All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S04 E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,137 SENSEI WU: Previously on Ninjago... 2 00:00:03,171 --> 00:00:06,374 MASTER CHEN: Every elemental power, all mine! 3 00:00:06,407 --> 00:00:07,608 [GRUNTS] 4 00:00:07,641 --> 00:00:09,143 You betray me? 5 00:00:09,177 --> 00:00:11,245 Cause we're breaking everyone out. 6 00:00:11,279 --> 00:00:13,781 Zane! Good to see you again, buddy. 7 00:00:13,814 --> 00:00:16,250 [GRUNTS] 8 00:00:16,284 --> 00:00:19,753 [***] 9 00:00:19,787 --> 00:00:24,692 * We just jump up, kick back Whip around and spin * 10 00:00:24,725 --> 00:00:27,361 * Go 11 00:00:27,395 --> 00:00:29,197 * Ninja Go 12 00:00:33,267 --> 00:00:36,570 * Ninja Go Ninja Go * 13 00:00:39,273 --> 00:00:43,544 * Just jump up, kick back Whip around and spin * 14 00:00:43,577 --> 00:00:48,482 SENSEI WU: Episode 42: The Day of The Dragon. 15 00:00:48,516 --> 00:00:52,220 [***] 16 00:00:52,253 --> 00:00:55,423 [ALL CHEERING] 17 00:00:55,456 --> 00:00:57,158 Yeah! Ha, ha. 18 00:00:57,191 --> 00:00:58,292 Sink the ferry. 19 00:00:58,326 --> 00:01:00,428 No one's getting of this island. 20 00:01:00,461 --> 00:01:02,296 Yeah! 21 00:01:02,330 --> 00:01:04,265 [ALL LAUGHING] 22 00:01:07,768 --> 00:01:09,537 [ALL GRUNTING] 23 00:01:09,570 --> 00:01:12,640 The palace and sleeping quarters are all clear. 24 00:01:12,673 --> 00:01:14,308 Still no sign of Chen and Clouse. 25 00:01:14,342 --> 00:01:15,576 What about Skylar? 26 00:01:15,609 --> 00:01:17,411 She wasn't able to pick her family, 27 00:01:17,445 --> 00:01:19,180 but she was able to pick her friends. 28 00:01:19,213 --> 00:01:22,450 And since you're her friend, that means so are we. 29 00:01:22,483 --> 00:01:24,252 We'll find her. He's right. 30 00:01:24,285 --> 00:01:27,288 With no way off the island, it'll only be a matter of time. 31 00:01:27,321 --> 00:01:28,889 I'm proud of you five. 32 00:01:28,922 --> 00:01:30,491 You've done what the original 33 00:01:30,524 --> 00:01:32,626 Elemental Masters never could: 34 00:01:32,660 --> 00:01:33,727 stick together. 35 00:01:33,761 --> 00:01:36,530 But you must not rest on your laurels, 36 00:01:36,564 --> 00:01:38,666 for your guard is down when you sleep. 37 00:01:38,699 --> 00:01:40,868 NYA: The island is secure. 38 00:01:40,901 --> 00:01:42,603 We destroyed the elemental staff 39 00:01:42,636 --> 00:01:44,305 and Chen's attempt to turn his army 40 00:01:44,338 --> 00:01:46,874 into Anacondrai has rolled up snake eyes. 41 00:01:46,907 --> 00:01:49,243 Good work, Nya. How is Zane? 42 00:01:49,277 --> 00:01:49,910 He's good. 43 00:01:49,943 --> 00:01:51,745 A little different, 44 00:01:51,779 --> 00:01:54,182 but then again, aren't we all? 45 00:01:54,215 --> 00:01:55,883 The Bounty is nearly finished. 46 00:01:55,916 --> 00:01:58,586 As soon as it's done, we'll come by to pick you up. 47 00:01:58,619 --> 00:02:01,255 I look forward to coming home to see you two. 48 00:02:01,289 --> 00:02:04,425 [CHIRPING] Heh, I mean, you three. 49 00:02:08,196 --> 00:02:09,463 KAPOW: I hate to admit it, 50 00:02:09,497 --> 00:02:10,498 but maybe Chen losing his army 51 00:02:10,531 --> 00:02:11,832 wasn't such a bad thing. 52 00:02:11,865 --> 00:02:13,501 CHOPE: I know, I was thinking the same thing! 53 00:02:13,534 --> 00:02:16,770 Look at us. We're in his inner circle! 54 00:02:16,804 --> 00:02:20,708 And he trusts us to guard his daughter. 55 00:02:20,741 --> 00:02:22,443 [GASPS] 56 00:02:22,476 --> 00:02:24,878 I have to scratch my face. 57 00:02:24,912 --> 00:02:26,814 [GASPS] 58 00:02:28,382 --> 00:02:29,417 Thank you. 59 00:02:29,450 --> 00:02:31,285 [GRUNTS] 60 00:02:31,319 --> 00:02:32,653 [BOTH GASP] 61 00:02:32,686 --> 00:02:36,424 I couldn't have asked for a better pet. 62 00:02:36,457 --> 00:02:39,393 Garmadon will pay for what they've done. 63 00:02:39,427 --> 00:02:42,263 Yeah, yeah, big tear for the big snake. 64 00:02:42,296 --> 00:02:43,531 Can we get on with it? 65 00:02:43,564 --> 00:02:45,466 The Blade-Copter should be fixed by now 66 00:02:45,499 --> 00:02:47,501 and I have to get off this island. 67 00:02:47,535 --> 00:02:49,370 You serve me, remember? 68 00:02:49,403 --> 00:02:53,607 He's not a snake, Master, he's a serpent. 69 00:02:53,641 --> 00:02:56,244 And might I remind you my pet 70 00:02:56,277 --> 00:02:59,713 never betrayed us. That was your daughter. 71 00:02:59,747 --> 00:03:01,649 Leave her out of this. 72 00:03:01,682 --> 00:03:03,551 She held up her end of the bargain 73 00:03:03,584 --> 00:03:05,553 and used her powers to break them up. 74 00:03:05,586 --> 00:03:08,756 It's not her fault she got a little boy crazy at the end. 75 00:03:08,789 --> 00:03:11,925 That's it. She's absorbed all of their powers. 76 00:03:11,959 --> 00:03:13,961 How could we be so blind? Right. 77 00:03:13,994 --> 00:03:16,997 We're not blind. We see clearly. 78 00:03:17,030 --> 00:03:19,267 And what is it that we see so clearly? 79 00:03:19,300 --> 00:03:24,905 Master, perhaps there's another way to get what you want. 80 00:03:27,308 --> 00:03:29,843 Free her. Uh, but Master, 81 00:03:29,877 --> 00:03:31,645 she still has her powers. 82 00:03:31,679 --> 00:03:35,949 And I still have the power to stuff you in a fortune cookie! 83 00:03:35,983 --> 00:03:38,586 Free her now! 84 00:03:38,619 --> 00:03:41,989 Skylar, how dare they tie you up. 85 00:03:42,022 --> 00:03:44,725 I blame myself for your slip in judgment. 86 00:03:44,758 --> 00:03:46,794 It wasn't a slip in judgment. 87 00:03:46,827 --> 00:03:49,730 The Ninja were right. And I was wrong. 88 00:03:49,763 --> 00:03:51,432 Wrong to steal their powers. 89 00:03:51,465 --> 00:03:54,735 Wrong to want to transform myself into a snake. 90 00:03:54,768 --> 00:04:00,408 Wrong because you needed a father and I wasn't there. 91 00:04:03,977 --> 00:04:06,780 You think my powers can still turn you into Anacondrai. 92 00:04:06,814 --> 00:04:11,051 You have absorbed the powers of every elemental fighter. 93 00:04:11,084 --> 00:04:12,920 But the staff crystal was destroyed. 94 00:04:12,953 --> 00:04:15,989 And that crystal was obtained from the crystal caves here 95 00:04:16,023 --> 00:04:19,627 on the island which we can go to now to complete the spell. 96 00:04:19,660 --> 00:04:23,364 We have everything we need to make everyone happy. 97 00:04:23,397 --> 00:04:24,865 Isn't that great news? 98 00:04:24,898 --> 00:04:28,769 But this isn't just my power, it's all of it. 99 00:04:28,802 --> 00:04:30,638 Taking everything from me could hurt me. 100 00:04:30,671 --> 00:04:33,807 Or worse. Heh, no plan is perfect. 101 00:04:33,841 --> 00:04:35,909 You care more for your power than your own daughter. 102 00:04:35,943 --> 00:04:38,912 Without power, I'm insignificant. 103 00:04:38,946 --> 00:04:42,816 Is that what you want? An insignificant father? 104 00:04:42,850 --> 00:04:44,552 I never had a choice, did I? 105 00:04:44,585 --> 00:04:46,454 You should have never taken off the chains. 106 00:04:46,487 --> 00:04:48,389 Get her! 107 00:04:51,425 --> 00:04:53,861 You're not insignificant, you're pitiful! 108 00:04:53,894 --> 00:04:57,465 How long do I have to listen to these insults? 109 00:04:57,498 --> 00:05:00,434 Will someone please seize her? 110 00:05:00,468 --> 00:05:01,669 [ALL GRUNTING] 111 00:05:15,716 --> 00:05:18,619 [CHANTING] 112 00:05:24,091 --> 00:05:25,993 SUMO ZUMO: The Blade Copter is fixed. 113 00:05:26,026 --> 00:05:27,961 Do you still want to leave the island? 114 00:05:27,995 --> 00:05:29,597 Argh! Want do you think? 115 00:05:29,630 --> 00:05:31,399 Course not, I want her! 116 00:05:33,434 --> 00:05:35,636 Kaput, Flip-Flop, After her! 117 00:05:35,669 --> 00:05:38,472 Actually it's pronounced Kapow and Chope... 118 00:05:45,045 --> 00:05:46,447 [GASPS] 119 00:05:46,480 --> 00:05:48,649 Why didn't anyone ever tell me 120 00:05:48,682 --> 00:05:51,852 raising a daughter would be this difficult? 121 00:05:51,885 --> 00:05:54,788 Looks like all the action is over by now. 122 00:05:56,724 --> 00:05:59,059 Put me on "Most Ultimate Extreme Ninja Challenge" 123 00:05:59,092 --> 00:06:01,128 and watch me smoke that course. 124 00:06:01,161 --> 00:06:02,663 [GROANS] What is it? 125 00:06:02,696 --> 00:06:04,998 Skylar's sending me a message. 126 00:06:05,032 --> 00:06:07,000 We have to tell the Ninja. 127 00:06:10,103 --> 00:06:12,072 Chen just figured out Skylar's powers 128 00:06:12,105 --> 00:06:14,107 can finish the spell. She's in danger. 129 00:06:14,141 --> 00:06:16,176 He's replaced his elemental staff 130 00:06:16,209 --> 00:06:17,845 with the elements in his daughter. 131 00:06:17,878 --> 00:06:20,013 Where? Other side of the island. 132 00:06:20,047 --> 00:06:22,149 I'm going after her. We all are. 133 00:06:22,182 --> 00:06:25,419 Jay, Zane, you take the Mech and Buggy. 134 00:06:25,453 --> 00:06:27,688 Cole and I will take the Roto Jet. 135 00:06:27,721 --> 00:06:31,158 Lloyd, you've got your dragon. Nya, how fast will she go? 136 00:06:31,191 --> 00:06:33,861 Fast enough. 137 00:06:33,894 --> 00:06:36,096 Everyone else stay here and guard the camp. 138 00:06:36,129 --> 00:06:37,164 Let's get a move on! 139 00:06:37,197 --> 00:06:39,767 [GRUNTS] 140 00:06:39,800 --> 00:06:41,969 [ROARS] 141 00:06:43,471 --> 00:06:44,672 [SIGHS] 142 00:06:44,705 --> 00:06:47,841 Karlof wish he could do that. 143 00:06:47,875 --> 00:06:51,545 Ninja go! 144 00:06:53,614 --> 00:06:57,451 So there I was, the Helmet of Darkness at my feet, 145 00:06:57,485 --> 00:06:59,653 destiny in my grasp... 146 00:06:59,687 --> 00:07:01,955 Wait a minute, where'd everybody go? 147 00:07:08,128 --> 00:07:09,663 Watch out for booby traps. 148 00:07:09,697 --> 00:07:11,665 Chen's rigged this whole island. 149 00:07:11,699 --> 00:07:13,100 Read you loud and clear. 150 00:07:17,838 --> 00:07:19,640 PIXAL: Be careful, Zane, at this speed 151 00:07:19,673 --> 00:07:21,509 I cannot analyze approaching obstacles. 152 00:07:21,542 --> 00:07:22,543 There isn't any time. 153 00:07:22,576 --> 00:07:24,144 ZANE: We have to-- 154 00:07:24,177 --> 00:07:26,179 Zane! 155 00:07:27,548 --> 00:07:28,849 [GRUNTS] 156 00:07:29,850 --> 00:07:31,118 Whoa! 157 00:07:32,753 --> 00:07:34,622 Carry on the mission without me! 158 00:07:34,655 --> 00:07:37,991 He'll be all right. We have to stay on Skylar! 159 00:07:38,025 --> 00:07:40,193 She's too important! 160 00:07:46,166 --> 00:07:47,935 [GROANS] 161 00:07:47,968 --> 00:07:49,970 Perhaps I should've listened to you. 162 00:07:50,003 --> 00:07:52,005 PIXAL: Perhaps is an understatement. 163 00:08:03,016 --> 00:08:06,620 [ROARS] 164 00:08:10,057 --> 00:08:12,192 Your anxiety levels are rising. 165 00:08:12,225 --> 00:08:13,794 But there is no visible threat. 166 00:08:13,827 --> 00:08:15,896 The Ice Dragon from my nightmare. 167 00:08:15,929 --> 00:08:17,698 It's quite visible and quite angry. 168 00:08:17,731 --> 00:08:21,001 There is no dragon. It's only in your head. 169 00:08:21,034 --> 00:08:23,871 No. It's going to devour my head. 170 00:08:23,904 --> 00:08:27,140 You didn't listen to me last time-- listen to me now. 171 00:08:27,174 --> 00:08:31,845 We must get out of this hole. There is no dragon. 172 00:08:36,049 --> 00:08:38,051 [GASPING] 173 00:08:46,594 --> 00:08:49,229 Now she's heading east! Now west! 174 00:09:05,646 --> 00:09:06,914 Whoa! 175 00:09:25,398 --> 00:09:28,235 [BOTH GROANING] 176 00:09:32,706 --> 00:09:35,242 That war was awesome. 177 00:09:35,275 --> 00:09:37,645 I feel more dead than a dead-end street. 178 00:09:37,678 --> 00:09:42,149 Nowhere to run. Setting blast to stun! 179 00:09:44,685 --> 00:09:46,954 Someone stop firing at me! 180 00:09:49,389 --> 00:09:50,758 Take care of him. 181 00:09:56,697 --> 00:09:58,165 I can't see them. 182 00:10:04,872 --> 00:10:06,206 Where did they...? Argh! 183 00:10:07,374 --> 00:10:10,310 [ELECTRONIC BEEPING] 184 00:10:10,343 --> 00:10:13,013 Keep her steady, I'll handle this. 185 00:10:19,920 --> 00:10:23,323 A bit of a breeze up here. 186 00:10:23,356 --> 00:10:28,095 I wonder which one of us will stay on their feet longer? 187 00:10:28,128 --> 00:10:29,362 How about neither! 188 00:10:37,237 --> 00:10:41,709 [BOTH GROANING] 189 00:10:47,147 --> 00:10:49,750 One of these days, 190 00:10:49,783 --> 00:10:52,920 your son will have to stand on his own 191 00:10:52,953 --> 00:10:55,188 without his dear father. 192 00:10:55,222 --> 00:10:56,223 Not today! 193 00:10:56,256 --> 00:10:59,059 [BOTH GRUNTING] 194 00:10:59,092 --> 00:11:00,961 Whoa! Ah! 195 00:11:10,270 --> 00:11:12,205 [GROANS] 196 00:11:13,506 --> 00:11:14,742 Kai! 197 00:11:14,775 --> 00:11:17,177 That looks fun, mind if I join you? 198 00:11:17,210 --> 00:11:20,213 [GRUNTING] 199 00:11:22,249 --> 00:11:24,284 [BOTH GRUNTING] 200 00:11:24,317 --> 00:11:26,754 You okay? 201 00:11:27,755 --> 00:11:30,090 Faring better than you. 202 00:11:32,926 --> 00:11:34,928 [MANIACAL LAUGHING] 203 00:11:34,962 --> 00:11:36,730 I have an idea. 204 00:11:36,764 --> 00:11:38,131 You're reading my mind. 205 00:11:38,165 --> 00:11:40,700 Fire! Fire! 206 00:11:41,969 --> 00:11:43,904 Ah, smoke screen! 207 00:11:43,937 --> 00:11:45,505 [COUGHING] 208 00:11:45,538 --> 00:11:46,974 No fair! 209 00:11:49,442 --> 00:11:53,046 Oh! Where did she go? Where did she go? 210 00:11:53,080 --> 00:11:54,915 Oh, turn around. 211 00:11:57,217 --> 00:11:59,386 [LAUGHING] 212 00:12:04,858 --> 00:12:07,260 I alerted the team we found you and are heading back. 213 00:12:07,294 --> 00:12:09,529 Are we in the clear? I guess. 214 00:12:09,562 --> 00:12:13,233 Hey, this is a pretty cool place by the way. 215 00:12:13,266 --> 00:12:16,103 You want to play tourist? No, no. You're right. 216 00:12:16,136 --> 00:12:17,771 Let's get back to the good guys. 217 00:12:17,805 --> 00:12:18,839 They are all waiting for us. 218 00:12:18,872 --> 00:12:22,843 Kapow! Ha, ha, Venge-Net! 219 00:12:22,876 --> 00:12:24,377 [CHEERING] 220 00:12:24,411 --> 00:12:27,347 Let's see you work your powers on that. 221 00:12:27,380 --> 00:12:30,984 [LAUGHING] 222 00:12:31,018 --> 00:12:33,020 This is awesome! 223 00:12:33,053 --> 00:12:34,922 [GRUNTING] 224 00:12:34,955 --> 00:12:36,456 You're gonna have to do better than that 225 00:12:36,489 --> 00:12:38,325 if you want to get rid of me, Clouse. 226 00:12:38,358 --> 00:12:40,527 [BOTH GRUNTING] 227 00:12:45,999 --> 00:12:49,870 I have other things up my sleeve. 228 00:12:49,903 --> 00:12:53,106 [CHANTING] 229 00:12:53,140 --> 00:12:54,908 You've opened the Cursed Realm! 230 00:12:54,942 --> 00:12:56,877 Are you mad? 231 00:12:56,910 --> 00:12:59,913 [CHANTING] 232 00:12:59,947 --> 00:13:03,817 You banished the Anacondrai Generals there. 233 00:13:03,851 --> 00:13:06,920 It's time you answer to them! 234 00:13:18,866 --> 00:13:22,936 You coward! Letting dead generals do your dirty work! 235 00:13:22,970 --> 00:13:27,374 You grow wiser in your years, Garmadon! 236 00:13:31,444 --> 00:13:34,214 There's nothing to save you. 237 00:13:34,247 --> 00:13:38,451 Take in your last moments, Lord Garmadon, 238 00:13:38,485 --> 00:13:42,189 and know that it was I who defeated you. 239 00:13:42,222 --> 00:13:46,026 And I who will take your title. 240 00:13:46,059 --> 00:13:49,029 I, Lord Clouse! 241 00:13:49,062 --> 00:13:53,633 Never rest on your laurels, because you lower your guard! 242 00:13:53,666 --> 00:13:57,504 [BOTH GRUNTING] 243 00:13:59,039 --> 00:14:03,243 You fool! You're pulling us both in! 244 00:14:06,947 --> 00:14:09,016 No. Just you. 245 00:14:09,049 --> 00:14:11,618 No! 246 00:14:15,088 --> 00:14:18,025 [PANTING]: I always hated magic. 247 00:14:18,058 --> 00:14:21,461 But it's there. Right in front of me. 248 00:14:21,494 --> 00:14:23,463 [ROARING] 249 00:14:23,496 --> 00:14:26,599 You are not afraid of dragons. You used to have one. 250 00:14:26,633 --> 00:14:28,235 I'm afraid of this one. 251 00:14:28,268 --> 00:14:29,903 And my memory doesn't remember 252 00:14:29,937 --> 00:14:31,238 everything from my past. 253 00:14:31,271 --> 00:14:33,473 You must remember who you are. 254 00:14:33,506 --> 00:14:35,943 You are the White Ninja. 255 00:14:35,976 --> 00:14:39,980 I am not the White Ninja. I am just a replica. 256 00:14:40,013 --> 00:14:42,950 I am afraid. 257 00:14:42,983 --> 00:14:45,585 You are the Ninja of Ice. 258 00:14:45,618 --> 00:14:48,088 But my powers can't stop him. 259 00:14:48,121 --> 00:14:50,390 Because there is nothing there. 260 00:14:50,423 --> 00:14:53,526 It is all in your head. Close your eyes. 261 00:14:53,560 --> 00:14:56,663 Close your eyes and see there is nothing to fear. 262 00:14:58,698 --> 00:15:02,602 ZANE: But I hear him. PIXAL: What else do you hear? 263 00:15:04,604 --> 00:15:06,673 I am not the White Ninja. 264 00:15:08,608 --> 00:15:11,044 I am not the White Ninja. 265 00:15:16,116 --> 00:15:18,585 Who are you then? 266 00:15:25,158 --> 00:15:28,095 I am the Titanium Ninja. 267 00:15:30,563 --> 00:15:33,266 I am the Titanium Ninja! 268 00:15:39,172 --> 00:15:42,342 And you are not here. 269 00:15:42,375 --> 00:15:46,213 Yes. Anxiety levels are going down. 270 00:15:50,583 --> 00:15:53,386 But the elemental reactor levels are rising! 271 00:15:53,420 --> 00:15:56,723 Zane, the readings inside of you are through the roof! 272 00:15:56,756 --> 00:15:59,626 I am the Titanium Ninja. 273 00:16:03,430 --> 00:16:05,065 [BOTH GRUNTING] 274 00:16:05,098 --> 00:16:07,200 Still no sign of Chen? 275 00:16:07,234 --> 00:16:09,469 He escaped, but we'll find him. 276 00:16:09,502 --> 00:16:10,703 Did Zane ever return? 277 00:16:10,737 --> 00:16:14,041 The metal man? I have not seen him. 278 00:16:17,044 --> 00:16:18,645 Dad! 279 00:16:20,647 --> 00:16:22,782 I don't see Skylar or Kai. 280 00:16:22,815 --> 00:16:24,484 They said they were on their way. 281 00:16:24,517 --> 00:16:26,086 [GROANING] 282 00:16:26,119 --> 00:16:27,454 Dad, what's wrong? 283 00:16:27,487 --> 00:16:30,657 I don't know. Your tattoo. 284 00:16:30,690 --> 00:16:32,759 Something inside of me. 285 00:16:32,792 --> 00:16:34,527 Something is happening. 286 00:16:35,662 --> 00:16:40,333 KAPOW: Trayeaux, Keelie, Neptide. 287 00:16:40,367 --> 00:16:42,569 [CLEARS THROAT] 288 00:16:42,602 --> 00:16:47,507 Eek, Mojo, uh... 289 00:16:47,540 --> 00:16:50,643 Gloop? Not Gloop! Glop! 290 00:16:50,677 --> 00:16:52,779 Glop! Um... 291 00:16:52,812 --> 00:16:54,781 Master, shouldn't Clouse be reading this? 292 00:16:54,814 --> 00:16:58,218 It doesn't matter. He's not here. Keep reading. 293 00:16:58,251 --> 00:17:04,324 Oh, okay. "Trayeaux, Keelie, Neptide." 294 00:17:04,357 --> 00:17:07,527 It's working. It's working. Finish the spell! 295 00:17:07,560 --> 00:17:10,697 [GROANING] 296 00:17:10,730 --> 00:17:17,204 "Vein, donner, klactu, barnato." 297 00:17:20,240 --> 00:17:22,809 "Kai, don't look at me. 298 00:17:22,842 --> 00:17:25,678 Fight it, Skylar! Fight it! 299 00:17:27,147 --> 00:17:30,049 I... I can't. 300 00:17:39,459 --> 00:17:45,165 Now I am the most powerful warrior to ever rule Ninjago! 301 00:17:45,198 --> 00:17:47,500 [LAUGHING] 302 00:17:49,836 --> 00:17:55,742 The spell... The spell, it's completed. 303 00:17:55,775 --> 00:17:59,679 If everyone with the Mark of the Anacondrai is affected, 304 00:17:59,712 --> 00:18:01,481 that means... 305 00:18:01,514 --> 00:18:03,483 [GRUNTING IN DISTANCE] 306 00:18:05,918 --> 00:18:08,121 Oh. Don't worry. 307 00:18:08,155 --> 00:18:09,789 I'm always on your side. 308 00:18:09,822 --> 00:18:12,792 Let's get 'em, guys. 309 00:18:15,462 --> 00:18:17,697 [GRUNTING] 310 00:18:21,301 --> 00:18:22,869 They're too strong! 311 00:18:25,538 --> 00:18:27,507 They're too fast! 312 00:18:31,278 --> 00:18:33,546 And they are too many! Retreat! 313 00:18:33,580 --> 00:18:35,248 Get everyone to the palace! 314 00:18:35,282 --> 00:18:38,551 Everyone, to the palace! 315 00:18:38,585 --> 00:18:41,421 Retreat! Everyone retreat! 316 00:18:41,454 --> 00:18:43,623 Behind you! 317 00:18:45,358 --> 00:18:46,593 Come on! 318 00:18:46,626 --> 00:18:48,595 [ALL GRUNTING] 319 00:18:48,628 --> 00:18:51,264 [PANTING] 320 00:18:51,298 --> 00:18:54,434 Snake among us! No, don't. It's my father! 321 00:18:54,467 --> 00:18:56,769 First it was four arms, then you became a dragon. 322 00:18:56,803 --> 00:18:59,672 Would you mind picking a body and sticking with it, please? 323 00:18:59,706 --> 00:19:00,940 [GRUNTING] 324 00:19:00,973 --> 00:19:03,843 Could use a little help. Argh. 325 00:19:03,876 --> 00:19:06,746 [ALL SCREAMING] 326 00:19:11,518 --> 00:19:13,320 Oh, man. Look at you! 327 00:19:13,353 --> 00:19:15,655 You've got a tail, ha, ha! 328 00:19:15,688 --> 00:19:17,657 No! Look at you! 329 00:19:17,690 --> 00:19:19,326 You've got fangs! 330 00:19:19,359 --> 00:19:20,493 You know what I'm thinking? 331 00:19:20,527 --> 00:19:21,794 We're gonna need cooler names! 332 00:19:21,828 --> 00:19:22,895 We're gonna need cooler names! 333 00:19:22,929 --> 00:19:24,931 [BOTH LAUGH THEN SCREAM] 334 00:19:24,964 --> 00:19:26,799 You're both still ugly. 335 00:19:26,833 --> 00:19:28,835 Fire! 336 00:19:28,868 --> 00:19:30,537 You think a little fire 337 00:19:30,570 --> 00:19:34,541 can hurt the thick-hide of an Anacondrai? 338 00:19:36,476 --> 00:19:37,877 [GASPING] 339 00:19:43,316 --> 00:19:46,219 We must get out of here. 340 00:19:48,321 --> 00:19:50,290 Let's do this. 341 00:19:51,724 --> 00:19:54,561 Should we, uh, slither after them? 342 00:19:54,594 --> 00:19:57,297 Why? They're no longer important. 343 00:19:57,330 --> 00:20:00,300 It's time we leave this wretched island. 344 00:20:00,333 --> 00:20:02,235 [ALL GRUNTING] 345 00:20:06,973 --> 00:20:08,575 Does anyone know any knock-knock jokes? 346 00:20:08,608 --> 00:20:10,710 'Cause this ain't funny anymore. 347 00:20:14,881 --> 00:20:19,619 Where did they go? Don't! It could be a trick. 348 00:20:25,325 --> 00:20:26,759 [ALL GASP] 349 00:20:32,332 --> 00:20:35,034 Take care of the island, it's yours. 350 00:20:35,067 --> 00:20:38,438 We'll be taking Ninjago now. 351 00:20:42,041 --> 00:20:44,744 [MANIACAL LAUGHING] 352 00:20:48,581 --> 00:20:51,351 This, this is just priceless! 353 00:20:51,384 --> 00:20:54,821 He took the Roto Jet and all of blade copters! 354 00:20:54,854 --> 00:20:56,823 What have we done? 355 00:20:56,856 --> 00:20:58,758 We all have families in Ninjago. 356 00:20:58,791 --> 00:21:02,662 Argh! And we had to destroy any other way off the island! 357 00:21:02,695 --> 00:21:06,633 Who's idea was that? Your father was right, Lloyd. 358 00:21:06,666 --> 00:21:08,301 We thought we had the upper hand. 359 00:21:08,335 --> 00:21:10,970 Our guard was down and look what happened. 360 00:21:11,003 --> 00:21:14,040 Nobody listens to me! You all say I overreact, but no! 361 00:21:14,073 --> 00:21:17,444 I'll go alone. And take on his whole army? 362 00:21:17,477 --> 00:21:19,946 I'm the only one with an elemental dragon. 363 00:21:19,979 --> 00:21:22,048 Not any more! [ALL GASP] 364 00:21:23,683 --> 00:21:25,818 [ROARS] 365 00:21:27,620 --> 00:21:31,624 He unleashed the dragon too! 366 00:21:31,658 --> 00:21:35,061 Zane, none of us could do that before. 367 00:21:35,094 --> 00:21:37,364 You gotta tell us how you did that! 368 00:21:37,397 --> 00:21:38,965 I faced my fear. 369 00:21:38,998 --> 00:21:41,501 When I realized it wasn't something in front of me 370 00:21:41,534 --> 00:21:44,904 that held me back, but something inside me, 371 00:21:44,937 --> 00:21:46,839 I found a deeper power. 372 00:21:46,873 --> 00:21:49,542 A dragon power. All right! 373 00:21:49,576 --> 00:21:52,679 Zane's right. We all have this power inside of us. 374 00:21:52,712 --> 00:21:55,482 But you have to see that it's not the Anacondrai 375 00:21:55,515 --> 00:21:57,116 we're afraid of, it's our doubt. 376 00:21:57,149 --> 00:21:58,585 [ALL CHEERING] 377 00:21:58,618 --> 00:22:00,787 Divided, we failed. 378 00:22:00,820 --> 00:22:03,590 But together, we will succeed. 379 00:22:03,623 --> 00:22:05,692 Energy! 380 00:22:05,725 --> 00:22:07,760 Lightning! 381 00:22:07,794 --> 00:22:09,862 Earth! 382 00:22:09,896 --> 00:22:11,564 Metal! 383 00:22:11,598 --> 00:22:13,900 Speed! 384 00:22:13,933 --> 00:22:15,435 Lightning! Shadow! 385 00:22:15,468 --> 00:22:16,969 Lightning! Metal! 386 00:22:17,003 --> 00:22:19,939 [***] 387 00:22:24,777 --> 00:22:28,515 Little dragon make Karlof very happy, happy. 388 00:22:28,548 --> 00:22:31,451 The battle of our past has returned, 389 00:22:31,484 --> 00:22:34,721 but we will rise to meet that challenge. 390 00:22:34,754 --> 00:22:38,057 Chen brought us here so that only one would remain. 391 00:22:38,090 --> 00:22:41,861 Well, we are one! 392 00:22:43,630 --> 00:22:46,032 JACOB: Hello? Hello? 393 00:22:46,065 --> 00:22:49,135 It's me, Jacob, the master of sound. 394 00:22:49,168 --> 00:22:52,171 I was hauled off to feel the serpent. 395 00:22:52,204 --> 00:22:55,642 Well, I fed it, but it doesn't want to eat anymore. 396 00:22:55,675 --> 00:22:57,610 Hello? Anyone? 27161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.