All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S05 E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,337 PREVIOUSLY ON "NINJAGO"... 2 00:00:03,371 --> 00:00:04,572 THERE'S BEEN A BREAK-IN AT THE MUSEUM. 3 00:00:04,605 --> 00:00:06,374 Morro: YOU THINK YOU CAN HURT A GHOST? 4 00:00:06,407 --> 00:00:08,042 I CAN POSSESS ANYTHING! 5 00:00:08,076 --> 00:00:09,643 [ SCREAMS ] 6 00:00:09,677 --> 00:00:11,779 Wu: THAT'S NOT LLOYD! 7 00:00:11,812 --> 00:00:13,381 GIVE US BACK OUR FRIEND! 8 00:00:13,414 --> 00:00:15,616 Wu: A SECRET MESSAGE ENGRAVED ON THE STAFF! 9 00:00:15,649 --> 00:00:16,550 WHO WAS THAT? 10 00:00:16,584 --> 00:00:18,652 MORRO, THE MASTER OF WIND. 11 00:00:18,686 --> 00:00:23,191 * THEY SAY, "GO SLOW" 12 00:00:23,224 --> 00:00:27,395 * AND EVERYTHING JUST STANDS SO STILL * 13 00:00:27,428 --> 00:00:30,798 * WE SAY, "GO, GO" 14 00:00:30,831 --> 00:00:33,801 * YOU'RE GONNA SEE US RIP INTO IT... * 15 00:00:33,834 --> 00:00:36,104 * JUST JUMP UP, KICK BACK 16 00:00:36,137 --> 00:00:38,339 * WHIP AROUND AND SPIN 17 00:00:38,372 --> 00:00:39,473 * NINJA, GO 18 00:00:39,507 --> 00:00:41,209 * COME ON, COME ON 19 00:00:41,242 --> 00:00:44,178 * AND DO THE WEEKEND WHIP 20 00:00:44,212 --> 00:00:48,116 EPISODE 46 -- "GHOST STORY." 21 00:00:48,149 --> 00:00:50,184 [ THUNDER CRASHES ] 22 00:00:58,492 --> 00:00:59,760 TAKE POSITIONS. 23 00:01:02,530 --> 00:01:04,198 [ DRAGON ROARS ] 24 00:01:07,368 --> 00:01:09,403 [ GROANS ] I GIVE YOU THIS MUCH -- 25 00:01:09,437 --> 00:01:10,804 THAT NINJA NEVER QUITS! 26 00:01:10,838 --> 00:01:14,442 [ ROARING ] 27 00:01:14,475 --> 00:01:15,643 PORT SIDE! 28 00:01:28,222 --> 00:01:29,490 THE CANNONS! 29 00:01:45,239 --> 00:01:45,873 [ GRUNTS ] 30 00:01:45,906 --> 00:01:47,775 LET ME GET THIS STRAIGHT -- 31 00:01:47,808 --> 00:01:49,210 YOU'RE JUST TELLING US NOW 32 00:01:49,243 --> 00:01:50,644 THAT YOU HAD ANOTHER PUPIL BEFORE US, 33 00:01:50,678 --> 00:01:52,880 AND NOW HIS CURSED SPIRIT HAS POSSESSED LLOYD 34 00:01:52,913 --> 00:01:54,482 ALL SO THAT HE CAN TAKE YOUR STAFF?! 35 00:01:54,515 --> 00:01:57,418 MORRO WON'T STOP UNTIL HE GETS WHAT HE'S AFTER. 36 00:01:57,451 --> 00:01:59,487 THERE'S A SECRET MESSAGE ENGRAVED ON IT. 37 00:01:59,520 --> 00:02:01,755 ALL THESE YEARS, I HAD NO IDEA. 38 00:02:01,789 --> 00:02:05,559 OH, OF COURSE! JUST ANOTHER DAY IN NINJAGO! 39 00:02:10,264 --> 00:02:11,865 IF THIS IS AS FAST AS THE BOUNTY GOES, 40 00:02:11,899 --> 00:02:13,701 I THINK WE'RE IN FOR SOME SERIOUS TROUBLE. 41 00:02:13,734 --> 00:02:15,469 [ DRAGON ROARS ] 42 00:02:23,677 --> 00:02:26,247 [ LAUGHS ] 43 00:02:26,280 --> 00:02:27,648 I NEED INK AND PARCHMENT 44 00:02:27,681 --> 00:02:29,650 TO MAKE AN IMPRINT TO SEE WHAT'S ON THE STAFF. 45 00:02:29,683 --> 00:02:31,619 KAI AND I WILL TAKE IT TO OUR QUARTERS 46 00:02:31,652 --> 00:02:33,621 WHILE JAY AND COLE WILL KEEP HIM BUSY. 47 00:02:33,654 --> 00:02:35,889 OH, THAT'S HONORABLE OF YOU TO NOMINATE US. 48 00:02:35,923 --> 00:02:37,891 YEAH, WE DIDN'T FARE SO HOT LAST TIME. 49 00:02:37,925 --> 00:02:39,927 WHY IS IT YOU GET OFF WITH THE EASY TASK? 50 00:02:39,960 --> 00:02:42,230 BECAUSE I'M THE INTELLIGENT ONE! 51 00:02:42,263 --> 00:02:44,332 OH! LET'S TAKE THIS GUY! 52 00:02:47,000 --> 00:02:48,436 Jay: WHOA! [ GRUNTS ] 53 00:02:50,671 --> 00:02:52,340 WHY AM I STEERING THE SHIP? 54 00:02:52,373 --> 00:02:54,508 THERE'S A REASON AUTO PILOT WAS INVENTED. 55 00:02:54,542 --> 00:02:56,844 [ AIR HISSES ] 56 00:02:57,545 --> 00:02:58,712 WHOA! 57 00:03:00,448 --> 00:03:01,449 OH, GREAT. 58 00:03:07,988 --> 00:03:09,957 [ ALARM BLARING ] 59 00:03:10,824 --> 00:03:12,693 [ AIR HISSES ] 60 00:03:12,726 --> 00:03:14,295 OH, THAT'S NOT GOOD. 61 00:03:15,329 --> 00:03:16,297 All: WHOA! 62 00:03:16,330 --> 00:03:17,698 [ ALL SCREAM ] 63 00:03:18,899 --> 00:03:20,701 All: WHOA! 64 00:03:22,570 --> 00:03:24,238 OUR QUARTERS AREN'T MUCH FURTHER. 65 00:03:24,272 --> 00:03:27,941 GO, SENSEI! KAI AND I WILL HOLD HIM BACK. 66 00:03:31,479 --> 00:03:35,449 WE'LL CRASH IF WE DON'T STABILIZE THE BOUNTY! 67 00:03:37,685 --> 00:03:38,686 [ ALARM BLARING ] 68 00:03:38,719 --> 00:03:39,720 COME ON! 69 00:03:39,753 --> 00:03:41,755 PULL UP! PULL UP! 70 00:04:02,776 --> 00:04:06,414 YOUR TEAM WILL FALL APART WITHOUT ITS GREEN LEADER! 71 00:04:06,447 --> 00:04:08,816 I'LL LEAD THEM -- AND MAKE SURE YOU GO DOWN 72 00:04:08,849 --> 00:04:10,751 IF IT'S THE LAST THING I DO! 73 00:04:10,784 --> 00:04:12,653 SENSEI SAYS YOU WON'T GIVE UP. 74 00:04:12,686 --> 00:04:14,822 WELL, NEITHER WILL I! 75 00:04:16,790 --> 00:04:20,894 [ BLARING CONTINUES ] 76 00:04:20,928 --> 00:04:23,030 ARE YOU AIMING FOR THAT MOUNTAIN?! 77 00:04:23,063 --> 00:04:25,833 TRYING TO RISE ABOVE IT! [ GRUNTING ] 78 00:04:25,866 --> 00:04:26,867 A LITTLE HELP! 79 00:04:26,900 --> 00:04:28,802 All: [ GRUNTING ] 80 00:04:40,013 --> 00:04:41,549 All: [ GRUNTING ] 81 00:04:43,417 --> 00:04:44,685 All: AAH! 82 00:04:48,556 --> 00:04:50,991 I'M COMING, KAI! 83 00:04:54,362 --> 00:04:54,928 AAH! 84 00:04:54,962 --> 00:04:56,397 [ BLARING CONTINUES ] 85 00:04:56,430 --> 00:04:58,532 -AAH! -[ CHUCKLES ] 86 00:04:58,566 --> 00:05:01,569 [ LAUGHS ] 87 00:05:03,404 --> 00:05:05,339 YOU WANT THE STAFF? 88 00:05:05,373 --> 00:05:06,674 TAKE IT! 89 00:05:16,917 --> 00:05:18,786 AAH! [ BREATHING HEAVILY ] 90 00:05:18,819 --> 00:05:20,053 GOT YOU. 91 00:05:21,021 --> 00:05:22,456 [ THUNDER CRASHING ] 92 00:05:25,158 --> 00:05:26,394 Both: [ GRUNTING ] 93 00:05:26,427 --> 00:05:27,761 [ COMPUTER WARBLES ] 94 00:05:27,795 --> 00:05:29,697 Nya: PRIMARY THRUSTERS DESTABILIZED! 95 00:05:29,730 --> 00:05:31,432 BETTER HOLD ON! 96 00:05:36,604 --> 00:05:44,678 Both: [ SCREAMING ] 97 00:05:44,712 --> 00:05:46,880 [ LAUGHS ] 98 00:05:50,484 --> 00:05:54,855 Kai: OKAY, LET'S NEVER DO THAT AGAIN. 99 00:05:54,888 --> 00:05:56,490 [ PANTS ] 100 00:05:56,524 --> 00:05:58,992 JUST THINK, IF SENSEI HADN'T GOTTEN RID OF THE STAFF, 101 00:05:59,026 --> 00:06:00,027 IT COULD HAVE BEEN WORSE. 102 00:06:00,060 --> 00:06:02,129 Cole: YEAH, BUT NOW WE DON'T KNOW THE MESSAGE. 103 00:06:02,162 --> 00:06:06,366 NOT EXACTLY. I MANAGED TO MAKE AN IMPRINT. 104 00:06:09,169 --> 00:06:11,138 BUT WHAT DOES IT ALL MEAN? 105 00:06:11,171 --> 00:06:13,674 MY FATHER TOLD ME LONG AGO THAT HE WOULD LEAVE A MESSAGE 106 00:06:13,707 --> 00:06:16,410 LEADING ME TO HIS FINAL RESTING PLACE. 107 00:06:16,444 --> 00:06:19,613 AFTER HE PASSED, I LOOKED EVERYWHERE FOR IT, 108 00:06:19,647 --> 00:06:22,716 NOT KNOWING IT WAS IN MY HAND ALL THIS TIME. 109 00:06:22,750 --> 00:06:24,418 YOU MEAN TO TELL US -- 110 00:06:24,452 --> 00:06:25,719 YES. 111 00:06:25,753 --> 00:06:28,456 THESE SYMBOLS WILL LEAD US TO THE TOMB 112 00:06:28,489 --> 00:06:30,558 OF THE FIRST SPINJITZU MASTER. 113 00:06:30,591 --> 00:06:33,861 THE ONLY PROBLEM IS I HAVEN'T THE FOGGIEST IDEA 114 00:06:33,894 --> 00:06:35,162 WHAT ANY OF THEM MEAN. 115 00:06:35,195 --> 00:06:37,798 WELL, IF MORRO IS TRYING TO FIND THE TOMB, 116 00:06:37,831 --> 00:06:39,633 WE GOT TO FIND IT FIRST. 117 00:06:39,667 --> 00:06:40,534 HEY. 118 00:06:40,568 --> 00:06:42,770 MAYBE MISAKO CAN HELP DECIPHER THE CLUES 119 00:06:42,803 --> 00:06:44,605 SINCE SHE'S A TOTAL HISTORY BUFF. 120 00:06:44,638 --> 00:06:47,107 PIXAL, RELEASE THE FALCON AND GIVE HER OUR LOCATION. 121 00:06:47,140 --> 00:06:49,777 [ CLICK, WHIR ] 122 00:06:51,645 --> 00:06:54,147 Wu: GOOD. THEN WE SET UP CAMP. 123 00:06:54,181 --> 00:06:59,787 [ INSECTS CHIRPING, OWL HOOTING ] 124 00:06:59,820 --> 00:07:01,889 CARE TO HEAR A GHOST STORY? 125 00:07:01,922 --> 00:07:04,592 IF IT MEANS SAVING LLOYD, OF COURSE. 126 00:07:04,625 --> 00:07:07,561 MORRO MAY HAVE BEEN MY FIRST PUPIL, 127 00:07:07,595 --> 00:07:11,465 BUT HE WAS ALSO MY GREATEST REGRET. 128 00:07:15,603 --> 00:07:17,638 BEFORE HE WAS A CURSED SPIRIT... 129 00:07:19,540 --> 00:07:21,208 IT WASN'T I WHO FOUND HIM... 130 00:07:24,878 --> 00:07:27,748 BUT HE WHO FOUND ME. 131 00:07:29,116 --> 00:07:32,686 MY BROTHER HAD JUST GONE OFF TO TRAIN UNDER MASTER CHEN, 132 00:07:32,720 --> 00:07:36,223 WHICH GAVE ME TIME TO ATTEMPT MY HAND AT TEACHING. 133 00:07:36,256 --> 00:07:38,726 MORRO WAS THE PERFECT STUDENT. 134 00:07:40,160 --> 00:07:43,831 HE DID EVERYTHING THAT WAS EVER ASKED OF HIM. 135 00:07:48,836 --> 00:07:49,970 GET UP. 136 00:07:52,806 --> 00:07:56,710 I HAD SHOWN HIM THINGS HE HAD NEVER SEEN. 137 00:08:01,682 --> 00:08:03,551 [ KETTLE WHISTLING ] 138 00:08:07,621 --> 00:08:11,258 AND HE SHOWED ME A FEW THINGS, TOO. 139 00:08:11,291 --> 00:08:15,028 HE HAD A POWER OVER THE WIND I HAD NEVER SEEN. 140 00:08:15,062 --> 00:08:18,632 HE WAS A DESCENDANT OF AN ELEMENTAL MASTER. 141 00:08:18,666 --> 00:08:22,069 IT WAS THEN I THOUGHT I HAD FOUND THE ONE. 142 00:08:22,102 --> 00:08:24,037 PERHAPS HE WOULD WEAR GREEN. 143 00:08:24,071 --> 00:08:25,939 WHOA, WHOA, WHOA! BACK UP! 144 00:08:25,973 --> 00:08:28,876 YOU'RE SAYING MORRO, THE MASTER OF WIND, 145 00:08:28,909 --> 00:08:31,244 WAS GONNA BE THE GREEN NINJA? 146 00:08:31,278 --> 00:08:32,746 [ WIND GUSTS ] 147 00:08:32,780 --> 00:08:35,783 UH, DID THAT JUST HAPPEN? 148 00:08:35,816 --> 00:08:37,184 MAYBE I DON'T LIKE GHOST STORIES. 149 00:08:37,217 --> 00:08:38,852 WHAT HAPPENED NEXT, SENSEI? 150 00:08:38,886 --> 00:08:42,022 AFTER I TOLD HIM HE COULD BE THE GREEN NINJA, 151 00:08:42,055 --> 00:08:44,925 THERE WAS A HUNGER UNMATCHED. 152 00:08:54,034 --> 00:08:55,102 Morro: GET UP! 153 00:08:55,135 --> 00:08:56,737 GET UP! -ENOUGH. 154 00:08:56,770 --> 00:08:59,740 BUT, SENSEI, IF I'M GONNA BE THE GREEN NINJA, 155 00:08:59,773 --> 00:09:01,241 I-I NEED GREATER TESTS. 156 00:09:01,274 --> 00:09:03,110 I SAID, "ENOUGH"! 157 00:09:03,143 --> 00:09:05,212 Wu: THERE WAS AN ARROGANCE IN HIM. 158 00:09:05,245 --> 00:09:08,916 I FEARED I HAD MADE A TERRIBLE MISTAKE. 159 00:09:08,949 --> 00:09:11,218 BUT IT WASN'T FOR ME TO DECIDE. 160 00:09:11,251 --> 00:09:13,053 IT WAS DESTINY. 161 00:09:17,758 --> 00:09:19,860 WHEN THE GOLDEN WEAPONS DIDN'T RESPOND 162 00:09:19,893 --> 00:09:21,929 LIKE THEY DID FOR LLOYD LATER, 163 00:09:21,962 --> 00:09:24,932 I KNEW MORRO WOULDN'T BECOME THE CHOSEN ONE. 164 00:09:24,965 --> 00:09:27,935 I'LL TRAIN MORE, LEARN MORE LESSONS. 165 00:09:27,968 --> 00:09:30,971 I'M SORRY. DESTINY HAS SPOKEN. 166 00:09:31,972 --> 00:09:34,074 THEN I REFUSE TO LISTEN! 167 00:09:34,107 --> 00:09:35,976 I AM THE GREEN NINJA! 168 00:09:36,009 --> 00:09:38,178 YOU MADE ME BELIEVE! 169 00:09:41,048 --> 00:09:45,018 Wu: HE BECAME OBSESSED TO PROVE ME WRONG. 170 00:09:45,052 --> 00:09:46,787 TO PROVE DESTINY WRONG. 171 00:09:47,921 --> 00:09:50,323 [ STICK CLATTERS, CREATURE GROWLING ] 172 00:09:50,357 --> 00:09:54,728 HE BECAME RECKLESS. HE THOUGHT HE WAS INVINCIBLE. 173 00:09:54,762 --> 00:09:56,363 [ CREATURE ROARING ] 174 00:10:02,135 --> 00:10:03,136 [ SIGHS ] 175 00:10:03,170 --> 00:10:04,371 YOU SEE, SENSEI? 176 00:10:04,404 --> 00:10:06,840 IT WAS DESTINY FOR YOU TO SAVE ME. 177 00:10:06,874 --> 00:10:09,276 I CAN STILL BE THE GREEN NINJA. 178 00:10:09,309 --> 00:10:11,144 I KNEW RIGHT THERE AND THEN 179 00:10:11,178 --> 00:10:14,715 I COULD NOT TEACH THOSE WHO WOULD NOT LISTEN. 180 00:10:14,748 --> 00:10:17,718 HE TOLD ME HE WOULD FIND MY FATHER'S TOMB 181 00:10:17,751 --> 00:10:19,119 TO PROVE HE WAS WORTHY. 182 00:10:19,152 --> 00:10:22,222 I TOLD HIM IT COULD NOT BE FOUND. 183 00:10:22,255 --> 00:10:24,391 MY FATHER HAD LEFT NO MESSAGE. 184 00:10:25,893 --> 00:10:28,328 I LEFT THE GATE OPEN IN HOPES HE'D RETURN, 185 00:10:28,361 --> 00:10:31,231 BUT HE NEVER CAME BACK. 186 00:10:32,833 --> 00:10:35,869 I AM SADDENED HE WAS BANISHED TO THE CURSED REALM. 187 00:10:35,903 --> 00:10:39,272 BUT WHAT WORRIES ME MORE IS THAT HE ESCAPED. 188 00:10:39,306 --> 00:10:41,842 AND FOR WHAT REASON? 189 00:10:41,875 --> 00:10:44,277 TO SAVE LLOYD AND RETURN YOUR POWERS, 190 00:10:44,311 --> 00:10:47,280 YOU MUST FIND THE TOMB BEFORE HE DOES -- 191 00:10:47,314 --> 00:10:48,916 OR ELSE. 192 00:10:48,949 --> 00:10:50,150 OR ELSE WHAT? 193 00:10:50,183 --> 00:10:52,753 UNSPEAKABLE POWER WILL CURSE US ALL. 194 00:10:52,786 --> 00:10:55,889 [ CHUCKLES NERVOUSLY ] JUST ANOTHER DAY IN NINJAGO. 195 00:10:55,923 --> 00:10:56,990 AM I RIGHT? 196 00:10:57,024 --> 00:10:59,092 THIS IS DIFFERENT. LLOYD IS AT STAKE. 197 00:10:59,126 --> 00:11:02,329 BUT HOW CAN WE COMPETE AGAINST THE GREEN NINJA? 198 00:11:02,362 --> 00:11:05,465 HE'S MORE POWERFUL THAN ALL FOUR OF US COMBINED. 199 00:11:05,498 --> 00:11:07,801 THAT WAS BEFORE WE LOST OUR POWERS. 200 00:11:07,835 --> 00:11:09,302 BUT IT'S LIKE SENSEI SAID -- 201 00:11:09,336 --> 00:11:12,172 OUR REAL POWER DOESN'T COME FROM OUR HANDS. 202 00:11:12,205 --> 00:11:14,708 IT COMES FROM INSIDE HERE. 203 00:11:14,742 --> 00:11:16,744 THIS IS LLOYD WE'RE TALKING ABOUT. 204 00:11:16,777 --> 00:11:20,247 THIS IS ONE MISSION WE CANNOT FAIL. 205 00:11:23,784 --> 00:11:26,787 [ LOW-TEMPO MUSIC PLAYS ] 206 00:11:33,794 --> 00:11:35,195 THIRSTY? 207 00:11:35,228 --> 00:11:37,364 INSATIABLE. 208 00:11:40,433 --> 00:11:43,703 AHH. IT'S BEEN A WHILE. 209 00:11:49,910 --> 00:11:50,911 OH... 210 00:11:50,944 --> 00:11:52,445 OF COURSE. 211 00:11:52,479 --> 00:11:55,315 Man: YOU'RE A BIT YOUNG FOR A PLACE LIKE THIS, AIN'T YOU? 212 00:11:55,348 --> 00:11:58,819 Man #2: WRONG PLACE TO COME IF YOU AIN'T GOT FRIENDS -- 213 00:11:58,852 --> 00:12:00,153 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 214 00:12:01,554 --> 00:12:05,258 OH, I HAVE FRIENDS. 215 00:12:07,828 --> 00:12:11,364 [ CHIMES JINGLE ] 216 00:12:11,398 --> 00:12:13,867 [ RUMBLING ] 217 00:12:13,901 --> 00:12:16,103 [ MEN SHOUTING INDISTINCTLY ] 218 00:12:23,844 --> 00:12:25,779 YOU KNOW WHERE YOU'RE GOING? 219 00:12:25,813 --> 00:12:28,448 [ LAUGHS ] I DO NOW. 220 00:12:28,481 --> 00:12:30,984 BUT MAKE SURE NO ONE ELSE TRIES TO STOP ME. 221 00:12:31,018 --> 00:12:34,154 MM, IT WOULD BE MY PLEASURE. 222 00:12:36,356 --> 00:12:38,491 NICE RIDE. 223 00:12:38,525 --> 00:12:40,393 TAKE ONE OF YOUR OWN. 224 00:12:40,427 --> 00:12:41,929 [ DRAGON ROARS ] 225 00:12:46,299 --> 00:12:47,835 [ LAUGHS ] 226 00:12:47,868 --> 00:12:50,070 [ ENGINE TURNS OVER, REVS ] 227 00:13:01,849 --> 00:13:05,252 DON'T WORRY, BIG SHOT. I'LL WATCH OVER YOU FROM NOW ON. 228 00:13:09,156 --> 00:13:10,824 [ CREATURE ROARS ] OHH! 229 00:13:10,858 --> 00:13:12,459 NO! 230 00:13:12,492 --> 00:13:14,294 [ WHIMPERS ] 231 00:13:14,327 --> 00:13:16,296 HM? EH? EW! 232 00:13:16,329 --> 00:13:17,998 AAH! [ WALLIPER LOWS ] 233 00:13:20,500 --> 00:13:22,102 MISAKO GOT OUR MESSAGE. 234 00:13:22,135 --> 00:13:23,871 AND YOU MADE BREAKFAST. 235 00:13:23,904 --> 00:13:25,305 GOOD. I'M STARVING. 236 00:13:25,338 --> 00:13:27,207 WE PUT YOUR PLATE DOWN OVER THERE. 237 00:13:28,608 --> 00:13:29,509 [ GROANS ] 238 00:13:29,542 --> 00:13:32,913 AS FAR AS I KNEW, THE TOMB WAS ONLY A FABLE 239 00:13:32,946 --> 00:13:34,915 UNTIL I SAW WHAT'S ON THE STAFF. 240 00:13:34,948 --> 00:13:36,917 DOES SHE KNOW WHAT THE SYMBOL MEANS? 241 00:13:36,950 --> 00:13:38,919 NOT THE LAST TWO YET. BUT GET THIS -- 242 00:13:38,952 --> 00:13:41,855 THE FIRST SIMPLE MEANS "AIRJITZU." 243 00:13:41,889 --> 00:13:43,190 "AIRJITZU"? 244 00:13:43,223 --> 00:13:46,994 A LOST MARTIAL ART CREATED BY SENSEI YANG, 245 00:13:47,027 --> 00:13:48,461 WHO PASSED YEARS AGO. 246 00:13:48,495 --> 00:13:52,432 IF MASTERED, IT ALLOWS ONE TO TEMPORARILY TAKE FLIGHT. 247 00:13:52,465 --> 00:13:55,235 HEAR THAT, KAI? WE GET TO FLY! 248 00:13:55,268 --> 00:13:57,204 YOU HAVEN'T FOUND IT YET. 249 00:13:57,237 --> 00:13:59,873 THE SCROLL OF AIRJITZU IS WELL-GUARDED 250 00:13:59,907 --> 00:14:02,075 IN THE ANCIENT LIBRARY OF DOMU. 251 00:14:02,109 --> 00:14:04,277 FORGIVE ME IF I SPEAK OUT OF TURN... 252 00:14:04,311 --> 00:14:05,879 [ WARBLE, BEEP ] 253 00:14:05,913 --> 00:14:07,447 BUT MY RECORDS REVEAL IT WAS RECENTLY STOLEN. 254 00:14:07,480 --> 00:14:08,648 [ GASPS ] BY WHO? 255 00:14:08,681 --> 00:14:10,617 [ SIGHS ] LET ME GUESS -- RONIN. 256 00:14:10,650 --> 00:14:12,019 WHO'S RONIN? 257 00:14:12,052 --> 00:14:14,922 LET'S JUST SAY HE'S NOT A FRIEND. 258 00:14:14,955 --> 00:14:16,256 BUT THIS IS GOOD NEWS! 259 00:14:16,289 --> 00:14:18,425 -UH, HOW SO? -OH! 260 00:14:18,458 --> 00:14:20,493 'CAUSE IF MORRO DOESN'T KNOW THIS, 261 00:14:20,527 --> 00:14:22,562 HE'LL BE HEADING TO THE LIBRARY. 262 00:14:22,595 --> 00:14:25,198 AND RONIN'S MOST LIKELY HOLED UP IN THE VILLAGE OF STIIX, 263 00:14:25,232 --> 00:14:26,599 WHICH GIVES US A HEAD START. 264 00:14:26,633 --> 00:14:29,169 THEN IT'S SET. THE NINJA WILL HEAD TO STIIX. 265 00:14:29,202 --> 00:14:31,238 WE THREE WILL HEAD BACK TO THE TEA SHOP 266 00:14:31,271 --> 00:14:33,206 AND START DECIPHERING THE NEXT CLUES. 267 00:14:33,240 --> 00:14:35,375 BUT LLOYD'S MY FRIEND, TOO. 268 00:14:35,408 --> 00:14:37,310 THE NINJA WILL NEED MY HELP TO -- 269 00:14:37,344 --> 00:14:40,147 I'M SORRY, NYA. YOU'RE SITTING THIS ONE OUT. 270 00:14:40,180 --> 00:14:42,215 THERE'S TOO MUCH TO BE DONE HERE. 271 00:14:43,283 --> 00:14:46,987 UH, OKAY. STAND STILL. 272 00:14:47,020 --> 00:14:48,288 [ GRUNTS ] YEP. 273 00:14:48,321 --> 00:14:49,589 UGH! 274 00:14:52,059 --> 00:14:53,660 [ GROANS ] 275 00:14:53,693 --> 00:14:55,628 DON'T WORRY, SIS. 276 00:14:55,662 --> 00:14:56,997 WITH ME IN CHARGE, 277 00:14:57,030 --> 00:14:59,332 THIS SCROLL WILL BE OURS IN NO TIME. 278 00:14:59,366 --> 00:15:02,135 'CAUSE TIME FLIES WHEN YOU KNOW AIRJITZU. 279 00:15:02,169 --> 00:15:03,470 GET IT? [ LAUGHS ] 280 00:15:03,503 --> 00:15:05,172 BE CAREFUL, NINJA. 281 00:15:05,205 --> 00:15:09,242 FOR THE PATH WE SEEK IS NEVER A STRAIGHT LINE. 282 00:15:09,276 --> 00:15:11,945 RELY ON EACH OTHER TO GUIDE YOUR WAY. 283 00:15:11,979 --> 00:15:14,047 HYAH! [ LAUGHS ] 284 00:15:14,081 --> 00:15:15,248 [ GRUNTS ] 285 00:15:15,282 --> 00:15:18,185 WAIT UP! I'M SUPPOSED TO BE LEADING HERE! 286 00:15:18,218 --> 00:15:19,953 [ GRUNTING ] 287 00:15:31,531 --> 00:15:33,133 [ GROWLS ] 288 00:15:33,166 --> 00:15:35,635 SENSEI YANG'S SCROLL -- WHERE IS IT? 289 00:15:35,668 --> 00:15:36,703 OH, YES. 290 00:15:36,736 --> 00:15:39,172 SENSEI YANG WILL BE SORELY MISSED. 291 00:15:39,206 --> 00:15:40,640 HIS TEACHINGS WILL ALWAYS -- 292 00:15:40,673 --> 00:15:43,510 WHERE'S THE SCROLL OF AIRJITZU?! 293 00:15:43,543 --> 00:15:47,047 IT WAS S-STOLEN A-A FEW DAYS AGO 294 00:15:47,080 --> 00:15:50,350 BY THAT THIEF THEY CALL R-RONIN. 295 00:15:52,752 --> 00:15:54,454 AH-AH! EXCUSE ME. 296 00:15:55,488 --> 00:15:57,690 UH, CAN WE GET YOUR AUTOGRAPH? 297 00:15:57,724 --> 00:15:59,092 AUTO-GRAPH? 298 00:15:59,126 --> 00:16:00,627 YOU'RE THE GREEN NINJA, RIGHT? 299 00:16:00,660 --> 00:16:02,595 MIND IF WE ALL GET A SELFIE WITH YOU? 300 00:16:02,629 --> 00:16:04,631 [ CAMERA SHUTTER SNAPS ] -[ GROWLS ] 301 00:16:08,635 --> 00:16:13,340 All: * 92,898 TEA ON THE WALL 302 00:16:13,373 --> 00:16:16,076 * 92,898 BOTTLES OF TEA 303 00:16:16,109 --> 00:16:18,511 * YOU TAKE ONE DOWN, YOU PASS IT AROUND * 304 00:16:18,545 --> 00:16:19,579 * 92,8-- -ENOUGH! 305 00:16:19,612 --> 00:16:21,048 I'M REALLY THIRSTY, 306 00:16:21,081 --> 00:16:22,582 SO WE DON'T NEED TO KEEP SINGING ABOUT TEA. 307 00:16:22,615 --> 00:16:23,650 OH-HO! 308 00:16:23,683 --> 00:16:25,552 SOMEONE SHOULD HAVE HAD THEIR BREAKFAST. 309 00:16:25,585 --> 00:16:28,321 [ GROANS ] WE'VE BEEN FOLLOWING THE SUN FOR HOURS. 310 00:16:28,355 --> 00:16:30,123 WE SHOULD HAVE ARRIVED AT STIIX ALREADY. 311 00:16:30,157 --> 00:16:32,092 Zane: BUT STIIX IS ON THE EASTERN COAST. 312 00:16:32,125 --> 00:16:34,094 WE SHOULD BE RIDING AWAY FROM THE SUN. 313 00:16:34,127 --> 00:16:36,496 WHY ARE YOU JUST TELLING US NOW?! 314 00:16:36,529 --> 00:16:38,665 BECAUSE KAI WANTED TO LEAD. 315 00:16:38,698 --> 00:16:41,134 Cole: GREAT! WE'RE OFFICIALLY LOST! 316 00:16:41,168 --> 00:16:42,469 YOU KNOW, WE HAD A LEG UP, 317 00:16:42,502 --> 00:16:45,505 BUT-- KAI WANTED TO LEAD. 318 00:16:45,538 --> 00:16:48,241 I SWEAR -- MY GUT SAYS WE SHOULD BE FOLLOWING THE SUN. 319 00:16:48,275 --> 00:16:50,610 [SCOFFS] YOU'RE ARGUING WITH A NINDROID. 320 00:16:50,643 --> 00:16:52,445 HE'S A WALKING COMPUTER. 321 00:16:52,479 --> 00:16:54,481 WHY IS IT WHEN LLOYD'S GONE, WE LOOK TO KAI. 322 00:16:54,514 --> 00:16:56,149 WE SHOULD REALLY BE FOLLOWING ZANE. 323 00:16:56,183 --> 00:16:58,251 YOU KNOW, HE IS THE MOST LOGICAL CHOICE. 324 00:16:58,285 --> 00:16:59,452 [ WALLIPERS LOWING ] 325 00:16:59,486 --> 00:17:01,421 WELL, I STILL THINK IT'S THAT WAY. 326 00:17:01,454 --> 00:17:05,392 AND WHEN I LEARN AIRJITZU FIRST, WE'LL SEE WHO'S RIGHT. 327 00:17:05,425 --> 00:17:06,426 [ STAMMERS ] 328 00:17:06,459 --> 00:17:08,495 HEY! NO! THIS WAY! 329 00:17:08,528 --> 00:17:10,097 [ WALLIPER LOWS LOUDLY ] 330 00:17:10,130 --> 00:17:14,567 [ GROANS ] FINE. WE'LL FOLLOW ZANE. 331 00:17:19,672 --> 00:17:22,509 HE'S ALREADY FOUND SOMETHING. LET'S GO! 332 00:17:23,810 --> 00:17:24,477 TRAIN TRACKS. 333 00:17:24,511 --> 00:17:26,713 THEY LEAD STRAIGHT TO STIIX. 334 00:17:26,746 --> 00:17:29,416 HEY, YOU HEAR THAT, KAI? 335 00:17:29,449 --> 00:17:31,084 THEY LEAD TO STIIX. 336 00:17:31,118 --> 00:17:33,286 WE FOLLOW ZANE, AND LOOK WHAT HAPPENS. 337 00:17:33,320 --> 00:17:37,390 BUT SENSEI SAID THE PATH WE SEEK IS NEVER A STRAIGHT LINE. 338 00:17:37,424 --> 00:17:40,160 HE ALSO SAID RELY ON EACH OTHER TO GUIDE. 339 00:17:40,193 --> 00:17:42,162 YEAH, KAI! [ PBHT! ] 340 00:17:42,195 --> 00:17:45,532 All: * 92,897 BOTTLES OF TEA ON THE WALL * 341 00:17:45,565 --> 00:17:48,735 * 92,897 BOTTLES OF TEA 342 00:17:53,806 --> 00:17:55,742 Nya: WHO NEEDS TO GO ON ANOTHER QUEST 343 00:17:55,775 --> 00:17:59,479 WHEN MY SERVICES ARE BEST NEEDED HERE? 344 00:17:59,512 --> 00:18:01,481 YOU NEED TO TELL HER. 345 00:18:01,514 --> 00:18:02,515 SHE'S NOT READY. 346 00:18:02,549 --> 00:18:05,385 AND YOU WAITED THIS LONG TO TELL THEM ABOUT MORRO, 347 00:18:05,418 --> 00:18:06,719 AND HOW DID THAT GO? 348 00:18:06,753 --> 00:18:09,589 NYA, DEAR, WE DIDN'T EXACTLY HOLD YOU BACK 349 00:18:09,622 --> 00:18:11,324 TO CARE FOR THE SHOP. 350 00:18:11,358 --> 00:18:13,460 REALLY? THEN WHY? 351 00:18:13,493 --> 00:18:15,762 [ SIGHS ] UM... 352 00:18:15,795 --> 00:18:18,798 THERE'S SOMETHING I HAVEN'T TOLD YOU ABOUT YOUR PARENTS. 353 00:18:18,831 --> 00:18:21,134 [ SIGHS ] YOU CAN SAVE IT. 354 00:18:21,168 --> 00:18:24,471 KAI ALREADY TOLD ME THAT CHEN DANGLED THE CARROT, TOO. 355 00:18:24,504 --> 00:18:27,674 WE LOOKED INTO IT, AND WE KNOW OUR FATHER USED 356 00:18:27,707 --> 00:18:28,875 TO BE A MASTER OF FIRE. 357 00:18:28,908 --> 00:18:31,211 NOT EXACTLY MIND-SHATTERING. 358 00:18:31,244 --> 00:18:34,481 BUT DID YOU KNOW YOUR MOTHER WAS THE MASTER OF WATER? 359 00:18:34,514 --> 00:18:36,483 UH, I... 360 00:18:36,516 --> 00:18:37,817 DIDN'T KNOW THAT. 361 00:18:37,850 --> 00:18:39,552 -YOU MEAN -- -YES. 362 00:18:39,586 --> 00:18:42,322 AS KAI TOOK ON THE TRAITS OF YOUR FATHER 363 00:18:42,355 --> 00:18:43,823 TO BECOME A FIRE NINJA, 364 00:18:43,856 --> 00:18:46,359 FOR THE SAKE OF SAVING NINJAGO, 365 00:18:46,393 --> 00:18:51,331 YOU MUST TRAIN TO BECOME THE MASTER OF WATER. 366 00:18:51,364 --> 00:18:52,832 [ GLASS SHATTERS ] 367 00:18:52,865 --> 00:18:54,801 [ SWOONS ] 368 00:18:54,834 --> 00:18:55,568 HUH. 369 00:18:55,602 --> 00:18:59,506 YOU'RE RIGHT. SHE WASN'T READY. 370 00:18:59,539 --> 00:19:04,511 All: * NO MORE BOTTLES OF TEA ON THE WALL * 371 00:19:04,544 --> 00:19:06,913 [ LAUGHTER ] 372 00:19:06,946 --> 00:19:09,216 [ LAUGHS ] THAT WAS ENJOYABLE. 373 00:19:09,249 --> 00:19:10,517 LET'S DO IT AGAIN. 374 00:19:10,550 --> 00:19:11,384 All: NO! 375 00:19:11,418 --> 00:19:13,853 [ LAUGHTER ] 376 00:19:13,886 --> 00:19:14,621 UH... 377 00:19:14,654 --> 00:19:16,323 I WISH LLOYD WAS HERE FOR THAT. 378 00:19:16,356 --> 00:19:17,624 SO DO I. 379 00:19:17,657 --> 00:19:20,227 BUT WE'LL FIND THE TOMB, AND THEN WE'LL SAVE HIM. 380 00:19:20,260 --> 00:19:23,263 I WONDER WHY THE TOMB IS SO IMPORTANT. 381 00:19:23,296 --> 00:19:24,130 I DON'T KNOW. 382 00:19:24,163 --> 00:19:26,433 SENSEI SAYS IT HOLDS UNSPEAKABLE POWER. 383 00:19:26,466 --> 00:19:29,202 IT'S THE TOMB OF THE FIRST SPINJITZU MASTER. 384 00:19:29,236 --> 00:19:31,938 WHATEVER SECRET IT HOLDS, IT MUST BE PROTECTED. 385 00:19:31,971 --> 00:19:34,474 Zane: LET'S TAKE A BREAK HERE. 386 00:19:36,843 --> 00:19:38,445 [ MANIACAL LAUGHTER ] 387 00:19:38,478 --> 00:19:40,813 UH... DID YOU HEAR THAT? 388 00:19:40,847 --> 00:19:44,284 Jay: YEAH, I DID, BUT WE'RE IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 389 00:19:44,317 --> 00:19:46,686 [ LAUGHTER CONTINUES ] 390 00:19:47,620 --> 00:19:48,588 I DON'T KNOW. 391 00:19:48,621 --> 00:19:49,622 BUT BE ON GUARD. 392 00:19:49,656 --> 00:19:51,724 [ LAUGHS ] 393 00:19:51,758 --> 00:19:53,260 [ ENGINE REVVING ] 394 00:19:53,293 --> 00:19:54,294 Jay: WHAT IS THAT?! 395 00:19:58,365 --> 00:19:59,666 Kai: WATCH OUT! 396 00:20:00,900 --> 00:20:03,970 MY SHURIKENS, THEY WENT RIGHT THROUGH HIM! 397 00:20:04,003 --> 00:20:05,738 BECAUSE HE'S A GHOST! 398 00:20:05,772 --> 00:20:07,640 [ TIRES SQUEAL ] 399 00:20:07,674 --> 00:20:08,975 MORRO MUST HAVE SUMMONED SOME FRIENDS! 400 00:20:09,008 --> 00:20:10,810 WE'RE SITTING DUCKS OUT IN THE OPEN! 401 00:20:10,843 --> 00:20:13,246 WE NEED TO TAKE SHELTER! WATCH OUT! 402 00:20:13,980 --> 00:20:16,849 Jay: OH, GUYS, HE'S COMING FOR ANOTHER PASS! 403 00:20:19,819 --> 00:20:21,554 Cole: THERE IS NO SHELTER! 404 00:20:32,332 --> 00:20:34,634 HE TURNED MY WALLIPER INTO A GHOST! 405 00:20:34,667 --> 00:20:37,003 NO ONE TURNS MY WALLIPER INTO A GHOST! 406 00:20:37,036 --> 00:20:40,673 Jay: GET OUT OF HERE! HYAH! HYAH! 407 00:20:40,707 --> 00:20:42,642 Kai: WHERE DID HE GO?! I CAN'T SEE HIM. 408 00:20:42,675 --> 00:20:43,876 Zane: STAY TOGETHER. 409 00:20:43,910 --> 00:20:45,378 Jay: IF OUR WEAPONS DO NOTHING, 410 00:20:45,412 --> 00:20:47,747 HOW ARE WE SUPPOSED TO FIGHT A GHOST?! 411 00:20:47,780 --> 00:20:49,616 Cole: GOOD QUESTION. 412 00:20:50,417 --> 00:20:52,352 THERE HE IS! WATCH OUT! 413 00:20:54,921 --> 00:20:56,889 HUH? THAT'S NOT GOOD. 414 00:20:56,923 --> 00:20:58,525 AAH! 415 00:21:02,895 --> 00:21:05,298 I'M OKAY, EVERYONE! I'M OKAY! 416 00:21:05,332 --> 00:21:07,033 HE'S GONNA PICK US OFF ONE BY ONE, ISN'T HE? 417 00:21:07,066 --> 00:21:08,535 THERE'S NOTHING WE CAN DO! 418 00:21:11,103 --> 00:21:12,539 HE'S UNDERGROUND! 419 00:21:16,676 --> 00:21:17,877 STAND BACK! 420 00:21:21,013 --> 00:21:22,449 HYAH! 421 00:21:29,922 --> 00:21:32,291 All: [ SCREAMING ] 422 00:21:33,092 --> 00:21:34,427 [ TRAIN WHISTLE BLARES ] 423 00:21:35,928 --> 00:21:37,364 [ CHEERING ] 424 00:21:37,397 --> 00:21:38,698 Cole: NOW, THAT'S HOW YOU STOP A GHOST! 425 00:21:39,766 --> 00:21:41,501 [ LAUGHS ] 426 00:21:44,404 --> 00:21:46,406 [ LAUGHS ] 427 00:21:46,439 --> 00:21:48,808 YOU THINK A TRAIN CAN STOP A GHOST? 428 00:21:48,841 --> 00:21:52,412 YOUR WORLD WILL PAY WHEN MORRO FINDS THE TOMB. 429 00:21:52,445 --> 00:21:55,548 AND WHEN HE DOES, HE WILL TAKE POSSESSION OF THE -- 430 00:21:55,582 --> 00:21:56,983 [ GASPS ] 431 00:22:06,659 --> 00:22:09,862 UH, W-WHAT JUST HAPPENED? 432 00:22:09,896 --> 00:22:11,731 HE WENT KABLOOEY. 433 00:22:11,764 --> 00:22:14,100 YEAH, BUT HE WAS JUST GONNA TELL US WHAT WAS IN THE TOMB. 434 00:22:14,133 --> 00:22:16,035 COULDN'T IT HAVE WAITED ANOTHER SECOND? 435 00:22:16,068 --> 00:22:17,837 WE MAY NOT KNOW WHAT'S IN THE TOMB, 436 00:22:17,870 --> 00:22:21,608 BUT WE DO KNOW ONE THING -- HOW TO STOP A GHOST. 437 00:22:21,641 --> 00:22:22,775 All: WATER? 438 00:22:22,809 --> 00:22:24,477 Zane: UNUSUAL. 439 00:22:24,511 --> 00:22:26,112 I GUESS IT'S TRUE -- 440 00:22:26,145 --> 00:22:28,881 THE PATH WE SEEK IS NEVER A STRAIGHT LINE. 441 00:22:28,915 --> 00:22:31,017 UH, SPEAKING OF STRAIGHT LINES, 442 00:22:31,050 --> 00:22:33,019 IF THAT TRAIN'S HEADING TO STIIX, 443 00:22:33,052 --> 00:22:34,521 WOULDN'T IT BE FASTER IF WE -- 444 00:22:34,554 --> 00:22:37,123 -HEY, WAIT FOR US! -SLOW DOWN! 445 00:22:37,156 --> 00:22:39,526 [ ALL SHOUTING INDISTINCTLY ] 30463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.