Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:03,204
PREVIOUSLY ON "NINJAGO"...
2
00:00:03,237 --> 00:00:07,041
YOUR TRAINING TO BECOME
THE MASTER OF WATER BEGINS NOW.
3
00:00:07,075 --> 00:00:08,709
WHY DO I HAVE TO BE GOOD
AT FILLING BUCKETS?
4
00:00:08,742 --> 00:00:11,612
Kai: I GAVE HIM
MY SHARES OF THE TEA FARM,
5
00:00:11,645 --> 00:00:13,347
ALONG WITH ALL OF YOURS.
YOU WHAT?!
6
00:00:13,381 --> 00:00:15,416
Kai: WE MAY HAVE LOST OUT
ON THE SCROLL,
7
00:00:15,449 --> 00:00:17,185
BUT HE THINKS
THERE MAY BE ANOTHER WAY
8
00:00:17,218 --> 00:00:18,386
TO LEARN AIRJITZU.
9
00:00:18,419 --> 00:00:22,756
* THEY SAY, "GO SLOW"
10
00:00:22,790 --> 00:00:27,128
* AND EVERYTHING
JUST STANDS SO STILL *
11
00:00:27,161 --> 00:00:30,598
* WE SAY, "GO, GO"
12
00:00:30,631 --> 00:00:33,567
* YOU'RE GONNA SEE US
RIP INTO IT... *
13
00:00:33,601 --> 00:00:35,636
* JUST JUMP UP, KICK BACK
14
00:00:35,669 --> 00:00:38,106
* WHIP AROUND AND SPIN
15
00:00:38,139 --> 00:00:39,240
* NINJA, GO
16
00:00:39,273 --> 00:00:40,774
* COME ON, COME ON
17
00:00:40,808 --> 00:00:43,411
* AND DO THE WEEKEND WHIP
18
00:00:43,444 --> 00:00:47,548
EPISODE 48 --
"THE TEMPLE ON HAUNTED HILL."
19
00:00:53,687 --> 00:00:57,625
Wu: CONCENTRATE.
FOCUS ON REVERSING THE FLOW.
20
00:00:57,658 --> 00:01:00,594
BECOME THE WATER, NYA.
EMBRACE IT.
21
00:01:00,628 --> 00:01:02,730
YOU CAN CONTROL IT.
22
00:01:02,763 --> 00:01:05,065
BECOME THE WATER NINJA.
23
00:01:08,436 --> 00:01:09,403
[ GASPS ]
24
00:01:10,771 --> 00:01:12,273
[ SIGHS ]
25
00:01:12,306 --> 00:01:14,408
I'M NOT THE WATER NINJA!
26
00:01:14,442 --> 00:01:15,743
I'M A SAMURAI.
27
00:01:15,776 --> 00:01:17,645
I'M AFRAID MY FRIENDS
ARE IN TROUBLE,
28
00:01:17,678 --> 00:01:19,247
AND I WON'T
BE THERE TO HELP.
29
00:01:19,280 --> 00:01:21,782
WE DON'T EVEN KNOW FOR SURE
IF I HAVE THE POWER,
30
00:01:21,815 --> 00:01:23,751
SO IF EVERYONE
IS WAITING FOR ME
31
00:01:23,784 --> 00:01:26,320
TO DISCOVER
I'M SOME SORT OF WATER NINJA,
32
00:01:26,354 --> 00:01:27,855
MAYBE WE'VE GOT A PROBLEM.
33
00:01:27,888 --> 00:01:30,724
Misako: AND MAYBE WE HAVE
AN EVEN BIGGER ONE.
34
00:01:32,460 --> 00:01:34,462
YOUR FIRST PROBLEM IS
THE OPENING OF A TEA SHOP
35
00:01:34,495 --> 00:01:36,130
IN THE MIDDLE
OF THE DRY SEASON.
36
00:01:36,164 --> 00:01:37,465
WATER'S AT A PREMIUM.
37
00:01:37,498 --> 00:01:39,667
THEN THERE'S THE NAME --
STEEP WISDOM?
38
00:01:39,700 --> 00:01:42,336
UGH!
MORE LIKE "STEEP DEBT."
39
00:01:42,370 --> 00:01:44,438
I MEAN,
WHERE ARE THE CUSTOMERS?
40
00:01:44,472 --> 00:01:46,574
WHO IS
THIS STRANGE FELLOW?
41
00:01:46,607 --> 00:01:48,342
YOU NEED TO HAVE A NAME
WITH PIZZAZZ,
42
00:01:48,376 --> 00:01:51,345
LIKE "CURIOSI-TEA,"
OR "SHAKE YOUR BOO-TEA."
43
00:01:51,379 --> 00:01:53,847
[ CHUCKLES ] THESE ARE JUST
OFF THE TOP OF MY HEAD.
44
00:01:53,881 --> 00:01:56,350
THIS PLACE
IS A CLUTTERED MESS.
45
00:01:56,384 --> 00:01:58,486
EXCUSE ME,
BUT IF YOU'RE NOT A CUSTOMER,
46
00:01:58,519 --> 00:02:00,388
WHAT ARE YOU DOING
IN OUR SHOP?
47
00:02:00,421 --> 00:02:01,689
YOU MEAN MY SHOP.
48
00:02:01,722 --> 00:02:05,159
HUH?
OH, RIGHT,
THEY NEVER TOLD YOU.
49
00:02:05,193 --> 00:02:06,594
NAME'S RONIN,
50
00:02:06,627 --> 00:02:09,263
AND SINCE I'M NOW EFFECTUALLY
THE MAJORITY SHAREHOLDER,
51
00:02:09,297 --> 00:02:11,299
I'M YOUR NEW
BUSINESS PARTNER.
52
00:02:11,332 --> 00:02:12,566
[ GASPS ]
WHAT?!
53
00:02:12,600 --> 00:02:14,835
AFTER THE NINJA LOST
THE SCROLL OF WHO-WAT-ZU
54
00:02:14,868 --> 00:02:16,504
TO THAT MORRO DUDE,
I BAILED THEM OUT
55
00:02:16,537 --> 00:02:18,506
IN EXCHANGE FOR THEIR SHARES
IN THE TEA SHOP.
56
00:02:18,539 --> 00:02:20,641
SINCE THEY DESTROYED
MY PAWN SHOP,
57
00:02:20,674 --> 00:02:22,310
I THOUGHT
IT WAS A FAIR TRADE --
58
00:02:22,343 --> 00:02:24,412
UNTIL I SAW
THIS SORRY PLACE.
59
00:02:24,445 --> 00:02:26,747
THEY DIDN'T GET
THE SCROLL OF AIRJITZU?
60
00:02:26,780 --> 00:02:27,915
IF THEY DIDN'T GET IT,
61
00:02:27,948 --> 00:02:29,883
THEY'LL NEVER BE ABLE TO FOLLOW
THE REST OF THE CLUES
62
00:02:29,917 --> 00:02:31,852
TO THE TOMB OF
THE FIRST SPINJITZU MASTER.
63
00:02:31,885 --> 00:02:35,323
LET ME GO!
THEY NEED ME MORE THAN EVER!
64
00:02:35,356 --> 00:02:36,724
RELAX.
THE NINJA ARE FINE.
65
00:02:36,757 --> 00:02:39,193
I TOLD THEM ANOTHER POSSIBLE WAY
THEY COULD GET IT.
66
00:02:39,227 --> 00:02:42,430
DON'T YOU KNOW -- IN LIFE,
THERE'S ALWAYS SECOND CHANCES.
67
00:02:43,364 --> 00:02:45,433
WHAT DO YOU MEAN,
"ANOTHER WAY"?
68
00:02:45,466 --> 00:02:48,969
WHAT? NO ONE EVER TOLD YOU ABOUT
YANG'S HAUNTED TEMPLE?
69
00:02:49,002 --> 00:02:51,405
[ THUNDER CRACKLES ]
70
00:02:54,642 --> 00:02:56,944
WELCOME TO
YANG'S HAUNTED TEMPLE,
71
00:02:56,977 --> 00:03:00,581
THE HISTORICAL LANDMARK
AND FORMER HOME OF SENSEI YANG.
72
00:03:00,614 --> 00:03:01,782
[ SHUTTERS CLICKING ]
73
00:03:01,815 --> 00:03:03,817
THE NOTORIOUS SENSEI
WITHOUT A PUPIL,
74
00:03:03,851 --> 00:03:05,253
INFAMOUS FOR CREATING
75
00:03:05,286 --> 00:03:07,555
THE LOST MARTIAL ART
OF AIRJITZU!
76
00:03:07,588 --> 00:03:09,257
[ CROWD OOHs, AHHs ]
77
00:03:09,290 --> 00:03:12,560
UNFORTUNATELY, WE CAN'T TAKE
OUR TOUR GROUPS INSIDE,
78
00:03:12,593 --> 00:03:13,527
FOR RUMORS SAY
79
00:03:13,561 --> 00:03:16,297
ANYONE TRAPPED
INSIDE ITS WALLS AT SUNRISE
80
00:03:16,330 --> 00:03:19,333
WILL BE TURNED INTO A GHOST
PERMANENTLY.
81
00:03:19,367 --> 00:03:20,434
[ CROWD MURMURS ]
82
00:03:20,468 --> 00:03:23,304
BUT IF YOU LISTEN CLOSELY,
83
00:03:23,337 --> 00:03:24,572
MAYBE WE'LL BE ABLE TO HEAR
84
00:03:24,605 --> 00:03:26,574
THE GHOST OF SENSEI YANG
HIMSELF,
85
00:03:26,607 --> 00:03:29,009
LOOKING FOR
HIS LOST PUPILS.
86
00:03:29,042 --> 00:03:32,780
I HOPE IT'S NOT A RUMOR,
FOR IT'S OUR ONLY HOPE!
87
00:03:32,813 --> 00:03:34,382
UH, SORRY ABOUT
MY LOUD FRIEND.
88
00:03:34,415 --> 00:03:35,849
HE'S A LITTLE
HARD OF HEARING.
89
00:03:35,883 --> 00:03:39,887
KNOWN FOR HIS UNUSUAL
TEACHING METHODS...
90
00:03:39,920 --> 00:03:41,722
I THOUGHT YOU SAID
YOU FIXED HIM.
91
00:03:41,755 --> 00:03:44,392
AT LEAST HE'S NO LONGER
TALKING BACKWARDS.
92
00:03:44,425 --> 00:03:46,494
I GUESS MY TINKERING
GOT HIS VOLUME LEVEL STUCK.
93
00:03:46,527 --> 00:03:47,595
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
94
00:03:47,628 --> 00:03:49,997
AT LEAST YOU
CAN UNDERSTAND ME NOW!
95
00:03:50,030 --> 00:03:51,865
DATING BACK --
96
00:03:51,899 --> 00:03:53,867
[ CLEARS THROAT LOUDLY ]
...TO THE EDO PERIOD...
97
00:03:53,901 --> 00:03:55,403
WELL, FROM NOW ON,
ONLY SPEAK
98
00:03:55,436 --> 00:03:57,705
IF YOU HAVE SOMETHING
REALLY IMPORTANT TO SAY.
99
00:03:57,738 --> 00:03:59,607
WHO PUT YOU IN CHARGE?
I DID.
100
00:03:59,640 --> 00:04:03,277
AFTER YOU GUYS MUCKED IT UP,
IT'S MY TURN TO BE IN CHARGE.
101
00:04:03,311 --> 00:04:05,646
AND LIKE ME,
I LIKE MY PLANS SIMPLE.
102
00:04:05,679 --> 00:04:06,614
WE SNEAK IN,
103
00:04:06,647 --> 00:04:08,982
LEARN AIRJITZU
FROM THE GHOST OF SENSEI YANG,
104
00:04:09,016 --> 00:04:10,418
THEN GET OUT BEFORE SUN UP.
105
00:04:10,451 --> 00:04:11,985
SINCE MORRO
ALREADY KNOWS AIRJITZU,
106
00:04:12,019 --> 00:04:15,022
WE JUST HAVE TO HOPE HE HASN'T
FIGURED OUT THE NEXT CLUE.
107
00:04:15,055 --> 00:04:16,457
WELL, THE SUN IS SETTING,
108
00:04:16,490 --> 00:04:19,026
WHICH MEANS WE SHOULD
HEAD BACK TO THE BUS.
109
00:04:19,059 --> 00:04:22,496
WOULDN'T WANT ANYONE
TO TURN INTO A GHOST!
110
00:04:22,530 --> 00:04:23,497
[ LAUGHS ]
111
00:04:23,531 --> 00:04:25,499
[ LAUGHTER ]
112
00:04:32,673 --> 00:04:34,542
[ HOOTS ]
113
00:04:39,347 --> 00:04:42,282
[ BOTH GRUNTING ]
114
00:04:45,653 --> 00:04:48,756
OH. OKAY.
115
00:04:48,789 --> 00:04:51,792
[ DOOR CREAKS ]
116
00:04:56,964 --> 00:04:59,299
THE SECOND SYMBOL...
117
00:05:02,403 --> 00:05:04,104
...CAN ANY OF YOU DECIPHER IT?
118
00:05:04,137 --> 00:05:07,941
THERE WAS A REASON
WHY I BROUGHT YOU THREE OUT.
119
00:05:07,975 --> 00:05:09,477
I CAN.
120
00:05:09,510 --> 00:05:13,013
BUT YOU'LL NEED MORE THAN
AIRJITZU TO GET THERE.
121
00:05:13,046 --> 00:05:15,449
ARE YOU SUGGESTING BANSHA
122
00:05:15,483 --> 00:05:19,487
WILL NEED TO POSSESS
A FEW MORE VESSELS?
123
00:05:19,520 --> 00:05:22,956
[ LAUGHS ] ME LIKES!
ME LIKES TO TAKE!
124
00:05:22,990 --> 00:05:25,359
TAKE NOW!
125
00:05:25,393 --> 00:05:26,694
[ LAUGHING ]
126
00:05:26,727 --> 00:05:28,762
SETTLE DOWN, GHOUL TAR.
127
00:05:28,796 --> 00:05:31,865
MASTER WOULD WANT US
TO BE PATIENT.
128
00:05:31,899 --> 00:05:37,705
I THINK I KNOW WHERE TO PICK UP
A FEW MORE...TOYS.
129
00:05:49,182 --> 00:05:50,884
[ GROANS ]
130
00:05:51,885 --> 00:05:53,387
AAH!
131
00:05:53,421 --> 00:05:54,522
RELAX!
132
00:05:54,555 --> 00:05:55,856
IF THIS PLACE
IS TRULY HAUNTED,
133
00:05:55,889 --> 00:05:57,958
WE JUST NEED TO WAIT
UNTIL HE SHOWS HIMSELF.
134
00:05:57,991 --> 00:05:59,860
HE SHOULD HAVE BEEN HERE
BY NOW.
135
00:05:59,893 --> 00:06:01,161
YOU HEARD THE TOUR GUIDE --
136
00:06:01,194 --> 00:06:03,397
IF WE'RE NOT OUT BY SUN UP,
WE'LL BE GHOSTS.
137
00:06:03,431 --> 00:06:06,133
YOU DIDN'T BUY INTO
THAT MALARKEY, DID YOU?
138
00:06:06,166 --> 00:06:07,968
HEY, I DON'T WANT
TO BE A GHOST!
139
00:06:08,001 --> 00:06:09,102
WHO WANTS TO BE A GHOST?
140
00:06:09,136 --> 00:06:10,638
AND WHY DIDN'T
ANYONE WARN US
141
00:06:10,671 --> 00:06:12,740
THIS PLACE WOULD
GET SO CREEPY AFTER DARK?
142
00:06:12,773 --> 00:06:14,442
UM, REMIND ME AGAIN
WHY WE AGREED
143
00:06:14,475 --> 00:06:16,143
TO PUT THE GUY AFRAID OF GHOSTS
IN CHARGE?
144
00:06:16,176 --> 00:06:17,911
LISTEN TO THIS!
145
00:06:17,945 --> 00:06:19,613
[ SCOFFS ] ALLOW ME.
146
00:06:19,647 --> 00:06:20,748
[ CLEARS THROAT ]
147
00:06:20,781 --> 00:06:22,650
WHOA! IT SAYS HERE,
148
00:06:22,683 --> 00:06:23,951
"THOUGH MANY BELIEVED
149
00:06:23,984 --> 00:06:25,886
SENSEI YANG'S
UNUSUALLY STRICT TEACHINGS
150
00:06:25,919 --> 00:06:27,621
DROVE HIS PUPILS AWAY,
151
00:06:27,655 --> 00:06:29,890
OTHERS ADMIT TO NEVER SEEING
ANY OF THEM
152
00:06:29,923 --> 00:06:31,091
LEAVE THE TEMPLE GROUNDS,
153
00:06:31,124 --> 00:06:33,727
SUGGESTING
A MORE SINISTER PLOT."
154
00:06:33,761 --> 00:06:36,096
[ LAUGHS ]
HOW AWESOME IS THAT?!
155
00:06:36,129 --> 00:06:37,731
NOT AWESOME --
NOT EVEN A LITTLE.
156
00:06:37,765 --> 00:06:39,533
DON'T BELIEVE
EVERYTHING YOU READ.
157
00:06:39,567 --> 00:06:42,536
"YANG WAS HARD ON HIS PUPILS
FOR A REASON --
158
00:06:42,570 --> 00:06:44,037
FOR IN HIS WORDS,
159
00:06:44,071 --> 00:06:46,206
AS IRON SHARPENS IRON,
160
00:06:46,239 --> 00:06:48,909
SENSEI SHARPENS STUDENT."
161
00:06:48,942 --> 00:06:51,579
HMM. I WONDER
WHAT IT MEANS BY THAT.
[ BELL TOLLS ]
162
00:06:51,612 --> 00:06:54,181
[ GHOSTLY WAILING ]
163
00:06:54,214 --> 00:06:56,149
[ GASPING ]
IT'S HIM!
164
00:06:56,183 --> 00:06:57,451
HE'S IN THE CLOCK!
165
00:06:57,485 --> 00:07:00,020
[ WAILING CONTINUES ]
166
00:07:00,053 --> 00:07:03,657
YOU'RE THE LEADER,
C-C-CHECK IT OUT.
167
00:07:06,827 --> 00:07:08,095
AAH!
168
00:07:09,797 --> 00:07:11,765
[ BEEPS ]
[ GHOSTLY WAIL ]
169
00:07:11,799 --> 00:07:13,100
[ LAUGHTER ]
170
00:07:13,133 --> 00:07:14,535
A PRANK?
171
00:07:14,568 --> 00:07:15,836
REALLY?!
172
00:07:15,869 --> 00:07:18,472
WE WERE JUST TRYING
TO HELP YOU RELAX.
173
00:07:18,506 --> 00:07:19,339
YEAH! [ LAUGHS ]
174
00:07:19,372 --> 00:07:21,875
YOU SHOULD HAVE HEARD
YOURSELF SCREAM!
175
00:07:21,909 --> 00:07:23,611
[ BEEPS ]
[ SCREAMS ]
176
00:07:23,644 --> 00:07:26,680
[ LAUGHTER ]
177
00:07:26,714 --> 00:07:29,149
[ DOOR SLAMS,
ALL GASP ]
178
00:07:29,182 --> 00:07:31,852
UGH!
ANOTHER PRANK?
179
00:07:31,885 --> 00:07:32,986
REAL FUNNY.
180
00:07:33,020 --> 00:07:35,689
DIDN'T ANYONE TEACH YOU
TO QUIT WHILE YOU'RE AHEAD.
181
00:07:35,723 --> 00:07:39,059
UH, WAS THAT YOU?
UH, NOT ME.
182
00:07:39,092 --> 00:07:40,694
ME, EITHER!
183
00:07:40,728 --> 00:07:42,563
All: COLE, WAIT!
184
00:07:42,596 --> 00:07:44,031
[ BANGING ]
185
00:07:44,064 --> 00:07:47,735
Cole: YEAH, YEAH, YEAH.
VERY SCARY.
186
00:07:47,768 --> 00:07:51,104
AS IF I BELIEVE IN GHOSTS.
187
00:07:51,138 --> 00:07:52,973
I SWEAR, COLE --
LET'S GO BACK
TO THE STUDY!
188
00:07:53,006 --> 00:07:54,508
THAT WASN'T US!
189
00:07:54,542 --> 00:07:57,010
OKAY, I HAVE TO ADMIT,
THIS IS PRETTY GOOD.
190
00:07:57,044 --> 00:08:00,047
HOW DID YOU GUYS GET THE HANDLE
TO MOVE ALL BY ITSELF.
191
00:08:00,080 --> 00:08:01,882
IS NYA BEHIND THERE?
192
00:08:01,915 --> 00:08:04,251
AAH!
DON'T OPEN THAT DOOR!
193
00:08:04,284 --> 00:08:06,053
[ ALL SCREAMING ]
194
00:08:07,921 --> 00:08:11,091
WELL...
THAT WAS ANTICLIMACTIC.
195
00:08:11,124 --> 00:08:14,261
Kai: SENSEI YANG'S DOJO.
196
00:08:14,294 --> 00:08:16,530
THIS IS WHERE HE MUST HAVE
TRAINED HIS PUPILS.
197
00:08:16,564 --> 00:08:19,166
OR GOT RID OF THEM.
198
00:08:19,199 --> 00:08:20,868
KNOCK IT OFF, GUYS.
199
00:08:20,901 --> 00:08:22,903
IF THAT WASN'T YOU
BEHIND THE RATTLING DOOR,
200
00:08:22,936 --> 00:08:23,871
WHO WAS IT?
201
00:08:23,904 --> 00:08:26,574
All:
THE GHOST OF SENSEI YANG!
202
00:08:26,607 --> 00:08:31,879
Yang: AS IRON SHARPENS IRON,
SENSEI SHARPENS STUDENT.
203
00:08:31,912 --> 00:08:34,014
All:
IT'S THE GHOST OF SENSEI YANG!
204
00:08:34,047 --> 00:08:38,318
UH, GUYS, WHAT DOES HE MEAN
BY "SHARPEN"?
205
00:08:38,351 --> 00:08:40,220
LET'S NOT HANG AROUND
TO FIND OUT!
206
00:08:41,088 --> 00:08:43,256
Cole:
LET'S GET OUT OF HERE!
207
00:08:45,626 --> 00:08:47,695
[ SCREAMING ]
208
00:08:47,728 --> 00:08:49,897
Yang: [ LAUGHING ]
209
00:08:51,164 --> 00:08:53,634
Jay: DOES THIS MEAN HE DOESN'T
WANT TO TEACH US AIRJITZU?!
210
00:08:53,667 --> 00:08:58,038
Kai: FORGET AIRJITZU.
WAS THE WINDOW -- THIS WAY.
211
00:08:58,071 --> 00:09:01,074
[ GRUNTING, SCREAMING ]
212
00:09:01,108 --> 00:09:03,043
WE'RE CAGED IN
LIKE ANIMALS!
213
00:09:03,076 --> 00:09:06,046
Yang: [ LAUGHING ]
214
00:09:06,079 --> 00:09:08,048
LET'S TRY THE FRONT DOOR!
215
00:09:08,081 --> 00:09:09,316
BUT THAT'S DOWNSTAIRS,
216
00:09:09,349 --> 00:09:10,884
AND IN CASE YOU HAVEN'T PAID
ANY ATTENTION,
217
00:09:10,918 --> 00:09:13,120
THERE'S FLYING WEAPONS TRYING
TO SLICE AND DICE US!
218
00:09:13,153 --> 00:09:14,688
THERE'S A DUMBWAITER!
219
00:09:14,722 --> 00:09:16,056
HEY, WATCH WHO
YOU'RE CALLING...
220
00:09:16,089 --> 00:09:19,660
OH, A DUMBWAITER.
THAT CAN TAKE US DOWN.
221
00:09:21,228 --> 00:09:22,029
[ GRUNTING ]
222
00:09:22,062 --> 00:09:23,864
Cole: YOU SAID
THERE'D BE ENOUGH ROOM
223
00:09:23,897 --> 00:09:25,232
FOR ALL FOUR OF US
IN HERE.
224
00:09:25,265 --> 00:09:27,701
Zane: MY CALCULATIONS
ARE ALWAYS CORRECT!
225
00:09:27,735 --> 00:09:29,169
OW, MY EAR.
226
00:09:29,202 --> 00:09:32,239
TURN ON A LIGHT OR SOMETHING,
'CAUSE I CAN'T SEE A THING.
227
00:09:34,141 --> 00:09:37,645
AS IRON SHARPENS IRON...
228
00:09:37,678 --> 00:09:39,146
[ ALL SCREAMING ]
229
00:09:43,951 --> 00:09:49,389
AS IRON SHARPENS IRON,
SENSEI SHARPENS STUDENT.
230
00:09:49,422 --> 00:09:51,091
AAH!
231
00:09:52,760 --> 00:09:54,327
[ ALL SCREAMING ]
232
00:09:57,397 --> 00:09:59,800
OH, WHAT IS IT?!
WHAT'S DOWN THERE!
233
00:09:59,833 --> 00:10:02,369
OH, WAIT, DON'T TELL ME,
I DON'T WANT TO KNOW!
234
00:10:02,402 --> 00:10:04,204
WE APPEAR
TO BE TRAPPED WITHIN
235
00:10:04,237 --> 00:10:07,107
SOME KIND OF INTER-DIMENSIONAL
ETHEREAL REALM.
236
00:10:07,140 --> 00:10:09,042
OH, I TOLD YOU
NOT TO TELL ME, ZANE!
237
00:10:09,076 --> 00:10:12,012
KNOWING THAT
JUST MAKES THINGS WORSE!
238
00:10:12,045 --> 00:10:15,248
Yang: [ LAUGHING ]
239
00:10:23,957 --> 00:10:26,393
THANK YOU FOR COMING BACK
TO STEEP WISDOM.
240
00:10:26,426 --> 00:10:29,062
HERE'S A LITTLE
SOMETHING EXTRA.
241
00:10:29,096 --> 00:10:30,097
WHOA, WHOA, WHOA.
242
00:10:30,130 --> 00:10:31,832
WE'RE A BUSINESS,
NOT A CHARITY.
243
00:10:31,865 --> 00:10:33,967
WE'RE HERE TO MAKE MONEY,
NOT FRIENDS.
244
00:10:34,001 --> 00:10:36,870
THANKS, AND COME AGAIN!
245
00:10:36,904 --> 00:10:38,638
I HOPE.
246
00:10:40,808 --> 00:10:44,111
I'M NOT QUITTING,
I'M JUST TAKING A BREAK.
247
00:10:45,445 --> 00:10:47,347
YOU HAVE TO GET ME
OUT OF HERE.
248
00:10:47,380 --> 00:10:50,017
I THOUGHT YOU CAN'T GO
UNTIL YOUR TRAINING IS DONE.
249
00:10:50,050 --> 00:10:52,019
BESIDES,
I HAVE A BUSINESS TO RUN.
250
00:10:52,052 --> 00:10:55,288
IF I'M GONNA HELP THE NINJA,
IT'S GONNA BE AS SAMURAI X!
251
00:10:55,322 --> 00:10:57,758
TAKE THE BOUNTY.
252
00:10:57,791 --> 00:10:59,026
OH, I SEE.
253
00:10:59,059 --> 00:11:01,061
THAT WOULD BRING
TOO MUCH ATTENTION.
254
00:11:01,094 --> 00:11:02,329
WU'S MY PARTNER.
255
00:11:02,362 --> 00:11:03,897
I'D NEVER DO ANYTHING
BEHIND HIS BACK.
256
00:11:03,931 --> 00:11:05,132
[ COINS JINGLING ]
257
00:11:05,165 --> 00:11:06,666
I'LL GIVE YOU A RIDE
AFTER WE CLOSE.
258
00:11:07,935 --> 00:11:10,771
[ BATS SQUEAKING ]
259
00:11:10,804 --> 00:11:12,305
Cole: [ SIGHS NERVOUSLY ]
ALL RIGHT.
260
00:11:12,339 --> 00:11:14,041
SO THERE'S NO WAY
OUT OF THE HAUNTED TEMPLE,
261
00:11:14,074 --> 00:11:15,909
BUT AT LEAST
ALL THE COMMOTION'S DIED DOWN.
262
00:11:15,943 --> 00:11:18,445
YEAH. WE JUST GOTTA GET
THROUGH THE NIGHT TOGETHER,
263
00:11:18,478 --> 00:11:21,314
SHOW YANG
WE'RE NOT SCARED.
264
00:11:21,348 --> 00:11:22,282
HUH?
265
00:11:24,818 --> 00:11:26,153
[ CLOCK CHIMES ]
[ ALL SCREAM ]
266
00:11:26,186 --> 00:11:27,755
I-IT'S JUST THE CLOCK.
267
00:11:27,788 --> 00:11:29,089
WE'RE NOT AFRAID OF TIME,
268
00:11:29,122 --> 00:11:32,459
BUT WE ARE AFRAID OF
NOT GETTING OUT OF HERE IN TIME.
269
00:11:32,492 --> 00:11:33,526
OH, MY GOSH!
270
00:11:33,560 --> 00:11:35,996
WHY DID WE SPEND THE NIGHT
IN A HAUNTED TEMPLE?!
271
00:11:36,029 --> 00:11:38,331
EVERYONE,
GET AHOLD OF YOURSELVES!
272
00:11:38,365 --> 00:11:40,500
EVEN IF MY VOLUME
WASN'T STUCK,
273
00:11:40,533 --> 00:11:43,270
I'D STILL BE YELLING
AT THIS DECIBEL!
274
00:11:43,303 --> 00:11:45,505
ZANE'S RIGHT.
WHAT ARE WE DOING?
275
00:11:45,538 --> 00:11:48,041
WE NEED TO TOUGHEN UP.
WE'RE NINJA.
276
00:11:48,075 --> 00:11:50,911
WE ALREADY MISSED OUT ON
THE AIRJITZU THE FIRST TIME.
277
00:11:50,944 --> 00:11:52,880
WE CAN'T LET
THIS OPPORTUNITY PASS.
278
00:11:52,913 --> 00:11:55,148
UH, GUYS...
279
00:11:56,383 --> 00:11:59,186
...ARE PAINTINGS
SUPPOSED TO MOVE?
280
00:12:04,958 --> 00:12:07,527
WHY WOULD YOU TOUCH
THE SCARY PICTURE, JAY?!
281
00:12:07,560 --> 00:12:10,864
I DIDN'T KNOW
IT WOULD DO THAT, COLE!
282
00:12:14,367 --> 00:12:16,536
[ GRUNTING ]
IT'S LOCKED!
283
00:12:16,569 --> 00:12:22,776
Yang: AS IRON SHARPENS IRON,
SENSEI SHARPENS STUDENT.
284
00:12:22,810 --> 00:12:25,312
OH, GREAT!
BACK FOR ROUND TWO!
285
00:12:25,345 --> 00:12:29,449
[ PANTING ] WATER!
I'M AFRAID OF WATER!
286
00:12:29,482 --> 00:12:31,351
WE'RE ALL GONNA DROWN!
287
00:12:31,384 --> 00:12:35,388
[ MUFFLED SCREAMING ]
288
00:12:35,422 --> 00:12:37,257
IT'S ALL IN YOUR HEAD, KAI.
289
00:12:37,290 --> 00:12:41,161
HE'S TRYING TO SCARE US OUT
SO WE DON'T GET AIRJITZU.
290
00:12:41,194 --> 00:12:44,064
I DON'T KNOW.
IT TASTES PRETTY REAL TO ME.
291
00:12:44,097 --> 00:12:45,398
WHERE'S KAI?!
292
00:12:47,434 --> 00:12:49,803
[ MUFFLED SCREAMING ]
293
00:12:57,144 --> 00:13:00,413
[ ALL COUGHING ]
294
00:13:00,447 --> 00:13:02,149
WELL,
THAT WASN'T REFRESHING.
295
00:13:02,182 --> 00:13:04,852
FIRST THE HAUNTING,
THEN THE WATER.
296
00:13:04,885 --> 00:13:05,986
WHAT'S NEXT?
297
00:13:06,019 --> 00:13:07,187
THAT'S IT!
298
00:13:07,220 --> 00:13:09,156
HE IS TESTING US.
299
00:13:09,189 --> 00:13:10,557
DON'T YOU SEE?
300
00:13:10,590 --> 00:13:13,293
COLE'S AFRAID OF GHOSTS,
AND KAI'S AFRAID OF WATER!
301
00:13:13,326 --> 00:13:17,297
"AS IRON SHARPENS IRON,
SENSEI SHARPENS STUDENT."
302
00:13:17,330 --> 00:13:19,166
HE'S MAKING US
FACE OUR FEARS.
303
00:13:19,199 --> 00:13:22,302
WHICH MEANS WHATEVER
HE THROWS AT US NEXT,
304
00:13:22,335 --> 00:13:23,937
WE HAVE TO FACE TOGETHER.
305
00:13:23,971 --> 00:13:26,473
AND THIS TIME,
NO RUNNING AWAY.
306
00:13:26,506 --> 00:13:28,175
OR SWIMMING AWAY.
307
00:13:28,208 --> 00:13:30,143
FINE.
BUT TIME'S RUNNING OUT.
308
00:13:30,177 --> 00:13:31,311
AND IF WE DON'T
FIGURE OUT A WAY
309
00:13:31,344 --> 00:13:32,913
OF STAYING
IN THIS THING TOGETHER,
310
00:13:32,946 --> 00:13:35,482
NONE OF US ARE GONNA
GET OUT ALIVE.
311
00:13:44,557 --> 00:13:47,227
Ronin: PRETEND
YOU DIDN'T SEE THAT.
312
00:13:47,260 --> 00:13:50,630
SHOULD BE
AT THE SAMURAI X CAVE SHORTLY.
313
00:13:50,663 --> 00:13:52,065
MAKE YOURSELF COMFORTABLE.
314
00:13:52,099 --> 00:13:54,134
FOR SOMEONE
SO DESPERATE FOR MONEY,
315
00:13:54,167 --> 00:13:55,468
YOU SURE HAVE A LOT OF IT.
316
00:13:55,502 --> 00:13:58,471
LET'S JUST SAY
I OWE SOMEONE A LARGE DEBT.
317
00:14:04,411 --> 00:14:06,646
UNLESS YOU LIKE
AWKWARD PAUSES,
318
00:14:06,679 --> 00:14:07,614
DO TELL.
319
00:14:07,647 --> 00:14:08,615
[ SIGHS ]
320
00:14:08,648 --> 00:14:10,450
I MADE A FEW BETS
IN MY LIFE,
321
00:14:10,483 --> 00:14:12,585
AND IF I DON'T PAY OFF
THE SOUL ARCHER,
322
00:14:12,619 --> 00:14:14,621
MY SOUL'S GOING TO
THE CURSED REALM.
323
00:14:14,654 --> 00:14:16,556
AND YOU THINK
CASHING IN ON OUR FARM
324
00:14:16,589 --> 00:14:17,958
WILL SAVE YOUR HIDE?
325
00:14:17,991 --> 00:14:19,559
YOU'RE A REAL GENTLEMAN.
326
00:14:19,592 --> 00:14:21,128
SAVE IT, SWEETHEART.
327
00:14:21,161 --> 00:14:24,898
UNLIKE YOU, I DON'T HAVE
A NINJA SUPPORT SYSTEM.
328
00:14:24,932 --> 00:14:26,533
IT'S ME AND ME ALONE.
329
00:14:26,566 --> 00:14:28,101
SPEAKING OF WHICH,
330
00:14:28,135 --> 00:14:30,170
WHO ELSE KNOWS ABOUT
YOUR SECRET CAVE?
331
00:14:30,203 --> 00:14:32,572
NO ONE.
IT'S A SECRET.
332
00:14:32,605 --> 00:14:35,542
WELL, IT LOOKS LIKE
WE'RE NOT ALONE.
333
00:14:48,021 --> 00:14:49,289
Nya: [ GASPS ]
334
00:14:54,361 --> 00:14:56,964
MORRO'S HERE.
HE ALREADY KNOWS AIRJITZU.
335
00:14:56,997 --> 00:14:59,466
WHAT DOES HE WANT
WITH THE MECHS?
336
00:15:08,041 --> 00:15:10,343
YEAH, WELL, THE SOUL ARCHER'S
HERE, TOO.
337
00:15:10,377 --> 00:15:14,081
SO NOW WOULD BE
A GOOD TIME TO LEAVE.
338
00:15:14,114 --> 00:15:16,283
IF I CAN'T HELP MY FRIENDS
AS A WATER NINJA,
339
00:15:16,316 --> 00:15:18,485
I CAN HELP THEM
AS A SAMURAI.
340
00:15:18,518 --> 00:15:19,719
[ BEEPS ]
341
00:15:19,752 --> 00:15:22,455
I GOT A BAD FEELING
ABOUT THIS.
342
00:15:33,433 --> 00:15:35,035
SORRY TO CRASH THE PARTY!
343
00:15:35,068 --> 00:15:37,504
BUT THIS PLACE LOOKS
A LITTLE DEAD.
344
00:15:37,537 --> 00:15:39,439
THE GIRL!
345
00:15:39,472 --> 00:15:40,673
GET HER!
346
00:15:47,080 --> 00:15:48,348
[ GASPS ]
347
00:15:51,018 --> 00:15:52,952
[ LAUGHING ]
348
00:16:08,768 --> 00:16:12,339
ALL RIGHT!
MAYBE MY WEAPONS CAN'T HELP.
349
00:16:21,581 --> 00:16:23,350
BUT THIS CAN!
350
00:16:23,383 --> 00:16:24,784
RONIN!
351
00:16:24,817 --> 00:16:27,987
YEAH, THAT'S MY NAME,
DON'T WEAR IT OUT.
352
00:16:32,425 --> 00:16:34,461
HE'S CONJURING
REINFORCEMENTS!
353
00:16:34,494 --> 00:16:36,563
THAT,
I CAN DEAL WITH.
354
00:16:41,601 --> 00:16:43,236
YOU'RE GONNA BLOW UP
YOUR FRIEND?
355
00:16:43,270 --> 00:16:45,272
OH, YEAH.
356
00:16:45,305 --> 00:16:47,374
MAYBE I DIDN'T
THINK THAT THROUGH.
357
00:16:47,407 --> 00:16:49,376
[ GRUNTS ]
358
00:16:53,280 --> 00:16:55,082
DESTROY THEM!
359
00:16:55,115 --> 00:16:57,150
[ ALL LAUGHING ]
360
00:17:06,259 --> 00:17:07,260
[ GRUNTS ]
361
00:17:07,294 --> 00:17:08,795
[ SCREAMS ]
362
00:17:11,364 --> 00:17:15,034
[ LAUGHS ]
363
00:17:25,812 --> 00:17:28,415
WE CAN'T FIGHT 'EM ALL!
WE GOTTA LEAVE!
364
00:17:28,448 --> 00:17:31,118
NO! THEY'RE NOT
TAKING MY SUIT!
365
00:17:31,151 --> 00:17:34,721
THEN I'M TAKING YOU!
LET GO OF ME!
366
00:17:39,692 --> 00:17:41,161
DON'T LET THEM GET AWAY!
367
00:17:46,633 --> 00:17:48,701
[ WHISTLES ]
368
00:17:59,479 --> 00:18:00,480
BOO.
369
00:18:00,513 --> 00:18:01,748
GAH!
370
00:18:03,316 --> 00:18:05,585
WHOA!
371
00:18:05,618 --> 00:18:09,389
[ HISSES ]
372
00:18:09,422 --> 00:18:12,325
GHOUL TAR
NEVER LET YOU LEAVE!
373
00:18:12,359 --> 00:18:14,761
HEY, GUYS,
THERE'S GOTTA BE A DEAL
374
00:18:14,794 --> 00:18:16,329
WE CAN STRIKE HERE, HUH?
375
00:18:16,363 --> 00:18:19,499
[ LAUGHTER ]
376
00:18:21,901 --> 00:18:24,337
OHH!
377
00:18:24,371 --> 00:18:26,806
[ GASPS ]
378
00:18:27,774 --> 00:18:29,309
[ SCREAMS ]
379
00:18:34,347 --> 00:18:36,216
WE HAVE WHAT WE CAME FOR.
380
00:18:36,249 --> 00:18:37,617
LEAVE 'EM.
381
00:18:45,958 --> 00:18:49,362
RAIN? IN THE MIDDLE
OF THE DRY SEASON?
382
00:18:49,396 --> 00:18:50,830
WHAT LUCK, RIGHT?
383
00:18:50,863 --> 00:18:52,699
THAT AIN'T LUCK,
SWEETHEART.
384
00:18:52,732 --> 00:18:56,169
FACE IT, NYA,
YOU ARE THE WATER NINJA.
385
00:19:18,925 --> 00:19:21,228
ALL RIGHT,
NO MATTER WHAT HAPPENS,
386
00:19:21,261 --> 00:19:22,662
NO ONE CAN RUN AWAY.
387
00:19:22,695 --> 00:19:24,431
WE'RE IN THIS TOGETHER.
388
00:19:24,464 --> 00:19:27,500
HA! HA! AIN'T NO THING
BUT A SENSEI YANG.
389
00:19:27,534 --> 00:19:30,303
LET'S FIND HIM
AND GET THAT AIRJITZU.
390
00:19:31,638 --> 00:19:33,673
JUST SO
WE'RE NOT SURPRISED,
391
00:19:33,706 --> 00:19:36,309
ZANE, JAY, WHAT SORT OF THINGS
ARE YOU AFRAID OF?
392
00:19:36,343 --> 00:19:39,612
[ SCREAMING ] I THINK I KNOW
WHAT I'M AFRAID OF!
393
00:19:40,713 --> 00:19:42,382
IT'S MORRO!
394
00:19:42,415 --> 00:19:43,350
[ ALL SCREAM ]
395
00:19:43,383 --> 00:19:45,818
OF ALL THE TIMES TO HAVE
TO FIGHT HIM AGAIN!
396
00:19:45,852 --> 00:19:48,288
AND HE ALREADY KNOWS
AIRJITZU!
397
00:19:48,321 --> 00:19:49,889
WE DON'T STAND A CHANCE!
398
00:19:49,922 --> 00:19:51,558
WAIT A MINUTE.
399
00:19:51,591 --> 00:19:54,594
IF WE'RE ALL AFRAID OF MORRO,
THIS MUST BE THE NEXT TEST.
400
00:19:54,627 --> 00:19:55,962
AND HOW ARE WE
SUPPOSED TO SAVE LLOYD
401
00:19:55,995 --> 00:19:58,298
IF WE DON'T EVEN HAVE
THE COURAGE TO FACE HIM?!
402
00:19:58,331 --> 00:20:00,400
HE'S RIGHT.
LET'S GET HIM!
403
00:20:00,433 --> 00:20:05,438
[ ALL YELLING ]
404
00:20:05,472 --> 00:20:06,673
WE WEREN'T FAST ENOUGH!
405
00:20:06,706 --> 00:20:07,840
THERE HE IS!
406
00:20:07,874 --> 00:20:09,776
ALL RIGHT,
LET'S STEP TOGETHER!
407
00:20:09,809 --> 00:20:10,977
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE.
408
00:20:11,010 --> 00:20:12,379
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE.
409
00:20:12,412 --> 00:20:13,713
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE.
410
00:20:13,746 --> 00:20:14,881
ONE, TWO, THREE --
OW!
411
00:20:14,914 --> 00:20:16,583
HE WENT UP TO THE ATTIC.
412
00:20:16,616 --> 00:20:17,850
AAH! ATTICS?
413
00:20:17,884 --> 00:20:20,287
DEFINITELY NEAR
THE TOP OF THE LIST
414
00:20:20,320 --> 00:20:21,688
OF THINGS I'M AFRAID OF.
415
00:20:24,691 --> 00:20:27,594
HE'S JUST STANDING THERE!
WHAT DO WE DO?
416
00:20:27,627 --> 00:20:29,562
I DON'T KNOW.
BUT GO FACE HIM, JAY.
417
00:20:29,596 --> 00:20:30,997
YOU!
YOU FACE HIM!
418
00:20:31,030 --> 00:20:32,932
WE'LL ALL FACE HIM.
419
00:20:35,034 --> 00:20:37,236
[ ALL SCREAM ]
420
00:20:39,439 --> 00:20:45,345
AS IRON SHARPENS IRON,
SENSEI SHARPENS STUDENT.
421
00:20:45,378 --> 00:20:48,448
YOU HAVE PASSED THE TEST.
422
00:20:48,481 --> 00:20:50,717
THEN YOU'LL TEACH US
HOW TO DO AIRJITZU?
423
00:20:50,750 --> 00:20:54,354
ONLY THOSE
WHO SEE THINGS THROUGH
424
00:20:54,387 --> 00:20:57,824
WILL REAP THE BENEFITS
OF THE REWARD.
425
00:21:00,727 --> 00:21:03,496
THAT'S NOT THE ONLY THING
WE SEE THROUGH.
426
00:21:03,530 --> 00:21:05,965
WHY IS IT
I CAN SEE THROUGH MY HAND?!
427
00:21:05,998 --> 00:21:07,867
[ LAUGHS ]
428
00:21:09,636 --> 00:21:13,005
NOW YOU WILL JOIN
MY STUDENTS.
429
00:21:14,106 --> 00:21:18,511
HE'S NOT JUST THEIR MENTOR,
HE'S THEIR CAPTOR.
430
00:21:18,545 --> 00:21:20,046
THE NEW DAWN IS UPON US.
431
00:21:20,079 --> 00:21:23,483
GET OUT BEFORE THE CLOCK'S
LAST CHIME --
432
00:21:23,516 --> 00:21:25,985
IF YOU CAN.
433
00:21:26,018 --> 00:21:29,822
[ ALL SCREAMING ]
434
00:21:30,590 --> 00:21:33,393
WHY DID WE TIE OURSELVES
TOGETHER?!
435
00:21:33,426 --> 00:21:35,728
THERE'S NO TIME TO COMPLAIN.
WE JUST HAVE TO MOVE!
436
00:21:35,762 --> 00:21:37,397
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE.
437
00:21:37,430 --> 00:21:38,998
ONE, TWO, THREE,
ONE, TWO, THREE.
438
00:21:39,031 --> 00:21:40,933
[ TICKING ]
439
00:21:40,967 --> 00:21:42,802
[ CLOCK CHIMING ]
440
00:21:42,835 --> 00:21:44,537
Kai:
THE DOOR! HURRY!
441
00:21:44,571 --> 00:21:47,740
[ ALL SHOUTING ]
442
00:21:47,774 --> 00:21:48,975
UH-OH!
443
00:21:51,578 --> 00:21:53,513
AGH! THE SCROLL!
444
00:21:55,882 --> 00:21:57,850
[ BELL CHIMES ]
445
00:21:57,884 --> 00:22:00,620
[ ALL SCREAM ]
446
00:22:00,653 --> 00:22:04,090
[ PANTING ] MY HAND.
I CAN SEE MY HAND!
447
00:22:04,123 --> 00:22:06,058
WE MADE IT!
448
00:22:06,092 --> 00:22:09,095
BUT WHERE'S COLE?!
449
00:22:09,128 --> 00:22:12,098
Cole: DON'T WORRY,
I GOT THE SCROLL!
450
00:22:12,131 --> 00:22:13,566
[ ALL GASP ]
451
00:22:13,600 --> 00:22:15,134
WHY ARE YOU ALL
LOOKING AT ME LIKE THAT?
452
00:22:15,167 --> 00:22:17,370
YOU DIDN'T
MAKE IT OUT IN TIME.
453
00:22:17,404 --> 00:22:21,340
YEAH, COLE.
YOU'RE A...A...
454
00:22:25,077 --> 00:22:26,846
[ GASPS ]
455
00:22:26,879 --> 00:22:29,882
I'M A GHOST!
456
00:22:32,419 --> 00:22:35,455
[ YANG LAUGHS ]
31548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.