Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,709
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:49,360 --> 00:00:50,555
Arnold!
3
00:00:53,320 --> 00:00:55,789
-Arnold!
-I'm here, Mother!
4
00:00:59,600 --> 00:01:01,273
You know, your father and I
5
00:01:01,360 --> 00:01:03,590
have been terribly worried
about your progress at school.
6
00:01:03,680 --> 00:01:04,829
Yes, Mother.
7
00:01:04,920 --> 00:01:07,594
You just haven't been getting the marks
we think you're capable of.
8
00:01:08,120 --> 00:01:09,394
No, Mother.
9
00:01:09,480 --> 00:01:11,790
Well, a few days ago I went
to see the headmaster.
10
00:01:11,880 --> 00:01:13,791
He said it might be in
your best interest
11
00:01:13,880 --> 00:01:15,518
if you were to be kept down a year.
12
00:01:15,600 --> 00:01:17,557
If you were to stay
in Junior D for another year.
13
00:01:17,640 --> 00:01:18,630
Oh.
14
00:01:18,720 --> 00:01:20,757
Is that all you've got to say?
15
00:01:20,840 --> 00:01:25,152
Well, it's quite difficult to talk when
you're tied upside down to a tree.
16
00:01:25,240 --> 00:01:27,470
Have you been
playing with Howard and Frank?
17
00:01:27,840 --> 00:01:30,912
-Yes.
-Well, what on earth were you playing?
18
00:01:31,000 --> 00:01:34,277
Well, I said it was such
a shame we haven't got a swing
19
00:01:34,360 --> 00:01:36,078
and they said
they can make one.
20
00:01:36,360 --> 00:01:39,193
But I didn't realise they were
going to make one out of me.
21
00:01:41,920 --> 00:01:43,399
Well, that's nice, darling.
22
00:01:43,680 --> 00:01:46,593
Anyway, your father had a word
with the headmaster
23
00:01:46,720 --> 00:01:50,395
and we explained how much we wanted you
to be a test pilot in the Space Corps
24
00:01:50,480 --> 00:01:51,914
like your brother John.
25
00:01:52,400 --> 00:01:54,471
And how this could
damage your chances.
26
00:01:55,040 --> 00:01:58,749
He got this this morning.
You realise how important this is?
27
00:01:58,960 --> 00:02:02,510
This decision could completely
alter the whole course of your life.
28
00:02:25,320 --> 00:02:26,594
Oh!
29
00:02:26,680 --> 00:02:29,593
-Welcome home, Ace.
-Bless you, Spanners, old friend.
30
00:02:29,680 --> 00:02:31,591
-It's good to be home.
-Well, how did she behave?
31
00:02:31,680 --> 00:02:34,877
The Light Ship? Like a frolicking filly
in a harvest time pasture.
32
00:02:34,960 --> 00:02:37,395
How you and your boys down
in engineering got that crate
33
00:02:37,480 --> 00:02:39,232
to break the light barrier,
I'll never know.
34
00:02:39,320 --> 00:02:40,799
Well, some people might say
35
00:02:40,880 --> 00:02:43,315
it's the devilishly brave and
handsome guy in the cockpit that did it.
36
00:02:43,400 --> 00:02:45,118
(GIBBERISH) Nonsense!
37
00:02:45,200 --> 00:02:47,669
Any old twit can have the event horizon
of a black hole,
38
00:02:47,760 --> 00:02:48,750
then loop-de-loop around
39
00:02:48,840 --> 00:02:51,036
the spinning singularity
at twice the speed of light.
40
00:02:51,120 --> 00:02:52,519
Then slam the engines into reverse
41
00:02:52,600 --> 00:02:54,238
and blast out of an imploding nebula.
42
00:02:54,520 --> 00:02:57,592
It's you and your guys with your magic
wrenches down in engineering, Spanners.
43
00:02:57,680 --> 00:02:59,159
You're the ones that break the records.
44
00:02:59,240 --> 00:03:00,514
You're going to this party thing
45
00:03:00,600 --> 00:03:02,079
they're throwing for you tonight,
I suppose?
46
00:03:02,160 --> 00:03:04,117
Good God, no. Heroes welcomes with
47
00:03:04,200 --> 00:03:06,077
21-gun salutes in front of
the entire admiralty?
48
00:03:06,160 --> 00:03:07,798
Send me to the Land of Nod, Spanners.
49
00:03:07,880 --> 00:03:10,520
I'll be down in the mess with
the salt of the earth engineering boys
50
00:03:10,600 --> 00:03:11,635
as per usual.
51
00:03:11,720 --> 00:03:14,439
-See you there at 19007
-See you later, Ace.
52
00:03:16,280 --> 00:03:17,395
What a guy!
53
00:03:19,840 --> 00:03:23,720
Ah, welcome home, son. You've been
in all our prayers, you know.
54
00:03:23,840 --> 00:03:26,036
Bless you, Padre.
How's little Tommy?
55
00:03:26,240 --> 00:03:29,631
He's pulled through. Be on his feet
in no time, thanks to you.
56
00:03:29,760 --> 00:03:33,230
Sitting by his bedside
day after day, night after night,
57
00:03:33,320 --> 00:03:36,039
holding his hand,
reading him stories.
58
00:03:36,120 --> 00:03:37,838
You know me, chaplain.
59
00:03:37,920 --> 00:03:40,036
Any old excuse to get out
of dinner with the admiral.
60
00:03:40,920 --> 00:03:43,673
Listen, 1900. We're having
a bit of a bash down in the mess.
61
00:03:43,760 --> 00:03:45,478
It would mean a lot
to me if you were there.
62
00:03:45,560 --> 00:03:46,675
Oh, thank you, son.
63
00:03:46,760 --> 00:03:48,114
-1900.
-Mmm.
64
00:03:49,680 --> 00:03:50,909
What a guy.
65
00:03:52,200 --> 00:03:54,157
Commander Arnold Rimmer
reporting for debriefing.
66
00:03:54,240 --> 00:03:55,639
MELLIE: You dog, you're back.
67
00:03:55,720 --> 00:03:58,314
Did you ever doubt it when I've got
someone like you to come back to?
68
00:03:58,400 --> 00:04:01,074
If only it were true.
What are you doing lunchtime?
69
00:04:02,040 --> 00:04:03,189
Not sure. Why?
70
00:04:03,280 --> 00:04:05,112
Because if you're interested,
I'll be in my quarters
71
00:04:05,200 --> 00:04:06,395
covered in maple syrup.
72
00:04:08,000 --> 00:04:10,435
I'm sorry, Mellie.
I don't fraternize with the staff.
73
00:04:10,520 --> 00:04:11,555
I resign.
74
00:04:11,640 --> 00:04:12,789
I'll be there at 1300.
75
00:04:15,000 --> 00:04:16,798
-You're back.
-Afraid so.
76
00:04:17,040 --> 00:04:18,394
Had the feeling you might be.
77
00:04:18,640 --> 00:04:20,233
Rubber shares went up this morning.
78
00:04:22,440 --> 00:04:23,760
You wanted to see me, Bongo?
79
00:04:24,200 --> 00:04:27,830
Ever heard of a thing called
the Dimension Theory of Reality?
80
00:04:27,920 --> 00:04:30,434
Doesn't that run along the
lines that there are an infinite number
81
00:04:30,520 --> 00:04:33,114
of parallel universes
where every possibility exists?
82
00:04:33,200 --> 00:04:34,520
It's along those lines, yeah.
83
00:04:34,600 --> 00:04:37,513
The basic tenet states
that for every decision that's made,
84
00:04:37,600 --> 00:04:40,240
the alternative decision is
played out in another reality.
85
00:04:40,520 --> 00:04:41,590
So?
86
00:04:41,680 --> 00:04:44,320
So the lab boys have come up
with a drive that can break
87
00:04:44,400 --> 00:04:45,674
the speed of reality.
88
00:04:45,760 --> 00:04:47,194
Those boffins have hammered
89
00:04:47,280 --> 00:04:49,078
together a crate that can
cross dimensions?
90
00:04:49,560 --> 00:04:50,595
When do I launch?
91
00:04:50,680 --> 00:04:52,876
It's a one-way ticket, Ace.
There's no coming back.
92
00:04:52,960 --> 00:04:54,314
I'm free at 1500.
93
00:04:54,640 --> 00:04:57,553
You do realise this is a prototype?
There's no way of knowing
94
00:04:57,640 --> 00:04:59,597
-if it'll even get there.
-Where's there exactly?
95
00:04:59,680 --> 00:05:01,956
You'll be transported to
an alternative reality,
96
00:05:02,040 --> 00:05:04,236
a reality where there's another
Arnold Rimmer.
97
00:05:04,640 --> 00:05:08,315
Some decision was made at some point
in your life where he went one way
98
00:05:08,400 --> 00:05:09,595
and you went the other.
99
00:05:09,760 --> 00:05:12,036
You might find he's quite
different to you.
100
00:05:12,120 --> 00:05:13,440
Sounds like quite a caper.
101
00:05:13,520 --> 00:05:14,590
You'll do it?
102
00:05:16,120 --> 00:05:17,997
I'm a test pilot in
the Space Corps, Bongo.
103
00:05:18,080 --> 00:05:19,479
It's my job to do it.
104
00:05:22,080 --> 00:05:24,071
I know this probably won't interest you,
105
00:05:24,160 --> 00:05:26,515
but I'd hate myself
for the rest of my life
106
00:05:26,600 --> 00:05:27,954
if I didn't at least suggest it.
107
00:05:28,040 --> 00:05:29,235
Suggest what?
108
00:05:29,600 --> 00:05:32,274
If you're interested, I'll be in
my quarters at lunchtime
109
00:05:32,360 --> 00:05:34,192
covered in taramasalata.
110
00:05:35,920 --> 00:05:38,116
I didn't know your bread was
buttered that side, Bongo.
111
00:05:38,200 --> 00:05:40,760
It isn't. It's been happily
married for 35 years.
112
00:05:40,840 --> 00:05:43,070
It's just a chap like you
can turn a guy's head.
113
00:05:44,600 --> 00:05:47,399
I'm sorry, Bongo,
lunch is on Mellie.
114
00:05:48,760 --> 00:05:51,036
Would it make any difference
if it was hummus?
115
00:05:53,800 --> 00:05:56,952
I'm sorry, Bongo.
I'm strictly butter side up.
116
00:05:57,760 --> 00:06:01,151
Understood. What a guy.
117
00:06:07,920 --> 00:06:09,831
God speed and bless you, son.
118
00:06:09,920 --> 00:06:12,594
All systems check. Let's get this kite
up into the big black!
119
00:06:13,160 --> 00:06:17,438
Ignition. Chocks away!
Bye, Bongo. Bye, Spanners.
120
00:06:17,520 --> 00:06:18,794
Bye, Padre. Bye, Mellie.
121
00:06:19,240 --> 00:06:22,153
Smoke me a kipper.
I'll be back for breakfast.
122
00:06:23,280 --> 00:06:24,600
Bye, Ace!
123
00:06:28,560 --> 00:06:29,550
(WHOOSHING)
124
00:06:53,320 --> 00:06:54,594
Lights!
125
00:06:58,680 --> 00:07:00,318
-What?
-What are you doing?
126
00:07:00,960 --> 00:07:02,155
What am I doing?
127
00:07:02,240 --> 00:07:03,560
Yes, what are you doing?
128
00:07:03,800 --> 00:07:06,155
Just nipping down the cinema
to catch the midnight movie.
129
00:07:08,200 --> 00:07:11,716
-What, dressed like that?
-Yeah. We're going to see Jaws.
130
00:07:13,880 --> 00:07:17,032
You're going fishing, aren't you?
That ocean planet we passed
131
00:07:17,120 --> 00:07:19,031
two days ago. You're going
fishing without me.
132
00:07:19,600 --> 00:07:21,830
Come off it, man.
Don't be ridiculous.
133
00:07:21,920 --> 00:07:23,513
What are you doing
with the lights on?
134
00:07:23,600 --> 00:07:25,318
Come on, let's get out
of here before...
135
00:07:27,120 --> 00:07:29,111
I don't believe it.
All three of you!
136
00:07:29,200 --> 00:07:30,474
What's he talking about?
137
00:07:30,560 --> 00:07:32,358
I don't know.
For some reason, he's got this crazy
138
00:07:32,440 --> 00:07:35,193
whacked out idea that we're all
going on a fishing holiday.
139
00:07:35,280 --> 00:07:36,475
A fishing holiday?
140
00:07:36,560 --> 00:07:38,631
"Dear Rimmer, we have gone
on a fishing holiday
141
00:07:39,520 --> 00:07:41,352
to the ocean planet
we passed two days ago.
142
00:07:41,440 --> 00:07:43,431
We tried to wake you but couldn't.
143
00:07:43,520 --> 00:07:45,397
See you in three weeks.
L, K, and C."
144
00:07:45,480 --> 00:07:47,790
Please, sir. They forced me to do it.
I had no choice.
145
00:07:47,880 --> 00:07:49,109
Hey, you!
146
00:07:49,440 --> 00:07:50,953
Why did you want
to go without me?
147
00:07:51,040 --> 00:07:53,919
We didn't want to go without you.
We just thought it wasn't your scene.
148
00:07:54,120 --> 00:07:56,873
I mean, fishing.
That's boring, isn't it?
149
00:07:56,960 --> 00:08:01,750
I love fishing. The glow of the dawn.
The line arcing into the water.
150
00:08:01,840 --> 00:08:04,719
That's it. That's exactly the reason
we didn't invite you. There's no fish.
151
00:08:04,800 --> 00:08:07,076
That at least is true, sir.
We sent down a search probe
152
00:08:07,160 --> 00:08:09,231
and there is no marine life
on the entire planet.
153
00:08:09,320 --> 00:08:11,470
We're just gonna sit out on starboard,
dangle the rods
154
00:08:11,560 --> 00:08:14,029
over the side and have a few cans,
you know, chill out.
155
00:08:14,120 --> 00:08:16,509
I don't believe anybody
who'd want to go on a fishing holiday
156
00:08:16,600 --> 00:08:18,193
where they know
there's no fish!
157
00:08:18,280 --> 00:08:21,079
We used to do it all the time
back home. Used to go down to the canal.
158
00:08:21,160 --> 00:08:22,559
Never any fish in that.
159
00:08:22,960 --> 00:08:24,473
We used to go condom fishing.
160
00:08:26,680 --> 00:08:29,672
I swear. One time I caught
this two-pound black-ribbed knobbier.
161
00:08:29,760 --> 00:08:30,989
It was about that big.
162
00:08:34,680 --> 00:08:37,513
Why didn't you just say, "Dear Rimmer,
we're going on a fishing holiday
163
00:08:37,600 --> 00:08:38,999
and we don't want
you to come"?
164
00:08:39,440 --> 00:08:41,033
See? That's what
I said we should say!
165
00:08:42,080 --> 00:08:43,434
I don't know what it is about me.
166
00:08:43,520 --> 00:08:45,750
All my life it's been
the same old story.
167
00:08:45,840 --> 00:08:47,478
It's not easy, you know,
to come in every night,
168
00:08:47,560 --> 00:08:49,676
look in that mirror
and see a guy nobody likes.
169
00:08:49,760 --> 00:08:52,070
How do you think we feel?
We've got to look at it all day!
170
00:08:54,200 --> 00:08:55,918
We just thought you wouldn't
want to come.
171
00:08:57,400 --> 00:08:59,869
I try to be liked. God knows I try.
172
00:09:00,680 --> 00:09:03,069
I regale you with amusing
stories of when I was
173
00:09:03,160 --> 00:09:05,276
treasurer of the
Hammond Organ Owners Society.
174
00:09:05,640 --> 00:09:06,755
You never laugh.
175
00:09:09,960 --> 00:09:11,280
I offer to talk you through
176
00:09:11,360 --> 00:09:13,829
my photo collection of 20th
century telegraph poles.
177
00:09:15,760 --> 00:09:17,114
You've always got some excuse!
178
00:09:17,400 --> 00:09:19,198
None of you like Morris dancing.
179
00:09:20,640 --> 00:09:22,438
Would that break your hearts
every once in a while,
180
00:09:22,520 --> 00:09:23,919
the four of us getting our knees
181
00:09:24,000 --> 00:09:27,516
up in the air, the jingle of bells,
the clonk of wood on wood?
182
00:09:28,040 --> 00:09:30,873
But no. Every time I suggest it,
you all pretend to be ill.
183
00:09:31,880 --> 00:09:35,111
You got it wrong, man. We just thought
you wouldn't want to come.
184
00:09:35,320 --> 00:09:36,993
Now we know you do, great.
185
00:09:37,080 --> 00:09:38,309
You can come.
186
00:09:38,400 --> 00:09:40,835
The way you're going on about it,
it's like some major conspiracy
187
00:09:40,920 --> 00:09:42,399
we been planning for days.
We haven't.
188
00:09:43,360 --> 00:09:44,794
-Really?
-Really.
189
00:09:45,960 --> 00:09:48,270
All right then, I'll come.
I'll just get dressed. Holly?
190
00:09:48,360 --> 00:09:50,158
Ugh, who woke him up?
191
00:09:55,240 --> 00:09:56,230
(WHOOSHING)
192
00:09:57,480 --> 00:09:59,391
RIMMER: Steady now, Kryten.
KRYTEN: Yes, sir.
193
00:10:00,040 --> 00:10:03,112
Best to get there in one piece than to
rush it and cause an accident?
194
00:10:03,200 --> 00:10:06,477
I have passed my test, sir.
I am a fully qualified pilot.
195
00:10:06,560 --> 00:10:10,394
-Mind that star.
-That star is over two light years away.
196
00:10:10,480 --> 00:10:11,595
We're nowhere near it.
197
00:10:11,720 --> 00:10:14,075
There's no percentage in being
a boy racer, Kryten.
198
00:10:14,160 --> 00:10:16,834
Okay, you've passed your test.
Mind that planet!
199
00:10:16,920 --> 00:10:18,752
-Which planet?
-That planet.
200
00:10:18,840 --> 00:10:20,751
That's... That's the planet
we're heading to, sir.
201
00:10:23,080 --> 00:10:26,072
Excellent, excellent. Plot an orbital
course, we'll be there in no time.
202
00:10:26,360 --> 00:10:30,115
-Yes, sir. I have done, sir.
-Yes, and get the second stage underway.
203
00:10:30,200 --> 00:10:33,192
-I already have done, sir.
-But you haven't correlated the data
204
00:10:33,280 --> 00:10:35,920
-with the main computer banks, have you?
-Yes, sir. I have, sir.
205
00:10:36,640 --> 00:10:39,109
-Do you know your trouble, Kryten?
-What, sir?
206
00:10:39,200 --> 00:10:40,190
You're a git.
207
00:10:41,880 --> 00:10:42,915
Stupid.
208
00:10:43,000 --> 00:10:45,116
Three weeks stuck with Captain Yawn.
209
00:10:45,200 --> 00:10:46,270
Look, it wasn't my fault.
210
00:10:46,800 --> 00:10:48,757
Could have talked our way out
of it if you hadn't blown
211
00:10:48,840 --> 00:10:50,717
-the whole gaffe.
-Me? What did I do?
212
00:10:50,800 --> 00:10:51,995
You're the one
who woke him up.
213
00:10:52,080 --> 00:10:54,230
I could've sweet talked me way
out of it, but oh, no.
214
00:10:54,320 --> 00:10:56,357
You had to come blundering in
with your size 12s.
215
00:10:57,840 --> 00:10:59,353
You are so two-faced.
216
00:10:59,440 --> 00:11:02,000
Why haven't you got the guts
just to tell the dude nobody likes him?
217
00:11:02,080 --> 00:11:04,435
Oh, yeah, great, brilliant.
What am I supposed to say?
218
00:11:04,520 --> 00:11:05,555
Excuse me, man.
219
00:11:05,640 --> 00:11:07,597
Do you know you're about
as popular as a horny dog
220
00:11:07,680 --> 00:11:09,034
in a Miss Lovely Legs competition?
221
00:11:10,200 --> 00:11:14,239
That's what I'd do. I'd say...
Hi, buddy! How's it going?
222
00:11:16,160 --> 00:11:18,754
I just had to get out of there.
He's driving me nuts.
223
00:11:18,840 --> 00:11:21,309
I cannot stand front seat drivers.
224
00:11:22,640 --> 00:11:25,234
Come on, there's not a lot going on
in here. We're on holiday.
225
00:11:25,320 --> 00:11:26,469
Let's cheer things up a bit.
226
00:11:26,560 --> 00:11:27,630
How about some music?
227
00:11:27,920 --> 00:11:30,150
I've brought my Hammond CDs
with me.
228
00:11:31,240 --> 00:11:34,358
How about Reggie Wilson
Plays the Lift Music Classics?
229
00:11:35,320 --> 00:11:38,790
What about Sounds of
the Supermarket, 20 Shopping Greats?
230
00:11:40,200 --> 00:11:42,350
Has anyone seen the keys
to the medical cabinet?
231
00:11:42,440 --> 00:11:44,397
I feel the sudden urge
to suffocate myself
232
00:11:44,480 --> 00:11:46,517
with a two-pound
black-ribbed knobbier.
233
00:11:48,600 --> 00:11:50,432
Not Reggie Wilson,
please, Rimmer.
234
00:11:50,520 --> 00:11:52,557
You don't like Reggie Wilson? What?
235
00:11:52,640 --> 00:11:55,712
Not even Pop Goes Delius
or Funking Up Wagner?
236
00:11:56,440 --> 00:11:58,750
I prefer something slightly
more melodious like the long,
237
00:11:58,840 --> 00:12:00,717
drawn-out death rattle
238
00:12:00,800 --> 00:12:02,677
of a man suffering
from terminal flatulence.
239
00:12:04,560 --> 00:12:06,710
Come on, you bores,
let's do something.
240
00:12:06,800 --> 00:12:09,030
How about we all sing
some camp-fire songs?
241
00:12:10,240 --> 00:12:13,835
# Kumbaya,
my Lord, Kumbaya #
242
00:12:13,920 --> 00:12:14,910
Everyone. Kryten.
243
00:12:15,000 --> 00:12:17,435
# Kumbaya, Kumbaya #
244
00:12:17,520 --> 00:12:20,990
-Purple Alert! Purple Alert!
-What's a Purple Alert?
245
00:12:21,080 --> 00:12:22,673
It's sort of like not as bad
as a Red Alert
246
00:12:22,760 --> 00:12:24,319
but a bit worse than a Blue Alert.
247
00:12:24,400 --> 00:12:26,869
Like a Mauve Alert.
But I don't want to say Mauve Alert...
248
00:12:26,960 --> 00:12:30,271
Holly, wipe the rabid foam
from your chin and start again.
249
00:12:30,960 --> 00:12:33,634
There's some sort of disruption
to the time fabric continuum.
250
00:12:33,720 --> 00:12:36,394
At least, I presume that's what it is.
It's certainly got all the signs.
251
00:12:36,480 --> 00:12:38,312
There's this big
wibbly-wobbly swirly thing
252
00:12:38,400 --> 00:12:39,754
that's heading straight towards us.
253
00:12:40,720 --> 00:12:42,552
-What is it?
-I don't know, sir.
254
00:12:42,640 --> 00:12:44,438
Whichever way I maneuver,
it follows us.
255
00:12:44,520 --> 00:12:46,238
It seems to be locked in on us.
256
00:12:46,320 --> 00:12:48,152
Wait, there's something
coming out of it.
257
00:12:48,240 --> 00:12:50,834
It's going to hit us.
Collision course!
258
00:12:53,400 --> 00:12:56,313
Emergency! Emergency!
Adopt crash procedure!
259
00:12:56,400 --> 00:12:58,516
-Where's the card? Who's got the card?
-What card?
260
00:12:58,600 --> 00:13:00,159
The plastic card. The plastic card
261
00:13:00,240 --> 00:13:01,913
with the cartoons
of the crash procedure on it.
262
00:13:02,040 --> 00:13:03,110
Don't panic, man.
263
00:13:03,200 --> 00:13:05,874
It should be in the netting
behind the seats. Haven't we got to sit
264
00:13:05,960 --> 00:13:07,280
behind a woman clutching a baby?
265
00:13:07,360 --> 00:13:08,680
What's the drill?
266
00:13:08,880 --> 00:13:10,279
-Look, I know what it is.
-What?
267
00:13:10,360 --> 00:13:13,876
Sit down, tuck your head
between your legs and brace yourself.
268
00:13:13,960 --> 00:13:14,950
Now what?
269
00:13:15,040 --> 00:13:18,510
Then you open the in-flight magazine
and start reading.
270
00:13:19,400 --> 00:13:21,391
The dullness of the articles
act as a sedative.
271
00:13:21,480 --> 00:13:23,471
I mean, look at this contents list.
272
00:13:23,560 --> 00:13:27,315
"Salt, an epicure's delight.
Classic wines of Estonia.
273
00:13:27,400 --> 00:13:29,550
Flemish weaving,
the traditional way."
274
00:13:29,960 --> 00:13:31,553
Don't fight it, man.
Let it take you.
275
00:13:32,280 --> 00:13:33,998
How can you be so
mind bogglingly flippant?
276
00:13:34,080 --> 00:13:35,673
Don't you know what's going to happen?
277
00:13:35,840 --> 00:13:36,830
We're going to crash!
278
00:13:36,920 --> 00:13:37,910
You've got to stay calm.
279
00:13:38,000 --> 00:13:39,877
It's a well-known fact that
the more relaxed you are,
280
00:13:39,960 --> 00:13:41,712
the less likely you are
to be injured.
281
00:13:41,800 --> 00:13:43,916
Good luck, everybody.
Here it comes!
282
00:13:47,760 --> 00:13:50,274
"The ancient Egyptians were great
believers in the salts..."
283
00:13:50,360 --> 00:13:52,078
"When most people think of
classic wines,
284
00:13:52,160 --> 00:13:54,629
they are unlikely
to consider the Estonian reds,
285
00:13:55,480 --> 00:13:58,552
yet Estonian grapes are among
the fruitiest and most subtle..."
286
00:13:59,440 --> 00:14:01,158
"Since the beginning
of the 13th century,
287
00:14:01,280 --> 00:14:04,432
Belgium has been the home of some of
the most remarkable weaving to come out
288
00:14:04,520 --> 00:14:05,669
of northwest Europe."
289
00:14:15,960 --> 00:14:17,758
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
290
00:14:24,040 --> 00:14:27,237
-Is everyone all right?
-Yes, thank God, I'm fine.
291
00:14:28,800 --> 00:14:32,919
-Cat!
-It's bad, buddy. It's real bad.
292
00:14:36,480 --> 00:14:38,391
See what I mean?
Red with apricot.
293
00:14:38,880 --> 00:14:40,234
I look like a jerk.
294
00:14:40,960 --> 00:14:42,712
I'm bleeding an unfashionable color.
295
00:14:43,600 --> 00:14:46,433
Had I known I was going to get
my leg crushed, I would have worn white.
296
00:14:46,520 --> 00:14:47,874
It goes with anything.
297
00:14:48,480 --> 00:14:49,709
Is anything broken?
298
00:14:49,800 --> 00:14:52,679
Yeah, the stitching's
coming away and the lining's ripped.
299
00:14:53,240 --> 00:14:55,470
Somebody, please, get me a tailor.
300
00:14:55,560 --> 00:14:58,951
Kryten, get the first aid box.
Let's clean this up.
301
00:14:59,040 --> 00:15:00,519
Make sure he doesn't get gangrene.
302
00:15:01,200 --> 00:15:03,714
Gangrene? You think
I might get gangrene?
303
00:15:03,800 --> 00:15:04,790
Yeah.
304
00:15:05,240 --> 00:15:06,560
Hey, that might work.
305
00:15:06,640 --> 00:15:09,109
Green with apricot.
I think I could pull that off.
306
00:15:11,400 --> 00:15:14,313
It's a break, sir.
Quite a bad one.
307
00:15:14,440 --> 00:15:17,319
I'm going to have to snap
the bone back into line
308
00:15:17,400 --> 00:15:18,879
and there's no an aesthetic.
309
00:15:18,960 --> 00:15:20,678
Here, read the
in-flight magazine.
310
00:15:21,880 --> 00:15:23,837
"Salt. An epicure's delight..."
311
00:15:24,960 --> 00:15:27,474
-(BONE CRUNCHING)
-Oh, my God!
312
00:15:27,560 --> 00:15:28,595
Did it hurt?
313
00:15:28,680 --> 00:15:31,832
No, I'm talking about the article.
Have you done my leg yet?
314
00:15:33,120 --> 00:15:34,519
Holly, what's the damage?
315
00:15:34,600 --> 00:15:35,874
Doesn't look good.
316
00:15:36,920 --> 00:15:39,389
We've lost the port engine,
the starboard engine's packed up,
317
00:15:39,480 --> 00:15:41,994
the fuel line's severed,
we're taking in water through the hull
318
00:15:42,080 --> 00:15:44,037
we lost the landing jets,
half the electric's out
319
00:15:44,120 --> 00:15:45,952
and the elastic's snapped
on the furry dice.
320
00:15:46,280 --> 00:15:48,271
What does that mean
in real terms?
321
00:15:48,640 --> 00:15:50,597
Well, it means you've got
a more tasteful cockpit.
322
00:15:52,880 --> 00:15:55,599
But unless you fix that starboard engine
in the next 40 minutes,
323
00:15:55,680 --> 00:15:56,829
we're gonna start sinking.
324
00:15:56,920 --> 00:15:57,955
Anything we can do?
325
00:15:58,040 --> 00:15:59,997
We can try and hire a dance band,
get it to play
326
00:16:00,080 --> 00:16:01,115
Abide with Me.
327
00:16:02,400 --> 00:16:04,516
I'm going to have to go out
there and fix the engine.
328
00:16:04,720 --> 00:16:06,631
You don't know anything
about engines.
329
00:16:06,760 --> 00:16:08,592
Besides there's
a 40-knot gale out there.
330
00:16:08,680 --> 00:16:10,512
You'd have to be insane
to even attempt it.
331
00:16:10,680 --> 00:16:12,956
Only a fool or a hero would
even consider it.
332
00:16:16,760 --> 00:16:20,674
Bingo! Down there. They've dished into
the drink. I'm bailing out, computer.
333
00:16:20,760 --> 00:16:22,831
COMPUTER: But Ace,
it's a suicide mission!
334
00:16:22,920 --> 00:16:26,595
I caused the smash. Should apologise.
Only manners. Bring her around
335
00:16:26,680 --> 00:16:29,559
-for another pass.
-Please Ace, don't go. I love you.
336
00:16:29,640 --> 00:16:32,075
Stiff upper modem, old girl.
Smoke me a kipper.
337
00:16:32,160 --> 00:16:33,389
I'll be back for breakfast.
338
00:16:34,200 --> 00:16:36,430
(HEROIC INSTRUMENTAL MUSIC)
339
00:16:46,840 --> 00:16:50,231
The name's Commander Rimmer.
Arnold Rimmer. My friends call me Ace.
340
00:16:50,680 --> 00:16:53,479
I've come from another dimension.
Explain later.
341
00:16:53,560 --> 00:16:55,597
But first of all, let's get
you out of this pickle.
342
00:16:55,920 --> 00:16:58,275
-What do they call you, matey?
-Kryten, sir.
343
00:16:58,560 --> 00:17:02,758
Series 4000 mechanoid.
Am I right? Salt of the Space Corps.
344
00:17:03,800 --> 00:17:05,279
-Spanners!
-Eh?
345
00:17:05,720 --> 00:17:07,711
I'm sorry, you reminded me
of a fellow I once knew.
346
00:17:07,840 --> 00:17:10,559
-What's your handle?
-Lister. Dave Lister.
347
00:17:10,640 --> 00:17:12,119
Course it is.
Put it there, Dave.
348
00:17:12,200 --> 00:17:14,350
You look a great bloke to be
in a scrape with.
349
00:17:14,680 --> 00:17:16,193
What about the guy
in the sharp suit?
350
00:17:16,480 --> 00:17:18,153
He hasn't got a name.
We just call him Cat.
351
00:17:18,240 --> 00:17:20,436
Looks like you bought yourself
a broken leg there, Cat.
352
00:17:20,520 --> 00:17:21,874
I love the Cuban heels.
353
00:17:22,400 --> 00:17:24,755
Who's the deeply delicious,
stunningly gorgeous computer?
354
00:17:24,840 --> 00:17:26,478
Holly. (GIGGLES)
355
00:17:29,200 --> 00:17:31,714
My God, it's me,
only much more handsome.
356
00:17:32,400 --> 00:17:34,789
Well, it looks like I'm superfluous.
Old Arnie will have you
357
00:17:34,880 --> 00:17:35,870
out of here in no time.
358
00:17:36,400 --> 00:17:38,038
He's a hologram,
he can't touch anything.
359
00:17:39,000 --> 00:17:43,278
Dead, eh? Well, commiserations, old man.
What a crushing bore that must be.
360
00:17:43,640 --> 00:17:44,675
You're me?
361
00:17:44,760 --> 00:17:47,354
I don't quite understand the science
but it's got something to do
362
00:17:47,440 --> 00:17:49,909
with us living identical lives up
until a certain point.
363
00:17:50,000 --> 00:17:53,834
Where a decision was made
and you went one way. I went the other.
364
00:17:53,920 --> 00:17:56,150
Still, can't hang around here
chin wagging all day.
365
00:17:56,240 --> 00:17:59,039
Let's get this box up into the air,
shall we? What's your plan, Arn?
366
00:17:59,480 --> 00:18:00,675
I haven't got one.
367
00:18:03,480 --> 00:18:05,790
Okay. Right, well, um...
368
00:18:06,160 --> 00:18:09,278
I suggest this. The starboard engine
is repairable but it's a two-man job.
369
00:18:09,360 --> 00:18:10,350
Any volunteers?
370
00:18:10,440 --> 00:18:13,558
Yeah, okay, count me in. I've got
a window in my schedule this afternoon.
371
00:18:13,640 --> 00:18:16,109
Not so fast, Davey boy.
You leapt in so quick you didn't give
372
00:18:16,200 --> 00:18:17,395
Arnie here a chance to speak.
373
00:18:17,480 --> 00:18:19,551
He was just about to volunteer,
weren't you, Arnie?
374
00:18:19,640 --> 00:18:20,675
No, I wasn't.
375
00:18:23,120 --> 00:18:25,430
Okay. Well, let's get
cracking, shall we, Dave?
376
00:18:25,520 --> 00:18:27,875
What's the starboard engine's
thrust to input ratio, Arn?
377
00:18:28,160 --> 00:18:31,073
-What's that?
-Well, you can work it out.
378
00:18:31,160 --> 00:18:32,639
What's the craft's
inertia rating?
379
00:18:33,520 --> 00:18:35,750
-I don't know.
-Well, what's the PSI?
380
00:18:35,840 --> 00:18:36,875
I don't know!
381
00:18:37,920 --> 00:18:40,196
Okay, well, we'll work it
out when we get there, shall we?
382
00:18:40,280 --> 00:18:42,874
Come on, Dave. Better grab a brolly.
It's a bit of a drizzle outside.
383
00:18:42,960 --> 00:18:44,951
Sir, can I have a word
in private?
384
00:18:45,640 --> 00:18:47,711
Of course, old friend.
Excuse us.
385
00:18:55,880 --> 00:18:56,870
What's the prob, Krytes?
386
00:18:56,960 --> 00:18:59,270
Well, I have a limited
understanding of medicine, sir.
387
00:18:59,360 --> 00:19:01,476
But it's plainly obvious even to me that
388
00:19:01,560 --> 00:19:03,949
your left arm is broken
in several places.
389
00:19:04,040 --> 00:19:06,429
Took a bit of a tumble at the landing.
It's only a scratch.
390
00:19:06,520 --> 00:19:08,352
I cannot allow you to go
out in this storm, sir.
391
00:19:08,440 --> 00:19:09,874
Not with your arm in that condition.
392
00:19:09,960 --> 00:19:12,679
I must insist you allow
me to go in your place.
393
00:19:12,760 --> 00:19:16,469
I see. The Series 4000
isn't waterproof, is it?
394
00:19:16,720 --> 00:19:18,597
That's besides the point, sir.
395
00:19:18,680 --> 00:19:20,034
Look, I'll tell you what we'll do.
396
00:19:22,480 --> 00:19:23,914
Sorry, old chum. No option.
397
00:19:25,960 --> 00:19:29,032
Arnie, Kryten's taken a bit of a whack.
I want you to re-route his circuitry
398
00:19:29,120 --> 00:19:30,315
and bring him back online.
399
00:19:30,880 --> 00:19:33,599
-How?
-You don't know how to do that?
400
00:19:33,760 --> 00:19:35,114
No.
401
00:19:36,400 --> 00:19:38,357
Come on, Dave,
let's catch a breath of fresh air.
402
00:19:39,440 --> 00:19:41,829
Smoke me a kipper.
Can you do that?
403
00:19:43,040 --> 00:19:44,030
I'll be back for breakfast.
404
00:19:59,240 --> 00:20:01,675
What's your favourite music, Dave?
405
00:20:01,760 --> 00:20:04,434
-Eh?
-Keeps your spirits up.
406
00:20:05,040 --> 00:20:06,713
I want you to sing a song.
407
00:20:06,800 --> 00:20:09,553
-I like Rasta-billy Skank.
-Right.
408
00:20:09,640 --> 00:20:11,233
(SCREAMS)
409
00:20:11,320 --> 00:20:14,597
Grab my arm, Dave.
Grab my arm!
410
00:20:16,120 --> 00:20:17,349
(GROANING)
411
00:20:19,000 --> 00:20:23,517
Afraid I'm going to have to do
something a bit sissy now. Black out.
412
00:20:26,960 --> 00:20:28,997
Sorry about that.
Let's get cracking!
413
00:20:29,600 --> 00:20:31,910
# Whether you
like Rasta-billy...
414
00:20:32,000 --> 00:20:35,197
Come on, Dave.
Sing that song!
415
00:20:35,280 --> 00:20:37,476
# Whether you like
Rasta-billy... #
416
00:20:39,400 --> 00:20:42,472
Paisley with stripes...
That's nice.
417
00:20:43,800 --> 00:20:47,589
Green anoraks with furry collars...
They're great.
418
00:20:48,080 --> 00:20:53,154
-Sir, he's delirious.
-Oh... Rubber trousers held down
419
00:20:53,240 --> 00:20:55,914
with bicycle clips. Wow!
420
00:20:56,240 --> 00:21:01,269
Commander Rimmer, I ask you. Ace.
421
00:21:01,760 --> 00:21:05,390
Barf city! I bet you anything
he wears women's underwear.
422
00:21:06,400 --> 00:21:07,959
They're all the same,
his type, you know.
423
00:21:08,360 --> 00:21:12,319
Hurly, burly, rough and
tumble, macho Marines in public.
424
00:21:12,400 --> 00:21:14,038
And behind closed doors,
425
00:21:14,120 --> 00:21:16,475
he'll be parading up and down
in taffeta ball gowns,
426
00:21:16,560 --> 00:21:18,676
drinking mint juleps,
whipping the houseboy.
427
00:21:19,000 --> 00:21:23,392
Sir, he's you. It's just that your lives
diverged at a certain point in time.
428
00:21:23,480 --> 00:21:25,710
Yes, I went into the gents
and he went the other way.
429
00:21:26,120 --> 00:21:29,590
I assume, sir, you are making fatuous
references to his sexuality.
430
00:21:29,680 --> 00:21:30,909
If I may just point out...
431
00:21:31,000 --> 00:21:32,320
Yes, we did it!
432
00:21:32,400 --> 00:21:34,232
# A-wooga, a-wooga
A-wah, a-wah!
433
00:21:34,320 --> 00:21:36,118
# A-wooga, a-wooga, a-wah! #
434
00:21:36,200 --> 00:21:39,477
What a team! How you got
that housing clear, I'll never know.
435
00:21:39,560 --> 00:21:42,393
Come on, Ace. It was you. I could never
have reconnected that fuel line.
436
00:21:42,480 --> 00:21:43,800
I wouldn't have been
able to do it
437
00:21:43,880 --> 00:21:45,393
if you didn't hold me
by the ankles.
438
00:21:45,480 --> 00:21:46,879
How could you hang
upside down
439
00:21:46,960 --> 00:21:49,474
and fix the starboard engine?
It was totally brutal.
440
00:21:49,600 --> 00:21:51,034
-What a team.
-What a team.
441
00:21:51,120 --> 00:21:52,713
Now I know where
I've seen you two.
442
00:21:52,840 --> 00:21:54,478
Weren't you the double
action centerfold
443
00:21:54,560 --> 00:21:56,676
in July's edition of
"Big Boys in Boots"?
444
00:21:57,560 --> 00:22:00,154
Now look here, Arnie.
You can say what you like about me,
445
00:22:00,240 --> 00:22:01,913
but I won't hear
a word against Skipper, here.
446
00:22:02,000 --> 00:22:03,115
Skipper?
447
00:22:03,200 --> 00:22:05,760
A man like him deserves a nickname.
I thought Skipper sat rather well.
448
00:22:05,840 --> 00:22:08,639
Ace and Skipper.
You sound like a kid's TV series
449
00:22:08,720 --> 00:22:10,472
about a boy and his bush kangaroo.
450
00:22:11,720 --> 00:22:13,119
Don't listen to him, Skipper.
451
00:22:13,360 --> 00:22:15,397
Let's get this tea chest
up into the stars
452
00:22:15,480 --> 00:22:16,993
and back to the
small rouge one, eh?
453
00:22:17,520 --> 00:22:18,919
Yeah, the sooner we get back,
454
00:22:19,000 --> 00:22:21,514
the sooner you two can limb
into a nice, hot soapy bath
455
00:22:21,600 --> 00:22:23,193
and play Spot the Submarine.
456
00:22:24,440 --> 00:22:28,035
Sir, the Cat. I don't think he's going
to last much longer.
457
00:22:30,080 --> 00:22:31,275
(WHOOSHING)
458
00:22:33,320 --> 00:22:39,191
Bri-nylon underwear, socks,
suspenders, suits with cardigans...
459
00:22:39,280 --> 00:22:40,554
KRYTEN: Oh, sir.
He's delirious.
460
00:22:40,640 --> 00:22:43,154
His leg's all swollen.
I think he may lose it.
461
00:22:43,240 --> 00:22:46,039
-Lose his leg?
-I fear so. The operation to save it
462
00:22:46,120 --> 00:22:47,440
is beyond my expertise.
463
00:22:47,520 --> 00:22:51,798
Lose my leg? Hey, that's terrible.
None of my suits will fit!
464
00:22:53,680 --> 00:22:57,878
Kryten, I'll need 500 ccs of
cortico-adrenaline, two pints of plasma,
465
00:22:57,960 --> 00:22:59,951
a laser scalpel and
some kind of tissue sampler,
466
00:23:00,040 --> 00:23:01,269
the Micro Bollington will do.
467
00:23:01,360 --> 00:23:04,830
-Oh, my God.
-Field micro-surgery.
468
00:23:04,920 --> 00:23:08,709
All part of basic training in the Space
Corps special service. I'll go scrub up.
469
00:23:08,960 --> 00:23:10,280
I'll go and throw up.
470
00:23:15,440 --> 00:23:19,479
-How's the Cat?
-Ace did it. Cat's fine now.
471
00:23:19,600 --> 00:23:22,114
He's just sitting up in bed,
looking through some swatches
472
00:23:22,200 --> 00:23:24,430
trying to find the material
he likes for his dressings.
473
00:23:25,440 --> 00:23:28,831
I don't know how Ace does it.
He's been on his feet for 36 hours.
474
00:23:28,920 --> 00:23:31,309
He's still laughing and
joking. What a guy.
475
00:23:33,000 --> 00:23:35,196
He's just nipped off to teach Kryten
how to play the piano.
476
00:23:35,280 --> 00:23:36,679
Amazing dude.
477
00:23:37,640 --> 00:23:40,678
So, is it a simple registry office or
a full church do for you two?
478
00:23:41,920 --> 00:23:44,150
I don't understand
your attitude, Rimmer. He's you!
479
00:23:44,240 --> 00:23:46,390
He is not me. I am me.
480
00:23:46,480 --> 00:23:48,596
He's a me who had
all the luck, all the chances,
481
00:23:48,680 --> 00:23:50,159
all the breaks
that I never got.
482
00:23:50,240 --> 00:23:53,198
No, it was just a single incident.
And your lives went off
483
00:23:53,280 --> 00:23:54,714
in completely different
directions.
484
00:23:54,800 --> 00:23:57,758
It's incredible to think that one
decision in your childhood could produce
485
00:23:57,840 --> 00:23:59,956
-such drastically different people.
-Right.
486
00:24:00,040 --> 00:24:02,111
He probably got to go
to some really great school
487
00:24:02,200 --> 00:24:04,396
while I was lumbered with IO House.
488
00:24:04,640 --> 00:24:06,597
He got to meet
all the right people.
489
00:24:06,680 --> 00:24:08,830
He greased his way
up the Old Boy network,
490
00:24:08,920 --> 00:24:10,831
towel-flicked his way
into the Space Corps,
491
00:24:10,920 --> 00:24:13,719
masonic hand-shook his way into
Flight School, and brown-tongued
492
00:24:13,800 --> 00:24:14,995
his way up the ranks.
493
00:24:16,200 --> 00:24:18,794
You'd think you'd be pleased
that somewhere, in some other dimension
494
00:24:18,880 --> 00:24:21,440
there's another you. Another you
doing really well for himself.
495
00:24:21,720 --> 00:24:24,678
Come on. How would you feel if some git
arrived from another dimension?
496
00:24:24,760 --> 00:24:28,674
Another Lister. With wall-to-wall
charisma and a PhD in being
497
00:24:28,760 --> 00:24:30,273
handsome and wonderful.
498
00:24:30,360 --> 00:24:31,759
Hey, man, I am that Lister.
499
00:24:33,800 --> 00:24:36,076
No, come on. How would
you feel if there was another Lister
500
00:24:36,160 --> 00:24:37,559
doing a hell of a lot better
than you are?
501
00:24:37,640 --> 00:24:39,119
There is. Ace knows him.
502
00:24:39,200 --> 00:24:41,430
That's why he called me Spanners
when he first came in.
503
00:24:41,520 --> 00:24:44,239
In Ace's dimension, he's a flight
engineer in the Space Corps.
504
00:24:44,320 --> 00:24:47,711
Married to Kristine Kochanski,
twin boys Jim and Beckson.
505
00:24:47,800 --> 00:24:49,120
I made up for him.
506
00:24:49,200 --> 00:24:51,794
Whatever he did that I didn't,
he deserves the lot.
507
00:24:51,880 --> 00:24:54,030
For me, it kind of makes
sense out of all this stuff.
508
00:24:54,160 --> 00:24:56,993
To think that in all these dimensions
every possibility is played out.
509
00:24:57,080 --> 00:24:59,435
Hell, there's probably a really,
really weird dimension
510
00:24:59,520 --> 00:25:00,840
where you're better looking than me.
511
00:25:02,960 --> 00:25:04,519
Well, it just makes me bitter.
512
00:25:04,600 --> 00:25:06,750
You know I've always had this
thing about not getting the breaks.
513
00:25:06,840 --> 00:25:08,911
Well, there's living proof of what
I could have achieved
514
00:25:09,000 --> 00:25:10,070
if I'd got the one he got.
515
00:25:11,160 --> 00:25:12,389
ACE: Skipper, got a mo?
516
00:25:13,000 --> 00:25:15,037
Go on.
He's probably picked a ring.
517
00:25:22,440 --> 00:25:24,590
Skipper, I've decided
I'm not going to stay.
518
00:25:24,680 --> 00:25:25,670
Why?
519
00:25:26,440 --> 00:25:28,397
Him and me. It would never work.
520
00:25:28,480 --> 00:25:30,118
I just can't stand
to be near the man.
521
00:25:30,200 --> 00:25:33,511
To see myself so warped, so bitter,
so weasely. The man's a maggot.
522
00:25:34,280 --> 00:25:37,318
-So where are you gonna go?
-Just out there.
523
00:25:37,640 --> 00:25:40,951
I can't go back, but there's
a billion other realities to explore.
524
00:25:41,040 --> 00:25:43,031
A billion other Arnold Rimmers
to meet.
525
00:25:43,320 --> 00:25:46,039
Maybe somewhere there's one who's
more of a pain in the butt than him.
526
00:25:46,120 --> 00:25:47,235
But I doubt it.
527
00:25:48,000 --> 00:25:51,197
Well, good luck, man.
Oh, look, don't be too hard on Rimmer.
528
00:25:51,600 --> 00:25:53,511
You got the break, he didn't.
He's just bitter.
529
00:25:53,600 --> 00:25:55,034
Do you know what
that break was?
530
00:25:55,600 --> 00:25:58,194
At the age of seven,
one of us was kept back a year.
531
00:25:58,280 --> 00:25:59,600
The other one wasn't.
532
00:26:00,200 --> 00:26:01,873
Put your finger on that,
would you, Skipper?
533
00:26:02,840 --> 00:26:04,353
That's the only difference?
534
00:26:04,720 --> 00:26:06,518
Rimmer went down
a year and you stayed up?
535
00:26:06,720 --> 00:26:09,234
No, I was the one
who went down a year.
536
00:26:11,240 --> 00:26:13,993
By his terms,
he got the break.
537
00:26:14,480 --> 00:26:16,391
But being kept
down a year made me.
538
00:26:17,120 --> 00:26:20,556
The humiliation. Being the tallest boy
in the class by a clear foot.
539
00:26:21,040 --> 00:26:23,429
It changed me.
Made me buckle down.
540
00:26:23,520 --> 00:26:24,919
Made me fight back.
541
00:26:26,440 --> 00:26:27,953
And I've been fighting back ever since.
542
00:26:28,040 --> 00:26:30,634
While he spent the rest of his life
making excuses.
543
00:26:30,720 --> 00:26:32,836
Maybe he's right.
Maybe I did get the lucky break.
544
00:26:34,720 --> 00:26:37,917
I'll grab my things and be off, Dave.
Smoke me a kipper, Skipper.
545
00:26:38,000 --> 00:26:39,115
I'll be back for breakfast.
546
00:26:56,400 --> 00:26:57,435
Ready?
547
00:26:58,280 --> 00:27:00,191
I'll smoke him
a smegging kipper!
548
00:27:06,640 --> 00:27:07,789
Now!
549
00:27:37,880 --> 00:27:39,200
ANNOUNCER;:
It's Wednesday night.
550
00:27:39,280 --> 00:27:41,635
It's Amateur Hammond
Organ Recital Night.
551
00:27:42,120 --> 00:27:44,191
Okay, take it away, skutters.
552
00:27:44,280 --> 00:27:47,033
(DREADFUL ELECTRIC ORGAN
MUSIC PLAYING)
45133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.