Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,226 --> 00:00:05,226
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,226 --> 00:00:05,393
.
3
00:00:05,426 --> 00:00:06,193
- In the criminal justice
system,
4
00:00:07,328 --> 00:00:08,662
sexually based offenses
5
00:00:08,696 --> 00:00:11,198
are considered
especially heinous.
6
00:00:11,232 --> 00:00:13,334
In New York City,
the dedicated detectives
7
00:00:13,367 --> 00:00:15,369
who investigate
these vicious felonies
8
00:00:15,403 --> 00:00:17,104
are members of an elite squad
9
00:00:17,138 --> 00:00:18,706
known as
the Special Victims Unit.
10
00:00:18,739 --> 00:00:21,809
These are their stories.
11
00:00:21,842 --> 00:00:24,745
[gentle piano music playing]
12
00:00:24,779 --> 00:00:26,647
* *
13
00:00:26,680 --> 00:00:29,183
- There she is--Kelsey Sommers,
my favorite reporter.
14
00:00:29,216 --> 00:00:31,118
- Mario, my guardian angel.
15
00:00:31,152 --> 00:00:32,586
- Mwah, mwah.
16
00:00:32,620 --> 00:00:34,355
There's a hunk waiting
for you at your table.
17
00:00:34,388 --> 00:00:35,723
Is this some kind of interview?
18
00:00:35,756 --> 00:00:37,591
- Actually, it is a date.
19
00:00:37,625 --> 00:00:39,393
- A date? Wow.
20
00:00:39,427 --> 00:00:40,828
I'm glad to see that
you're finally getting
21
00:00:40,861 --> 00:00:43,464
yourself back out there.
22
00:00:43,497 --> 00:00:45,232
Here you are.
23
00:00:47,268 --> 00:00:49,537
- You must be Tyler.
- Nice to meet you, Kelsey.
24
00:00:49,570 --> 00:00:50,805
- Your waiter will be
with you shortly.
25
00:00:50,838 --> 00:00:52,173
- Thank you.
26
00:00:52,206 --> 00:00:54,241
Would you like to have a seat?
27
00:00:56,644 --> 00:00:58,379
- [exhales]
28
00:00:58,412 --> 00:01:00,347
- Everything all right?
- Yeah.
29
00:01:00,381 --> 00:01:03,584
This is my first date
in a while.
30
00:01:03,617 --> 00:01:06,620
- Well, you know, you are even
more gorgeous in person
31
00:01:06,654 --> 00:01:07,855
than you are on TV.
32
00:01:07,888 --> 00:01:10,491
Honestly.
33
00:01:10,524 --> 00:01:12,860
- Sancerre?
- Your drink, right?
34
00:01:12,893 --> 00:01:15,196
- You actually read my profile?
35
00:01:15,229 --> 00:01:18,466
- May I pour you a glass?
- That would be nice.
36
00:01:18,499 --> 00:01:20,901
[Joe Sparrow's "Numb"]
37
00:01:20,935 --> 00:01:24,672
- * Help me feel numb *
38
00:01:24,705 --> 00:01:27,908
* Numb, numb *
39
00:01:27,942 --> 00:01:30,511
[romantic pop music]
40
00:01:30,544 --> 00:01:35,850
* Help me feel numb, numb *
41
00:01:35,883 --> 00:01:38,285
- I take it that
your date went well?
42
00:01:38,319 --> 00:01:39,754
- Is it that obvious?
43
00:01:39,787 --> 00:01:41,389
- You're wearing the same dress
from yesterday.
44
00:01:41,422 --> 00:01:43,391
- I'll get something
from wardrobe.
45
00:01:43,424 --> 00:01:45,526
- So what was it like?
46
00:01:45,559 --> 00:01:49,397
Being on the market a year
after your engagement imploded.
47
00:01:49,430 --> 00:01:51,265
- He was a gentleman.
48
00:01:51,298 --> 00:01:52,967
The exact opposite of Jake.
49
00:01:53,000 --> 00:01:56,270
- I'm sorry, who?
- Oh, well played.
50
00:01:56,303 --> 00:01:57,772
- Yeah, I'm on team Kelsey,
51
00:01:57,805 --> 00:02:00,207
even if you didn't
make me swear to never
52
00:02:00,241 --> 00:02:02,410
utter his name again.
53
00:02:02,443 --> 00:02:04,612
- Oh, wow.
- What?
54
00:02:04,645 --> 00:02:07,248
- Uh, is this normal
for online dating?
55
00:02:07,281 --> 00:02:09,550
[chuckles]
56
00:02:09,583 --> 00:02:12,887
- Honey, that is not normal
for anywhere but porn.
57
00:02:12,920 --> 00:02:16,991
What are you even doing here?
I would have called out sick.
58
00:02:17,024 --> 00:02:19,827
- It's kind of nice.
- Uh, yeah.
59
00:02:19,860 --> 00:02:21,328
- No, not that.
60
00:02:24,265 --> 00:02:27,234
I've been waiting
a really long time.
61
00:02:27,268 --> 00:02:28,936
- Can I have one more peek?
- No, he's mine.
62
00:02:28,969 --> 00:02:30,838
- Oh, come on.
63
00:02:30,871 --> 00:02:32,973
[chuckles]
64
00:02:33,007 --> 00:02:34,475
[phone swooshes]
65
00:02:46,787 --> 00:02:49,990
[ominous music]
66
00:02:50,024 --> 00:02:51,592
[camera shutter snaps]
67
00:02:53,861 --> 00:02:55,296
[phone swooshes]
68
00:02:55,329 --> 00:03:02,436
* *
69
00:03:08,042 --> 00:03:10,811
- Kels, you in here?
70
00:03:10,845 --> 00:03:12,012
- Yeah, what's up?
71
00:03:12,046 --> 00:03:14,048
- There's been
a train derailment.
72
00:03:14,081 --> 00:03:15,483
- Subway?
73
00:03:15,516 --> 00:03:17,318
- LIRR, going into
Jamaica, Queens.
74
00:03:17,351 --> 00:03:18,552
Dozens of injuries.
75
00:03:18,586 --> 00:03:19,854
- I'll meet you in the van.
76
00:03:23,791 --> 00:03:26,594
Crews have been working
tirelessly to clear the damage
77
00:03:26,627 --> 00:03:28,329
as authorities
attempt to determine
78
00:03:28,362 --> 00:03:30,398
what caused this accident.
79
00:03:30,431 --> 00:03:32,366
From Jamaica,
I'm Kelsey Sommers for 1NYC.
80
00:03:32,400 --> 00:03:34,035
[knocking]
81
00:03:34,068 --> 00:03:37,038
[tense music]
82
00:03:37,071 --> 00:03:40,341
* *
83
00:03:40,374 --> 00:03:41,742
- Kelsey!
[chuckles]
84
00:03:41,776 --> 00:03:43,044
You're on TV.
85
00:03:43,077 --> 00:03:44,512
I can rewind. Watch with me.
86
00:03:44,545 --> 00:03:45,780
- Mom, have you gotten
a text from anyone?
87
00:03:45,813 --> 00:03:47,948
- What text? From who?
- Where is your phone?
88
00:03:47,982 --> 00:03:51,485
- Honey, what's going on?
89
00:03:51,519 --> 00:03:53,854
Have you eaten anything?
90
00:03:57,458 --> 00:04:02,096
- [exhales]
I need some air.
91
00:04:02,129 --> 00:04:03,798
- Kelsey.
92
00:04:03,831 --> 00:04:05,900
- Tyler, why are you
doing this to me?
93
00:04:05,933 --> 00:04:10,471
Please text me back, please.
94
00:04:10,504 --> 00:04:12,807
[phone dings]
95
00:04:12,840 --> 00:04:14,642
Oh, my God.
96
00:04:16,844 --> 00:04:18,345
[phone clatters]
97
00:04:18,379 --> 00:04:23,451
* *
98
00:04:23,484 --> 00:04:26,353
[breathing heavily]
99
00:04:26,387 --> 00:04:28,723
- Kelsey?
100
00:04:33,427 --> 00:04:36,464
- [sobbing]
101
00:04:36,497 --> 00:04:38,899
- Kelsey, what are you doing?
102
00:04:38,933 --> 00:04:42,803
Please get down from there.
You're scaring me.
103
00:04:42,837 --> 00:04:45,940
- I swore I'd never let
anyone control me again.
104
00:04:49,977 --> 00:04:51,712
He has more of them.
105
00:04:51,746 --> 00:04:54,482
He says he's gonna
send them to everyone I know.
106
00:04:57,151 --> 00:04:58,753
[gasps]
107
00:04:58,786 --> 00:05:05,459
* *
108
00:05:06,027 --> 00:05:08,996
[dramatic music]
109
00:05:09,030 --> 00:05:16,370
* *
110
00:05:55,142 --> 00:05:55,509
.
111
00:05:55,543 --> 00:05:56,143
- We get an ID on the jumper?
112
00:05:57,011 --> 00:05:59,180
- It's Kelsey Sommers.
- The reporter?
113
00:05:59,213 --> 00:06:01,449
- ESU says
she's being sextorted.
114
00:06:01,482 --> 00:06:03,084
- Her mother is the one
that called it in.
115
00:06:03,117 --> 00:06:04,318
- Says she went on a date
with some clown,
116
00:06:04,351 --> 00:06:06,220
and now he's threatening her.
- What does he have on her?
117
00:06:06,253 --> 00:06:08,789
- The way the mother tells it,
graphic nude photos.
118
00:06:08,823 --> 00:06:10,524
- He says he's gonna
send them to everyone
119
00:06:10,558 --> 00:06:12,560
she knows unless she pays up.
- Okay.
120
00:06:12,593 --> 00:06:14,462
All right, guys, I'm going up.
121
00:06:14,495 --> 00:06:17,598
[tense music]
122
00:06:17,631 --> 00:06:18,933
- [gasps]
123
00:06:18,966 --> 00:06:20,634
[breathing shakily]
124
00:06:20,668 --> 00:06:21,802
- Kelsey.
125
00:06:21,836 --> 00:06:24,505
All we wanna do is help.
126
00:06:24,538 --> 00:06:28,676
- Leave me alone.
[sobs]
127
00:06:28,709 --> 00:06:31,512
- Kelsey...
128
00:06:31,545 --> 00:06:36,117
I'm Captain Benson from SVU.
129
00:06:36,150 --> 00:06:38,953
- Sex crimes?
[whimpers]
130
00:06:38,986 --> 00:06:40,955
Who called you?
131
00:06:40,988 --> 00:06:44,692
- So what is this I'm hearing
about you being extorted?
132
00:06:44,725 --> 00:06:46,827
I got it from here, Chief.
- Captain.
133
00:06:46,861 --> 00:06:48,729
- I got it.
134
00:06:48,763 --> 00:06:49,864
- Let's go, guys.
135
00:06:52,166 --> 00:06:54,735
- How much do you know?
136
00:06:56,137 --> 00:06:59,840
- Only that you were betrayed
137
00:06:59,874 --> 00:07:02,543
by somebody that you
thought you could trust.
138
00:07:02,576 --> 00:07:05,079
Hold on, Kelsey.
No, no, no, no.
139
00:07:05,112 --> 00:07:07,848
Listen to me.
Kelsey, look at me.
140
00:07:07,882 --> 00:07:09,116
Let me help you.
141
00:07:09,150 --> 00:07:12,686
- [sobbing]
142
00:07:12,720 --> 00:07:15,523
- Let me help you. Come on.
143
00:07:17,291 --> 00:07:19,860
Come here.
- [grunts]
144
00:07:19,894 --> 00:07:23,030
- I got you.
145
00:07:23,064 --> 00:07:25,032
I got you.
146
00:07:25,066 --> 00:07:27,635
I got you.
- [sobs]
147
00:07:32,106 --> 00:07:34,742
I can't believe I was actually
going to go through with that.
148
00:07:34,775 --> 00:07:36,177
Thank you.
149
00:07:36,210 --> 00:07:39,146
I'm never gonna do anything
like this again, I promise.
150
00:07:39,180 --> 00:07:40,881
- We're so glad to hear that.
151
00:07:40,915 --> 00:07:43,884
But Kelsey, we--we still
have a few questions, okay?
152
00:07:43,918 --> 00:07:46,721
- [sighs]
Okay.
153
00:07:46,754 --> 00:07:48,889
- You said you
met this guy online?
154
00:07:48,923 --> 00:07:50,958
- Tyler Camden.
155
00:07:50,991 --> 00:07:52,660
He was so charming.
156
00:07:52,693 --> 00:07:54,628
He looked exactly like
his profile pic.
157
00:07:54,662 --> 00:07:56,931
I'm new to this,
so maybe that's why my--
158
00:07:56,964 --> 00:07:58,866
my guard was down.
159
00:07:58,899 --> 00:08:00,301
- And where did you go
on this date?
160
00:08:00,334 --> 00:08:02,236
- Harry's. I'm a regular there.
161
00:08:02,269 --> 00:08:05,606
- And who paid?
- Tyler did, in cash.
162
00:08:05,639 --> 00:08:06,941
He left a good tip.
163
00:08:06,974 --> 00:08:08,809
- And after that?
164
00:08:08,843 --> 00:08:13,614
- I wouldn't normally do this,
but I got us a hotel room.
165
00:08:13,647 --> 00:08:16,117
- No one's judging.
- He let me go at my own pace.
166
00:08:16,150 --> 00:08:18,185
He didn't force anything.
167
00:08:18,219 --> 00:08:20,788
We slept in.
We had room service.
168
00:08:20,821 --> 00:08:23,657
We had sex one last time
before work.
169
00:08:23,691 --> 00:08:25,926
And then he sent me
a naked picture.
170
00:08:25,960 --> 00:08:28,062
- And I'm assuming
he asked for one back.
171
00:08:28,095 --> 00:08:30,331
- And the next thing I know,
I'm taking a photo up my skirt
172
00:08:30,364 --> 00:08:32,366
in the bathroom at work.
- Okay.
173
00:08:32,400 --> 00:08:34,935
So what is he demanding
from you?
174
00:08:34,969 --> 00:08:37,872
- 50,000 in cash
175
00:08:37,905 --> 00:08:40,374
or he sends the pics
to all my contacts.
176
00:08:40,408 --> 00:08:42,309
- Did this Tyler guy
give you a deadline?
177
00:08:42,343 --> 00:08:43,811
- No. No, not yet.
178
00:08:43,844 --> 00:08:47,014
I mean, it's like
he's toying with me.
179
00:08:47,048 --> 00:08:49,183
God, I'm worried this story
is gonna get out anyway.
180
00:08:49,216 --> 00:08:50,785
I mean, me in the psych ward?
181
00:08:50,818 --> 00:08:52,887
- And you're used
to reporting the story,
182
00:08:52,920 --> 00:08:56,090
not being the story.
183
00:08:56,123 --> 00:08:59,360
Nobody is gonna hear
anything from us, Kelsey.
184
00:08:59,393 --> 00:09:01,095
That we can assure you.
185
00:09:01,128 --> 00:09:04,699
I'm assuming that you always
wanted to be a reporter?
186
00:09:04,732 --> 00:09:08,969
- Yeah.
Yeah, since I was little.
187
00:09:09,003 --> 00:09:12,840
- So hold your head high,
do your job,
188
00:09:12,873 --> 00:09:16,110
and you don't let anyone
derail you,
189
00:09:16,143 --> 00:09:18,112
especially this guy.
190
00:09:18,145 --> 00:09:21,115
[pensive music]
191
00:09:21,148 --> 00:09:22,850
* *
192
00:09:22,883 --> 00:09:23,984
[knocks]
193
00:09:24,018 --> 00:09:25,953
- Hey, how's the victim?
194
00:09:25,986 --> 00:09:27,421
- You know,
as well as can be expected.
195
00:09:27,455 --> 00:09:28,956
There's no press leaks so far.
196
00:09:28,989 --> 00:09:30,925
- Has she been contacted
again by the perp?
197
00:09:30,958 --> 00:09:32,693
- Uh, not yet.
198
00:09:32,727 --> 00:09:36,697
So he has an Instagram account
and a dating app profile.
199
00:09:36,731 --> 00:09:38,065
- And we still
can't find this guy?
200
00:09:38,099 --> 00:09:39,333
He's nowhere in the system?
201
00:09:39,367 --> 00:09:42,002
- Big tech is stonewalling us,
so we could use a court order.
202
00:09:42,036 --> 00:09:44,271
- Yeah, it's not a problem.
Anything else in the meantime?
203
00:09:44,305 --> 00:09:46,006
- She met him at Harry's.
204
00:09:46,040 --> 00:09:48,776
He paid the bill in cash,
then they went to the hotel.
205
00:09:48,809 --> 00:09:51,746
So I'm hoping that we get lucky
with DNA or prints.
206
00:09:51,779 --> 00:09:54,014
- I don't get it.
This guy's a male model type.
207
00:09:54,048 --> 00:09:56,283
Usually these scammers,
they spend their time
208
00:09:56,317 --> 00:09:57,685
in their mother's basement
209
00:09:57,718 --> 00:09:59,019
licking the Cheeto dust
off their fingers.
210
00:09:59,053 --> 00:10:00,988
- Well, he certainly
doesn't fit that profile.
211
00:10:01,022 --> 00:10:02,023
- Captain.
212
00:10:03,791 --> 00:10:07,294
- Kelsey, what's going on?
- He recorded us having sex.
213
00:10:07,328 --> 00:10:10,297
[tense music]
214
00:10:10,331 --> 00:10:13,100
* *
215
00:10:13,134 --> 00:10:15,269
I'm hungry.
You wanna grab some breakfast?
216
00:10:15,302 --> 00:10:17,905
- Mm.
217
00:10:17,938 --> 00:10:19,840
I've got a better idea.
- Ah.
218
00:10:21,942 --> 00:10:24,378
- So has he made
any more demands on you?
219
00:10:24,412 --> 00:10:27,915
- That I have 48 hours to pay
or this goes right to 1NYC.
220
00:10:27,948 --> 00:10:29,784
- Okay, we're gonna
find him before that.
221
00:10:29,817 --> 00:10:30,918
- I never should have
let my guard down.
222
00:10:30,951 --> 00:10:32,820
- Kelsey, Kelsey,
this is not on you.
223
00:10:32,853 --> 00:10:34,789
- Really?
Because I must have a type.
224
00:10:34,822 --> 00:10:36,323
When I left my ex,
he took everything--
225
00:10:36,357 --> 00:10:38,893
the apartment, the dog.
He emptied my bank account.
226
00:10:38,926 --> 00:10:40,928
My job was the one thing
I had left
227
00:10:40,961 --> 00:10:43,364
that was purely mine.
I built it.
228
00:10:43,397 --> 00:10:47,468
I was the face
people could trust.
229
00:10:47,501 --> 00:10:50,738
Who's gonna trust
my judgment now?
230
00:10:50,771 --> 00:10:53,507
[somber music]
231
00:10:53,541 --> 00:10:58,879
* *
232
00:11:04,852 --> 00:11:04,985
.
233
00:11:05,019 --> 00:11:05,386
- How's Kelsey?
234
00:11:07,054 --> 00:11:08,756
- Hanging in there for now.
235
00:11:08,789 --> 00:11:11,092
- 48 hours isn't a lot of time.
236
00:11:11,125 --> 00:11:12,293
- Where are we with TARU?
237
00:11:12,326 --> 00:11:13,794
- Did a number trace,
but no luck.
238
00:11:13,828 --> 00:11:15,363
Looks like the guy
is using some kind
239
00:11:15,396 --> 00:11:17,298
of a second number app.
- Okay.
240
00:11:17,331 --> 00:11:18,999
What about prints,
DNA at the hotel?
241
00:11:19,033 --> 00:11:20,868
- There was no matches
in the system.
242
00:11:20,901 --> 00:11:23,070
- So you're telling me that
our only point of connection
243
00:11:23,104 --> 00:11:25,239
with this guy is a bogus number
244
00:11:25,272 --> 00:11:27,041
that he's been using
to text Kelsey?
245
00:11:27,074 --> 00:11:28,476
- Pretty much, yeah.
246
00:11:28,509 --> 00:11:30,077
- I called a buddy of mine
who works in the Bronx.
247
00:11:30,111 --> 00:11:31,946
He says they've been having
a rash of these
248
00:11:31,979 --> 00:11:33,414
sextortion cases lately.
249
00:11:33,447 --> 00:11:36,283
- All young,
upwardly mobile female vics.
250
00:11:36,317 --> 00:11:37,485
- Any chance
that this is our guy?
251
00:11:37,518 --> 00:11:40,354
- They sent in the pictures,
but it was a different guy.
252
00:11:40,388 --> 00:11:43,491
One of the vics killed herself.
253
00:11:43,524 --> 00:11:46,994
I managed to reach out
to another victim, Ruby Conzo.
254
00:11:47,028 --> 00:11:48,863
She's only 19.
255
00:11:50,431 --> 00:11:52,867
- I'll talk to her.
256
00:11:55,369 --> 00:11:58,305
Ruby, does this man look
familiar to you at all?
257
00:12:01,542 --> 00:12:05,846
- No, this isn't
the guy who extorted me.
258
00:12:05,880 --> 00:12:08,115
You still think my case
is connected to the one
259
00:12:08,149 --> 00:12:09,850
you're working on now?
260
00:12:09,884 --> 00:12:11,519
- Well, that's what we're
trying to figure out.
261
00:12:11,552 --> 00:12:14,321
- Well, the guy
who extorted me,
262
00:12:14,355 --> 00:12:16,857
I met him on an online
bereavement forum.
263
00:12:16,891 --> 00:12:19,226
- Bereavement?
264
00:12:19,260 --> 00:12:24,532
- My parents were killed in a
car accident a few years back.
265
00:12:24,565 --> 00:12:27,268
Commercial truck
blindsided them.
266
00:12:27,301 --> 00:12:30,538
- Ruby, I'm so sorry.
267
00:12:30,571 --> 00:12:34,375
- I was depressed, lonely.
268
00:12:34,408 --> 00:12:37,011
This guy said
his name was Nick.
269
00:12:37,044 --> 00:12:39,580
He told me his girlfriend
just died of cancer.
270
00:12:39,613 --> 00:12:42,850
- So you started
communicating on the forum?
271
00:12:42,883 --> 00:12:43,884
- Yeah.
272
00:12:43,918 --> 00:12:46,454
And after a few weeks,
I felt comfortable enough
273
00:12:46,487 --> 00:12:48,155
to FaceTime him.
274
00:12:48,189 --> 00:12:53,461
- And may I ask you
when it turned sexual?
275
00:12:56,897 --> 00:13:01,302
- After, um,
a few weeks of going out,
276
00:13:01,335 --> 00:13:04,905
I asked him over
to watch a movie.
277
00:13:06,006 --> 00:13:08,876
We sat right here
on this couch,
278
00:13:08,909 --> 00:13:13,314
and he brought
a bottle of wine.
279
00:13:13,347 --> 00:13:16,450
We had sex in my bedroom.
280
00:13:16,484 --> 00:13:19,053
- And he secretly filmed it.
281
00:13:20,955 --> 00:13:23,090
- The next day,
he sent me the video.
282
00:13:25,259 --> 00:13:27,261
[somber music]
283
00:13:27,294 --> 00:13:30,598
He demanded 50,000,
284
00:13:30,631 --> 00:13:32,933
or he'd send it
to everyone I knew,
285
00:13:32,967 --> 00:13:35,469
all the friends I made
on our bereavement forum,
286
00:13:35,503 --> 00:13:40,174
relatives, my little sister.
287
00:13:40,207 --> 00:13:42,510
I'm supposed to set
an example for her.
288
00:13:42,543 --> 00:13:44,578
- Ruby, listen to me.
289
00:13:47,548 --> 00:13:51,952
You didn't do anything wrong.
290
00:13:51,986 --> 00:13:54,555
You are the victim of a crime.
291
00:13:56,290 --> 00:13:59,093
You didn't do anything wrong.
292
00:13:59,126 --> 00:14:01,696
- [breathes deeply]
293
00:14:01,729 --> 00:14:03,664
I went to Bronx SVU, but it--
294
00:14:03,698 --> 00:14:06,067
it didn't seem
like they could help me.
295
00:14:06,100 --> 00:14:08,369
Not before time ran out.
- So you paid it.
296
00:14:08,402 --> 00:14:11,706
I understand.
297
00:14:11,739 --> 00:14:15,943
But how did you manage to
come up with all that money?
298
00:14:18,012 --> 00:14:22,416
- The settlement
from my parents' death.
299
00:14:22,450 --> 00:14:25,686
- And you told Nick
about that online?
300
00:14:29,090 --> 00:14:33,127
- On the forum.
It was so stupid.
301
00:14:33,160 --> 00:14:34,462
[door clicks]
302
00:14:34,495 --> 00:14:37,031
- I'm home.
303
00:14:37,064 --> 00:14:39,400
- Hi. I'm Olivia.
304
00:14:39,433 --> 00:14:42,503
- I got you Shake Shack, Josie.
It's on the counter.
305
00:14:42,536 --> 00:14:49,210
* *
306
00:14:49,243 --> 00:14:54,582
I don't think I'll be able
to trust anyone ever again.
307
00:14:54,615 --> 00:14:57,718
- Let's see if we can try
to change that.
308
00:15:02,289 --> 00:15:05,059
Hey, any luck tracking down
the phone number
309
00:15:05,092 --> 00:15:06,761
Ruby's perp was
FaceTiming her from?
310
00:15:06,794 --> 00:15:09,063
- TARU did a track and trace,
but the number's dead.
311
00:15:09,096 --> 00:15:10,464
- And we checked
the bereavement forum,
312
00:15:10,498 --> 00:15:11,766
but the guy ghosted.
313
00:15:11,799 --> 00:15:14,568
- And since Ruby deleted
her photos of this guy,
314
00:15:14,602 --> 00:15:16,570
there's no way to run
facial recognition.
315
00:15:16,604 --> 00:15:18,439
- Unless TARU can find
those pictures,
316
00:15:18,472 --> 00:15:20,041
it's like he never existed.
317
00:15:20,074 --> 00:15:21,609
- That's because he never did.
318
00:15:23,210 --> 00:15:28,349
- Guys, is there any connection
between this ghost and Tyler?
319
00:15:28,382 --> 00:15:30,117
- Not that we can find, no.
320
00:15:31,685 --> 00:15:33,421
- What's our next move
here, Captain?
321
00:15:33,454 --> 00:15:36,323
- Well, I was hoping that it
wouldn't come to this, but I--
322
00:15:36,357 --> 00:15:40,294
I think we have to have Kelsey
get in contact with Tyler.
323
00:15:42,396 --> 00:15:44,498
- Tyler, it's me.
I have the cash.
324
00:15:44,532 --> 00:15:46,534
Where do you want me
to drop it off?
325
00:15:46,567 --> 00:15:48,669
Please call me back.
326
00:15:48,703 --> 00:15:50,805
Straight to voicemail,
automated outgoing message.
327
00:15:50,838 --> 00:15:53,274
- If he wants that money,
he's gonna get back to you.
328
00:15:53,307 --> 00:15:56,143
[phone buzzes]
- Oh, we got him on the hook.
329
00:15:56,177 --> 00:15:58,279
- There we go.
330
00:15:58,312 --> 00:16:01,282
[tense music]
331
00:16:01,315 --> 00:16:08,289
* *
332
00:16:08,322 --> 00:16:09,657
[phone swooshes]
333
00:16:11,225 --> 00:16:13,227
Okay. Where? Where?
334
00:16:13,260 --> 00:16:20,201
* *
335
00:16:39,387 --> 00:16:42,356
Okay. Step one, stand by.
336
00:16:42,390 --> 00:16:43,791
- Copy that, Captain.
337
00:16:53,567 --> 00:16:56,704
- Someone's headed our way.
338
00:16:59,507 --> 00:17:00,808
- That's not our guy.
339
00:17:00,841 --> 00:17:03,544
- Then we got a problem.
He's taking the cash.
340
00:17:03,577 --> 00:17:05,179
- It must be
a two-man operation.
341
00:17:05,212 --> 00:17:06,380
- Let's move!
342
00:17:12,353 --> 00:17:14,622
NYPD.
Hands where we can see them.
343
00:17:14,655 --> 00:17:16,157
- Who the hell are you?
Where's Tyler?
344
00:17:16,190 --> 00:17:18,325
- Hey, hey, hey, hey, Kelsey.
- Who's Tyler?
345
00:17:18,359 --> 00:17:19,760
- We'll sort that out
down at the station.
346
00:17:19,794 --> 00:17:21,362
- Station? Am I under arrest?
347
00:17:21,395 --> 00:17:22,830
- Good guess.
348
00:17:22,863 --> 00:17:25,766
- Hey, I asked you a question.
- Kelsey, not now.
349
00:17:25,800 --> 00:17:27,668
- But I need an answer.
- I understand that, right?
350
00:17:27,702 --> 00:17:29,837
But you need to let us
do our job.
351
00:17:29,870 --> 00:17:31,739
- Come on. Come on.
- Okay?
352
00:17:33,774 --> 00:17:36,310
- Captain.
- Great, thank you.
353
00:17:42,717 --> 00:17:42,883
.
354
00:17:42,917 --> 00:17:43,250
- So, Ruby...
355
00:17:44,852 --> 00:17:46,854
- I've never seen
this guy before.
356
00:17:46,887 --> 00:17:48,723
Is he the one behind the scam?
357
00:17:48,756 --> 00:17:52,793
- Well, um, we're trying
to sort that out,
358
00:17:52,827 --> 00:17:56,864
but we set up a sting,
and this is the guy
359
00:17:56,897 --> 00:17:59,166
who picked up the money.
360
00:17:59,200 --> 00:18:01,402
- From the trunk of a car?
361
00:18:01,435 --> 00:18:04,372
That's the same way
I dropped off my cash.
362
00:18:04,405 --> 00:18:07,608
- Yes, and that's why
I need you to tell me
363
00:18:07,641 --> 00:18:10,778
exactly how this went down.
364
00:18:10,811 --> 00:18:14,382
- Nick,
or who I thought was Nick,
365
00:18:14,415 --> 00:18:17,284
texted me to leave the cash
in the trunk of a rental car.
366
00:18:17,318 --> 00:18:19,353
- And how did you know
it was the right car?
367
00:18:19,387 --> 00:18:21,622
- He texted me
the license plate number.
368
00:18:21,655 --> 00:18:24,392
I--I heard a chirp.
The trunk opened.
369
00:18:24,425 --> 00:18:26,627
I left the cash
and got out of there.
370
00:18:26,660 --> 00:18:30,431
- This is the exact same MO as
the case that we're working on.
371
00:18:32,400 --> 00:18:35,636
- So they are connected?
372
00:18:35,669 --> 00:18:38,439
- It's starting
to look like it.
373
00:18:38,472 --> 00:18:39,907
- Can you get the money back?
374
00:18:39,940 --> 00:18:41,475
I was gonna use it
for my college,
375
00:18:41,509 --> 00:18:42,810
and the rest is for Josie's.
376
00:18:42,843 --> 00:18:45,646
- So I can't make
any promises right now,
377
00:18:45,679 --> 00:18:47,548
but I want you to know
that we are doing
378
00:18:47,581 --> 00:18:50,818
everything we can to catch
whoever is behind this.
379
00:18:52,887 --> 00:18:55,523
- As the deadline nears,
the UFT president says
380
00:18:55,556 --> 00:18:57,792
teachers are ready to come
back to the bargaining table--
381
00:18:57,825 --> 00:18:59,694
excuse me, will not be ready.
382
00:18:59,727 --> 00:19:00,795
I'm Kelsey Sommers...
- Hey.
383
00:19:00,828 --> 00:19:02,396
- For 1NYC.
384
00:19:02,430 --> 00:19:03,898
- I see that our sextorter
already lawyered up.
385
00:19:03,931 --> 00:19:05,599
So who is this guy?
386
00:19:05,633 --> 00:19:08,636
- His name is Neil Marsh, and
he's an unemployed copywriter.
387
00:19:08,669 --> 00:19:11,338
- So in other words, not Tyler.
- Oh, they're working together.
388
00:19:11,372 --> 00:19:13,541
- So Tyler was the bait,
and this guy's what,
389
00:19:13,574 --> 00:19:15,276
the bookkeeper?
390
00:19:15,309 --> 00:19:16,977
50 grand, huh?
Not bad for a day's work.
391
00:19:17,011 --> 00:19:18,979
- Fin and Bruno
will take a statement,
392
00:19:19,013 --> 00:19:21,382
and Velasco and Silva
are searching his apartment.
393
00:19:21,415 --> 00:19:23,250
- More importantly,
how's Kelsey doing?
394
00:19:23,284 --> 00:19:24,919
- You know,
she's trying to maintain
395
00:19:24,952 --> 00:19:27,288
her on-air personality
from the looks of it,
396
00:19:27,321 --> 00:19:29,790
but, you know, feeling robbed
of her sense of control.
397
00:19:29,824 --> 00:19:31,425
- I can't say that I blame her.
398
00:19:31,459 --> 00:19:33,761
But for the time being,
at least the sex tape
399
00:19:33,794 --> 00:19:35,262
hasn't been released.
400
00:19:35,296 --> 00:19:36,797
- Look, the clock
is still ticking.
401
00:19:36,831 --> 00:19:39,266
And we have at least
one known accomplice.
402
00:19:39,300 --> 00:19:40,868
- I don't see
an unemployed copywriter
403
00:19:40,901 --> 00:19:44,004
willing to do hard time,
do you?
404
00:19:44,038 --> 00:19:46,407
- A woman like Kelsey
would never go to a hotel
405
00:19:46,440 --> 00:19:47,541
with a guy like me.
406
00:19:47,575 --> 00:19:49,009
- So what's your role in this?
407
00:19:49,043 --> 00:19:52,546
- I'm just a mouthpiece.
- And bag man, evidently.
408
00:19:52,580 --> 00:19:54,014
- I was forced into it.
409
00:19:54,048 --> 00:19:56,717
- As I was trying to tell you,
my client's the victim
410
00:19:56,751 --> 00:19:58,352
of sextortion as well.
411
00:19:59,954 --> 00:20:01,422
- We're listening.
412
00:20:01,455 --> 00:20:04,892
[tense music]
413
00:20:04,925 --> 00:20:08,029
- Go ahead, Neil.
414
00:20:08,062 --> 00:20:10,731
- Six months ago, a woman
reached out to me on Instagram.
415
00:20:10,765 --> 00:20:11,999
She was hot.
416
00:20:12,033 --> 00:20:14,335
I'm talking about
a New York ten.
417
00:20:14,368 --> 00:20:16,437
At first,
I thought she was just a bot,
418
00:20:16,470 --> 00:20:18,672
but she seemed legit,
especially when
419
00:20:18,706 --> 00:20:20,074
she agreed to meet me
in person.
420
00:20:20,107 --> 00:20:22,943
She was everything
I've been looking for--
421
00:20:22,977 --> 00:20:26,847
sweet, Midwestern,
a good conversationalist.
422
00:20:26,881 --> 00:20:30,017
- You two have sex?
- No, never got that far.
423
00:20:30,051 --> 00:20:33,054
- But let me guess.
She sent you nudes.
424
00:20:34,655 --> 00:20:37,625
- Then asked for some of me.
425
00:20:37,658 --> 00:20:40,961
- Look, tell them what happened
when you sent the pictures.
426
00:20:40,995 --> 00:20:44,498
- My mom was sent one first.
- Then what?
427
00:20:44,532 --> 00:20:47,068
- I was told
all my LinkedIn contacts
428
00:20:47,101 --> 00:20:49,770
would get one
unless I paid 50 grand.
429
00:20:49,804 --> 00:20:51,038
I knew I'd never work again.
430
00:20:51,072 --> 00:20:52,973
Problem was,
I didn't have the cash.
431
00:20:53,007 --> 00:20:55,543
- So in exchange,
you had to work it off?
432
00:20:55,576 --> 00:20:57,812
- By scouring Instagram
and dating apps
433
00:20:57,845 --> 00:20:59,480
for anyone with
a blue checkmark,
434
00:20:59,513 --> 00:21:01,949
anyone with clout
or a good career.
435
00:21:01,982 --> 00:21:04,485
I'd hit them up,
get them hooked.
436
00:21:04,518 --> 00:21:06,954
- So if Tyler
was the eye candy,
437
00:21:06,987 --> 00:21:09,790
and you were just some kind of
sick Cyrano de Bergerac,
438
00:21:09,824 --> 00:21:11,826
who's getting all the money?
439
00:21:11,859 --> 00:21:14,829
- His name is Constantine.
He lives out in Queens.
440
00:21:14,862 --> 00:21:17,064
That's all I know.
441
00:21:17,098 --> 00:21:20,868
- Do we believe this guy?
- I mean, the story checks out.
442
00:21:20,901 --> 00:21:22,403
TARU took his laptop and iPad.
443
00:21:22,436 --> 00:21:24,638
No photos or videos
of Kelsey on them.
444
00:21:24,672 --> 00:21:26,407
- And he is unemployed.
445
00:21:26,440 --> 00:21:29,110
He worked at a prestigious
ad agency until AI came along.
446
00:21:29,143 --> 00:21:30,745
- Another occupation
on life support.
447
00:21:30,778 --> 00:21:33,080
- Well, it explains why
this guy out in Queens
448
00:21:33,114 --> 00:21:35,549
let Neil put his own
sextortion case on layaway.
449
00:21:35,583 --> 00:21:37,985
- But why go after him
in the first place?
450
00:21:38,018 --> 00:21:39,920
I mean, Kelsey is
a professional woman.
451
00:21:39,954 --> 00:21:41,088
She's on an upward trajectory.
452
00:21:41,122 --> 00:21:43,424
- She's pulling in six figures.
453
00:21:43,457 --> 00:21:45,526
She just won
the Press Club Award.
454
00:21:45,559 --> 00:21:47,962
- Yeah, but Neil is
a schlub with no job.
455
00:21:47,995 --> 00:21:50,564
- Well, his Instagram account
says otherwise.
456
00:21:50,598 --> 00:21:52,566
- Let me see.
457
00:21:52,600 --> 00:21:55,836
- Exotic travel,
sports cars, yachts--
458
00:21:55,870 --> 00:21:57,505
probably rented.
459
00:21:57,538 --> 00:21:59,573
- So this guy's entire
digital life is a mirage?
460
00:21:59,607 --> 00:22:01,175
- Oh, you should see
his apartment.
461
00:22:01,208 --> 00:22:02,977
500-square-foot studio
in Hoboken.
462
00:22:03,010 --> 00:22:04,779
- Okay, so what
do we do with him?
463
00:22:04,812 --> 00:22:06,847
- I could charge him with
grand larceny and coercion,
464
00:22:06,881 --> 00:22:08,449
but if he really is a victim--
465
00:22:08,482 --> 00:22:10,718
- He's not the only one
we should be going after.
466
00:22:10,751 --> 00:22:13,621
I mean, Constantine is
where the money goes,
467
00:22:13,654 --> 00:22:16,157
so he has to be in control
of all the photos.
468
00:22:16,190 --> 00:22:18,092
- Which means he's the one
that we should be charging.
469
00:22:18,125 --> 00:22:20,161
- So what's the play here?
470
00:22:20,194 --> 00:22:24,598
Flip Neil and get to
the head of the operation?
471
00:22:24,632 --> 00:22:27,034
- I have another idea.
472
00:22:28,502 --> 00:22:30,604
- Seems like you're having
a bad day, Neil.
473
00:22:30,638 --> 00:22:31,972
- Who's this guy?
474
00:22:32,006 --> 00:22:33,674
- I'm just
a lowly public servant
475
00:22:33,708 --> 00:22:34,475
on a mission of mercy.
476
00:22:34,508 --> 00:22:36,143
- Weren't you listening,
Counselor?
477
00:22:36,177 --> 00:22:39,780
My client's a victim himself.
- No, I heard, I heard.
478
00:22:39,814 --> 00:22:41,048
But, uh,
we don't have anybody else
479
00:22:41,082 --> 00:22:42,450
in custody at present.
480
00:22:42,483 --> 00:22:43,951
- What we do have
is your client,
481
00:22:43,984 --> 00:22:46,153
on the record,
admitting to extortion.
482
00:22:46,187 --> 00:22:48,022
- And we caught him red-handed
picking up the ransom.
483
00:22:48,055 --> 00:22:50,758
- So just off
the top of my head,
484
00:22:50,791 --> 00:22:52,993
coercion, grand larceny.
485
00:22:53,027 --> 00:22:54,495
You see, Neil,
you went from victim
486
00:22:54,528 --> 00:22:56,530
to accomplice the second
you extorted Kelsey.
487
00:22:56,564 --> 00:22:58,999
- You'll never get
those charges to stick.
488
00:22:59,033 --> 00:23:02,203
My client's not in possession
of the photos or sex video.
489
00:23:02,236 --> 00:23:04,138
- Well, I'm willing
to talk about a deal,
490
00:23:04,171 --> 00:23:07,007
as long as it gets us to
whoever does have possession.
491
00:23:07,041 --> 00:23:09,977
[suspenseful music]
492
00:23:10,010 --> 00:23:11,912
* *
493
00:23:11,946 --> 00:23:13,247
- What do you want me to do?
494
00:23:13,280 --> 00:23:14,782
- You must have a way
of getting in touch
495
00:23:14,815 --> 00:23:17,685
with Constantine.
- We communicate by Snapchat.
496
00:23:17,718 --> 00:23:19,019
- Okay, we'll get you
your phone back
497
00:23:19,053 --> 00:23:20,021
so you can contact him.
498
00:23:20,054 --> 00:23:21,222
- And tell him what?
499
00:23:21,255 --> 00:23:23,057
He's gonna ask about
Kelsey's 50 grand.
500
00:23:23,090 --> 00:23:24,925
- Just tell him
you're still working on it.
501
00:23:24,959 --> 00:23:26,660
But in the meantime,
you've snared
502
00:23:26,694 --> 00:23:28,996
a young, rich
venture capitalist
503
00:23:29,030 --> 00:23:31,098
from Mexico City.
- Mexico City?
504
00:23:31,132 --> 00:23:32,833
- Yeah, and he's married.
505
00:23:32,867 --> 00:23:34,201
He's in New York
for a few days.
506
00:23:34,235 --> 00:23:35,836
He's looking to get laid.
507
00:23:35,870 --> 00:23:42,977
* *
508
00:23:44,245 --> 00:23:49,116
- He'll cooperate,
but with one caveat.
509
00:23:49,150 --> 00:23:52,553
- I want my nude photos
back too.
510
00:23:52,586 --> 00:23:54,722
Not just the one
he sent to my mom.
511
00:23:57,591 --> 00:23:59,827
- So Neil
did not have my photos?
512
00:23:59,860 --> 00:24:01,128
- No, he didn't,
513
00:24:01,162 --> 00:24:04,098
but he did put us on track
of who does.
514
00:24:04,131 --> 00:24:05,266
- Then what was
his involvement?
515
00:24:05,299 --> 00:24:10,237
- So Neil is a victim
516
00:24:10,271 --> 00:24:12,573
of sextortion, same as you,
517
00:24:12,606 --> 00:24:15,609
only he didn't have
the money to pay up.
518
00:24:15,643 --> 00:24:18,045
- So whoever is behind this
made him work it off?
519
00:24:18,079 --> 00:24:21,148
[pensive music]
520
00:24:21,182 --> 00:24:23,017
And what about Tyler?
521
00:24:23,050 --> 00:24:24,652
- The local PD
just picked him up.
522
00:24:24,685 --> 00:24:27,755
As of now, it seems
that he was hired
523
00:24:27,788 --> 00:24:32,059
to seduce you
and record you having sex.
524
00:24:32,093 --> 00:24:34,295
- Was I raped?
525
00:24:34,328 --> 00:24:37,264
- I certainly understand
how you would feel that way,
526
00:24:37,298 --> 00:24:41,135
and you were
definitely victimized.
527
00:24:41,168 --> 00:24:44,205
Tyler will do time.
528
00:24:44,238 --> 00:24:45,840
- And what about the video?
529
00:24:45,873 --> 00:24:48,609
I mean, there's less than
a day left on the clock.
530
00:24:48,642 --> 00:24:51,011
- We are working on a way
to get whoever's behind this
531
00:24:51,045 --> 00:24:53,881
before the time runs out.
532
00:24:53,914 --> 00:24:55,883
- And what if you don't?
533
00:24:55,916 --> 00:24:59,587
- Kelsey, we're putting
every effort into this.
534
00:24:59,620 --> 00:25:02,256
Unfortunately,
I can't make any promises,
535
00:25:02,289 --> 00:25:05,659
but we'll find him.
536
00:25:11,065 --> 00:25:14,602
- Okay. You are all set.
537
00:25:16,337 --> 00:25:19,140
- Test it out.
- One, two.
538
00:25:19,173 --> 00:25:20,875
Uno, dos, tres,
cuatro, cinco, seis.
539
00:25:20,908 --> 00:25:21,909
- You're good. You're good.
540
00:25:21,942 --> 00:25:24,145
[phone buzzes]
541
00:25:24,178 --> 00:25:27,181
- Oh, that's your date?
542
00:25:27,214 --> 00:25:29,283
- Yeah, Audra.
Neil just sent it.
543
00:25:30,718 --> 00:25:32,253
- Tough night at work,
Detective.
544
00:25:32,286 --> 00:25:34,588
- She's hot.
- Okay, you're funny.
545
00:25:35,956 --> 00:25:41,095
- Except you don't really look
like a venture capitalist.
546
00:25:41,128 --> 00:25:43,698
- NYPD couldn't afford
Armani, all right?
547
00:25:45,066 --> 00:25:47,735
What? You don't think
I look the part?
548
00:25:47,768 --> 00:25:50,204
- How the hell would I know?
I've never dated a money guy.
549
00:25:50,237 --> 00:25:53,741
- Women like Audra
notice watches.
550
00:25:55,142 --> 00:25:56,711
- How much you pay for this?
551
00:25:56,744 --> 00:26:00,214
- Hell of a lot more than
the NYPD paid for that suit.
552
00:26:01,982 --> 00:26:04,952
[relaxed music playing]
553
00:26:04,985 --> 00:26:07,788
* *
554
00:26:07,822 --> 00:26:09,390
- Audra?
- Hi.
555
00:26:09,423 --> 00:26:11,959
You must be Juan Pablo.
556
00:26:11,992 --> 00:26:14,128
- Nice to meet you.
557
00:26:16,697 --> 00:26:18,432
I like the place you picked.
558
00:26:18,466 --> 00:26:21,035
You know, I spend a lot
of time in Tokyo and London,
559
00:26:21,068 --> 00:26:23,237
but never New York.
560
00:26:23,270 --> 00:26:25,873
- Well, we need to change that.
561
00:26:27,408 --> 00:26:29,310
- How about a drink?
562
00:26:29,343 --> 00:26:31,312
I see they got my tequila here.
563
00:26:33,013 --> 00:26:34,448
- Your tequila?
- Yeah.
564
00:26:34,482 --> 00:26:36,851
My family were early investors.
565
00:26:36,884 --> 00:26:39,887
- Mm, let's get a bottle.
566
00:26:39,920 --> 00:26:42,023
- Hermano.
567
00:26:42,056 --> 00:26:45,426
[speaking Spanish]
568
00:26:45,459 --> 00:26:48,429
Gracias.
569
00:26:48,462 --> 00:26:51,265
- Hmm, that's pretty slick.
570
00:26:51,298 --> 00:26:53,200
- Velasco started out
in undercover work.
571
00:26:53,234 --> 00:26:55,102
- Yeah, I know.
572
00:26:55,136 --> 00:26:57,004
I checked him out
before I transferred
573
00:26:57,038 --> 00:26:58,272
from Brooklyn Homicide.
574
00:26:58,305 --> 00:27:01,442
- Did you check me out too?
575
00:27:01,475 --> 00:27:04,445
So you know about my lawsuit?
- Against the NYPD?
576
00:27:04,478 --> 00:27:05,913
Yeah.
577
00:27:05,946 --> 00:27:08,816
My dad's, uh,
not exactly a fan of yours.
578
00:27:13,220 --> 00:27:15,056
- Ready for another one?
579
00:27:15,089 --> 00:27:18,459
- How about we bring
this bottle back to the room?
580
00:27:19,894 --> 00:27:22,763
- Um, what room?
581
00:27:22,797 --> 00:27:26,867
- The one you're gonna get us,
right now.
582
00:27:26,901 --> 00:27:29,770
- Believe me,
I wanna, but I, uh--
583
00:27:29,804 --> 00:27:32,006
I already got a suite uptown.
584
00:27:32,039 --> 00:27:34,709
- Great, I'll get us a ride.
585
00:27:35,910 --> 00:27:39,513
- [sighs]
You're making this really hard,
586
00:27:39,547 --> 00:27:43,818
but I do have a meeting
with my board in the morning.
587
00:27:43,851 --> 00:27:45,386
- I respect that.
588
00:27:45,419 --> 00:27:48,789
- I'll tell you what,
I'm here for three more days,
589
00:27:48,823 --> 00:27:51,158
and I would love
to see you again.
590
00:27:51,192 --> 00:27:52,326
- Me too.
591
00:27:52,360 --> 00:27:55,396
How about we exchange numbers?
592
00:27:55,429 --> 00:27:57,431
- Give me your phone.
I'll text you.
593
00:27:59,934 --> 00:28:02,903
[tense music]
594
00:28:02,937 --> 00:28:09,877
* *
595
00:28:11,245 --> 00:28:13,381
- Hey, they're coming out.
596
00:28:28,929 --> 00:28:30,064
Nice work.
597
00:28:30,097 --> 00:28:31,899
Give me the watch back.
598
00:28:35,469 --> 00:28:37,238
- Okay, stay on her.
599
00:28:37,271 --> 00:28:40,241
- Mm-hmm.
600
00:28:40,274 --> 00:28:42,410
Is that our guy?
601
00:28:42,443 --> 00:28:44,011
- I can smell the air
freshener from here.
602
00:28:47,314 --> 00:28:50,251
There's her payment for
getting Juan Pablo on the hook.
603
00:28:50,284 --> 00:28:51,419
- Okay, light 'em up.
604
00:28:51,452 --> 00:28:52,553
[tires squealing]
605
00:28:52,586 --> 00:28:56,357
[suspenseful music]
606
00:28:56,390 --> 00:28:58,225
- Yo!
[horn honks]
607
00:28:58,259 --> 00:28:59,994
Yo, move!
608
00:29:00,027 --> 00:29:02,363
Yo, get out of the way!
609
00:29:02,396 --> 00:29:03,531
- NYPD.
610
00:29:03,564 --> 00:29:05,900
- Get out of the car.
611
00:29:05,933 --> 00:29:08,602
Now! Come on.
612
00:29:08,636 --> 00:29:10,471
- You've got nothing
on me, bro.
613
00:29:10,504 --> 00:29:12,573
- How about solicitation,
for starters?
614
00:29:12,606 --> 00:29:14,375
- Is that some kind of a joke?
615
00:29:14,408 --> 00:29:17,278
- You know many cops
with a sense of humor?
616
00:29:17,311 --> 00:29:19,280
- I want my lawyer, bro.
617
00:29:19,313 --> 00:29:22,116
- You can tell him to meet you
at the 16th Precinct.
618
00:29:29,990 --> 00:29:30,157
.
619
00:29:30,191 --> 00:29:30,958
- Okay, so what do we know
about him?
620
00:29:32,326 --> 00:29:34,428
- Constantine Koutris, 38.
621
00:29:34,462 --> 00:29:36,163
Used to own a cell phone store
in Astoria.
622
00:29:36,197 --> 00:29:37,298
- Used to?
623
00:29:37,331 --> 00:29:39,500
- Closed from a fire,
May of '23.
624
00:29:39,533 --> 00:29:41,569
- How much you wanna bet
it was an insurance job?
625
00:29:41,602 --> 00:29:44,372
- Well, based on looks alone,
I wouldn't bet against it.
626
00:29:44,405 --> 00:29:46,006
- And what's
his criminal record?
627
00:29:46,040 --> 00:29:49,243
- A couple of citations
as a juvie, a few mis-d's.
628
00:29:49,276 --> 00:29:52,446
He's a small-timer.
- With his own extortion ring.
629
00:29:52,480 --> 00:29:55,383
I guess we all have our dreams.
630
00:29:55,416 --> 00:29:56,584
- I gotta tell you,
Constantine,
631
00:29:56,617 --> 00:29:58,018
you're looking awfully
relaxed for a guy
632
00:29:58,052 --> 00:30:00,054
facing serious time
for extortion.
633
00:30:00,087 --> 00:30:02,957
- Not to mention blackmail.
- And unlawful surveillance.
634
00:30:02,990 --> 00:30:04,191
- They have a word
for something
635
00:30:04,225 --> 00:30:05,426
like that, don't they?
What am I thinking of?
636
00:30:05,459 --> 00:30:06,894
- Scumbag.
- [snaps]
637
00:30:06,927 --> 00:30:08,963
- That's the one.
- Scumbag.
638
00:30:08,996 --> 00:30:10,297
- Nice try.
639
00:30:10,331 --> 00:30:12,033
- You can attempt
to rattle my client
640
00:30:12,066 --> 00:30:15,469
all you want with this bad cop,
slick lawyer routine.
641
00:30:15,503 --> 00:30:17,638
But the simple fact is,
you've got nothing
642
00:30:17,671 --> 00:30:19,940
substantial on him.
- We got his address.
643
00:30:19,974 --> 00:30:21,475
- Yeah, and the cops are
on the way right now.
644
00:30:21,509 --> 00:30:23,244
- With a warrant
for all his devices.
645
00:30:23,277 --> 00:30:25,012
- And if we find anything,
646
00:30:25,046 --> 00:30:26,614
he's looking
at ten years per count.
647
00:30:26,647 --> 00:30:30,151
- Look, fellas, my house is
my sanctuary, all right?
648
00:30:30,184 --> 00:30:31,585
I'm married.
649
00:30:31,619 --> 00:30:33,621
I would never bring a woman
like Audra to my home.
650
00:30:33,654 --> 00:30:35,990
- Right, so that's why
you met her at your car?
651
00:30:36,023 --> 00:30:37,191
- [sighs]
652
00:30:37,224 --> 00:30:40,294
All I did was give a woman
in need a little bit of cash.
653
00:30:40,327 --> 00:30:42,963
- [laughs]
Yeah?
654
00:30:42,997 --> 00:30:46,233
That's not the story
she's telling.
655
00:30:46,267 --> 00:30:49,637
- Look, I'm not trying
to cause you any trouble.
656
00:30:49,670 --> 00:30:52,540
- Really?
Doesn't feel that way.
657
00:30:52,573 --> 00:30:54,975
So I can just go home,
go to sleep?
658
00:30:55,009 --> 00:30:56,610
- Yeah, as soon as you tell us
659
00:30:56,644 --> 00:30:58,179
how the scam works
from your end.
660
00:30:58,212 --> 00:30:59,513
- Who's us?
661
00:31:01,482 --> 00:31:04,151
Ugh. You?
662
00:31:04,185 --> 00:31:05,953
You're a cop?
663
00:31:05,986 --> 00:31:08,122
- It's nice to see you again,
Audra.
664
00:31:08,155 --> 00:31:11,258
- I thought you were
a married guy from Mexico.
665
00:31:11,292 --> 00:31:12,993
You lied to me.
666
00:31:13,027 --> 00:31:14,261
- Yeah, well,
that's not against the law.
667
00:31:14,295 --> 00:31:16,364
You, on the other hand--
- I don't talk to cops.
668
00:31:16,397 --> 00:31:17,531
- Oh, and I get that.
669
00:31:17,565 --> 00:31:19,100
But the sooner you do,
670
00:31:19,133 --> 00:31:21,068
the sooner
you can get out of here.
671
00:31:24,038 --> 00:31:26,674
- I get paid to go on dates,
get the guy's number
672
00:31:26,707 --> 00:31:28,976
so they can start texting him.
673
00:31:29,009 --> 00:31:31,011
- Is that all?
- That's all.
674
00:31:31,045 --> 00:31:33,147
- And you don't do
any of the communicating?
675
00:31:33,180 --> 00:31:36,016
- It's a compartmentalized
organization.
676
00:31:36,050 --> 00:31:38,119
- Yeah, you're really good
at your job,
677
00:31:38,152 --> 00:31:40,021
I'll give you that.
678
00:31:40,054 --> 00:31:42,423
- Look, the real goal is
just to get their number.
679
00:31:42,456 --> 00:31:45,126
Then some other guy texts them
and gets them to send
680
00:31:45,159 --> 00:31:47,128
compromising pictures
of themselves.
681
00:31:47,161 --> 00:31:49,030
- So every time Constantine
wants to hire you,
682
00:31:49,063 --> 00:31:50,264
does he text?
683
00:31:50,297 --> 00:31:51,999
- Usually, but we go way back.
684
00:31:52,033 --> 00:31:54,468
Sometimes I'll meet him
at Basil's house.
685
00:31:54,502 --> 00:31:55,636
- Basil?
686
00:31:55,669 --> 00:31:58,606
[tense music]
687
00:31:58,639 --> 00:32:00,574
* *
688
00:32:00,608 --> 00:32:03,177
You're in a lot of
trouble here, Audra.
689
00:32:03,210 --> 00:32:07,181
Extortion, for starters.
690
00:32:07,214 --> 00:32:10,251
- Unless you got
an address to that house.
691
00:32:10,284 --> 00:32:17,058
* *
692
00:32:17,091 --> 00:32:19,060
- [sighs]
693
00:32:21,462 --> 00:32:23,531
[pen clatters]
694
00:32:24,565 --> 00:32:26,701
- Mm.
695
00:32:26,734 --> 00:32:29,103
I'll take this to the captain.
696
00:32:31,105 --> 00:32:33,607
- That address checked out?
- Yeah, McMansion in Queens.
697
00:32:33,641 --> 00:32:35,643
Owner on record
is Basil Koutris.
698
00:32:35,676 --> 00:32:37,311
- Maybe they're brothers.
699
00:32:37,344 --> 00:32:39,547
- We didn't find anything
at Constantine's house.
700
00:32:39,580 --> 00:32:41,082
- So hopefully Kelsey's photos
701
00:32:41,115 --> 00:32:42,750
are on a thumb drive
at the brother's place.
702
00:32:42,783 --> 00:32:44,752
- I'm going to get Carisi
started on a warrant.
703
00:32:44,785 --> 00:32:46,454
Go to this McMansion,
pick up the brother
704
00:32:46,487 --> 00:32:49,690
before he has a chance
to make good on his threat.
705
00:32:49,724 --> 00:32:51,759
[sirens wailing]
706
00:32:51,792 --> 00:32:54,662
[indistinct radio chatter]
707
00:32:54,695 --> 00:32:56,731
- Nice place,
if you've got no taste.
708
00:32:56,764 --> 00:32:59,233
- There is a lot of money
in other people's shame.
709
00:32:59,266 --> 00:33:00,334
[doorbell rings]
710
00:33:03,170 --> 00:33:03,971
- Yes?
711
00:33:04,004 --> 00:33:05,773
- We're looking
for Basil Koutris.
712
00:33:05,806 --> 00:33:07,742
- He's not here.
- That doesn't matter.
713
00:33:07,775 --> 00:33:10,544
We got a warrant.
714
00:33:10,578 --> 00:33:14,148
- You know where Basil went?
- He just left for the airport.
715
00:33:14,181 --> 00:33:16,450
- Was this a planned trip?
- How would I know?
716
00:33:16,484 --> 00:33:17,718
I'm his housekeeper.
717
00:33:17,752 --> 00:33:18,686
- You think somebody
tipped him off?
718
00:33:18,719 --> 00:33:21,455
- Did he drive himself?
- Took a QuikRide.
719
00:33:21,489 --> 00:33:23,090
- Okay, get squad cars out
720
00:33:23,124 --> 00:33:25,259
to JFK, Newark,
and LaGuardia airports.
721
00:33:25,292 --> 00:33:27,828
Notify Homeland Security
and Port Authority.
722
00:33:27,862 --> 00:33:29,296
- All right,
I'll call dispatch.
723
00:33:29,330 --> 00:33:30,831
Maybe we can exigent
the QuikRide info.
724
00:33:33,134 --> 00:33:35,669
- Captain, Kelsey's here.
- What's up?
725
00:33:35,703 --> 00:33:36,804
- One of my sources
told me you got him.
726
00:33:36,837 --> 00:33:38,205
Did you?
727
00:33:38,239 --> 00:33:40,541
- Not yet, but we're--
we're very close.
728
00:33:40,574 --> 00:33:42,576
- We got half the force on it.
729
00:33:42,610 --> 00:33:44,211
- What about my video?
730
00:33:44,245 --> 00:33:45,046
- We have warrants
731
00:33:45,079 --> 00:33:45,946
for his phones,
for his computers.
732
00:33:45,980 --> 00:33:48,282
They're searching
that house right now.
733
00:33:48,315 --> 00:33:49,617
- You got Basil?
734
00:33:49,650 --> 00:33:51,352
- The unis pulled him over
heading towards
735
00:33:51,385 --> 00:33:52,820
the JFK departure ramp.
736
00:33:52,853 --> 00:33:54,288
- That son of a bitch
tried to run.
737
00:33:54,321 --> 00:33:56,390
- Anything on him?
- No weapons.
738
00:33:56,424 --> 00:33:57,625
No boarding pass either.
739
00:33:57,658 --> 00:33:58,826
- Yeah, he didn't have time
to book a flight.
740
00:33:58,859 --> 00:34:00,094
- What about his luggage?
741
00:34:00,127 --> 00:34:04,498
- All we found was 85 grand
in cash strapped to his person.
742
00:34:04,532 --> 00:34:06,133
- How's it going, Basil?
743
00:34:06,167 --> 00:34:07,601
- Where are you going
in such a hurry?
744
00:34:07,635 --> 00:34:08,836
- To visit my family in Greece.
745
00:34:08,869 --> 00:34:10,604
- Well, I hope you bought
travel insurance,
746
00:34:10,638 --> 00:34:12,606
'cause you're not
making any flights today.
747
00:34:14,575 --> 00:34:17,344
- Thanks, Fin.
748
00:34:17,378 --> 00:34:19,613
We got him.
- [gasps]
749
00:34:19,647 --> 00:34:20,848
- I'll get started
on the indictments
750
00:34:20,881 --> 00:34:23,417
for both the Koutris brothers.
751
00:34:23,451 --> 00:34:26,854
- If this does go to trial,
you still may have to testify.
752
00:34:26,887 --> 00:34:28,556
- But nobody
will ever see that video?
753
00:34:28,589 --> 00:34:30,224
- No.
754
00:34:30,257 --> 00:34:31,692
- That is all that matters.
- Yes.
755
00:34:31,726 --> 00:34:33,227
[phone buzzes]
756
00:34:37,365 --> 00:34:39,600
Kelsey, what's wrong?
757
00:34:39,633 --> 00:34:41,202
[tense music]
758
00:34:41,235 --> 00:34:43,404
- He sent it.
- What?
759
00:34:43,437 --> 00:34:45,873
[phone rings]
760
00:34:45,906 --> 00:34:49,543
- Lisette, how bad is it?
761
00:34:49,577 --> 00:34:52,913
Who got it?
- Um...
762
00:34:52,947 --> 00:34:56,250
[phones buzzing, ringing]
763
00:34:58,953 --> 00:35:00,421
Everyone.
764
00:35:00,454 --> 00:35:02,490
It arrived in our inboxes
at the same time.
765
00:35:02,523 --> 00:35:04,458
It must have been
a scheduled send.
766
00:35:04,492 --> 00:35:06,394
The head of the
network's on the floor.
767
00:35:06,427 --> 00:35:08,763
You should probably
get back over here ASAP.
768
00:35:08,796 --> 00:35:11,232
I'm so sorry, Kelsey.
769
00:35:12,833 --> 00:35:14,702
- [sniffles]
770
00:35:16,537 --> 00:35:19,206
It's over.
771
00:35:19,240 --> 00:35:20,508
- I am so sorry.
772
00:35:20,541 --> 00:35:24,412
- You never should have
talked me off that roof.
773
00:35:24,445 --> 00:35:26,480
- Kelsey, don't say that.
Don't say that.
774
00:35:26,514 --> 00:35:29,550
- God, what am I gonna do?
- Listen to me.
775
00:35:29,583 --> 00:35:30,751
Listen to me.
776
00:35:30,785 --> 00:35:32,753
We're gonna figure
something out.
777
00:35:32,787 --> 00:35:35,489
- Like what? It's done.
778
00:35:35,523 --> 00:35:36,824
I'm done.
779
00:35:39,760 --> 00:35:42,196
- I might know how
to turn this around.
780
00:35:47,968 --> 00:35:48,302
.
781
00:35:48,335 --> 00:35:49,036
- Sorry to interrupt,
Counselor,
782
00:35:50,071 --> 00:35:53,774
but there's somebody
Mr. Koutris might wanna see.
783
00:35:53,808 --> 00:35:55,676
- Basil. Vasili!
784
00:35:55,710 --> 00:35:57,545
Hey, Vasi--Vasili!
785
00:35:57,578 --> 00:36:00,548
What's he doing here?
- He tried to run out on you.
786
00:36:00,581 --> 00:36:01,982
- Oh, he didn't tell you?
787
00:36:02,016 --> 00:36:03,984
He took off with 85 grand,
headed to the motherland.
788
00:36:04,018 --> 00:36:05,286
- What are you talking about?
789
00:36:05,319 --> 00:36:07,421
- That kind of money would last
an awful long time in Greece.
790
00:36:07,455 --> 00:36:09,957
- It sounded like he was
planning on staying a while.
791
00:36:09,990 --> 00:36:12,827
- So maybe you wanna have
a conversation,
792
00:36:12,860 --> 00:36:15,429
or should we talk
to your brother first?
793
00:36:15,463 --> 00:36:18,766
- [breathes deeply]
794
00:36:18,799 --> 00:36:21,469
- That's right.
795
00:36:21,502 --> 00:36:23,804
- My brother
would never betray me.
796
00:36:23,838 --> 00:36:24,972
- I hate to break it to you,
Constantine,
797
00:36:25,005 --> 00:36:26,540
but he already did.
798
00:36:26,574 --> 00:36:27,975
- And aside from the cash,
799
00:36:28,008 --> 00:36:30,344
he cleared out
your crypto accounts.
800
00:36:31,879 --> 00:36:34,382
- [speaking Greek]
That son of a bitch.
801
00:36:34,415 --> 00:36:35,516
- Don't listen to them,
Constantine.
802
00:36:35,549 --> 00:36:36,784
They're lying.
803
00:36:36,817 --> 00:36:38,018
- Doesn't sound like
counsel's looking out
804
00:36:38,052 --> 00:36:40,054
for your best interest here.
- Excuse me?
805
00:36:40,087 --> 00:36:42,323
- What are you talking about?
- Who called her for you?
806
00:36:42,356 --> 00:36:45,559
- Better yet,
who's paying for her?
807
00:36:45,593 --> 00:36:47,461
Let me guess, your brother?
808
00:36:47,495 --> 00:36:49,330
- All right,
this interview is over.
809
00:36:49,363 --> 00:36:51,032
- I don't think
she's representing you.
810
00:36:51,065 --> 00:36:53,567
- But we wanna help you,
Constantine.
811
00:36:53,601 --> 00:36:56,070
You still have an opportunity
to make a deal for yourself.
812
00:36:56,103 --> 00:36:57,705
- Why go down
for the whole scam
813
00:36:57,738 --> 00:36:59,573
when you're just doing
your brother's dirty work?
814
00:36:59,607 --> 00:37:01,008
- I said that's enough.
815
00:37:01,042 --> 00:37:03,044
This is highly unprofessional.
- All right. Hey, hey.
816
00:37:03,077 --> 00:37:05,346
Why don't you just
go take a walk, huh?
817
00:37:05,379 --> 00:37:08,516
- But Constantine, they'll--
- Get out!
818
00:37:08,549 --> 00:37:10,418
[tense music]
819
00:37:10,451 --> 00:37:11,986
I said get out.
820
00:37:15,856 --> 00:37:18,893
All right.
821
00:37:18,926 --> 00:37:22,797
You wanna talk, hmm?
822
00:37:22,830 --> 00:37:25,800
[sighs]
I'm ready to listen.
823
00:37:28,502 --> 00:37:31,038
- Basil Koutris,
you are charged
824
00:37:31,072 --> 00:37:34,075
with three counts unlawful
surveillance in the second,
825
00:37:34,108 --> 00:37:36,811
seven counts coercion
in the first,
826
00:37:36,844 --> 00:37:38,846
seven counts grand larceny
in the second.
827
00:37:38,879 --> 00:37:41,682
How do you plead?
- Not guilty.
828
00:37:41,716 --> 00:37:42,983
- People on bail?
829
00:37:43,017 --> 00:37:44,285
- We request remand,
Your Honor.
830
00:37:44,318 --> 00:37:47,021
The defendant was apprehended
attempting to flee the country.
831
00:37:47,054 --> 00:37:49,357
He's got the means and the
motivation to do so again.
832
00:37:49,390 --> 00:37:50,825
- My client had
no prior knowledge
833
00:37:50,858 --> 00:37:52,460
of a warrant for his arrest.
834
00:37:52,493 --> 00:37:53,728
He was on his way
to the airport
835
00:37:53,761 --> 00:37:54,795
for a pre-planned trip.
836
00:37:54,829 --> 00:37:55,930
The timing
was pure coincidence.
837
00:37:55,963 --> 00:37:57,131
- Save it, Counselor.
838
00:37:57,164 --> 00:37:58,866
The people's request
is granted.
839
00:37:58,899 --> 00:38:00,968
Next case.
840
00:38:01,001 --> 00:38:03,437
[cameras clicking]
841
00:38:06,574 --> 00:38:08,676
- That judge sure
doesn't waste any time.
842
00:38:08,709 --> 00:38:10,811
- Serani? No, that's his MO.
843
00:38:10,845 --> 00:38:12,480
Treats every case
like a hemorrhoid.
844
00:38:12,513 --> 00:38:14,382
- Uh, detectives?
845
00:38:14,415 --> 00:38:15,683
- Neil.
846
00:38:15,716 --> 00:38:17,718
- I know we didn't get off
on the right foot,
847
00:38:17,752 --> 00:38:19,820
but I wanted to say thank you.
848
00:38:19,854 --> 00:38:22,089
Those photos of me?
849
00:38:22,123 --> 00:38:23,024
Never saw the light of day.
850
00:38:23,057 --> 00:38:24,825
- Yeah, well,
not everyone was so lucky.
851
00:38:24,859 --> 00:38:26,494
- I know.
852
00:38:26,527 --> 00:38:27,995
I guess I played
a part in that, didn't I?
853
00:38:28,029 --> 00:38:29,830
- I guess you did
the right thing
854
00:38:29,864 --> 00:38:31,065
when it counted.
855
00:38:31,098 --> 00:38:32,767
- Silver lining is,
I got wrongfully
856
00:38:32,800 --> 00:38:35,403
terminated from my old job.
857
00:38:35,436 --> 00:38:37,805
- You did?
- Yeah.
858
00:38:37,838 --> 00:38:40,474
I realized after
Kelsey interviewed me.
859
00:38:40,508 --> 00:38:42,510
- Wait, Kelsey Sommers
interviewed you?
860
00:38:42,543 --> 00:38:44,045
- Yeah, she told me
I was a part of a,
861
00:38:44,078 --> 00:38:46,814
uh, protected class,
a victim of a crime.
862
00:38:46,847 --> 00:38:49,683
So my last employer
couldn't technically fire me,
863
00:38:49,717 --> 00:38:52,386
so I'm suing now.
[chuckles]
864
00:38:54,121 --> 00:38:55,423
- Congratulations.
865
00:38:57,458 --> 00:38:58,726
What's Kelsey
doing interviewing
866
00:38:58,759 --> 00:38:59,994
other victims, anyway?
867
00:39:00,027 --> 00:39:01,796
- I guess
she wasn't fired either.
868
00:39:01,829 --> 00:39:03,998
- It starts innocently enough--
869
00:39:04,031 --> 00:39:07,568
a match on a dating app,
a DM on Instagram.
870
00:39:07,601 --> 00:39:09,437
And you may think
you're too worldly
871
00:39:09,470 --> 00:39:12,139
to become ensnared,
but if you have a heart,
872
00:39:12,173 --> 00:39:14,508
it can be used against you
by criminals
873
00:39:14,542 --> 00:39:16,210
who are experts
in manipulating
874
00:39:16,243 --> 00:39:18,045
our need for human connection,
875
00:39:18,079 --> 00:39:19,914
as this reporter
went undercover
876
00:39:19,947 --> 00:39:21,749
to witness firsthand.
877
00:39:21,782 --> 00:39:22,950
- Undercover, huh?
878
00:39:22,983 --> 00:39:24,585
That your idea?
879
00:39:24,618 --> 00:39:26,620
- I may have had something
to do with it,
880
00:39:26,654 --> 00:39:29,023
but it was Kelsey's idea
to tell her bosses
881
00:39:29,056 --> 00:39:30,891
that she was working
on a story,
882
00:39:30,925 --> 00:39:33,728
and she is playing it
beautifully.
883
00:39:33,761 --> 00:39:35,229
- Big brother taking a plea?
884
00:39:35,262 --> 00:39:37,965
- Oh, even his lawyer
is not reckless enough
885
00:39:37,998 --> 00:39:39,166
to let this go to trial,
886
00:39:39,200 --> 00:39:41,168
not with the evidence
Carisi has.
887
00:39:41,202 --> 00:39:44,238
- Yeah, well, this isn't
doing him any favors.
888
00:39:44,271 --> 00:39:46,040
- From outside
the Manhattan courthouse,
889
00:39:46,073 --> 00:39:50,177
I'm Kelsey Sommers for 1NYC.
890
00:39:50,211 --> 00:39:53,013
- So you really
caught these guys?
891
00:39:53,047 --> 00:39:54,515
- Well, it turns out
that they've been
892
00:39:54,548 --> 00:39:58,219
extorting hundreds of people.
893
00:39:58,252 --> 00:40:03,724
You know, teenagers,
single people, older people.
894
00:40:03,758 --> 00:40:05,126
Anyone vulnerable,
895
00:40:05,159 --> 00:40:08,095
anybody with enough money
to pay them.
896
00:40:08,129 --> 00:40:10,698
- And you're sure these are
the guys behind my case?
897
00:40:10,731 --> 00:40:12,867
- So TARU is still going
through the electronics,
898
00:40:12,900 --> 00:40:17,171
but we did find the video
that was used to extort you,
899
00:40:17,204 --> 00:40:20,775
and we seized, uh,
900
00:40:20,808 --> 00:40:24,178
a significant amount of assets.
901
00:40:24,211 --> 00:40:28,182
- So I get my money back?
902
00:40:28,215 --> 00:40:29,950
- Well, that's gonna take
a little bit of time,
903
00:40:29,984 --> 00:40:32,119
because everything
that we recovered
904
00:40:32,153 --> 00:40:34,822
has to be processed
as evidence,
905
00:40:34,855 --> 00:40:39,960
but, eventually, yes.
906
00:40:39,994 --> 00:40:42,096
And NYPD is gonna
write you a check.
907
00:40:42,129 --> 00:40:43,698
- [laughs]
908
00:40:43,731 --> 00:40:46,534
[soft music]
909
00:40:46,567 --> 00:40:50,838
I've been in limbo for a year,
910
00:40:50,871 --> 00:40:54,575
not able to make a decision
about my future
911
00:40:54,608 --> 00:40:58,079
or what that even looks like.
912
00:40:58,112 --> 00:41:00,247
- Ruby, when you
get your money back,
913
00:41:00,281 --> 00:41:03,984
I think you're gonna be
surprised
914
00:41:04,018 --> 00:41:06,987
at all the options you have.
915
00:41:07,021 --> 00:41:09,156
- Well, after what happened,
it's--
916
00:41:09,190 --> 00:41:12,026
it's hard to believe that.
917
00:41:12,059 --> 00:41:15,096
- Well, don't trust me.
918
00:41:15,129 --> 00:41:17,098
Trust yourself.
919
00:41:17,131 --> 00:41:24,238
* *
920
00:41:33,147 --> 00:41:36,083
[dramatic music]
921
00:41:36,117 --> 00:41:43,224
* *
922
00:42:03,110 --> 00:42:06,213
[wolf howls]
923
00:42:06,213 --> 00:42:11,213
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
924
00:42:06,213 --> 00:42:16,213
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.