Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:10:05,314 --> 00:10:06,314
And.
2
00:10:34,592 --> 00:10:36,222
Way of looking at.
3
00:10:36,932 --> 00:10:38,082
Come here.
4
00:10:40,714 --> 00:10:41,612
Worried limping
5
00:10:41,972 --> 00:10:43,068
i fell.
6
00:10:44,762 --> 00:10:47,511
Are roaming the
countryside again to a.
7
00:10:47,972 --> 00:10:48,992
Am i going to have to
8
00:10:49,502 --> 00:10:51,252
lock you up at night.
9
00:10:52,112 --> 00:10:53,582
There's no reason
to be cruel Isabel
10
00:10:54,062 --> 00:10:55,932
when we want your opinion.
11
00:10:56,198 --> 00:10:57,708
Will last for.
12
00:11:00,421 --> 00:11:01,782
Wanted something.
13
00:11:01,982 --> 00:11:04,452
Fun during the
here to see dr Jane.
14
00:11:13,232 --> 00:11:14,952
Wherever did you find.
15
00:11:15,814 --> 00:11:16,832
I didn't find her
16
00:11:17,402 --> 00:11:18,912
she found me.
17
00:11:19,772 --> 00:11:20,882
She's a college student.
18
00:11:21,482 --> 00:11:22,558
Just doing a paper on.
19
00:11:23,222 --> 00:11:26,022
Animal mythology
and humans sexuality.
20
00:11:26,822 --> 00:11:31,242
She heard me give a lecture and she
has been hounding me for an interview.
21
00:11:34,202 --> 00:11:35,292
To keeper.
22
00:11:36,542 --> 00:11:38,952
Not our choice Adam.
23
00:11:39,392 --> 00:11:40,992
It's a matter of destiny.
24
00:11:47,583 --> 00:11:49,212
Doctor Isabel a
25
00:11:49,352 --> 00:11:50,532
we've met.
26
00:11:51,332 --> 00:11:51,745
How do you do
27
00:11:51,870 --> 00:11:52,870
doing.
28
00:11:53,072 --> 00:11:54,342
This is Daniel.
29
00:11:55,202 --> 00:11:56,532
This is Adam
30
00:11:57,062 --> 00:11:58,212
have a seat.
31
00:12:00,633 --> 00:12:02,132
Listen my car broke down
32
00:12:02,492 --> 00:12:04,152
along the way and.
33
00:12:04,224 --> 00:12:06,162
Walk through the way so.
34
00:12:06,242 --> 00:12:07,051
Really thirsty
35
00:12:07,532 --> 00:12:09,254
Sophie fetch or someone.
36
00:12:10,232 --> 00:12:12,162
Actually types of water.
37
00:12:12,752 --> 00:12:15,462
It was too late to fix her car.
38
00:12:15,755 --> 00:12:18,012
Girl would have
to stay the night.
39
00:12:21,809 --> 00:12:22,809
Water
40
00:12:23,455 --> 00:12:26,266
and made her feel welcome.
41
00:12:31,743 --> 00:12:37,542
Hm i took her to one
of the guest rooms.
42
00:12:38,222 --> 00:12:39,733
She was a pleasant.
43
00:12:45,718 --> 00:12:47,232
Shampoo or whatever.
44
00:12:47,794 --> 00:12:48,794
Books.
45
00:12:49,082 --> 00:12:51,329
Do you think dr Moreau
the fire with do some
46
00:12:51,567 --> 00:12:52,902
folks later.
47
00:12:55,952 --> 00:12:56,952
Oh
48
00:12:57,092 --> 00:12:58,092
wow.
49
00:12:59,073 --> 00:13:00,073
Yeah.
50
00:13:01,044 --> 00:13:02,420
It was.
51
00:13:02,492 --> 00:13:03,492
Awful
52
00:13:03,872 --> 00:13:42,691
as as.
53
00:14:24,512 --> 00:14:33,855
As.
54
00:27:53,728 --> 00:27:55,148
Want him to.
55
00:28:04,709 --> 00:28:06,667
You don't have to
make your decision.
56
00:28:07,439 --> 00:28:10,118
Still have time to
reverse the process.
57
00:28:15,538 --> 00:28:15,808
Train
58
00:28:15,938 --> 00:28:17,055
for breakfast.
59
00:28:26,070 --> 00:28:26,908
Who don't eat
60
00:28:27,178 --> 00:28:28,178
animals.
61
00:28:42,689 --> 00:28:44,917
I really need to get back to.
62
00:28:47,609 --> 00:28:50,198
Can you walk and
talk at the same time.
63
00:29:03,045 --> 00:29:04,948
How exactly did
64
00:29:05,068 --> 00:29:06,718
the mythology of the seder
65
00:29:07,078 --> 00:29:09,580
get into the
consciousness of man.
66
00:29:10,978 --> 00:29:14,888
Our collective consciousness contains
the memories of our entire history.
67
00:29:15,208 --> 00:29:17,438
You remember your
childhood don't you.
68
00:29:18,005 --> 00:29:22,058
After i was three or four years
old but before it hits pretty sketchy
69
00:29:22,375 --> 00:29:26,318
but there's bits and pieces the
fragments of your earlier just.
70
00:29:26,908 --> 00:29:27,959
Much the same thing
71
00:29:28,348 --> 00:29:30,068
but on a larger scale.
72
00:29:33,688 --> 00:29:34,307
Seder or
73
00:29:34,414 --> 00:29:36,758
the says who.
74
00:29:37,168 --> 00:29:41,054
Hell it's a known for that the mean
nobody's ever found the seder skeleton
75
00:29:41,186 --> 00:29:43,418
can't go to a museum
and see what.
76
00:29:44,939 --> 00:29:46,048
Do you believe in god
77
00:29:46,168 --> 00:29:48,099
the course.
78
00:29:49,528 --> 00:29:52,178
In which museum
can you find his bones.
79
00:29:57,298 --> 00:29:58,748
Car is ready.
80
00:30:10,888 --> 00:30:11,810
Is there's something wrong
81
00:30:12,328 --> 00:30:13,197
go quickly grow
82
00:30:13,468 --> 00:30:13,798
don't
83
00:30:13,947 --> 00:30:14,308
back
84
00:30:14,668 --> 00:30:15,987
if you value your life it all
85
00:30:16,259 --> 00:30:18,310
stay far away from this place.
86
00:30:34,048 --> 00:30:36,128
Having a party Saturday night.
87
00:30:36,478 --> 00:30:38,138
I'd love for you to come.
88
00:30:38,848 --> 00:30:40,048
What kind of party
89
00:30:40,445 --> 00:30:42,328
walkinshaw like
an ancient Greece
90
00:30:42,478 --> 00:30:43,988
games rituals.
91
00:30:45,119 --> 00:30:46,545
Baka now.
92
00:30:47,638 --> 00:30:49,268
Isn't that like an orgy.
93
00:30:50,038 --> 00:30:51,038
Sometimes.
94
00:30:52,738 --> 00:30:55,058
Oh i can't pay any part of that.
95
00:30:56,218 --> 00:30:57,338
No way.
96
00:30:58,468 --> 00:31:00,278
So where you don't
have to participate.
97
00:31:01,169 --> 00:31:02,888
It'd be great for your research.
98
00:31:03,898 --> 00:31:04,286
Where
99
00:31:04,828 --> 00:31:05,828
quite.
100
00:31:07,318 --> 00:31:08,318
Authentic.
101
00:31:40,998 --> 00:31:41,998
Can't.
102
00:32:42,025 --> 00:32:43,748
Bring her into his.
103
00:32:44,096 --> 00:32:45,608
Forget your place.
104
00:32:46,387 --> 00:32:48,605
Been a long enough
to know what by.
105
00:34:06,928 --> 00:34:34,268
As that she shouldn't seek
up been somebody like that.
106
00:34:34,618 --> 00:34:36,040
Abroad UK.
107
00:34:38,068 --> 00:34:39,998
Not really much of a drinker
108
00:34:40,339 --> 00:34:42,009
but this is now called.
109
00:34:42,610 --> 00:34:43,836
This your special drink with
110
00:34:44,428 --> 00:34:46,087
whip up for celebrations.
111
00:34:47,248 --> 00:34:48,758
I have new to.
112
00:37:08,755 --> 00:37:10,178
Is pretty interesting.
113
00:37:13,129 --> 00:37:14,738
That's not why you came.
114
00:37:15,898 --> 00:37:17,168
Came because.
115
00:37:20,428 --> 00:37:22,088
Pretty sure yourself.
116
00:37:24,446 --> 00:37:26,108
That i know it to be true.
117
00:37:26,698 --> 00:37:27,698
Cause.
118
00:42:17,746 --> 00:42:18,316
Boy
119
00:42:18,646 --> 00:42:19,646
yes.
120
00:42:20,386 --> 00:42:20,956
She's
121
00:42:21,286 --> 00:42:22,286
just.
122
00:51:19,272 --> 00:51:20,602
Here you are.
123
00:51:21,192 --> 00:51:22,342
Come here.
124
00:51:22,752 --> 00:51:23,752
This.
125
00:51:24,342 --> 00:51:26,422
Is the transformation pod.
126
00:51:27,882 --> 00:51:30,952
It's yours if you decide
this life is not for you.
127
00:51:31,062 --> 00:51:32,662
Will ever use it.
128
00:51:33,762 --> 00:51:34,762
Well.
129
00:51:35,472 --> 00:51:37,762
You know where it is if
you change your mind.
130
00:51:42,312 --> 00:51:43,452
Stay close to her
131
00:51:43,752 --> 00:51:45,952
until the transformation
is complete.
132
00:52:37,646 --> 00:52:38,646
So.
133
00:52:42,012 --> 00:52:43,282
Last night.
134
00:52:45,368 --> 00:52:47,242
Mr got off for drunk.
135
00:52:53,068 --> 00:52:55,012
I remember.
136
00:52:56,022 --> 00:52:58,072
There is some kind of ceremony.
137
00:53:05,562 --> 00:53:07,460
That was you wasn't it.
138
00:53:08,592 --> 00:53:10,342
How quickly they forget.
139
00:53:13,601 --> 00:53:14,202
Microphone
140
00:53:14,317 --> 00:53:15,446
the trees.
141
00:53:16,528 --> 00:53:17,528
Allowed.
142
00:53:25,123 --> 00:53:26,662
Everything will be okay.
143
00:53:26,952 --> 00:53:28,371
Just try to relax.
144
00:53:31,272 --> 00:53:34,342
Didn't tell her the
truth come with me.
145
00:53:43,152 --> 00:53:45,172
Only truth i know is this.
146
00:53:45,282 --> 00:53:47,152
You leave the girl to me.
147
00:53:47,532 --> 00:53:49,762
What i tell her is not
a be your business.
148
00:55:07,299 --> 00:55:08,972
Wanna stay here forever.
149
00:55:12,194 --> 00:55:13,402
But i can't.
150
00:55:14,185 --> 00:55:18,112
I gotta go back to school.
151
00:55:27,402 --> 00:55:29,403
I think i better see a doctor.
152
00:55:34,272 --> 00:55:36,622
It happens to people who follow.
153
00:55:38,291 --> 00:55:40,192
Center become more alive.
154
00:55:43,002 --> 00:55:44,542
Walk around in.
155
00:55:45,732 --> 00:55:47,032
Give it to.
156
00:56:00,312 --> 00:56:02,884
What are you being
punished for show be.
157
00:56:04,039 --> 00:56:05,039
Truth.
158
00:56:05,352 --> 00:56:08,482
Do i detect a note of
jealousy and your voice
159
00:56:08,628 --> 00:56:10,825
going to have to trust issue.
160
00:56:11,112 --> 00:56:12,386
Not jealous.
161
00:56:13,153 --> 00:56:14,442
Sorry for that so
162
00:56:14,930 --> 00:56:17,662
gonna have to trust
issue for that too.
163
00:56:31,752 --> 00:56:33,172
You know the routine.
164
01:07:32,667 --> 01:07:33,667
Watch.
165
01:07:39,584 --> 01:07:41,125
Where are you frightened.
166
01:07:42,390 --> 01:07:44,736
Know the fascinating.
167
01:07:47,677 --> 01:07:48,887
Wanted to touch.
168
01:07:51,943 --> 01:07:52,943
Strange.
169
01:07:58,574 --> 01:07:59,574
Snow.
170
01:08:20,115 --> 01:08:21,678
Wachovia to.
171
01:08:36,495 --> 01:08:36,734
Top
172
01:08:36,909 --> 01:08:37,909
of.
173
01:08:38,954 --> 01:08:39,954
Transformation
174
01:08:40,093 --> 01:08:44,304
the don't tell me your
phone in love with the girl.
175
01:08:49,604 --> 01:08:51,024
Where's the book.
176
01:08:51,592 --> 01:08:54,275
I want that put.
177
01:08:55,874 --> 01:08:58,374
I forbid you to give it to her.
178
01:08:58,819 --> 01:09:01,014
Not lovers out of.
179
01:09:01,746 --> 01:09:03,144
More than human.
180
01:10:55,685 --> 01:10:57,144
Crazy but.
181
01:10:58,305 --> 01:10:59,305
Report.
182
01:10:59,745 --> 01:11:01,943
Of course it's own horn.
183
01:11:03,914 --> 01:11:05,422
Hardest with seniors.
184
01:11:06,044 --> 01:11:07,044
Shapes.
185
01:11:07,244 --> 01:11:09,740
Were all soldiers have fun.
186
01:11:10,154 --> 01:11:12,079
The first time in
Tennessee doctor to.
187
01:11:12,733 --> 01:11:14,714
The animal you hitting
the road was move
188
01:11:15,284 --> 01:11:16,464
that's why.
189
01:11:20,592 --> 01:11:21,006
I
190
01:11:21,206 --> 01:11:22,926
certainly not me.
191
01:11:23,606 --> 01:11:28,076
It was Daniel whom fused you at the Buckner
your transformation is almost complete
192
01:11:28,406 --> 01:11:29,406
nope.
193
01:12:04,136 --> 01:12:05,136
Ugly.
194
01:12:08,006 --> 01:12:08,425
Think you
195
01:12:08,726 --> 01:12:10,057
need to see.
196
01:12:21,296 --> 01:12:21,626
Way it
197
01:12:21,960 --> 01:12:22,960
feels.
198
01:12:26,443 --> 01:12:29,497
It wasn't a dream was it.
199
01:20:35,320 --> 01:20:36,966
Did the right thing.
200
01:20:37,376 --> 01:20:39,456
She didn't deserve this life.
201
01:20:40,674 --> 01:20:41,674
Gift.
202
01:20:44,729 --> 01:20:46,147
Arena or die.
203
01:20:46,736 --> 01:20:47,946
We live.
204
01:20:48,206 --> 01:20:52,138
By in a perpetual
state of the list.
205
01:20:52,835 --> 01:20:55,686
That girl.
206
01:20:55,946 --> 01:20:58,476
She might be good
for Daniel in the others
207
01:20:59,126 --> 01:21:00,277
but know.
208
01:21:00,436 --> 01:21:01,626
Your pocket.
209
01:21:02,090 --> 01:21:02,525
Yeah
210
01:21:02,788 --> 01:21:04,296
the fall in love.
211
01:22:19,361 --> 01:22:21,202
Don't care what you are.
212
01:22:58,602 --> 01:22:59,445
Do i detect the
213
01:22:59,652 --> 01:23:01,363
Josie the.
214
01:23:01,842 --> 01:23:05,332
I'll have to chastise you
finance i'm not jealous.
215
01:23:07,182 --> 01:23:08,692
He broke the rules.
216
01:23:10,122 --> 01:23:12,323
Chastise you for that us.
217
01:23:15,875 --> 01:23:16,875
News.
218
01:23:17,772 --> 01:23:18,772
This.
219
01:23:24,102 --> 01:23:25,319
Know the routine.
220
01:23:57,312 --> 01:23:58,312
Yeah.
221
01:24:18,612 --> 01:24:18,912
Adam
222
01:24:19,077 --> 01:24:21,142
fun we never seen again.
223
01:24:22,062 --> 01:24:23,992
Not in the flesh anyhow.
224
01:24:26,113 --> 01:24:27,712
They became a legend.
225
01:24:28,902 --> 01:24:30,862
An example to others.
226
01:24:31,632 --> 01:24:32,852
It seems.
227
01:24:33,732 --> 01:24:34,732
Can.
13615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.