:41:46,516 I'm so sorry. 1883 01:41:50,520 --> 01:41:51,520 And while I'm at it, 1884 01:41:51,600 --> 01:41:53,831 there's one other thing to say as well, because... 1885 01:41:55,480 --> 01:41:57,153 I've been a fool twice over. 1886 01:41:59,520 --> 01:42:01,079 And I want to thank Ellie 1887 01:42:03,000 --> 01:42:04,480 - for her love. - [crowd] Aww! 1888 01:42:08,000 --> 01:42:09,480 [Carol sighs] 1889 01:42:16,200 --> 01:42:17,429 And, Ellie... 1890 01:42:20,600 --> 01:42:21,670 Elle. 1891 01:42:25,120 --> 01:42:27,032 - I love you. - [crowd] Aww! 1892 01:42:28,480 --> 01:42:30,392 - Aww! - [laughs] Oh! 1893 01:42:31,160 --> 01:42:32,310 I always have. 1894 01:42:35,200 --> 01:42:36,316 Always. 1895 01:42:44,320 --> 01:42:46,601 That's definitely enough talking for one night. [chuckles] 1896 01:42:47,960 --> 01:42:49,394 But it's been a blast. 1897 01:42:49,480 --> 01:42:50,800 [cheering] 1898 01:42:51,160 --> 01:42:54,312 - [man] We love you, Jack! - [woman] We still love you! 1899 01:42:54,400 --> 01:42:56,357 [cheering continues] 1900 01:43:03,720 --> 01:43:05,234 [cheering loudly] 1901 01:43:09,320 --> 01:43:12,199 [panting] Where's the stage? What floor is this? 1902 01:43:12,560 --> 01:43:14,677 Where is the goddamn stage? 1903 01:43:24,200 --> 01:43:26,157 - Oh, my God! - I know. [sighs] 1904 01:43:26,240 --> 01:43:28,197 It's a lot of information to take in. 1905 01:43:28,520 --> 01:43:29,520 I know. 1906 01:43:30,480 --> 01:43:32,976 And if you'd told me I was gonna be on the big screen, I'd have got my hair done. 1907 01:43:33,000 --> 01:43:34,195 [chuckles] 1908 01:43:35,040 --> 01:43:36,076 I'm sorry. 1909 01:43:36,160 --> 01:43:38,038 You didn't write any of the songs? 1910 01:43:38,120 --> 01:43:39,190 No. 1911 01:43:39,280 --> 01:43:41,670 That is very bad behavior. 1912 01:43:43,480 --> 01:43:45,915 - On a global scale. - It was very bad. 1913 01:43:54,880 --> 01:43:56,314 Well, this is a strange one. 1914 01:44:01,680 --> 01:44:03,440 Of course I've always known I was number two. 1915 01:44:04,240 --> 01:44:05,799 But that's not a bad place to be. 1916 01:44:06,840 --> 01:44:08,840 Some of the best songs never made it to number one. 1917 01:44:10,480 --> 01:44:13,757 "Common People" by Pulp, for a start. It's a total classic. 1918 01:44:15,200 --> 01:44:17,760 And obviously, all I want is for Ellie to be happy. 1919 01:44:21,840 --> 01:44:22,840 Gavin... 1920 01:44:24,640 --> 01:44:25,994 Best man I ever met. 1921 01:44:28,720 --> 01:44:29,720 [kisses] 1922 01:44:29,800 --> 01:44:31,075 [sighs] Thank you, Gavin. 1923 01:44:31,200 --> 01:44:32,736 - [man] He's here! He's here! - What was that? 1924 01:44:32,760 --> 01:44:34,558 - Oh, God. Go. - Jack! 1925 01:44:35,320 --> 01:44:36,496 - We should definitely go! - Yeah. 1926 01:44:36,520 --> 01:44:37,590 - Shit! - [all clamoring] 1927 01:44:38,000 --> 01:44:39,639 Where's that lying son of a bitch? 1928 01:44:40,200 --> 01:44:41,350 Move, idiots! 1929 01:44:42,000 --> 01:44:43,116 [man] Look, he's here! 1930 01:44:43,200 --> 01:44:44,520 - Jack! - [clamoring] 1931 01:44:44,600 --> 01:44:47,274 Jack, please take me with you. No one else will employ me. 1932 01:44:47,360 --> 01:44:48,589 I'm rubbish at my job. 1933 01:44:48,680 --> 01:44:49,720 Just hold them off, Rocky. 1934 01:44:49,800 --> 01:44:51,519 In the name of money, stop! 1935 01:44:52,200 --> 01:44:54,317 Get back here, you stupid English mother... 1936 01:44:54,400 --> 01:44:56,596 - [grunting] Sorry, Debra. - [Debra] Jack! 1937 01:44:56,680 --> 01:44:58,336 [Rocky] Debra, stop. You're embarrassing yourself. 1938 01:44:58,360 --> 01:44:59,919 Jack! 1939 01:45:02,440 --> 01:45:04,096 [Ed Sheeran] ♪ It's such a beautiful night ♪ 1940 01:45:04,120 --> 01:45:05,634 ♪ To make a change in our lives ♪ 1941 01:45:05,720 --> 01:45:08,519 ♪ East Anglian sky, empty bottle of wine ♪ 1942 01:45:08,720 --> 01:45:10,120 ♪ I got you by my side ♪ 1943 01:45:10,240 --> 01:45:11,640 ♪ Talking 'bout love and life ♪ 1944 01:45:11,720 --> 01:45:14,679 ♪ Oh, how lucky you're mine When I look in your eyes ♪ 1945 01:45:14,760 --> 01:45:17,753 ♪ What a wonderful way To spend a moment or two ♪ 1946 01:45:17,840 --> 01:45:20,400 ♪ To be lying awake And be here talking to you ♪ 1947 01:45:20,760 --> 01:45:23,480 ♪ I got somethin' to say And know what I gotta do ♪ 1948 01:45:23,720 --> 01:45:26,633 ♪ To be making a change Now the moment of truth ♪ 1949 01:45:26,720 --> 01:45:28,313 ♪ Why am I feeling so nervous? ♪ 1950 01:45:28,400 --> 01:45:31,791 ♪ When things are going so perfect ♪ 1951 01:45:32,600 --> 01:45:34,512 ♪ But I know that it's worth it ♪ 1952 01:45:34,640 --> 01:45:37,280 ♪ To spend forever with you ♪ 1953 01:45:37,360 --> 01:45:40,398 ♪ And so I count to three ♪ 1954 01:45:40,520 --> 01:45:43,672 ♪ And get on one knee ♪ 1955 01:45:43,760 --> 01:45:44,955 ♪ And I ask you ♪ 1956 01:45:46,560 --> 01:45:49,075 ♪ Darling, honestly ♪ 1957 01:45:49,160 --> 01:45:55,430 ♪ I've waited all this time Just to make it right ♪ 1958 01:45:55,520 --> 01:45:57,989 ♪ So, I'll ask you tonight ♪ 1959 01:45:58,560 --> 01:46:01,155 ♪ "Will you marry me?" ♪ 1960 01:46:01,240 --> 01:46:04,153 ♪ Just say yes ♪ 1961 01:46:04,400 --> 01:46:08,519 ♪ One word, one love, one life... ♪ 1962 01:46:10,920 --> 01:46:13,640 Oh, I feel like Harry Potter after he defeated Voldemort. 1963 01:46:14,720 --> 01:46:16,712 At last everything can go back to normal. 1964 01:46:18,080 --> 01:46:19,639 And isn't normal wonderful? 1965 01:46:20,640 --> 01:46:21,710 Who? 1966 01:46:23,280 --> 01:46:24,280 Sorry? 1967 01:46:25,760 --> 01:46:26,989 Harry Potter. Who's he? 1968 01:46:27,240 --> 01:46:29,596 ♪ Your hand in mine ♪ 1969 01:46:29,680 --> 01:46:32,115 ♪ Some things were just meant to be ♪ 1970 01:46:33,000 --> 01:46:35,595 ♪ Hearts intertwined ♪ 1971 01:46:35,680 --> 01:46:37,239 ♪ Some things were just meant to be ♪ 1972 01:46:37,320 --> 01:46:38,356 No one. 1973 01:46:39,320 --> 01:46:40,470 Nothing. 1974 01:46:40,560 --> 01:46:41,630 ♪ In perfect time ♪ 1975 01:46:41,720 --> 01:46:43,677 ♪ Some things were just meant to be ♪ 1976 01:46:43,760 --> 01:46:44,989 Time for bed. 1977 01:46:45,080 --> 01:46:47,117 - [sighs] - ♪ Oh, you and I ♪ 1978 01:46:47,200 --> 01:46:48,236 Time. 1979 01:46:48,320 --> 01:46:50,516 ♪ Some things were just meant to be ♪ 1980 01:46:52,920 --> 01:46:54,400 [acoustic guitar playing] 1981 01:46:56,160 --> 01:46:59,756 ♪ Desmond has a barrow In the marketplace ♪ 1982 01:47:00,120 --> 01:47:03,192 ♪ Molly is a singer with a band ♪ 1983 01:47:04,400 --> 01:47:07,996 ♪ Desmond says to Molly "Girl, I like your face" ♪ 1984 01:47:08,080 --> 01:47:11,710 ♪ And Molly says this As she takes him by the hand ♪ 1985 01:47:12,440 --> 01:47:14,397 [all] ♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪ 1986 01:47:14,480 --> 01:47:16,756 ♪ Life goes on, brah ♪ 1987 01:47:17,080 --> 01:47:19,914 ♪ La-la, how their life goes on ♪ 1988 01:47:20,400 --> 01:47:21,400 Okay. 1989 01:47:21,920 --> 01:47:26,233 ♪ In a couple of years They have built a home sweet home ♪ 1990 01:47:30,360 --> 01:47:33,717 ♪ With a couple of kids Running in the yard ♪ 1991 01:47:34,120 --> 01:47:37,079 ♪ Of Desmond and Molly Jones ♪ 1992 01:47:37,160 --> 01:47:38,355 ♪ Ha-ha-ha-ha ♪ 1993 01:47:38,440 --> 01:47:42,036 ♪ Happy ever after in the marketplace ♪ 1994 01:47:42,400 --> 01:47:45,313 ♪ Molly lets the children lend a hand ♪ 1995 01:47:46,640 --> 01:47:50,270 ♪ Desmond stays at home And does her pretty face ♪ 1996 01:47:50,400 --> 01:47:52,869 ♪ And in the evening She's a singer with the band ♪ 1997 01:47:52,960 --> 01:47:54,679 Yeah. One last time. 1998 01:47:54,760 --> 01:47:56,513 ♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪ 1999 01:47:56,600 --> 01:47:58,876 ♪ Life goes on, brah ♪ 2000 01:47:59,360 --> 01:48:02,239 ♪ La-la, how their life goes on ♪ 2001 01:48:03,320 --> 01:48:05,198 ♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪ 2002 01:48:05,280 --> 01:48:07,715 ♪ Life goes on, brah ♪ 2003 01:48:07,800 --> 01:48:10,793 ♪ La-la, how their life goes on ♪ 2004 01:48:12,160 --> 01:48:13,389 ♪ And if you want some fun ♪ 2005 01:48:14,400 --> 01:48:15,880 ♪ Sing Ob-la-di-bla-da ♪ 2006 01:48:16,280 --> 01:48:17,396 [cheering] 2007 01:48:17,480 --> 01:48:18,516 [whooping] 2008 01:48:18,600 --> 01:48:19,750 [laughs] 2009 01:48:22,720 --> 01:48:23,870 Yes! 2010 01:48:23,960 --> 01:48:25,599 [cheering continues] 2011 01:48:40,600 --> 01:48:42,751 [The Beatles] ♪ Hey, Jude ♪ 2012 01:48:43,400 --> 01:48:46,074 ♪ Don't make it bad ♪ 2013 01:48:46,920 --> 01:48:53,030 ♪ Take a sad song and make it better ♪ 2014 01:48:53,880 --> 01:48:58,238 ♪ Remember to let her into your heart ♪ 2015 01:48:59,040 --> 01:49:01,157 ♪ Then you can start ♪ 2016 01:49:01,840 --> 01:49:05,356 ♪ To make it better ♪ 2017 01:49:06,160 --> 01:49:11,713 ♪ Hey, Jude, don't be afraid ♪ 2018 01:49:12,720 --> 01:49:15,519 ♪ You were made to ♪ 2019 01:49:15,600 --> 01:49:18,638 ♪ Go out and get her ♪ 2020 01:49:19,560 --> 01:49:23,998 ♪ The minute you let her under your skin ♪ 2021 01:49:24,760 --> 01:49:30,677 ♪ Then you begin to make it better ♪ 2022 01:49:33,480 --> 01:49:36,632 ♪ And anytime you feel the pain ♪ 2023 01:49:36,720 --> 01:49:39,918 ♪ Hey, Jude, refrain ♪ 2024 01:49:40,000 --> 01:49:43,198 ♪ Don't carry the world ♪ 2025 01:49:43,280 --> 01:49:47,752 ♪ Upon your shoulders ♪ 2026 01:49:49,360 --> 01:49:52,876 ♪ For well you know that it's a fool ♪ 2027 01:49:52,960 --> 01:49:56,112 ♪ Who plays it cool ♪ 2028 01:49:56,200 --> 01:50:03,198 ♪ By making his world a little colder ♪ 2029 01:50:03,960 --> 01:50:09,877 ♪ Na, na-na, na-na Na-na, na-na ♪ 2030 01:50:12,480 --> 01:50:14,597 ♪ Hey, Jude ♪ 2031 01:50:15,320 --> 01:50:17,596 ♪ Don't let me down ♪ 2032 01:50:19,280 --> 01:50:24,275 ♪ You have found her, now go and get her ♪ 2033 01:50:25,720 --> 01:50:30,476 ♪ Remember to let her into your heart ♪ 2034 01:50:31,080 --> 01:50:37,077 ♪ Then you can start to make it better ♪ 2035 01:50:39,480 --> 01:50:43,076 ♪ So let it out and let it in ♪ 2036 01:50:43,160 --> 01:50:46,153 ♪ Hey, Jude, begin ♪ 2037 01:50:46,440 --> 01:50:50,229 ♪ You're waiting for someone ♪ 2038 01:50:50,320 --> 01:50:53,836 ♪ To perform with ♪ 2039 01:50:56,040 --> 01:50:59,477 ♪ And don't you know that it's just you ♪ 2040 01:50:59,560 --> 01:51:02,394 ♪ Hey, Jude, you'll do ♪ 2041 01:51:02,920 --> 01:51:09,918 ♪ The movement you need Is on your shoulder ♪ 2042 01:51:10,640 --> 01:51:17,513 ♪ Na, na-na, na-na Na-na, na-na, yeah ♪ 2043 01:51:19,440 --> 01:51:21,875 ♪ Hey, Jude ♪ 2044 01:51:22,240 --> 01:51:24,755 ♪ Don't make it bad ♪ 2045 01:51:26,080 --> 01:51:31,838 ♪ Take a sad song and make it better ♪ 2046 01:51:33,120 --> 01:51:37,512 ♪ Remember to let her under your skin ♪ 2047 01:51:38,480 --> 01:51:40,756 ♪ Then you'll begin ♪ 2048 01:51:41,280 --> 01:51:44,273 ♪ To make it better ♪ 2049 01:51:44,360 --> 01:51:47,432 ♪ Better, better, better, better, better ♪ 2050 01:51:47,520 --> 01:51:51,400 - ♪ I'm begging you ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 2051 01:51:51,480 --> 01:51:55,679 - ♪ Na, na, na-na, na-na ♪ - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2052 01:51:56,200 --> 01:51:58,954 ♪ Na-na, na-na ♪ 2053 01:51:59,040 --> 01:52:01,077 ♪ Hey, Jude ♪ 2054 01:52:03,160 --> 01:52:08,633 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2055 01:52:09,920 --> 01:52:12,310 ♪ Na-na, na-na ♪ 2056 01:52:12,400 --> 01:52:14,198 ♪ Hey, Jude ♪ 2057 01:52:16,480 --> 01:52:21,760 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2058 01:52:23,080 --> 01:52:25,390 ♪ Na-na, na-na ♪ 2059 01:52:25,480 --> 01:52:27,358 ♪ Hey, Jude ♪ 2060 01:52:29,760 --> 01:52:35,040 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2061 01:52:36,320 --> 01:52:38,835 ♪ Na-na, na-na ♪ 2062 01:52:38,920 --> 01:52:39,990 ♪ Hey, Jude ♪ 2063 01:52:40,080 --> 01:52:44,279 ♪ Jude, Judy, Judy Judy, Judy, Judy, ow, wow! ♪ 2064 01:52:44,400 --> 01:52:49,555 - ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ - ♪ Oh, my, my, m y ♪ 2065 01:52:49,640 --> 01:52:51,871 ♪ Na-na, na-na ♪ 2066 01:52:51,960 --> 01:52:52,996 ♪ Hey, Jude ♪ 2067 01:52:53,120 --> 01:52:56,079 ♪ Jude, Jude, Jude, Jude, Jude ♪ 2068 01:52:56,160 --> 01:53:01,315 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2069 01:53:01,920 --> 01:53:05,118 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Na-na, na-na ♪ 2070 01:53:05,200 --> 01:53:07,510 - ♪ Hey, Jude ♪ - ♪ Yeah, you know you can make it, Jude ♪ 2071 01:53:07,600 --> 01:53:09,353 ♪ Jude, you're not gonna break it ♪ 2072 01:53:09,440 --> 01:53:11,477 ♪ Na, na-na ♪ 2073 01:53:11,560 --> 01:53:13,916 - ♪ Don't make it bad, Jude ♪ - ♪ Na-na, na-na ♪ 2074 01:53:14,000 --> 01:53:17,880 - ♪ Take a sad song and make it better ♪ - ♪ Na-na, na-na ♪ 2075 01:53:18,120 --> 01:53:20,510 - ♪ Hey, Jude ♪ - ♪ Oh, Jude, Jude, hey, Jude ♪ 2076 01:53:20,600 --> 01:53:22,353 ♪ Wow ♪ 2077 01:53:22,480 --> 01:53:25,917 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2078 01:53:26,000 --> 01:53:30,950 - ♪ Ooh, Jude ♪ - ♪ Na-na, na-na ♪ 2079 01:53:31,040 --> 01:53:32,440 ♪ Hey, Jude ♪ 2080 01:53:32,520 --> 01:53:34,955 ♪ Hey, yeah ♪ 2081 01:53:35,040 --> 01:53:39,114 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2082 01:53:39,200 --> 01:53:40,759 ♪ Hey, hey ♪ 2083 01:53:41,560 --> 01:53:43,756 ♪ Na-na, na-na ♪ 2084 01:53:43,840 --> 01:53:44,876 ♪ Hey, Jude ♪ 2085 01:53:44,960 --> 01:53:48,271 ♪ Now, Jude, Jude, Jude, Jude, Jude ♪ 2086 01:53:48,360 --> 01:53:53,116 - ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2087 01:53:53,440 --> 01:53:54,440 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 2088 01:53:54,520 --> 01:53:56,716 ♪ Na-na, na-na ♪ 2089 01:53:56,800 --> 01:53:58,917 - ♪ Hey, Jude ♪ - [vocalizing] 2090 01:54:01,000 --> 01:54:06,519 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2091 01:54:07,440 --> 01:54:09,238 ♪ Na-na, na-na ♪ 2092 01:54:09,720 --> 01:54:10,720 ♪ Hey, Jude ♪ 2093 01:54:10,800 --> 01:54:13,679 ♪ Na-na-na-na Na-na-na-na-na-na ♪ 2094 01:54:13,760 --> 01:54:18,391 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2095 01:54:18,480 --> 01:54:19,709 ♪ Pain won't come back, Jude ♪ 2096 01:54:20,240 --> 01:54:22,550 ♪ Na-na, na-na ♪ 2097 01:54:22,640 --> 01:54:24,279 ♪ Hey, Jude ♪ 2098 01:54:26,640 --> 01:54:31,999 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2099 01:54:33,000 --> 01:54:35,390 ♪ Na-na, na-na ♪ 2100 01:54:35,480 --> 01:54:37,073 ♪ Hey, Jude ♪ 2101 01:54:39,440 --> 01:54:44,151 - ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ - ♪ Yeah ♪ 2102 01:54:44,240 --> 01:54:45,799 ♪ Make it through ♪ 2103 01:54:45,880 --> 01:54:48,076 ♪ Na-na, na-na ♪ 2104 01:54:48,160 --> 01:54:49,880 - ♪ Hey, Jude ♪ - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2105 01:54:49,920 --> 01:54:52,560 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2106 01:54:52,640 --> 01:54:57,999 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2107 01:54:58,640 --> 01:55:00,871 ♪ Na-na, na-na ♪ 2108 01:55:00,960 --> 01:55:03,236 - ♪ Hey, Jude ♪ - ♪ Good evening, ladies and gentlemen ♪ 2109 01:55:03,320 --> 01:55:05,516 ♪ Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma ♪ 2110 01:55:05,600 --> 01:55:10,550 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2111 01:55:11,480 --> 01:55:13,995 ♪ Na-na, na-na ♪ 2112 01:55:14,080 --> 01:55:15,560 ♪ Hey, Jude ♪ 2113 01:55:17,800 --> 01:55:22,920 ♪ Na, na-na, na-na, na-na ♪ 2114 01:55:24,240 --> 01:55:26,550 ♪ Na-na, na-na ♪ 2115 01:55:26,640 --> 01:55:28,518 ♪ Hey, Jude ♪ 2116 01:55:29,960 --> 01:55:35,592 ♪ Well, then a na, na-na Na-na, na-na ♪ 2117 01:55:37,040 --> 01:55:39,430 ♪ Na-na, na-na ♪ 2118 01:55:39,520 --> 01:55:41,034 ♪ Hey, Jude ♪ 2119 01:55:41,160 --> 01:55:42,640 [song fades] 151250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.