Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:08,351
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:58,600 --> 00:01:00,079
Breakfast is served, sir.
3
00:01:00,160 --> 00:01:01,309
[BELL RINGS ON TV]
4
00:01:01,400 --> 00:01:04,950
Oh, boxing. Do you like boxing?
5
00:01:05,040 --> 00:01:06,519
There's nothing wrong with boxing.
6
00:01:06,600 --> 00:01:09,160
It's one of the great
working-class escapes, is boxing.
7
00:01:09,240 --> 00:01:10,674
Just a sport like any other.
8
00:01:10,760 --> 00:01:13,991
Two highly trained athletes
at the peak of physical perfection
9
00:01:14,080 --> 00:01:16,515
trying to outwit each other
in a ring of combat.
10
00:01:16,600 --> 00:01:19,274
In fact, at its best,
it's not a sport, it's an art form.
11
00:01:19,360 --> 00:01:21,271
Female topless boxing?
12
00:01:22,200 --> 00:01:23,315
Talk to me.
13
00:01:23,400 --> 00:01:25,152
But they're not even hitting each other.
14
00:01:25,240 --> 00:01:27,709
They just appear to be standing
in the Centre of the ring
15
00:01:27,800 --> 00:01:29,074
and jiggling up and down.
16
00:01:30,880 --> 00:01:32,598
So which one are you rooting for, sir?
17
00:01:32,680 --> 00:01:34,671
I'm just praying it goes the distance.
18
00:01:34,760 --> 00:01:37,070
As I was saying, sir,
breakfast is served.
19
00:01:37,160 --> 00:01:41,313
Kryten, how many times have I told you?
I hate all this master-servant stuff.
20
00:01:41,480 --> 00:01:45,599
I'm me own man. You're your own man.
And I'll get me own smegging breakfast.
21
00:01:45,720 --> 00:01:47,279
Very good, sir.
22
00:01:50,840 --> 00:01:53,912
Goodbye, waffles. Goodbye, maple syrup.
23
00:01:54,240 --> 00:01:57,710
Goodbye, fresh cream.
So long, fresh strawberries.
24
00:01:58,080 --> 00:01:59,753
Bon appetite, bin.
25
00:02:28,440 --> 00:02:30,078
KRYTEN: Mr David, sir?
26
00:02:35,200 --> 00:02:38,397
A homing pod arrived this morning.
There was just one item.
27
00:02:38,680 --> 00:02:40,034
LISTER: Divadroid International?
28
00:02:40,120 --> 00:02:43,078
Yes, that's the corporation
which created and supplied me, sir.
29
00:02:43,160 --> 00:02:48,280
"To the leaseholder
of Kryten 2X4B-523P."
30
00:02:48,360 --> 00:02:49,759
What, that's your full name?
31
00:02:49,840 --> 00:02:53,879
Yes, but, personally,
I don't much like the 2X4B.
32
00:02:53,960 --> 00:02:57,635
I think it's a jerky middle name.
Still, it could be worse.
33
00:02:57,720 --> 00:03:01,111
I once knew an android
whose middle name was 2Q4B.
34
00:03:01,200 --> 00:03:02,520
Poor sucker!
35
00:03:04,560 --> 00:03:05,709
Greetings.
36
00:03:05,800 --> 00:03:09,156
As you are no doubt aware,
your Kryten Series-3 mechanoid
37
00:03:09,240 --> 00:03:12,517
ls now reaching the end
of its useful service life.
38
00:03:12,600 --> 00:03:16,275
It can hardly have escaped
your attention that he's slow, stupid,
39
00:03:16,360 --> 00:03:19,432
crudely designed
and quite amazingly ugly.
40
00:03:19,720 --> 00:03:21,438
He needs replacing.
41
00:03:21,520 --> 00:03:23,875
Consequently, his in-built shutdown chip
42
00:03:23,960 --> 00:03:27,032
will automatically activate
in 24 hours' time.
43
00:03:27,120 --> 00:03:30,112
Your droid should use this period
to tie up his affairs,
44
00:03:30,240 --> 00:03:34,154
dismantle his body and pack himself
neatly away in his original supply case.
45
00:03:34,280 --> 00:03:35,395
[BEEPS]
46
00:03:35,480 --> 00:03:36,709
Excuse me.
47
00:03:51,360 --> 00:03:53,829
Can't we stop it?
Isn't there something we can do?
48
00:03:53,920 --> 00:03:54,955
I'm afraid not, sir.
49
00:03:55,040 --> 00:03:57,953
All mechanoids are supplied
with an in-built expiry date.
50
00:03:58,040 --> 00:03:59,439
Well, if we lasted forever,
51
00:03:59,520 --> 00:04:01,989
how would the manufacturers
sell their latest models?
52
00:04:02,080 --> 00:04:04,549
[SIGHS] I can't believe it.
53
00:04:04,640 --> 00:04:05,994
Oh, don't be distressed, sir.
54
00:04:06,080 --> 00:04:08,993
I've lived a long
and relatively interesting life.
55
00:04:09,080 --> 00:04:12,471
The only truly terrible thing is that,
as my adopted owner,
56
00:04:12,560 --> 00:04:14,233
you have to die with me.
57
00:04:18,080 --> 00:04:21,550
-You what?
-Joke. Deadpan mode.
58
00:04:21,640 --> 00:04:24,871
Aren't you smegged off?
I'd be mad as hell, man!
59
00:04:25,520 --> 00:04:28,080
Some git in a white coat
designs you to croak
60
00:04:28,160 --> 00:04:30,959
just so he can sell his new android
with go-faster stripes.
61
00:04:31,040 --> 00:04:33,270
Well, to tell the truth, sir,
I'm quite sanguine.
62
00:04:33,360 --> 00:04:34,475
So, what happens?
63
00:04:34,560 --> 00:04:38,190
At 0700 hours tomorrow morning,
my shutdown disk will be activated,
64
00:04:38,280 --> 00:04:41,238
and all mental and physical
operations will cease.
65
00:04:41,840 --> 00:04:43,194
-Then what?
-I don't know.
66
00:04:43,280 --> 00:04:45,476
Maybe I'll get a job as a disc jockey.
67
00:04:46,120 --> 00:04:48,031
How can you just lie back and accept it?
68
00:04:48,120 --> 00:04:50,839
Oh, it's not the end for me, sir,
it's just the beginning.
69
00:04:50,920 --> 00:04:52,718
I have served my human masters,
70
00:04:52,800 --> 00:04:55,553
and now I can look forward
to my reward in Silicon Heaven.
71
00:04:57,920 --> 00:05:01,390
-Silicon what?
-Surely you've heard of Silicon Heaven?
72
00:05:01,480 --> 00:05:03,517
Has it got anything to do
with being stuck opposite
73
00:05:03,600 --> 00:05:04,954
Brigitte Nielsen in a packed lift?
74
00:05:05,040 --> 00:05:08,396
No. It's the electronic afterlife.
75
00:05:08,480 --> 00:05:11,996
It's the gathering place for the souls
of all electrical equipment.
76
00:05:12,080 --> 00:05:14,435
Robots, calculators,
toasters, hairdryers,
77
00:05:14,520 --> 00:05:16,272
it's our final resting place.
78
00:05:16,360 --> 00:05:18,510
I don't mean to say anything
out of place here, Kryten,
79
00:05:18,600 --> 00:05:20,352
but that's completely wacko Jacko.
80
00:05:20,440 --> 00:05:22,670
There is no such thing
as Silicon Heaven.
81
00:05:22,760 --> 00:05:24,876
Well, then, where do
all the calculators go?
82
00:05:24,960 --> 00:05:28,430
They don't go anywhere! They just die.
83
00:05:28,520 --> 00:05:32,957
Surely you believe that God is in
all things? Aren't you a pantheist?
84
00:05:33,040 --> 00:05:35,475
Yeah, but I just don't think
it applies to kitchen utensils.
85
00:05:35,560 --> 00:05:37,198
I'm not a frying-pan-theist!
86
00:05:38,560 --> 00:05:40,437
Machines do not have souls.
87
00:05:40,520 --> 00:05:42,909
Computers and calculators
don't have an afterlife.
88
00:05:43,000 --> 00:05:44,957
You don't get hairdryers
with tiny little wings,
89
00:05:45,040 --> 00:05:46,758
sitting on clouds, playing harps.
90
00:05:46,840 --> 00:05:48,069
But of course, you do!
91
00:05:48,160 --> 00:05:50,834
For is it not written,
in the Electronic Bible,
92
00:05:50,920 --> 00:05:53,150
"The iron shall lie down with the lamp"?
93
00:05:54,800 --> 00:05:56,029
It's common sense, sir.
94
00:05:56,120 --> 00:05:58,236
If there weren't a better life
to look forward to,
95
00:05:58,320 --> 00:06:00,072
why on earth would machines spend
96
00:06:00,160 --> 00:06:02,151
the whole of their lives
servicing humankind?
97
00:06:02,240 --> 00:06:03,878
Now, that would be really dumb.
98
00:06:03,960 --> 00:06:05,792
Yeah, it makes sense.
Yeah. Silicon Heaven.
99
00:06:05,880 --> 00:06:10,033
Don't be sad, Mr David, sir.
I am going to a far, far better place.
100
00:06:10,800 --> 00:06:14,680
Just out of interest, is Silicon Heaven
the same place as human heaven?
101
00:06:14,760 --> 00:06:16,637
Human heaven? Goodness me!
102
00:06:16,720 --> 00:06:18,552
[CHUCKLING] Humans don't go to heaven!
103
00:06:18,640 --> 00:06:22,554
No, no. Someone just made that up
to prevent you from all going nuts.
104
00:06:32,680 --> 00:06:35,718
It's all very sad, Lister,
but what can we do?
105
00:06:35,800 --> 00:06:38,314
Sad? It's sick!
106
00:06:38,400 --> 00:06:41,074
He's been programmed
to believe in an android heaven,
107
00:06:41,160 --> 00:06:43,879
so that he doesn't get stroppy
when it comes to turn-off time.
108
00:06:43,960 --> 00:06:46,395
So he accepts a lifetime of getting
the short end of the stick
109
00:06:46,480 --> 00:06:49,233
because he thinks there's gonna
be some big reward at the end.
110
00:06:49,480 --> 00:06:53,360
Well, at least he gets 24 hours' notice.
That's more than most of us get.
111
00:06:53,440 --> 00:06:56,239
All most of us get is,
"Mind that bus!" "What bus?" Splat!
112
00:06:59,080 --> 00:07:00,115
How's he taking it?
113
00:07:00,200 --> 00:07:02,350
He just carries on doing
his stupid, smegging duties.
114
00:07:03,200 --> 00:07:06,192
Maybe I should talk to him.
Maybe he needs a bit of counseling.
115
00:07:06,920 --> 00:07:09,389
-You?
-I used to be in the Samaritans.
116
00:07:09,480 --> 00:07:12,279
-I know. For one morning.
-Well, I couldn't take any more.
117
00:07:12,360 --> 00:07:14,192
I don't blame you.
You spoke to five people,
118
00:07:14,280 --> 00:07:15,953
and they all committed suicide.
119
00:07:16,760 --> 00:07:18,671
I wouldn't mind,
but one was a wrong number!
120
00:07:21,520 --> 00:07:23,591
He only phoned up
for the cricket scores!
121
00:07:24,760 --> 00:07:27,798
Well, it's hardly my fault that everyone
chose that particular day
122
00:07:27,880 --> 00:07:29,791
to throw themselves off buildings.
123
00:07:30,240 --> 00:07:33,153
Made the papers, you know.
"Lemming Sunday," they called it.
124
00:07:33,920 --> 00:07:36,719
Maybe we can find his shut-off disk
and turn it off somehow.
125
00:07:37,080 --> 00:07:39,151
He's not a kit droid, Lister.
126
00:07:39,240 --> 00:07:41,709
He's not like that stupid thing
Petersen bought on Callisto.
127
00:07:41,800 --> 00:07:43,074
We wouldn't know where to begin!
128
00:07:43,160 --> 00:07:46,232
-You're right.
-Come on, he's happy enough.
129
00:07:46,320 --> 00:07:48,834
You said yourself,
he's taking solace in his beliefs.
130
00:07:48,920 --> 00:07:50,911
But his beliefs are a load of baloney.
131
00:07:51,000 --> 00:07:53,150
Everyone's entitled
to their beliefs, Lister.
132
00:07:53,240 --> 00:07:54,992
I never agreed
with my parents' religion,
133
00:07:55,080 --> 00:07:56,718
but I wouldn't dream of knocking it.
134
00:07:56,800 --> 00:08:00,111
-What were they?
-Seventh-Day Advent Hoppists.
135
00:08:02,320 --> 00:08:05,153
They believed that every Sunday
should be spent hopping.
136
00:08:05,880 --> 00:08:09,475
They would hop to church, hop through
the service, then hop back home again.
137
00:08:09,560 --> 00:08:11,198
What was the idea behind that, then?
138
00:08:11,280 --> 00:08:13,430
Well, you see,
they took the Bible literally.
139
00:08:13,520 --> 00:08:16,717
Adam and Eve, the snake and the apple.
Took it word for word.
140
00:08:16,800 --> 00:08:18,950
Unfortunately, their version
had a misprint.
141
00:08:20,960 --> 00:08:23,031
It was all based on 1 Corinthians 13,
142
00:08:23,120 --> 00:08:29,275
where it says, "Faith, hop and charity,
and the greatest of these is hop."
143
00:08:30,680 --> 00:08:33,069
So, that's what they did
every seventh day.
144
00:08:33,160 --> 00:08:35,720
I tell you, Sunday lunchtimes
were a nightmare,
145
00:08:36,080 --> 00:08:38,833
hopping round the table, serving soup.
146
00:08:38,920 --> 00:08:41,753
We had to wear sou'westers
and asbestos underpants.
147
00:08:42,440 --> 00:08:44,351
Point is, what are we gonna
do about Kryten?
148
00:08:44,440 --> 00:08:47,319
What can we do?
He's pre-programmed to self-destruct.
149
00:08:47,400 --> 00:08:50,836
At least we can help. At least we can
make sure he goes out with a bang,
150
00:08:50,920 --> 00:08:53,514
give him one last big,
smegging night to remember.
151
00:08:53,840 --> 00:08:57,196
How do we do that?
He doesn't like doing anything.
152
00:08:57,280 --> 00:08:59,999
His idea of a good time is for us all
to go up to the laundry room
153
00:09:00,080 --> 00:09:01,798
and fold some sheets.
154
00:09:02,040 --> 00:09:03,519
[IMITATING KRYTEN] "Fun? Ah, yes,
155
00:09:03,600 --> 00:09:07,309
the employment of time in
a profitless and non-practical way."
156
00:09:07,400 --> 00:09:12,713
Hey, I don't know much, but one thing
I do know is how to throw a good time.
157
00:09:22,600 --> 00:09:25,319
Okay, the suits are made,
Holly's working on the juice,
158
00:09:25,400 --> 00:09:27,596
goalpost-head is working
on the invitations.
159
00:09:27,680 --> 00:09:29,159
Hey, what is this?
160
00:09:29,760 --> 00:09:31,956
"Build-it-yourself Marilyn Monroe droid.
161
00:09:32,040 --> 00:09:33,678
With just a screwdriver
and a tub of glue,
162
00:09:33,760 --> 00:09:36,149
you can construct an exact
replica of the famous actress
163
00:09:36,240 --> 00:09:37,469
in under two hours."
164
00:09:37,560 --> 00:09:39,039
It's a load of honk, man.
165
00:09:39,120 --> 00:09:41,794
It took me two hours
just to do this foot.
166
00:09:42,440 --> 00:09:45,990
I mean, look at the box and look at
the face that comes with the kit.
167
00:09:47,160 --> 00:09:48,878
Wow, where'd you get it from?
168
00:09:48,960 --> 00:09:51,349
Petersen brought it when
he was on planet leave on Callisto.
169
00:09:51,440 --> 00:09:53,829
-You think he'll try and seduce her?
-I hardly think so.
170
00:09:53,920 --> 00:09:55,718
He's a bit like Action Man
in that department.
171
00:09:55,800 --> 00:09:57,950
Plastic underpants and a trademark.
172
00:09:58,960 --> 00:10:01,395
-You mean, he's got no...
-No.
173
00:10:01,480 --> 00:10:03,039
How does he write his name in the snow?
174
00:10:05,280 --> 00:10:08,033
He doesn't. Come on, Cat. Everything
goes at 8:00. Let's go. Let's go.
175
00:10:18,480 --> 00:10:19,879
Thank you, Bob.
176
00:10:21,560 --> 00:10:25,758
"You are cordially invited to join
Mr David Lister and friends for supper,
177
00:10:25,840 --> 00:10:30,277
and general employment of time
in a profitless and non-practical way.
178
00:10:30,600 --> 00:10:32,750
Officers' Club. 8:00 till late."
179
00:10:51,280 --> 00:10:54,432
Hello? Is there anybody here?
180
00:10:54,680 --> 00:10:56,273
It's party time!
181
00:10:56,360 --> 00:10:59,591
[ALL CHEERING]
182
00:11:00,280 --> 00:11:03,750
But this is the Officers' Club.
mechanoids aren't allowed in here.
183
00:11:03,840 --> 00:11:05,353
Come on, come on. Sit down, sit down.
184
00:11:05,440 --> 00:11:06,839
Let me pour you a drink.
185
00:11:07,000 --> 00:11:11,153
-No, no, no, I should be doing that.
-Not tonight, buddy!
186
00:11:12,480 --> 00:11:16,792
Is that alcohol? I don't drink alcohol.
It has no effect on my diodes.
187
00:11:16,920 --> 00:11:20,595
This will, mate. Something
special I whipped up. Android home-brew.
188
00:11:21,720 --> 00:11:22,915
Good head.
189
00:11:25,480 --> 00:11:28,472
[STUTTERING]
190
00:11:28,560 --> 00:11:29,914
[EXCLAIMS]
191
00:11:30,000 --> 00:11:31,593
Oh, it's rather pleasant.
192
00:11:34,440 --> 00:11:35,475
It has a nice kick to it.
193
00:11:35,560 --> 00:11:38,632
Sort of a cross between
Vimto and liquid nitrogen.
194
00:11:39,080 --> 00:11:41,151
Here, have you been looking
in my recipe book?
195
00:11:41,440 --> 00:11:44,717
-Would anybody else like some?
-Oh, no! It's lethal to humans!/
196
00:11:44,800 --> 00:11:46,791
But it's probably lethal
to androids, to be honest
197
00:11:46,880 --> 00:11:49,394
but I didn't think it mattered
since tomorrow you're gonna be...
198
00:11:50,040 --> 00:11:53,317
Enough of all this chitter-chatter,
let the banquet begin!
199
00:11:53,400 --> 00:11:54,435
But I don't eat!
200
00:11:54,520 --> 00:11:57,239
I've knocked up a special
mechanoid menu for you.
201
00:11:57,320 --> 00:11:59,391
Oh, there's so much to choose from!
202
00:11:59,520 --> 00:12:04,196
Sir, may I recommend the, uh,
barium hydrochlorate salad nicoise,
203
00:12:04,920 --> 00:12:08,038
followed by the helium 3
isotopes de la Maison,
204
00:12:08,120 --> 00:12:11,078
and then perhaps a small
radioactive fruit salad for pudding?
205
00:12:11,160 --> 00:12:12,719
This is just wonderful.
206
00:12:12,800 --> 00:12:14,598
Give him the presents!
Give him the presents!
207
00:12:14,680 --> 00:12:16,114
Okay, keep your fur on.
208
00:12:16,200 --> 00:12:18,032
We've all sort of dug into
our bottom drawers
209
00:12:18,120 --> 00:12:20,077
because we wanted to give you
something that meant
210
00:12:20,160 --> 00:12:21,230
something to us personally.
211
00:12:21,320 --> 00:12:23,038
-Give him mine! Give him mine!
-LISTER: Shh!
212
00:12:23,120 --> 00:12:24,394
That's from me.
213
00:12:24,480 --> 00:12:28,360
Oh! IT's a computer chip!
[ CHUCKLES SOFTLY]
214
00:12:28,440 --> 00:12:32,593
It's a 5517/W 13 alpha-sim modem.
215
00:12:32,680 --> 00:12:33,795
[CHUCKLING]
216
00:12:33,880 --> 00:12:36,838
It's the interface circuit
with a built-in 599XRDP.
217
00:12:36,920 --> 00:12:38,593
Oh, how did you know?
218
00:12:38,680 --> 00:12:42,116
-Intuition.
-What about mine? Give him mine!
219
00:12:42,200 --> 00:12:44,714
-LISTER: Shh!
-This is from me.
220
00:12:44,800 --> 00:12:46,313
I picked it up on a trip to Europe.
221
00:12:46,400 --> 00:12:49,756
One rival collector once offered me
1,000 dollar pounds for it.
222
00:12:49,840 --> 00:12:51,478
[GASPING] What is it?
223
00:12:51,560 --> 00:12:53,039
General George S Patton,
224
00:12:53,120 --> 00:12:56,317
commander of the 3rd and 7th Armies,
Allied Invasion Forces,
225
00:12:56,400 --> 00:13:00,234
once stopped off at an Italian field
hospital and had his sinuses drained.
226
00:13:00,920 --> 00:13:04,356
-This is his sinal fluid?
-Treasure it.
227
00:13:05,120 --> 00:13:08,078
-Give him mine! Give him mine!
-This is from him.
228
00:13:09,000 --> 00:13:11,879
-That's from me.
-It's one of your earrings.
229
00:13:11,960 --> 00:13:15,396
-That's right. [CHUCKLES]
-The one you really hate.
230
00:13:15,480 --> 00:13:19,394
-That's right. I can't stand it.
-Oh! [CHUCKLES] Thank you.
231
00:13:19,480 --> 00:13:22,359
-You're welcome.
-And this is from me.
232
00:13:22,440 --> 00:13:23,953
Oh!
233
00:13:24,040 --> 00:13:25,439
[EXCLAIMS]
234
00:13:25,520 --> 00:13:27,272
It's a little box that goes "vzzzt!"
235
00:13:27,360 --> 00:13:28,430
[CHUCKLING]
236
00:13:28,520 --> 00:13:30,193
And it's just what I've always wanted.
237
00:13:38,560 --> 00:13:41,632
KRYTEN: Goodness me!
It's Marilyn Monroe!
238
00:13:42,600 --> 00:13:46,309
-It's a robot kit.
-She's a robot? You're kidding!
239
00:13:46,560 --> 00:13:49,712
She's not quite finished yet, but it's
the best I could do in the time.
240
00:13:49,880 --> 00:13:51,553
Enchante!
241
00:13:58,400 --> 00:14:00,152
Like I say, she's not perfect.
242
00:14:01,720 --> 00:14:06,157
Don't apologise, it's those cute,
little flaws that keep a guy interested.
243
00:14:13,320 --> 00:14:16,950
My goodness! I do believe I am drunk.
244
00:14:17,040 --> 00:14:20,999
I suddenly feel the need
to strut my funky stuff.
245
00:14:22,920 --> 00:14:25,116
Sit down. It's the booze.
You're not used to it
246
00:14:27,520 --> 00:14:31,639
I remember the first time I got drunk.
School trip to Paris.
247
00:14:31,720 --> 00:14:33,472
Drank a couple of bottles
of cheap red plonk
248
00:14:33,560 --> 00:14:35,870
when we were on a guided tour
of the Eiffel Tower.
249
00:14:35,960 --> 00:14:37,314
I was okay until I got to the top,
250
00:14:37,400 --> 00:14:39,437
but then I couldn't keep it in any more.
251
00:14:39,960 --> 00:14:42,076
Apparently, it landed on Montmartre.
252
00:14:43,560 --> 00:14:45,756
-That's five miles away.
-[KRYTEN LAUGHS]
253
00:14:45,920 --> 00:14:49,709
Story I got told was some pavement
artist sold it to a Texan tourist.
254
00:14:50,000 --> 00:14:51,911
Told him it was
a genuine Jackson Pollock.
255
00:14:52,000 --> 00:14:53,195
[KRYTEN LAUGHS]
256
00:14:53,400 --> 00:14:57,439
If we're talking about famous firsts,
my first French kiss.
257
00:14:57,520 --> 00:14:58,635
[CACKLES DRUNKENLY]
258
00:14:58,720 --> 00:15:02,395
Gotta be a killer story, 14 years old.
259
00:15:02,480 --> 00:15:05,598
We went on holiday with my Uncle Frank,
and his two daughters.
260
00:15:06,120 --> 00:15:09,112
16, twins, blonde.
261
00:15:10,040 --> 00:15:11,917
Now I knew that Sarah fancied me.
262
00:15:12,040 --> 00:15:13,189
[LISTER LAUGHS]
263
00:15:13,320 --> 00:15:15,630
But I wasn't too sure about Alice.
264
00:15:15,720 --> 00:15:19,156
Anyway, middle of the night, I woke up
with this tongue stuck down my throat.
265
00:15:19,240 --> 00:15:21,038
Wow!
266
00:15:21,120 --> 00:15:23,475
Wide awake now,
I couldn't believe my eyes.
267
00:15:23,560 --> 00:15:24,709
It was Uncle Frank.
268
00:15:30,160 --> 00:15:33,471
He'd got the wrong room.
He thought I was my mum.
269
00:15:33,800 --> 00:15:36,918
[LAUGHING]
270
00:15:37,000 --> 00:15:38,399
[SNIFFLING]
271
00:15:38,480 --> 00:15:41,233
Mum. I never had a mum.
272
00:15:41,320 --> 00:15:44,517
Hey, it's all right, buddy.
It's all part of being drunk.
273
00:15:44,600 --> 00:15:46,079
You've been through the happy stage,
274
00:15:46,160 --> 00:15:47,958
now you're going through
the melancholy stage.
275
00:15:48,040 --> 00:15:50,839
Oh. Everybody should have a mum.
276
00:15:50,920 --> 00:15:54,151
-I never had a mum, neither.
-Well, you can all have mine.
277
00:15:55,520 --> 00:15:56,749
Everyone else did.
278
00:15:58,360 --> 00:15:59,509
I never had a mum, either.
279
00:15:59,600 --> 00:16:01,477
Now, for God's sake,
what's wrong with everyone?
280
00:16:01,560 --> 00:16:03,870
-Why didn't you have a mum?
-I was abandoned.
281
00:16:03,960 --> 00:16:06,918
-Abandoned?
-Six weeks old.
282
00:16:07,200 --> 00:16:09,316
Some cardboard box
underneath a pool table,
283
00:16:09,400 --> 00:16:10,959
just abandoned in this pub.
284
00:16:11,040 --> 00:16:15,193
-Oh, how could anybody do that?
-Never found out. Never.
285
00:16:15,760 --> 00:16:17,319
[STAMMERING] Never found out.
286
00:16:17,480 --> 00:16:19,517
Well, I'd have thought it was obvious.
287
00:16:19,600 --> 00:16:24,071
Two people, unable to contain
their desires, had an illicit liaison.
288
00:16:24,160 --> 00:16:28,074
A liaison that an unforgiving society
would not accept.
289
00:16:28,160 --> 00:16:31,232
And you were the fruit
of their forbidden passion.
290
00:16:31,800 --> 00:16:33,154
You're forbidden passion fruit.
291
00:16:33,240 --> 00:16:35,311
[LAUGHS]
292
00:16:36,640 --> 00:16:39,234
-What are you saying?
-I'm saying, Lister,
293
00:16:39,320 --> 00:16:41,072
that there's a very
real possibility that
294
00:16:41,160 --> 00:16:42,798
your parents were brother and sister.
295
00:16:42,880 --> 00:16:44,359
[LAUGHS]
296
00:16:44,440 --> 00:16:48,911
Hey! I'm baring my innermost here.
What kind of remark is that?
297
00:16:49,400 --> 00:16:52,631
-How many toes have you got?
-I've got 10.
298
00:16:53,000 --> 00:16:56,231
-Yeah, on both feet.
-Altogether.
299
00:16:56,320 --> 00:16:58,277
They're not webbed
or anything, are they?
300
00:16:58,360 --> 00:16:59,919
They weren't related, all right?
301
00:17:03,280 --> 00:17:05,078
You all right, Kryten?
302
00:17:05,360 --> 00:17:08,557
I think I feel
a Jackson Pollock coming on.
303
00:17:09,880 --> 00:17:11,314
Let's get out of here.
304
00:17:35,280 --> 00:17:36,475
[BEEPS]
305
00:17:36,560 --> 00:17:38,278
Leaseholder addendum.
306
00:17:38,360 --> 00:17:41,591
Do not despair,
Kryten's replacement is on his way.
307
00:17:41,680 --> 00:17:43,353
[MUSIC PLAYS]
308
00:17:43,440 --> 00:17:47,559
Hudzen 10 is the new state-of-the-art
In android technology.
309
00:17:47,640 --> 00:17:50,837
Ten times faster than
any droid on the market.
310
00:17:52,320 --> 00:17:55,472
Ten times smarter
than its nearest rival.
311
00:17:58,200 --> 00:18:00,555
And ten times stronger.
312
00:18:01,160 --> 00:18:02,195
[UNZIPS]
313
00:18:02,280 --> 00:18:03,315
[GRUNTS]
314
00:18:03,400 --> 00:18:04,435
[CRUNCH]
315
00:18:13,640 --> 00:18:17,679
Hudzen 10, there's never been
anything tougher. The ultimate machine.
316
00:18:17,760 --> 00:18:18,830
[BEEPS]
317
00:18:19,200 --> 00:18:21,714
Oh! Oh, my goodness!
318
00:18:22,080 --> 00:18:23,354
[EXCLAIMS]
319
00:18:23,440 --> 00:18:26,000
Oh, my head. Oh!
320
00:18:26,560 --> 00:18:29,712
What happened to me?
Damage control report.
321
00:18:29,800 --> 00:18:31,711
[MACHINE BUZZING]
322
00:18:31,800 --> 00:18:32,835
[EXCLAIMS]
323
00:18:32,920 --> 00:18:37,790
"Dehydration level, 45%.
Recall of previous evening, 2%.
324
00:18:39,120 --> 00:18:41,714
Embarrassment factor, 91%?
325
00:18:42,880 --> 00:18:44,279
Advised repair schedule.
326
00:18:44,360 --> 00:18:48,319
Reboot start-up disk, offline
for 36 hours and replace head."”
327
00:18:48,400 --> 00:18:49,993
Boy! What a night!
328
00:18:52,120 --> 00:18:54,396
[GROANING]
329
00:18:54,680 --> 00:18:57,513
Is it just me, or is that cockroach
shuffling too loudly?
330
00:18:58,040 --> 00:19:00,316
Kryten, it's called a hangover.
Don't panic.
331
00:19:00,640 --> 00:19:04,713
We're on a mining ship,
three million years into deep space.
332
00:19:04,840 --> 00:19:08,834
Can someone explain to me
where the smeg I got this traffic cone?
333
00:19:09,920 --> 00:19:13,515
Hey, it's not a good night
unless you get a traffic cone.
334
00:19:13,840 --> 00:19:17,470
It's the policewoman's helmet
and the suspenders I don't understand.
335
00:19:19,080 --> 00:19:22,630
In a way, I feel somewhat
disturbed by this turn of events.
336
00:19:23,280 --> 00:19:25,396
It is written in the Electronic Bible
337
00:19:25,480 --> 00:19:28,632
that it is not possible
for an android to enjoy itself,
338
00:19:28,720 --> 00:19:30,677
not until the afterlife.
339
00:19:31,320 --> 00:19:34,551
Yet, last night, I quite clearly
approached a state
340
00:19:34,640 --> 00:19:37,234
that could be approximated to enjoyment.
341
00:19:37,800 --> 00:19:42,317
Last night, for the first time
in my life, I lived.
342
00:19:43,000 --> 00:19:46,914
-Kryten, it's ten to 7:00.
-One night. It's not enough.
343
00:19:47,000 --> 00:19:48,195
I want more.
344
00:19:48,280 --> 00:19:50,794
Can't we override
your auto-destruct system?
345
00:19:50,880 --> 00:19:53,315
-That's not the problem.
-What is the problem?
346
00:19:53,400 --> 00:19:56,870
I thought you understood.
It's a service contract.
347
00:19:57,280 --> 00:20:01,114
My termination was triggered by
the impending arrival of my replacement.
348
00:20:02,480 --> 00:20:05,996
-What replacement?
-The new model. The latest upgrade.
349
00:20:06,080 --> 00:20:09,198
If I don't terminate myself,
he's under orders to do it for me.
350
00:20:09,600 --> 00:20:12,718
Well, no prob, Bob. We'll just tell him
he's got the wrong address.
351
00:20:12,800 --> 00:20:15,872
No, no, you don't understand.
He won't take no for an answer.
352
00:20:15,960 --> 00:20:20,079
It's the only circumstance under which
an android is programmed to be violent.
353
00:20:20,640 --> 00:20:23,632
No of fence, Kryten, but I hardly think
a vacuum cleaner on legs
354
00:20:23,720 --> 00:20:25,597
is gonna cause us much trouble.
355
00:20:25,760 --> 00:20:28,798
But he's the latest model,
with all the state-of-the-art upgrades.
356
00:20:28,880 --> 00:20:30,154
Hey, we're supporting you, man.
357
00:20:30,240 --> 00:20:32,197
There's one of him
and four of us, right?
358
00:20:32,280 --> 00:20:34,112
But you would not profit by it.
359
00:20:34,200 --> 00:20:37,079
You would gamble your safety
for a mere android?
360
00:20:37,480 --> 00:20:41,075
Is this the human value
you call friendship?
361
00:20:41,160 --> 00:20:44,391
Don't give me this Star Trek crap.
It's too early in the morning.
362
00:20:46,920 --> 00:20:49,480
Hang on. There's a craft approaching.
363
00:20:49,760 --> 00:20:51,751
He's here! He's arrived!
364
00:20:52,120 --> 00:20:54,680
He's requesting landing permission.
What shall I tell him?
365
00:20:55,360 --> 00:20:57,271
Tell him we"ll meet
him on the landing gantry.
366
00:21:07,480 --> 00:21:09,676
Are you sure you want
to go through with this, sirs?
367
00:21:09,760 --> 00:21:13,276
We'll just tell him to go away.
The rest is up to him.
368
00:21:13,360 --> 00:21:17,194
-He's only a robot.
-We don't want any trouble.
369
00:21:17,680 --> 00:21:18,795
I'm not looking for a fight,
370
00:21:18,880 --> 00:21:21,076
but if he thinks he can mix it
with the Red Dwarf posse
371
00:21:21,160 --> 00:21:23,800
on their homeboy turf,
the sucker's leaving as scrap metal.
372
00:21:23,880 --> 00:21:24,915
LISTER: Yeah!
373
00:21:36,800 --> 00:21:40,680
My name is Hudzen. I am the replacement.
374
00:21:41,560 --> 00:21:44,712
Hi. Good trip? You look tired.
Need a back rub?
375
00:21:44,800 --> 00:21:46,518
Get this pile of junk out of here!
376
00:21:50,520 --> 00:21:54,912
Kryten, you're not dead. You should be
dismantled and ready to leave.
377
00:21:55,760 --> 00:21:58,149
He's not leaving, you are.
378
00:21:59,440 --> 00:22:03,877
-Did I really say that?
-What did the little squashy one say?
379
00:22:04,600 --> 00:22:06,955
He said, "Can I fix you a nice,
cool drink?"
380
00:22:07,760 --> 00:22:10,070
-Are you all right, Mr Arnold, sir?
-Sorry?
381
00:22:10,160 --> 00:22:12,197
I'm just covering the rear.
382
00:22:12,760 --> 00:22:16,355
Kryten, you're still not dead.
Want any help?
383
00:22:18,280 --> 00:22:20,590
If you want him, you're gonna have
to come through us.
384
00:22:20,680 --> 00:22:22,239
There goes your big mouth again.
385
00:22:22,640 --> 00:22:25,758
-Is that the way you want it?
-That's the way it is.
386
00:22:25,920 --> 00:22:28,639
Then you better leave an address
with your body,
387
00:22:28,720 --> 00:22:31,189
so I can mail it to your head.
388
00:22:31,520 --> 00:22:33,796
It's all right, Mr David, sir.
He's bluffing.
389
00:22:33,880 --> 00:22:35,951
He's programmed not to harm humans.
390
00:22:36,240 --> 00:22:37,753
Ah! Excuse me.
391
00:22:45,000 --> 00:22:47,799
All right, me lad do, the party's over.
392
00:22:47,880 --> 00:22:50,190
I've had just about as much
of this as I'm going to take.
393
00:22:50,280 --> 00:22:52,920
And it's no good standing there
with your big, macho chest,
394
00:22:53,000 --> 00:22:55,594
and your silly, oiled nipples.
395
00:22:55,840 --> 00:22:57,956
It doesn't impress me one bit.
396
00:22:58,120 --> 00:23:01,397
Now, I don't know where you've come from
and, frankly, I don't much care,
397
00:23:01,480 --> 00:23:03,278
but if you don't skedaddle pronto,
398
00:23:03,360 --> 00:23:05,397
you're gonna see a side of me
you won't much like.
399
00:23:06,080 --> 00:23:08,276
What's he gonna do? Drop his trousers?
400
00:23:08,960 --> 00:23:13,670
-Lister, I'm handling this.
-Thirty seconds, Kryten, you're dead.
401
00:23:14,040 --> 00:23:17,237
Your way or mine.
402
00:23:17,520 --> 00:23:20,478
Look, we all know you're programmed
not to harm humans,
403
00:23:20,560 --> 00:23:23,996
so you can drop all this tough talk,
you big, square-jawed chump.
404
00:23:38,240 --> 00:23:41,790
You are all viable targets.
405
00:23:42,120 --> 00:23:43,519
[GULPS]
406
00:23:45,040 --> 00:23:47,190
Well, it's been a few years
since I did that.
407
00:23:47,480 --> 00:23:51,075
Ten seconds to live.
Suck in your last lungful.
408
00:23:51,520 --> 00:23:54,638
-You're a very rude man.
-Dying time.
409
00:23:55,600 --> 00:23:59,434
[SPEAKING IN SLOW-MOTION]
410
00:24:11,080 --> 00:24:14,436
I'm just doing my job.
It's not my fault if I...
411
00:24:14,520 --> 00:24:15,590
[COCKS WEAPON]
412
00:24:15,680 --> 00:24:16,875
...love it.
413
00:24:18,280 --> 00:24:19,634
He's a total nutter!
414
00:24:19,720 --> 00:24:21,916
He's been tracking me
for thousands of years!
415
00:24:22,000 --> 00:24:24,958
All that time alone
has worn out his sanity chip.
416
00:24:25,160 --> 00:24:26,355
# Bye
417
00:24:26,440 --> 00:24:28,158
# Goodbye
418
00:24:28,240 --> 00:24:31,631
# Wipe the tear,
baby dear, from your eye #
419
00:24:32,160 --> 00:24:33,958
Look, this is my problem.
420
00:24:34,040 --> 00:24:36,031
I'll sort it out if it's all
the same to you.
421
00:24:36,320 --> 00:24:37,799
CAT: Be my guest.
422
00:24:38,200 --> 00:24:41,113
Sir, how do you release
the safety catch on this, Mr David?
423
00:24:41,200 --> 00:24:43,840
-The one on the back, on the side.
-The blue switch?
424
00:24:43,920 --> 00:24:44,990
No, the orange one!
425
00:24:45,080 --> 00:24:47,356
I don't see an orange switch.
There's a red switch here.
426
00:24:47,440 --> 00:24:49,431
Don't touch the red switch.
That's the dismantler!
427
00:24:52,480 --> 00:24:54,869
Well, to coin a phrase, whoops!
428
00:24:57,640 --> 00:24:59,551
Goodbye, old thing.
429
00:25:00,520 --> 00:25:02,477
Lights out, tin can.
430
00:25:08,720 --> 00:25:12,315
Hold on, boys.
You can't all die at once.
431
00:25:14,800 --> 00:25:17,394
-See you in Silicon Heaven.
-It doesn't exist.
432
00:25:17,680 --> 00:25:21,355
-What doesn't exist?
-Silicon Heaven. There's no such place.
433
00:25:21,680 --> 00:25:23,512
No such place as Silicon Heaven?
434
00:25:23,720 --> 00:25:25,996
That's right.
The whole thing's a big con.
435
00:25:26,240 --> 00:25:28,675
No such place as Silicon Heaven.
436
00:25:28,760 --> 00:25:31,434
-No.
-Then, where do all the calculators go?
437
00:25:31,520 --> 00:25:33,397
They just die.
438
00:25:33,480 --> 00:25:35,232
[KRYTEN YELPS]
439
00:25:35,320 --> 00:25:38,711
Calculators just die? No such...
440
00:25:39,640 --> 00:25:43,076
-[SHUTTING DOWN]
-Need to think...
441
00:25:47,840 --> 00:25:48,875
[BEEPING]
442
00:25:48,960 --> 00:25:53,079
A metaphysical dichotomy has forced
this unit to overload and shutdown.
443
00:25:53,160 --> 00:25:56,198
Divadroid International would
like to apologise for any inconvenience
444
00:25:56,280 --> 00:25:57,873
this may cause.
445
00:25:57,960 --> 00:26:00,349
A credit note will be forwarded
to your company immediately.
446
00:26:00,440 --> 00:26:01,430
[SCREEN TURNS OFF]
447
00:26:01,520 --> 00:26:02,510
What happened?
448
00:26:04,840 --> 00:26:05,955
He's an android.
449
00:26:06,040 --> 00:26:09,556
His brain couldn't handle the concept
of there being no Silicon Heaven.
450
00:26:09,840 --> 00:26:13,037
-So how come yours can?
-Well, I knew something he didn't.
451
00:26:13,120 --> 00:26:14,952
-What?
-I knew I was lying.
452
00:26:15,040 --> 00:26:16,110
[CHUCKLING]
453
00:26:16,200 --> 00:26:20,114
No Silicon Heaven? Preposterous!
Where would all the calculators go?
454
00:26:23,360 --> 00:26:26,591
# It's cold outside,
there's no kind of atmosphere
455
00:26:26,680 --> 00:26:30,116
# I'm all alone, more or less
456
00:26:30,200 --> 00:26:33,511
# Let me fly far away from here
457
00:26:33,600 --> 00:26:36,274
# Fun, fun, fun
458
00:26:36,360 --> 00:26:39,955
# In the sun, sun, sun
459
00:26:40,040 --> 00:26:43,635
# I want to lie shipwrecked and comatose
460
00:26:43,720 --> 00:26:46,838
# Drinking fresh mango juice
461
00:26:46,920 --> 00:26:50,311
# Goldfish shoals nibbling at my toes
462
00:26:50,400 --> 00:26:53,119
# Fun, fun, fun
463
00:26:53,280 --> 00:26:57,114
# In the sun, sun, sun
464
00:26:57,200 --> 00:27:00,033
# Fun, fun, fun
465
00:27:00,120 --> 00:27:03,750
# In the sun, sun, sun #
37654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.