All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S05 E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,304 PREVIOUSLY ON "NINJAGO"... 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,673 NAME'S RONIN. I'M YOUR NEW BUSINESS PARTNER. 3 00:00:05,706 --> 00:00:06,574 WHAT? 4 00:00:06,607 --> 00:00:08,576 Woman: WELCOME TO YANG'S HAUNTED TEMPLE. 5 00:00:08,609 --> 00:00:11,112 ANYONE TRAPPED INSIDE ITS WALLS AT SUNRISE 6 00:00:11,145 --> 00:00:13,781 WILL BE TURNED INTO A GHOST PERMANENTLY. 7 00:00:13,814 --> 00:00:15,716 [ ALL GASP ] 8 00:00:15,749 --> 00:00:19,520 I'M A GHOST. 9 00:00:19,553 --> 00:00:24,058 * THEY SAY, "GO SLOW" 10 00:00:24,092 --> 00:00:28,262 * AND EVERYTHING JUST STANDS SO STILL * 11 00:00:28,296 --> 00:00:31,665 * WE SAY, "GO, GO" 12 00:00:31,699 --> 00:00:34,668 * YOU'RE GONNA SEE US RIP INTO IT... * 13 00:00:34,702 --> 00:00:36,737 * JUST JUMP UP, KICK BACK 14 00:00:36,770 --> 00:00:39,173 * WHIP AROUND AND SPIN 15 00:00:39,207 --> 00:00:40,308 * NINJA, GO 16 00:00:40,341 --> 00:00:41,842 * COME ON, COME ON 17 00:00:41,875 --> 00:00:44,478 * AND DO THE WEEKEND WHIP 18 00:00:44,512 --> 00:00:48,782 EPISODE 49 -- "PEEK-A-BOO." 19 00:00:48,816 --> 00:00:52,052 [ GRUNTING ] 20 00:00:54,188 --> 00:00:55,856 SERIOUSLY. 21 00:00:55,889 --> 00:00:57,258 HYAH. 22 00:00:57,291 --> 00:00:59,260 OH. [ GRUNTS ] 23 00:00:59,293 --> 00:01:02,830 OH, JUST SHORT -- LIKE YOUR TEMPER, KAI. 24 00:01:02,863 --> 00:01:04,298 LET ME TRY. 25 00:01:04,332 --> 00:01:07,101 I'M FOR SURE AIRJITZUer THAN YOU, KAI. 26 00:01:07,135 --> 00:01:09,570 OH, YEAH? AND WHEN DID THAT HAPPEN? 27 00:01:09,603 --> 00:01:11,739 LIKE NOW. 28 00:01:13,441 --> 00:01:16,410 [ YELLS, GRUNTS, SIGHS ] 29 00:01:16,444 --> 00:01:19,880 OH, YEAH, THAT WAS SO MUCH BETTER THAN ME. 30 00:01:19,913 --> 00:01:21,449 IT -- IT WAS. 31 00:01:21,482 --> 00:01:23,284 THAT WASN'T AIRJITZU. 32 00:01:23,317 --> 00:01:24,652 THAT WAS FAIL-ITZU. 33 00:01:24,685 --> 00:01:25,886 OR STUPID-ITZU. 34 00:01:25,919 --> 00:01:28,622 TO MASTER THE POWERS OF AIRJITZU, 35 00:01:28,656 --> 00:01:32,726 WE MUST UPLIFT, NOT PUT EACH OTHER DOWN, RONIN. 36 00:01:32,760 --> 00:01:34,428 YOU CLOSED SHOP FOR A WEEK. 37 00:01:34,462 --> 00:01:36,464 YOU GOT TO LET ME HAVE SOME FUN. 38 00:01:36,497 --> 00:01:38,599 AREN'T NINDROIDS SUPPOSED TO BE PRECISE? 39 00:01:38,632 --> 00:01:40,634 [ SIGHS ] THESE NEW SUITS ARE HEAVY. 40 00:01:40,668 --> 00:01:42,603 WHY CAN'T WE JUST USE OUR OLD ONES? 41 00:01:42,636 --> 00:01:44,605 THESE ARE EMBEDDED WITH DEEPSTONE. 42 00:01:44,638 --> 00:01:46,874 THEY WILL PROTECT YOU FROM BEING POSSESSED. 43 00:01:46,907 --> 00:01:50,811 YEAH, WELL, MAYBE THE NAME AIRJITZU ISN'T UPLIFTING ENOUGH. 44 00:01:50,844 --> 00:01:55,649 MAYBE WE NEED SOMETHING MORE INSPIRING, LIKE CYCLON-DO. 45 00:02:00,188 --> 00:02:01,755 Ronin: MISSED AGAIN. 46 00:02:01,789 --> 00:02:03,791 HEY. 47 00:02:03,824 --> 00:02:05,359 [ LAUGHS ] 48 00:02:05,393 --> 00:02:07,195 CYCLON-DO. 49 00:02:07,228 --> 00:02:08,929 MMM. 50 00:02:08,962 --> 00:02:13,234 [ SIGHS ] 51 00:02:13,267 --> 00:02:14,635 OH. 52 00:02:14,668 --> 00:02:16,370 DON'T FEEL LIKE TRAINING? 53 00:02:16,404 --> 00:02:18,872 IN CASE YOU HAVEN'T HEARD, I'M A GHOST. 54 00:02:18,906 --> 00:02:21,775 AND DON'T TELL ME WE CAN FIX THIS, 'CAUSE WE CAN'T. 55 00:02:21,809 --> 00:02:25,513 THIS IS JUST... WHO I AM NOW. 56 00:02:25,546 --> 00:02:26,914 [ SIGHS ] 57 00:02:26,947 --> 00:02:28,716 I DON'T FEEL ANYTHING ANYMORE. 58 00:02:28,749 --> 00:02:32,786 SENSEI TOLD US OUR PATHS IN LIFE ARE NEVER A STRAIGHT LINE. 59 00:02:32,820 --> 00:02:34,522 TAKE ME, FOR INSTANCE. 60 00:02:34,555 --> 00:02:37,558 I THOUGHT I WAS ALWAYS DESTINED TO BE SAMURAI X, 61 00:02:37,591 --> 00:02:40,528 BUT NOW I'M TRAINING TO BECOME THE WATER NINJA. 62 00:02:40,561 --> 00:02:43,797 NO MATTER HOW HORRIBLY AWFUL I AM AT THAT, 63 00:02:43,831 --> 00:02:47,401 ALL I KNOW IS NINJA NEVER QUIT. 64 00:02:47,435 --> 00:02:49,837 BUT I'M NOT A NINJA ANYMORE. 65 00:02:49,870 --> 00:02:50,904 I'M A GHOST. 66 00:02:50,938 --> 00:02:52,673 THEN WHAT DO YOU DO? 67 00:02:52,706 --> 00:02:55,576 I THINK THAT'S SOMETHING YOU HAVE TO ANSWER ON YOUR OWN. 68 00:02:55,609 --> 00:02:58,712 MISAKO'S ABOUT TO DEBRIEF US ABOUT THE NEXT CLUE. 69 00:02:58,746 --> 00:03:00,348 WE'LL BE THERE IN A MOMENT. 70 00:03:00,381 --> 00:03:02,816 AND, SIS, THAT COLOR SUITS YOU WELL. 71 00:03:02,850 --> 00:03:05,819 THANKS. IT'S MY FAVORITE COLOR. 72 00:03:05,853 --> 00:03:08,889 NO, NYA, THANK YOU. 73 00:03:19,567 --> 00:03:22,803 NOW THAT BOTH MORRO AND YOU HAVE AIRJITZU, 74 00:03:22,836 --> 00:03:25,673 IT'S TIME TO TURN OUR ATTENTION TO THIS SECOND CLUE -- 75 00:03:25,706 --> 00:03:27,441 THE SWORD IN THE CLOUD. 76 00:03:27,475 --> 00:03:30,844 ME SENSES TELL ME IT COULD BE MANY A SWORDS. 77 00:03:30,878 --> 00:03:34,515 THERE BE THE FIRE SWORD, THE SWORD OF DESTINY, 78 00:03:34,548 --> 00:03:36,350 THE GOLDEN CUTLASS. 79 00:03:36,384 --> 00:03:38,986 I THOUGHT YOU SAID YOU FIXED HIS VOICE. 80 00:03:39,019 --> 00:03:40,721 I DID. [ SNICKERS ] 81 00:03:40,754 --> 00:03:42,323 AND THEN I MADE IT BETTER. 82 00:03:42,356 --> 00:03:44,558 THE SWORD OF INVISIBILITY, 83 00:03:44,592 --> 00:03:47,328 THE SWORD OF INVINCIBILITY... 84 00:03:47,361 --> 00:03:49,897 YOU'RE RIGHT. HE IS BETTER. 85 00:03:49,930 --> 00:03:52,300 THE BLADE OF RUIN. 86 00:03:52,333 --> 00:03:53,867 AYE, ZANE. 87 00:03:53,901 --> 00:03:56,537 AND TO ADD TO YOUR COLORFUL ACCOUNT, 88 00:03:56,570 --> 00:03:57,938 THERE ARE MANY MORE SWORDS. 89 00:03:57,971 --> 00:04:00,474 BUT IT WASN'T UNTIL MORRO AND HIS ALLIES 90 00:04:00,508 --> 00:04:03,711 COMMANDEERED NYA'S SAMURAI MECH THAT IT ALL BECAME CLEAR. 91 00:04:03,744 --> 00:04:08,316 IT'S THE SWORD OF SANCTUARY, PROTECTED IN THE CLOUD KINGDOM. 92 00:04:08,349 --> 00:04:09,883 [ CHUCKLES ] CLOUD KINGDOM? 93 00:04:09,917 --> 00:04:11,752 I KNOW EVERY SQUARE INCH OF NINJAGO. 94 00:04:11,785 --> 00:04:14,455 THERE AIN'T NO PLACE CALLED THE CLOUD KINGDOM. 95 00:04:14,488 --> 00:04:15,889 Wu: YOU'RE RIGHT. 96 00:04:15,923 --> 00:04:17,591 IT ISN'T IN NINJAGO. 97 00:04:17,625 --> 00:04:19,026 IT'S IN A PARALLEL REALM 98 00:04:19,059 --> 00:04:22,396 THAT CAN ONLY BE REACHED THROUGH THE BLIND MAN'S EYE. 99 00:04:22,430 --> 00:04:24,298 THE BLIND MAN'S EYE? 100 00:04:24,332 --> 00:04:27,468 YOU MEAN THE POWERFUL STORM CYCLONE ABOVE THE CLOUDS? 101 00:04:27,501 --> 00:04:30,904 BUT ITS ALTITUDE IS FAR TOO HIGH FOR THE BOUNTY TO REACH. 102 00:04:30,938 --> 00:04:35,843 UNLESS WE ASCEND THE TALLEST MOUNTAIN IN NINJAGO. 103 00:04:35,876 --> 00:04:37,978 THE WAILING ALPS. 104 00:04:38,011 --> 00:04:40,681 YES, THE WAILING ALPS. 105 00:04:40,714 --> 00:04:43,351 WHEN THE BLIND MAN'S EYE PASSES ITS PEAK, 106 00:04:43,384 --> 00:04:46,687 YOU FOUR NINJA WILL JUMP INTO THE EYE OF THE STORM, 107 00:04:46,720 --> 00:04:49,757 USING AIRJITZU TO CROSS OVER INTO CLOUD KINGDOM 108 00:04:49,790 --> 00:04:52,660 TO TAKE POSSESSION OF THE SWORD OF SANCTUARY. 109 00:04:52,693 --> 00:04:55,829 WHOA, SENSEI, YOU'RE THROWING AROUND SOME BIG WORDS HERE, 110 00:04:55,863 --> 00:04:57,531 BUT I THINK YOU GOT ONE WRONG. 111 00:04:57,565 --> 00:05:00,067 IT'S CYCLON-DO, NOT AIRJITZU. 112 00:05:00,100 --> 00:05:02,370 [ ALL GROAN ] 113 00:05:02,403 --> 00:05:05,005 SO THIS SWORD OF SANCTUARY THAT WE'RE AFTER, 114 00:05:05,038 --> 00:05:06,640 WHAT MAKES IT SO SPECIAL? 115 00:05:06,674 --> 00:05:09,510 IT'S SPECIAL BECAUSE REFLECTED WITHIN ITS BLADE, 116 00:05:09,543 --> 00:05:12,680 YOU CAN FORESEE YOUR OPPONENT'S NEXT MOVE. 117 00:05:12,713 --> 00:05:15,683 AND WHOEVER GETS IT WILL HAVE A HUGE ADVANTAGE. 118 00:05:15,716 --> 00:05:17,518 LIGHTS, PLEASE. 119 00:05:17,551 --> 00:05:20,087 THIS IS ABOUT MORE THAN FINDING THE NEXT CLUE 120 00:05:20,120 --> 00:05:22,022 TO THE SPINJITZU MASTER'S TOMB. 121 00:05:22,055 --> 00:05:24,592 THIS IS ABOUT SAVING MY SON. 122 00:05:24,625 --> 00:05:26,059 YOU CANNOT FAIL. 123 00:05:26,093 --> 00:05:27,528 THEN LET'S GEAR UP. 124 00:05:27,561 --> 00:05:29,863 WE HAVE ONE BIG MOUNTAIN TO CLIMB. 125 00:05:37,738 --> 00:05:39,773 [ JAY SHIVERS ] 126 00:05:39,807 --> 00:05:42,710 IT'S GETTING REALLY COLD. 127 00:05:42,743 --> 00:05:44,845 FREEZING, IF YOU ASK ME. 128 00:05:44,878 --> 00:05:47,481 BOYS, WE NEED YOU DOWN BELOW. 129 00:05:56,457 --> 00:05:58,492 WITHOUT YOUR MECHS, YOU'LL NEVER BE ABLE 130 00:05:58,526 --> 00:06:00,761 TO SURVIVE THE EXTREME CONDITIONS ON YOUR OWN. 131 00:06:00,794 --> 00:06:03,397 I'VE ALSO INSTALLED HEADSETS INTO YOUR HOODS 132 00:06:03,431 --> 00:06:04,898 FOR EASY COMMUNICATION. 133 00:06:04,932 --> 00:06:06,467 TRY IT OUT. [ CLEARS THROAT ] 134 00:06:06,500 --> 00:06:08,869 TELL ME, ZANE, HOW TALL IS THIS MOUNTAIN? 135 00:06:08,902 --> 00:06:11,872 THE PRECISE ELEVATION OF THE WAILING ALPS 136 00:06:11,905 --> 00:06:15,008 BE WELL OVER THREE LEAGUES AND 28 FATHOMS. 137 00:06:15,042 --> 00:06:17,978 [ SNICKERS ] ZANE'S SO MUCH COOLER. 138 00:06:18,011 --> 00:06:19,747 REMEMBER, ONCE YOU GET TO THE PEAK, 139 00:06:19,780 --> 00:06:22,750 YOU'LL ONLY HAVE ONE SHOT TO SHOOT THE BLIND MAN'S EYE. 140 00:06:22,783 --> 00:06:23,951 DON'T MISS. 141 00:06:23,984 --> 00:06:25,619 I DON'T KNOW, GUYS. 142 00:06:25,653 --> 00:06:27,020 YOU HAD TIME TO PRACTICE. 143 00:06:27,054 --> 00:06:29,523 MAYBE I SHOULD SIT THIS ONE OUT. 144 00:06:29,557 --> 00:06:30,991 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 145 00:06:31,024 --> 00:06:34,127 YOU MAY BE A GHOST, BUT YOU'RE STILL PART OF THE TEAM. 146 00:06:34,161 --> 00:06:36,129 AND IF IT WEREN'T FOR YOU GETTING THE FIRST CLUE, 147 00:06:36,163 --> 00:06:38,031 WE WOULDN'T EVEN BE HERE. 148 00:06:38,065 --> 00:06:39,900 SO WHAT ARE YOU GONNA DO, COLE? 149 00:06:39,933 --> 00:06:41,902 ARE YOU IN OR OUT? 150 00:06:44,738 --> 00:06:45,906 [ BEEPING ] 151 00:06:45,939 --> 00:06:47,508 OPEN THE HANGER DOORS. 152 00:06:47,541 --> 00:06:49,477 OPENING HANGER DOORS. 153 00:06:49,510 --> 00:06:52,480 [ ALARM BLARING ] 154 00:06:52,513 --> 00:06:53,814 WHOO-HOO. [ CHUCKLES ] 155 00:06:53,847 --> 00:06:56,484 IS ANYONE ELSE GETTING A TINGLING FEELING? 156 00:06:56,517 --> 00:06:58,519 YEAH -- FROSTBITE. 157 00:06:58,552 --> 00:06:59,853 DROP THEM. 158 00:06:59,887 --> 00:07:01,689 [ BUZZING ] 159 00:07:01,722 --> 00:07:04,658 Together: NINJA SNOW. 160 00:07:04,692 --> 00:07:07,728 [ CHEERING ] 161 00:07:07,761 --> 00:07:09,797 [ COLE SCREAMING ] 162 00:07:15,636 --> 00:07:17,571 COLE, ARE YOU OKAY? 163 00:07:17,605 --> 00:07:20,708 [ GROANS ] GOT TO WORK ON THAT LANDING. 164 00:07:20,741 --> 00:07:22,242 YOU SURE YOU WANT ME ALONG? 165 00:07:22,275 --> 00:07:23,977 I CAN HARDLY CONTROL MY NEW BODY, 166 00:07:24,011 --> 00:07:25,813 LET ALONE THIS PIECE OF METAL. 167 00:07:25,846 --> 00:07:27,481 HEY, WE ALL HAVE OUR BAD DAYS. 168 00:07:27,515 --> 00:07:30,518 WE'LL PICK YOU UP SO NEXT TIME YOU CAN RETURN THE FAVOR. 169 00:07:30,551 --> 00:07:31,652 JAY BE RIGHT. 170 00:07:31,685 --> 00:07:34,021 THE ONLY WAY WE'RE GETTING UP YE MOUNTAIN 171 00:07:34,054 --> 00:07:35,823 IS IF WE BE A HEARTY CREW. 172 00:07:35,856 --> 00:07:39,126 THIS ISN'T ABOUT WHO'S A NINJA, A NINDROID, OR EVEN A GHOST. 173 00:07:39,159 --> 00:07:41,762 ABOVE ALL ELSE, WE'RE BROTHERS. 174 00:07:41,795 --> 00:07:45,733 AND AS IRON SHARPENS IRON, BROTHER SHARPENS BROTHER. 175 00:07:45,766 --> 00:07:49,102 ALL RIGHT, BROTHERS, LET'S DO THIS. 176 00:07:55,108 --> 00:07:57,845 THE BLIND MAN'S EYE WILL BE PASSING THE PEAK 177 00:07:57,878 --> 00:07:59,246 IN T-MINUS FOUR HOURS. 178 00:07:59,279 --> 00:08:00,247 GOOD. 179 00:08:00,280 --> 00:08:01,749 THEN IF THERE ISN'T ANY TROUBLE, 180 00:08:01,782 --> 00:08:03,717 THEY SHOULD BE ABLE TO GET THERE IN TIME. 181 00:08:03,751 --> 00:08:07,555 JUST OUT OF CURIOSITY, WHY IS IT THEY CALL IT THE WAILING ALPS? 182 00:08:07,588 --> 00:08:09,990 BECAUSE WHEN THE UNNATURALLY STRONG WIND GUSTS 183 00:08:10,023 --> 00:08:13,126 BLOW THROUGH THE CANYONS, IT CREATES A WAILING SOUND. 184 00:08:13,160 --> 00:08:15,262 THEY SAY SOME GUSTS ARE STRONG ENOUGH 185 00:08:15,295 --> 00:08:19,232 TO BLOW SOMEONE CLEAR OFF THE FACE OF THE MOUNTAIN. 186 00:08:19,266 --> 00:08:22,002 RIGHT. NO TROUBLE AT ALL. 187 00:08:22,035 --> 00:08:23,236 [ COLE GRUNTS ] 188 00:08:23,270 --> 00:08:25,606 NOT SO BAD WHEN YOU GET THE HANG OF IT. 189 00:08:25,639 --> 00:08:28,141 SO THIS SWORD OF SANCTUARY, YOU REALLY THINK 190 00:08:28,175 --> 00:08:30,711 YOU CAN SEE ALL OF YOUR OPPONENT'S ATTACKS? 191 00:08:30,744 --> 00:08:33,647 IF WE HAD THAT KIND POWER, NOT EVEN MORRO COULD STOP US. 192 00:08:33,681 --> 00:08:35,749 BUT IF MORRO GOT HIS HANDS ON IT, 193 00:08:35,783 --> 00:08:38,752 NOTHING WOULD STOP HIM, WHICH IS WHY WE CANNOT FAIL. 194 00:08:38,786 --> 00:08:42,122 WE JUST HAVE TO KEEP CLIMBING. 195 00:08:42,155 --> 00:08:47,060 OH, ZANE, HOW MUCH FURTHER IS IT TO THE TOP? 196 00:08:47,094 --> 00:08:49,029 THAR BE A LONG WAY. 197 00:08:49,062 --> 00:08:52,199 AT LEAST A HUNDRED THOUSAND STEPS UP. 198 00:08:52,232 --> 00:08:54,067 A HUNDRED THOUSAND? 199 00:08:54,101 --> 00:08:55,903 GOOD THING I'M NOT COUNTING. 200 00:08:55,936 --> 00:08:59,306 267, 268, 269, 270. 201 00:08:59,339 --> 00:09:02,175 71, 272, 273... 202 00:09:02,209 --> 00:09:04,044 OH, LOOK, A LITTLE GOAT. 203 00:09:04,077 --> 00:09:06,113 [ BLEATS ] 204 00:09:06,146 --> 00:09:07,981 THAT'S NOT A GOAT. 205 00:09:08,015 --> 00:09:10,183 DON'T YOU REMEMBER? WE RODE ONE OF THOSE. 206 00:09:10,217 --> 00:09:12,820 IT'S GOT HORNS. IT'S A GOAT. 207 00:09:12,853 --> 00:09:14,888 EVEN GIRAFFES HAVE HORNS. 208 00:09:14,922 --> 00:09:17,925 AND THAT'S NOT A GOAT, IT'S A YAK. 209 00:09:17,958 --> 00:09:20,160 A YAK? NO WAY. 210 00:09:20,193 --> 00:09:21,929 MAYBE IT'S A COW. 211 00:09:21,962 --> 00:09:23,731 I'M ABOUT TO HAVE A COW. 212 00:09:25,365 --> 00:09:27,768 ARGH, LOOK, TRACKS. 213 00:09:27,801 --> 00:09:29,637 MAYBE ANOTHER YAK. 214 00:09:29,670 --> 00:09:31,939 OR A COW. 215 00:09:35,375 --> 00:09:36,877 [ BEEPING ] 216 00:09:36,910 --> 00:09:39,947 THESE TRACKS ARE FRESH, ZANE. BE CAREFUL. 217 00:09:39,980 --> 00:09:42,750 PIXAL HAS ANALYZED YE TRACKS. 218 00:09:42,783 --> 00:09:45,886 WE NOT BE THE FIRST ONES TO CLIMB THIS PASS TODAY. 219 00:09:45,919 --> 00:09:47,254 YOU THINK IT WAS MORRO? 220 00:09:47,287 --> 00:09:49,923 WHO ELSE IS CRAZY ENOUGH TO BE AT THIS ALTITUDE? 221 00:09:49,957 --> 00:09:52,926 IF HE'S AHEAD OF US, WE'RE BOUND TO CROSS PATHS. 222 00:09:52,960 --> 00:09:54,094 [ WIND WAILING ] 223 00:09:54,127 --> 00:09:56,664 WHAT'S THAT SOUND? 224 00:09:56,697 --> 00:09:59,332 Zane: WIND GUST. 225 00:09:59,366 --> 00:10:01,268 ANCHOR DOWN. 226 00:10:02,970 --> 00:10:05,038 HOLD ON, EVERYONE. 227 00:10:05,072 --> 00:10:07,107 [ ALL GRUNTING ] 228 00:10:07,140 --> 00:10:09,342 [ ALL SCREAMING ] 229 00:10:12,045 --> 00:10:14,147 I CAN'T HOLD ON! 230 00:10:14,181 --> 00:10:16,016 WHOA! 231 00:10:16,049 --> 00:10:18,652 [ SIGHS ] 232 00:10:18,686 --> 00:10:20,253 THAT WAS CLOSE. 233 00:10:20,287 --> 00:10:21,321 I OWE YOU ONE. 234 00:10:21,354 --> 00:10:23,290 [ SIGHS ] COME ON. 235 00:10:23,323 --> 00:10:26,760 THERE'S STILL A LOT OF MOUNTAIN TO GO. 236 00:10:31,765 --> 00:10:33,934 SO THEY ARE FOLLOWING US. 237 00:10:33,967 --> 00:10:35,235 WE'RE TOO FAR AHEAD. 238 00:10:35,268 --> 00:10:38,105 THEY'LL NEVER CATCH US. [ MORRO GRUNTS ] 239 00:10:38,138 --> 00:10:39,873 WHAT IS IT, MORRO? 240 00:10:39,907 --> 00:10:43,276 LLOYD'S SPIRIT CONTINUES TO FIGHT MY POSSESSION. 241 00:10:43,310 --> 00:10:45,312 HE'S GETTING STRONGER. 242 00:10:45,345 --> 00:10:46,847 [ HISSES ] 243 00:10:46,880 --> 00:10:49,116 YOU HAVE ALREADY LOST THE ALLIED ARMOR. 244 00:10:49,149 --> 00:10:53,286 WE CANNOT FAIL TO SECURE THE SWORD OF SANCTUARY. 245 00:10:53,320 --> 00:10:57,324 WE COULD GO FASTER IF YOU ABANDON LLOYD'S BODY. 246 00:10:57,357 --> 00:11:00,460 THESE WINDS DON'T AFFECT US GHOSTS. 247 00:11:00,493 --> 00:11:03,263 OUR MASTER WOULD WANT US TO -- 248 00:11:03,296 --> 00:11:05,265 THE PREEMINENT IS NOT HERE. 249 00:11:05,298 --> 00:11:06,333 I AM. 250 00:11:06,366 --> 00:11:07,901 AND NEED I REMIND YOU, 251 00:11:07,935 --> 00:11:10,337 ONLY A SPINJITZU MASTER CAN FIND THE TOMB. 252 00:11:10,370 --> 00:11:15,175 IF I LEAVE LLOYD'S BODY NOW, THE SWORD WOULD BE USELESS. 253 00:11:15,208 --> 00:11:17,945 OUR MASTER SENT ME TO FIND THE TOMB, 254 00:11:17,978 --> 00:11:21,048 SO UNTIL SHE'S FREED, YOU SERVE ME. 255 00:11:21,081 --> 00:11:23,050 UNDERSTAND? 256 00:11:23,083 --> 00:11:24,351 Together: YES, MORRO. 257 00:11:24,384 --> 00:11:27,354 AT LEAST LET ME SLOW THEM DOWN. 258 00:11:27,387 --> 00:11:30,190 YOU SUMMONED US FOR A REASON. 259 00:11:30,223 --> 00:11:31,424 VERY WELL. 260 00:11:31,458 --> 00:11:33,060 SEND THEM A MESSAGE -- 261 00:11:33,093 --> 00:11:36,797 SOMETHING THEY'LL HEAR LOUD AND CLEAR. 262 00:11:40,901 --> 00:11:44,204 [ SCREECHES ] 263 00:11:45,973 --> 00:11:47,941 NOW WHAT'S THAT SOUND? 264 00:11:47,975 --> 00:11:49,943 ANOTHER GUST? 265 00:11:49,977 --> 00:11:51,779 [ RUMBLING ] 266 00:11:51,812 --> 00:11:54,714 WORSE -- AVALANCHE! 267 00:12:01,554 --> 00:12:02,923 Kai: HERE IT COMES. 268 00:12:02,956 --> 00:12:04,391 HOLD ON. 269 00:12:04,424 --> 00:12:06,459 [ ALL SCREAMING ] 270 00:12:11,198 --> 00:12:13,901 I CAN'T CONTROL MY MECH. 271 00:12:13,934 --> 00:12:15,435 ME EITHER. 272 00:12:15,468 --> 00:12:18,005 THE AVALANCHE IS TOO STRONG. 273 00:12:18,038 --> 00:12:20,107 WHOA, WHOA! 274 00:12:20,140 --> 00:12:21,775 WHOA, NO! 275 00:12:23,877 --> 00:12:27,848 [ SCREAMING ] 276 00:12:27,881 --> 00:12:30,283 JAY, TAKE MY HAND. 277 00:12:31,584 --> 00:12:34,087 CONCENTRATE, COLE. 278 00:12:40,227 --> 00:12:41,494 OH, I GOT IT. 279 00:12:41,528 --> 00:12:43,130 HEY, GUYS, I -- 280 00:12:43,163 --> 00:12:45,398 [ SCREAMS ] 281 00:12:45,432 --> 00:12:47,134 BLIMEY. 282 00:12:47,167 --> 00:12:48,768 I'M TRAPPED. 283 00:12:50,904 --> 00:12:53,440 WHAT DO I DO? WHAT DO I DO? 284 00:12:53,473 --> 00:12:55,008 WHAT DO YOU DO, COLE? 285 00:12:55,042 --> 00:12:58,045 YOU DON'T GIVE UP. 286 00:13:03,016 --> 00:13:05,185 [ SCREAMING ] 287 00:13:13,894 --> 00:13:15,896 [ ALL GRUNTING, GASPING ] 288 00:13:15,929 --> 00:13:18,231 WHOA. COLE, IS THAT YOU? 289 00:13:18,265 --> 00:13:20,901 JUST PICKING YOU UP TO RETURN THE FAVOR. 290 00:13:20,934 --> 00:13:23,170 All: WHOA! 291 00:13:23,203 --> 00:13:26,573 Kai: YOU POSSESSED THE SNOW. 292 00:13:26,606 --> 00:13:28,575 YEAH. 293 00:13:28,608 --> 00:13:29,977 I GUESS I DID. 294 00:13:30,010 --> 00:13:31,444 [ LAUGHS ] 295 00:13:31,478 --> 00:13:34,915 FIRST WE GET CYCLON-DO, THEN WE GET A GHOST ON OUR SIDE. 296 00:13:34,948 --> 00:13:37,117 'TIS GOOD TO SEE YOU SMILE. 297 00:13:37,150 --> 00:13:39,920 ALL RIGHT, SO WE'RE DOWN THREE MECHS, 298 00:13:39,953 --> 00:13:41,054 BUT WE'RE UP IN SPIRIT. 299 00:13:41,088 --> 00:13:43,023 STILL, HOW ARE WE GONNA CATCH UP? 300 00:13:43,056 --> 00:13:44,291 WE LOST A LOT OF GROUND. 301 00:13:44,324 --> 00:13:47,227 HOW ABOUT WE SEE WHAT ELSE I CAN DO? 302 00:13:49,462 --> 00:13:52,065 [ CHEERING ] 303 00:13:52,099 --> 00:13:55,502 IT'S LIKE YOUR POSSESSION HAS GIVEN HIS MECH BOOSTERS. 304 00:13:55,535 --> 00:13:58,071 "BOOSTERS." THAT SOME SORT OF GHOST JOKE? 305 00:13:58,105 --> 00:14:01,241 GLAD TO SEE YOUR SENSE OF HUMOR HASN'T CHANGED. 306 00:14:01,274 --> 00:14:03,476 [ CHEERS ] 307 00:14:06,013 --> 00:14:09,382 WHOA, COLE, YOU TRANSFORMED IT INTO A SPIDER MECH. 308 00:14:09,416 --> 00:14:13,120 YOU KNOW, THIS GHOST THING ISN'T THAT BAD AFTER ALL. 309 00:14:16,256 --> 00:14:18,325 HOW ARE THEY GOING THAT FAST? 310 00:14:18,358 --> 00:14:21,361 IT'S COLE. HE'S FOUND HIS SECOND WIND. 311 00:14:21,394 --> 00:14:23,130 WELL, THEY'RE CUTTING IT CLOSE. 312 00:14:23,163 --> 00:14:26,299 THE BLIND MAN'S EYE WILL BE TOUCHING DOWN SHORTLY. 313 00:14:36,209 --> 00:14:38,045 THE HANGING TEMPLE. 314 00:14:38,078 --> 00:14:39,646 THE SUMMIT ISN'T FAR. 315 00:14:39,679 --> 00:14:42,149 IMPOSSIBLE. 316 00:14:42,182 --> 00:14:44,284 [ GROWLS ] 317 00:14:44,317 --> 00:14:46,286 YOU SAID YOU GOT RID OF THEM. 318 00:14:46,319 --> 00:14:49,289 I WIPED THEM OFF THE FACE OF THE MOUNTAIN. 319 00:14:49,322 --> 00:14:52,492 CLEARLY, YOU DIDN'T WIPE HARD ENOUGH. 320 00:14:52,525 --> 00:14:55,562 THIS THING IS SLOWING ME DOWN. 321 00:14:55,595 --> 00:14:57,397 I'LL GO THE REST OF THE WAY ON MY OWN. 322 00:14:57,430 --> 00:14:59,399 BUT, MORRO, THE WIND. 323 00:14:59,432 --> 00:15:01,068 I CONTROL THE WIND. 324 00:15:01,101 --> 00:15:03,236 YOU THREE CONTROL THE SITUATION. 325 00:15:03,270 --> 00:15:06,006 MAKE SURE THEY NEVER MAKE IT TO THE TOP. 326 00:15:06,039 --> 00:15:08,208 [ GASPS ] 327 00:15:08,241 --> 00:15:11,678 THE HANGING TEMPLE. WE'RE NOT FAR. 328 00:15:11,711 --> 00:15:14,914 GHOUL TAR FIGHT. 329 00:15:16,316 --> 00:15:17,684 HUH? INCOMING. 330 00:15:17,717 --> 00:15:20,353 [ GROANS ] KAI! 331 00:15:20,387 --> 00:15:21,554 NO. NO, NO, NO. 332 00:15:21,588 --> 00:15:23,223 [ SIGHS ] 333 00:15:23,256 --> 00:15:24,557 THE ARMOR REALLY WORKS. 334 00:15:24,591 --> 00:15:26,693 I DIDN'T TURN INTO A GHOST. 335 00:15:33,033 --> 00:15:35,402 [ ALL YELL ] 336 00:15:36,703 --> 00:15:38,238 MORRO'S GETTING AWAY. 337 00:15:38,271 --> 00:15:40,473 AND YOU'RE NOT. 338 00:15:40,507 --> 00:15:42,709 [ SHRIEKS ] 339 00:15:46,079 --> 00:15:48,448 All: WHOA! 340 00:15:48,481 --> 00:15:51,151 WHO'S READY FOR SOME EXORCISE? 341 00:15:51,184 --> 00:15:53,753 'CAUSE WE'RE ABOUT TO DO SOME EXORCISM. 342 00:15:53,786 --> 00:15:56,056 NOW THAT IS A GHOST JOKE. 343 00:15:56,089 --> 00:15:58,458 GHOUL TAR CHARGE. 344 00:16:02,095 --> 00:16:03,997 THE BLIND MAN'S EYE! 345 00:16:04,031 --> 00:16:07,434 WE CAN'T LET MORRO JUMP THROUGH IT WITHOUT US. 346 00:16:07,467 --> 00:16:09,636 DON'T THINK WE'RE NOT TRYING. 347 00:16:09,669 --> 00:16:12,605 SOMEBODY ALMOST GOT SHOT HERE. 348 00:16:12,639 --> 00:16:14,174 WHERE'S THE ARCHER? 349 00:16:14,207 --> 00:16:15,375 ON THE ROOFTOP. 350 00:16:28,755 --> 00:16:30,423 KAI, THINK FAST. 351 00:16:34,561 --> 00:16:36,163 WE HAVE TO FIGURE OUT HOW TO GET RID 352 00:16:36,196 --> 00:16:38,131 OF THESE WINDBAGS BEFORE IT'S TOO LATE. 353 00:16:38,165 --> 00:16:40,200 [ WIND WAILING ] 354 00:16:42,635 --> 00:16:44,571 OH, SPEAKING OF WIND. 355 00:16:44,604 --> 00:16:46,339 ANCHOR DOWN. 356 00:16:54,147 --> 00:16:57,450 NOW I FEEL LIKE A WINDBAG. 357 00:17:01,554 --> 00:17:02,689 STOP IT. 358 00:17:02,722 --> 00:17:05,758 IT'S ME THAT CONTROLS THE WIND. 359 00:17:05,792 --> 00:17:07,560 [ GRUNTING ] 360 00:17:07,594 --> 00:17:11,131 STOP. 361 00:17:11,164 --> 00:17:15,402 [ SIGHS ] THAT'S BETTER. 362 00:17:15,435 --> 00:17:19,172 Jay: I WANT TO GET OFF THIS STUPID MOUNTAIN. 363 00:17:19,206 --> 00:17:20,440 I HATE HEIGHTS. 364 00:17:20,473 --> 00:17:21,674 COME ON, ZANE. 365 00:17:21,708 --> 00:17:23,576 GET THIS TIN CAN BACK ON ITS FEET. 366 00:17:23,610 --> 00:17:25,745 AYE-AYE. GONNA DO IT. 367 00:17:28,581 --> 00:17:31,584 [ LAUGHS EVILLY ] 368 00:17:31,618 --> 00:17:34,621 All: WHOA! 369 00:17:34,654 --> 00:17:37,824 WAIT, NOW WHERE'D THE ARCHER GO? 370 00:17:37,857 --> 00:17:40,093 BEHIND YOU. 371 00:17:46,266 --> 00:17:47,434 [ CHUCKLES ] I GOT HIM. 372 00:17:47,467 --> 00:17:49,169 I GOT HIM. 373 00:17:49,202 --> 00:17:51,104 [ GROANS ] 374 00:17:51,138 --> 00:17:52,872 AND I LOST IT. 375 00:17:52,905 --> 00:17:56,075 COME ON. WE HAVE TO GET OUT OF HERE. 376 00:17:57,744 --> 00:17:59,612 [ LAUGHS EVILLY ] 377 00:17:59,646 --> 00:18:02,749 GHOUL TAR NEVER LET YOU LEAVE. 378 00:18:08,221 --> 00:18:12,759 THEN IT'S OFF THE PLANK FOR YOU. 379 00:18:12,792 --> 00:18:15,262 [ SCREAMING ] 380 00:18:22,469 --> 00:18:24,304 THEY'RE GETTING AWAY. 381 00:18:24,337 --> 00:18:26,506 WE'LL SEE ABOUT THAT. 382 00:18:35,382 --> 00:18:37,417 [ ALL SCREAMING ] 383 00:18:42,922 --> 00:18:45,825 COME ON. THERE'S NO TIME TO LOSE. 384 00:18:47,827 --> 00:18:49,862 [ GRUNTING ] 385 00:18:55,968 --> 00:18:57,637 Jay: LOOK, THERE HE IS. 386 00:18:57,670 --> 00:18:59,272 WE'RE STILL IN THIS RACE. 387 00:19:05,345 --> 00:19:06,613 WE CAN DO THIS. 388 00:19:06,646 --> 00:19:08,315 WE'RE ALMOST THERE. 389 00:19:11,751 --> 00:19:13,953 [ SCREAMING ] 390 00:19:13,986 --> 00:19:15,255 CONCENTRATE. 391 00:19:15,288 --> 00:19:16,523 WE'VE GOT THIS. 392 00:19:16,556 --> 00:19:19,659 HEY, I KNEW IT WOULD COME BACK TO ME. 393 00:19:19,692 --> 00:19:23,630 Kai: WE'RE GONNA MISS THE BLIND MAN'S EYE. 394 00:19:23,663 --> 00:19:24,864 OH, NO. 395 00:19:24,897 --> 00:19:27,400 ALL THIS WAY FOR NOTHING. 396 00:19:27,434 --> 00:19:29,469 [ MORRO PANTING ] 397 00:19:35,308 --> 00:19:37,410 WE'LL NEVER MAKE IT IN TIME. 398 00:19:37,444 --> 00:19:39,379 WE WILL IF WE DO ONE THING. 399 00:19:39,412 --> 00:19:41,314 CYCLON-DO. 400 00:19:41,348 --> 00:19:43,283 BUT I'VE NEVER PRACTICED IT. 401 00:19:43,316 --> 00:19:44,651 WHAT IF I DON'T MAKE IT? 402 00:19:44,684 --> 00:19:46,919 WHAT IF I JUST BLOW OFF THE MOUNTAIN? 403 00:19:46,953 --> 00:19:49,589 DON'T WORRY, WE'LL CATCH YOU. 404 00:19:49,622 --> 00:19:51,458 JUST TRUST US. 405 00:19:59,699 --> 00:20:00,900 I DID IT. 406 00:20:00,933 --> 00:20:02,835 I DID AIRJITZU. 407 00:20:02,869 --> 00:20:04,437 NOW YOU TRY. 408 00:20:04,471 --> 00:20:06,773 NOW IT'S YOUR TURN. 409 00:20:14,314 --> 00:20:17,717 I MADE IT. I CYCLON-DOed. 410 00:20:17,750 --> 00:20:19,452 YAR, WHAT ABOUT COLE? 411 00:20:19,486 --> 00:20:21,988 YOU CAN DO IT, COLE. WE'LL CATCH YOU. 412 00:20:22,021 --> 00:20:24,724 REMEMBER -- BROTHER SHARPENS BROTHER. 413 00:20:24,757 --> 00:20:26,426 THE ONLY THING SHARP HERE 414 00:20:26,459 --> 00:20:28,861 IS THIS ICICLE THAT I'M HOLDING ONTO. 415 00:20:28,895 --> 00:20:31,598 COME ON, COLE. YOU'RE THE STRONG ONE. 416 00:20:31,631 --> 00:20:33,600 EVEN JAY COULD DO IT. 417 00:20:33,633 --> 00:20:36,336 OH, THANK YOU VERY MUCH, FIRE BOY. 418 00:20:36,369 --> 00:20:37,236 COLE, JUST JUMP. 419 00:20:37,270 --> 00:20:40,707 WHAT IF I CAN'T GRAB HOLD OF YOUR HAND? 420 00:20:40,740 --> 00:20:41,874 I'LL FALL AND DIE. 421 00:20:41,908 --> 00:20:43,476 NO, YOU WON'T. 422 00:20:43,510 --> 00:20:46,546 YOU'RE A GHOST, AND GHOSTS CAN'T DIE. 423 00:20:46,579 --> 00:20:48,281 GHOSTS CAN'T DIE. 424 00:20:48,315 --> 00:20:50,683 GHOSTS CAN'T DIE. 425 00:20:50,717 --> 00:20:52,752 I'LL DO IT. 426 00:20:58,658 --> 00:20:59,859 [ ALL GROAN ] 427 00:20:59,892 --> 00:21:02,595 [ CHUCKLES ] WE DID IT. 428 00:21:02,629 --> 00:21:04,631 Kai: LOOK -- THE BLIND MAN'S EYE. 429 00:21:04,664 --> 00:21:06,866 WE'VE GOT ONE SHOT. 430 00:21:06,899 --> 00:21:10,437 BROTHER SHARPENS BROTHER. 431 00:21:13,873 --> 00:21:15,908 CYCLON-DO. 432 00:21:15,942 --> 00:21:17,544 Morro: NO. 433 00:21:20,613 --> 00:21:22,682 [ GASPS ] NO. 434 00:21:22,715 --> 00:21:24,851 NO! 435 00:21:28,488 --> 00:21:30,056 HE MISSED THE WINDOW. 436 00:21:30,089 --> 00:21:32,825 THERE WILL BE OTHER OPPORTUNITIES. 437 00:21:32,859 --> 00:21:35,562 BUT WHERE'S GHOUL TAR? 438 00:21:44,804 --> 00:21:47,073 THEIR BEACONS -- WHAT HAPPENED? 439 00:21:47,106 --> 00:21:48,475 WHERE DID THEY GO? 440 00:21:48,508 --> 00:21:49,809 THEY MADE IT. 441 00:21:49,842 --> 00:21:52,645 THEY'VE CROSSED OVER TO THE CLOUD KINGDOM. 442 00:21:52,679 --> 00:21:54,481 [ CHEERING ] ALL RIGHT. 443 00:21:54,514 --> 00:21:55,748 [ THUMP ] 444 00:21:55,782 --> 00:21:57,484 WHAT WAS THAT? 445 00:22:00,687 --> 00:22:03,790 IT'S A... GHOST. 446 00:22:03,823 --> 00:22:06,393 [ GROANS ] 447 00:22:06,426 --> 00:22:08,795 FRESH CATCH OF THE DAY. 448 00:22:08,828 --> 00:22:12,064 BRING HIM ABOARD. I WANT ANSWERS. 449 00:22:12,098 --> 00:22:13,800 [ BEEPING ] 450 00:22:17,470 --> 00:22:19,472 [ GROANS ] 451 00:22:19,506 --> 00:22:21,140 [ GASPS ] 452 00:22:21,173 --> 00:22:22,709 DID WE MAKE IT? 453 00:22:22,742 --> 00:22:27,647 [ ALL GROANING ] 454 00:22:27,680 --> 00:22:28,981 Cole: THE CLOUD KINGDOM. 455 00:22:29,015 --> 00:22:30,483 [ GROANS ] 456 00:22:30,517 --> 00:22:34,454 NOW, LET'S FIND THIS SWORD OF SANCTUARY. 30414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.