Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,204
ANNOUNCER:
Previously on Ninjago:
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,572
Jay?
Nya?
3
00:00:04,605 --> 00:00:06,107
I'm undercover.
4
00:00:06,140 --> 00:00:08,342
KAI:
You can get close
to Clouse's spell book.
5
00:00:08,376 --> 00:00:09,543
Get that spell!
6
00:00:09,577 --> 00:00:11,145
Master Cole
has gone missing.
7
00:00:11,179 --> 00:00:12,613
Aah! My leg!
8
00:00:12,646 --> 00:00:14,648
NYA:
Someone in your circle of trust
is a spy.
9
00:00:14,682 --> 00:00:16,050
Who do you think it is?
10
00:00:16,084 --> 00:00:19,553
We will break up
the ninja forever.
11
00:00:19,587 --> 00:00:24,425
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
12
00:00:26,660 --> 00:00:30,098
* Ninja, go
13
00:00:32,833 --> 00:00:36,304
* Ninja, go
Ninja, go *
14
00:00:38,306 --> 00:00:43,344
* We just jump up, kick back
Whip around and spin *
15
00:00:43,377 --> 00:00:46,647
[ANNOUNCER READS ON-SCREEN TEXT]
16
00:00:48,182 --> 00:00:52,320
[***]
17
00:01:00,328 --> 00:01:01,629
What are you looking at,
Zippy?
18
00:01:01,662 --> 00:01:03,497
The next one
out of the tournament.
19
00:01:03,531 --> 00:01:04,765
Uh, heh.
20
00:01:04,798 --> 00:01:07,235
Why so scared to show
us your back, Shadow?
21
00:01:07,268 --> 00:01:08,736
Worried we're gonna find
a tattoo
22
00:01:08,769 --> 00:01:10,304
and know
you're working for Chen?
23
00:01:10,338 --> 00:01:13,107
I hope this next fight
is between you and me
24
00:01:13,141 --> 00:01:15,209
because I'm gonna put you
on your back.
25
00:01:15,243 --> 00:01:16,877
[MR. PALE WHISTLES]
26
00:01:16,910 --> 00:01:18,279
Do you mind?
27
00:01:18,312 --> 00:01:20,181
Tensions are high.
28
00:01:20,214 --> 00:01:21,715
LLOYD:
Yeah, not as high as we are now.
29
00:01:21,749 --> 00:01:24,452
Can hardly see the island
from up here.
30
00:01:24,485 --> 00:01:25,853
I've had enough of this.
31
00:01:25,886 --> 00:01:28,256
I can't stand heights.
Where's Chen?
32
00:01:29,857 --> 00:01:30,858
[GRUNTS]
33
00:01:30,891 --> 00:01:32,860
How do I know
if this thing's on?
34
00:01:32,893 --> 00:01:34,628
Oh, oh, oh, I see,
the light.
35
00:01:34,662 --> 00:01:35,863
Oh, oh, I'm on?
36
00:01:35,896 --> 00:01:38,132
Right now? Ahem, ahem.
37
00:01:38,166 --> 00:01:39,900
Hello, final eight.
38
00:01:39,933 --> 00:01:43,737
I see you are all eager
for the tournament to commence
39
00:01:43,771 --> 00:01:46,740
so one of you can win
my Staff of Elements.
40
00:01:46,774 --> 00:01:50,711
Instead of fighting
for a Jade Blade,
41
00:01:50,744 --> 00:01:55,349
today you will be fighting
for something different.
42
00:01:55,383 --> 00:01:57,451
[***]
43
00:01:57,485 --> 00:01:58,686
Nya.
44
00:01:58,719 --> 00:02:00,454
You know her?
It's my sister.
45
00:02:00,488 --> 00:02:02,523
CHEN:
We have an uninvited guest
on the island.
46
00:02:02,556 --> 00:02:04,758
And she must be holding
the proof that will stop Chen.
47
00:02:04,792 --> 00:02:08,162
Find her and you will
automatically move on--
48
00:02:08,196 --> 00:02:10,864
The spell he plans to use
when he takes our powers.
49
00:02:10,898 --> 00:02:12,233
--to the final round.
50
00:02:12,266 --> 00:02:13,501
He wants us all
to hunt her down?
51
00:02:13,534 --> 00:02:14,835
She won't stand a chance.
52
00:02:14,868 --> 00:02:17,405
Then we have to find her
before anyone else does.
53
00:02:17,438 --> 00:02:21,542
CHEN:
In 10 seconds
the bottom will drop.
54
00:02:21,575 --> 00:02:22,876
[ALL GASP]
55
00:02:22,910 --> 00:02:25,513
But to show you
I'm not a bad man,
56
00:02:25,546 --> 00:02:27,848
I've given you
eight parachutes.
57
00:02:31,285 --> 00:02:33,821
[ALL SCREAMING]
58
00:02:33,854 --> 00:02:35,856
Sensei Garmadon is there?
59
00:02:35,889 --> 00:02:38,826
Shoot, that makes nine.
60
00:02:38,859 --> 00:02:43,197
Oh well, I was never good
at math. Heh. Toodle-oo.
61
00:02:43,231 --> 00:02:45,333
[***]
62
00:02:45,366 --> 00:02:47,401
LLOYD:
That guy's love for trap doors
63
00:02:47,435 --> 00:02:50,170
is seriously getting
on my nerves!
64
00:02:53,641 --> 00:02:55,175
[ALL SCREAMING]
65
00:02:57,745 --> 00:02:59,813
[GRUNTING]
66
00:02:59,847 --> 00:03:01,815
[LAUGHING]
67
00:03:04,585 --> 00:03:07,655
JAY:
Lloyd, use your energy dragon!
68
00:03:07,688 --> 00:03:09,923
[GRUNTING]
69
00:03:09,957 --> 00:03:11,925
I can't!
70
00:03:11,959 --> 00:03:14,462
I can't get it to work!
71
00:03:16,630 --> 00:03:18,966
[SCREAMING]
72
00:03:18,999 --> 00:03:20,401
[JAY WHIMPERING]
73
00:03:20,434 --> 00:03:22,436
Get your own chute,
lead foot.
74
00:03:22,470 --> 00:03:23,871
[WHIMPERING]
75
00:03:24,972 --> 00:03:26,307
Aah!
76
00:03:26,340 --> 00:03:29,810
I got one! I got one!
Ha-ha-ha!
77
00:03:32,480 --> 00:03:34,315
[PANTING]
78
00:03:34,348 --> 00:03:35,416
[GRUNTING]
79
00:03:35,449 --> 00:03:37,285
GARMADON:
Your powers don't work
80
00:03:37,318 --> 00:03:39,687
because you aren't
controlling your fear. Focus.
81
00:03:39,720 --> 00:03:41,689
[GRUNTING]
82
00:03:41,722 --> 00:03:43,257
[LAUGHING]
83
00:03:43,291 --> 00:03:45,593
[GASPS]
84
00:03:45,626 --> 00:03:47,395
GARMADON:
Control your fear.
85
00:03:47,428 --> 00:03:49,563
Don't let it control you.
86
00:03:49,597 --> 00:03:52,400
Center yourself.
87
00:03:52,433 --> 00:03:54,468
[GRUNTING]
88
00:03:54,502 --> 00:03:55,669
Huh?
89
00:03:55,703 --> 00:03:56,970
Whoa!
90
00:04:10,518 --> 00:04:12,386
KAI:
There's only one parachute left.
91
00:04:17,458 --> 00:04:18,626
LLOYD:
We'll share.
92
00:04:18,659 --> 00:04:20,027
They're only built for one.
93
00:04:20,060 --> 00:04:22,430
This is an easy decision.
You're right.
94
00:04:23,797 --> 00:04:24,932
[GARMADON GASPS]
95
00:04:24,965 --> 00:04:26,434
What have you done?
96
00:04:27,735 --> 00:04:29,637
Control my fear.
97
00:04:32,840 --> 00:04:34,575
[RUSTLING]
98
00:04:35,976 --> 00:04:37,345
[GROWLING]
99
00:04:37,378 --> 00:04:39,447
[***]
100
00:04:39,480 --> 00:04:41,515
[GROWLING]
101
00:04:41,549 --> 00:04:43,317
[***]
102
00:04:43,351 --> 00:04:44,818
KAI:
Huh. He made it!
103
00:04:44,852 --> 00:04:46,854
Ha, ha!
Of course he did!
104
00:04:46,887 --> 00:04:48,356
GARMADON:
Thattaboy!
105
00:04:54,362 --> 00:04:57,798
This doesn't look good.
106
00:04:57,831 --> 00:04:59,533
[***]
107
00:05:11,845 --> 00:05:14,014
KAI:
Whoa!
108
00:05:20,120 --> 00:05:21,689
KAI:
Ow! Oh, ow, ow, ow!
109
00:05:21,722 --> 00:05:23,591
[RUMBLING]
110
00:05:23,624 --> 00:05:24,792
Hmm.
111
00:05:24,825 --> 00:05:27,094
[GRUNTING]
112
00:05:27,127 --> 00:05:28,762
Aah! Ugh.
113
00:05:28,796 --> 00:05:29,830
[GROANS]
114
00:05:29,863 --> 00:05:31,732
Argh.
That did not feel good.
115
00:05:35,803 --> 00:05:37,671
CHEN:
Hail, combatants,
116
00:05:37,705 --> 00:05:40,808
I have left a few treats
to help you in the hunt.
117
00:05:41,975 --> 00:05:45,413
I hope you use them wisely.
118
00:05:45,446 --> 00:05:48,115
Clouse, why have I never had
a mobile base?
119
00:05:48,148 --> 00:05:49,817
It's my new favorite toy.
Hoo, hoo.
120
00:05:49,850 --> 00:05:52,453
There's so many buttons
and surprises.
121
00:05:52,486 --> 00:05:53,854
[CHEN LAUGHS]
122
00:05:53,887 --> 00:05:56,557
Like I'll ever trust a treat
from you, Chen!
123
00:05:56,590 --> 00:05:59,760
Ouch, ouch, ouch.
124
00:06:00,694 --> 00:06:01,862
[***]
125
00:06:01,895 --> 00:06:04,131
Okay,
maybe just a small treat.
126
00:06:04,164 --> 00:06:05,966
Ouch, ouch, ouch.
127
00:06:07,801 --> 00:06:12,606
MECH:
Welcome, Master of Lightning.
128
00:06:12,640 --> 00:06:15,576
Aah. Suddenly,
my leg feels much better!
129
00:06:15,609 --> 00:06:17,711
I'm on my way, Nya!
130
00:06:20,748 --> 00:06:22,550
[***]
131
00:06:22,583 --> 00:06:25,886
GARMADON:
If we're gonna find Nya
before the others do,
132
00:06:25,919 --> 00:06:27,588
we've got a lot of ground
to cover.
133
00:06:27,621 --> 00:06:29,923
Look. Nya's footprints.
134
00:06:29,957 --> 00:06:32,726
Huh?
Nya is more clever than that.
135
00:06:32,760 --> 00:06:34,194
[***]
136
00:06:34,227 --> 00:06:37,164
No, she wants everyone
to follow these tracks.
137
00:06:37,197 --> 00:06:40,033
But only us to see this.
138
00:06:40,067 --> 00:06:41,802
Her Samurai X symbol.
139
00:06:41,835 --> 00:06:43,504
Can I give you a lift?
140
00:06:43,537 --> 00:06:44,872
Save your energy.
141
00:06:44,905 --> 00:06:47,407
It's best not to draw
attention. Come on.
142
00:06:52,045 --> 00:06:54,181
Nya, come in? Darreth?
143
00:06:54,214 --> 00:06:56,049
Can anyone read me?
144
00:06:56,083 --> 00:06:57,618
[SIGHS]
145
00:06:57,651 --> 00:06:58,819
Still no word?
146
00:06:58,852 --> 00:07:00,020
Nothing.
147
00:07:00,053 --> 00:07:02,055
We've lost
all communication.
148
00:07:02,089 --> 00:07:03,791
How can you be so calm?
149
00:07:03,824 --> 00:07:06,059
My husband and son
are out there all alone.
150
00:07:06,093 --> 00:07:08,762
As are my brother
and pupils,
151
00:07:08,796 --> 00:07:11,665
but we must not let fear
cloud our thinking.
152
00:07:11,699 --> 00:07:14,935
Sensei Garmadon is there
to guide them through this.
153
00:07:14,968 --> 00:07:16,537
I have to believe so.
154
00:07:16,570 --> 00:07:20,674
Still no sign of Cole
and that metal man?
155
00:07:20,708 --> 00:07:22,743
They still haven't escaped
the island.
156
00:07:22,776 --> 00:07:23,744
We'll find them.
157
00:07:23,777 --> 00:07:26,780
Search the labyrinth
and lock this place down.
158
00:07:28,582 --> 00:07:29,950
[POWER WHIRRING DOWN]
159
00:07:34,722 --> 00:07:36,957
KARLOF:
All clear.
160
00:07:38,592 --> 00:07:40,093
[BOTH GASP]
161
00:07:40,127 --> 00:07:43,230
Okay, back to our plan to all
of us getting out of here.
162
00:07:43,263 --> 00:07:45,766
Now, if we all tried
to tackle the labyrinth,
163
00:07:45,799 --> 00:07:47,868
some of us would be sure
to get lost.
164
00:07:47,901 --> 00:07:48,869
So that's not an option.
165
00:07:48,902 --> 00:07:51,605
But Zane here,
he analyzed the sewer network.
166
00:07:51,639 --> 00:07:54,207
Sewer network?
Isn't that stinky?
167
00:07:54,241 --> 00:07:57,044
Hey, I'd blast my way
out of here if I could,
168
00:07:57,077 --> 00:07:58,746
but all of our powers
are gone.
169
00:07:58,779 --> 00:08:00,247
The sewer network is old
170
00:08:00,280 --> 00:08:02,550
and can only sustain
so much weight.
171
00:08:02,583 --> 00:08:05,052
But after adding up
all of our combined masses,
172
00:08:05,085 --> 00:08:07,821
the pipes will hold
by the slimmest of margins.
173
00:08:07,855 --> 00:08:09,957
Did anyone else
understand that?
174
00:08:09,990 --> 00:08:11,291
He means it'll work.
175
00:08:11,324 --> 00:08:13,861
ALL:
It'll work!
176
00:08:13,894 --> 00:08:15,028
[GRUNTS]
177
00:08:15,062 --> 00:08:16,964
Get to work.
178
00:08:16,997 --> 00:08:20,534
Don't worry, boys,
the Brown Ninja's here.
179
00:08:20,568 --> 00:08:21,935
But before I rescue you,
180
00:08:21,969 --> 00:08:24,872
can anyone show me
how to make a Puffy Potsticker?
181
00:08:24,905 --> 00:08:27,007
Cole, you're here.
182
00:08:27,040 --> 00:08:29,142
And Zane. Is that you?
183
00:08:29,176 --> 00:08:30,711
Boy, have you changed.
184
00:08:30,744 --> 00:08:35,182
When metal friend say slimmest
of margins, how slim?
185
00:08:35,215 --> 00:08:36,784
[COLE SIGHS]
186
00:08:36,817 --> 00:08:37,818
It won't work.
187
00:08:37,851 --> 00:08:39,953
Back to the drawing board.
Argh.
188
00:08:41,622 --> 00:08:44,625
You said before that Master Chen
was your Sensei,
189
00:08:44,658 --> 00:08:46,093
but nothing else.
190
00:08:46,126 --> 00:08:50,163
Son, there are things
from my past I am not proud of.
191
00:08:50,197 --> 00:08:53,166
Perhaps it's time for you
to know the truth.
192
00:08:53,200 --> 00:08:56,136
After the Devourer bit me
when I was a child,
193
00:08:56,169 --> 00:08:58,038
it took years
for all of the evil
194
00:08:58,071 --> 00:09:00,007
to fully consume me.
195
00:09:00,040 --> 00:09:01,308
[GRUNTING]
196
00:09:09,850 --> 00:09:12,786
CHEN:
Good Garmadon. Good Clouse.
197
00:09:12,820 --> 00:09:14,988
But you're both
holding back.
198
00:09:15,022 --> 00:09:17,991
Might I add
he who wins this fight
199
00:09:18,025 --> 00:09:20,027
shall become my right hand
200
00:09:20,060 --> 00:09:22,696
and be granted lordship?
201
00:09:22,730 --> 00:09:23,931
Ugh.
202
00:09:23,964 --> 00:09:26,233
[***]
203
00:09:27,868 --> 00:09:29,670
[GRUNTING]
204
00:09:31,872 --> 00:09:33,073
[GRUNTS]
205
00:09:33,106 --> 00:09:34,708
He cheated, master.
206
00:09:34,742 --> 00:09:37,177
You told us spinjitzu
was forbidden.
207
00:09:37,210 --> 00:09:40,080
He did what he had to do
to win.
208
00:09:40,113 --> 00:09:44,084
Congratulations,
Lord Garmadon.
209
00:09:44,117 --> 00:09:45,285
GARMADON:
It was a time in our history
210
00:09:45,318 --> 00:09:48,021
when Man and Serpentine
were not getting along.
211
00:09:48,055 --> 00:09:51,358
As our sides clashed,
we hoped for a truce.
212
00:09:51,391 --> 00:09:52,960
But not Chen.
213
00:09:52,993 --> 00:09:55,295
CHEN:
Oh, peace is so boring,
214
00:09:55,328 --> 00:09:57,030
but conflict and turmoil
215
00:09:57,064 --> 00:09:59,733
is so unpredictable
and exciting.
216
00:09:59,767 --> 00:10:01,635
GARMADON:
But, Master Chen,
217
00:10:01,669 --> 00:10:04,171
even the Anacondrai
are making concessions.
218
00:10:04,204 --> 00:10:06,039
There could be a truce,
there could be--
219
00:10:06,073 --> 00:10:08,976
Never trust a snake,
Lord Garmadon.
220
00:10:09,009 --> 00:10:10,177
Remember that.
221
00:10:10,210 --> 00:10:12,145
Oh, don't look so sad.
222
00:10:12,179 --> 00:10:15,883
I've intercepted something
that will make you feel better.
223
00:10:15,916 --> 00:10:17,050
A love letter.
224
00:10:17,084 --> 00:10:20,253
Apparently your pathetic
little brother feels the same
225
00:10:20,287 --> 00:10:23,891
about that girl you admire.
226
00:10:23,924 --> 00:10:26,660
Aah, Misako.
227
00:10:26,694 --> 00:10:29,229
His words are so heartfelt.
228
00:10:29,262 --> 00:10:33,266
They could sway
how she feels about one of you.
229
00:10:33,300 --> 00:10:37,070
I didn't write this,
I shouldn't be reading it.
230
00:10:37,104 --> 00:10:38,305
Didn't you?
231
00:10:38,338 --> 00:10:40,407
It could be your name on it.
232
00:10:40,440 --> 00:10:43,343
Certainly you feel the same.
233
00:10:45,445 --> 00:10:48,115
Mom thought that letter
was from you.
234
00:10:48,148 --> 00:10:49,917
GARMADON:
As I've told you,
235
00:10:49,950 --> 00:10:51,852
there are things in my past
I'm not proud of,
236
00:10:51,885 --> 00:10:53,854
but I have no regrets.
237
00:10:53,887 --> 00:10:56,089
You wouldn't be here
otherwise.
238
00:10:56,123 --> 00:10:58,425
My fear of losing Misako
controlled me
239
00:10:58,458 --> 00:11:00,360
and led me down
a dangerous path.
240
00:11:00,393 --> 00:11:03,764
A path I hope to one day
make peace with.
241
00:11:05,265 --> 00:11:09,302
Master, if our men
couldn't find her,
242
00:11:09,336 --> 00:11:12,940
why do you think
they will fare much better?
243
00:11:12,973 --> 00:11:16,176
If the girl gets that spell
to a ninja,
244
00:11:16,209 --> 00:11:19,479
all of our plans
will be jeopardized.
245
00:11:19,512 --> 00:11:21,314
Oh, Clousey-Clouse.
246
00:11:21,348 --> 00:11:23,784
There's a reason
why I'm the master
247
00:11:23,817 --> 00:11:24,785
and you're my pupil.
248
00:11:24,818 --> 00:11:28,321
Why should I worry
about the remaining fighters
249
00:11:28,355 --> 00:11:30,057
rising up against me,
250
00:11:30,090 --> 00:11:34,494
when after today there'll be
no fighters remaining?
251
00:11:34,527 --> 00:11:39,299
The little treats I gave them
are tracking their every move.
252
00:11:39,332 --> 00:11:43,103
This little game isn't about
them hunting the girl,
253
00:11:43,136 --> 00:11:46,139
it's about hunting them.
Heh-heh-heh.
254
00:11:46,173 --> 00:11:49,409
CLOUSE:
Master, you are a devious one.
255
00:11:51,278 --> 00:11:53,280
[***]
256
00:11:55,315 --> 00:11:57,417
[MUSIC PLAYING OVER SPEAKER]
257
00:12:00,120 --> 00:12:06,026
CLOUSE:
Your time in this tournament
has expired.
258
00:12:06,059 --> 00:12:08,361
SHADOW:
So the ninja
were right all along.
259
00:12:08,395 --> 00:12:11,865
Chen was never gonna
hand over that staff.
260
00:12:11,899 --> 00:12:14,101
Hmm. Only one can remain.
261
00:12:14,134 --> 00:12:18,238
And it will be Chen!
262
00:12:18,271 --> 00:12:20,207
[SHADOW SCREAMING]
263
00:12:20,240 --> 00:12:21,875
[NYA GASPS]
264
00:12:22,943 --> 00:12:25,345
Nya! Where are you?
265
00:12:25,378 --> 00:12:28,481
Nya? Is that you?
266
00:12:28,515 --> 00:12:29,917
[GRUNTS]
267
00:12:29,950 --> 00:12:31,785
Whoever's there,
I'm fired up.
268
00:12:31,819 --> 00:12:33,420
SKYLER:
It's just me.
269
00:12:33,453 --> 00:12:35,122
[SIGHS]
270
00:12:35,155 --> 00:12:37,925
I see you didn't pick up any
of Chen's special treats either.
271
00:12:37,958 --> 00:12:39,993
Of course not,
like I'd ever trust him.
272
00:12:40,027 --> 00:12:42,262
And I wanna find her
to help you get the spell
273
00:12:42,295 --> 00:12:44,197
and stop Chen
once and for all.
274
00:12:44,231 --> 00:12:45,565
Maybe we should be together.
275
00:12:45,598 --> 00:12:47,367
Aah, that didn't come out
right. Heh.
276
00:12:47,400 --> 00:12:50,871
I mean, it's a big island,
so maybe if we were a couple...
277
00:12:50,904 --> 00:12:52,906
Argh! No. Uh, heh.
278
00:12:52,940 --> 00:12:54,241
What I'm trying to say
is, um...
279
00:12:54,274 --> 00:12:56,910
You want me to help you
find your sister.
280
00:12:56,944 --> 00:12:58,378
Of course, I'll follow you.
281
00:12:58,411 --> 00:13:01,048
Heh. It's good to work
with people you trust.
282
00:13:01,081 --> 00:13:05,085
Yes, I couldn't agree more.
283
00:13:05,118 --> 00:13:07,087
[***]
284
00:13:07,120 --> 00:13:10,023
Two fighters down,
six remain.
285
00:13:10,057 --> 00:13:15,162
And this one
was a bit hard to find.
286
00:13:15,195 --> 00:13:18,465
MR. PALE:
Argh. You'll never get away
with this, Chen.
287
00:13:18,498 --> 00:13:19,900
Are you serious?
288
00:13:19,933 --> 00:13:21,334
Where have you been?
289
00:13:21,368 --> 00:13:23,503
I've been getting away with it
time and time again.
290
00:13:23,536 --> 00:13:25,172
Oh, take him away,
he's boring.
291
00:13:25,205 --> 00:13:27,274
[MR. PALE GRUNTING]
292
00:13:27,307 --> 00:13:30,510
Argh. You'd think they'd create
a trap door in this thing...
293
00:13:30,543 --> 00:13:34,314
Master, Skyler is with Kai.
294
00:13:34,347 --> 00:13:36,049
Good.
295
00:13:36,083 --> 00:13:40,320
But we still don't know
where Lloyd and Garmadon are.
296
00:13:40,353 --> 00:13:42,155
Bad. Find them, Clouse.
297
00:13:42,189 --> 00:13:45,926
While you're at it,
round up the rest of them.
298
00:13:45,959 --> 00:13:47,160
[***]
299
00:13:47,194 --> 00:13:49,262
Father, I don't understand.
300
00:13:49,296 --> 00:13:51,198
You trained under Chen,
301
00:13:51,231 --> 00:13:54,167
yet you fought beside Wu
in the wars.
302
00:13:54,201 --> 00:13:55,936
What happened to the truce?
303
00:13:55,969 --> 00:13:58,906
GARMADON:
When Chen said,
"Never trust a snake,"
304
00:13:58,939 --> 00:14:00,073
he was right.
305
00:14:00,107 --> 00:14:01,942
The Serpentine struck first.
306
00:14:01,975 --> 00:14:03,543
[***]
307
00:14:03,576 --> 00:14:05,879
[ALL SCREAMING]
308
00:14:10,183 --> 00:14:12,886
GARMADON:
The Alliance
of the Elemental Masters
309
00:14:12,920 --> 00:14:14,187
fought back.
310
00:14:16,123 --> 00:14:20,093
[***]
311
00:14:20,127 --> 00:14:21,861
[GRUNTS]
312
00:14:34,107 --> 00:14:36,243
GARMADON:
But they had never seen
the likes
313
00:14:36,276 --> 00:14:38,011
of an Anacondrai warrior.
314
00:14:38,045 --> 00:14:39,379
[ALL GRUNTING]
315
00:14:39,412 --> 00:14:41,481
They were bigger, smarter,
316
00:14:41,514 --> 00:14:43,383
natural leaders
on the battlefield.
317
00:14:43,416 --> 00:14:46,253
[GRUNTING]
318
00:14:46,286 --> 00:14:48,922
GARMADON:
The Anacondrai
were a proud tribe
319
00:14:48,956 --> 00:14:50,958
who fought with every ounce
of venom.
320
00:14:50,991 --> 00:14:53,293
There was no greater warrior
in the land.
321
00:14:53,326 --> 00:14:55,295
And with them in command,
322
00:14:55,328 --> 00:14:58,598
they proved to be too much
for the Alliance to handle.
323
00:14:58,631 --> 00:15:00,033
[WHIMPERS]
324
00:15:00,067 --> 00:15:02,302
Charge!
325
00:15:05,672 --> 00:15:07,007
[GASPS]
326
00:15:07,040 --> 00:15:08,175
[GROWLS]
327
00:15:10,510 --> 00:15:14,014
HYPNOBRAI:
We've taken the village,
General Arcturus.
328
00:15:14,047 --> 00:15:18,018
Good. Only one can remain.
329
00:15:18,051 --> 00:15:19,987
[***]
330
00:15:20,020 --> 00:15:23,156
GARMADON:
Chen stood to gain more
if he sided with the Snakes
331
00:15:23,190 --> 00:15:24,657
and wanted me to help him.
332
00:15:24,691 --> 00:15:27,394
Though the evil in my veins
tempted me,
333
00:15:27,427 --> 00:15:29,196
I wouldn't fight a war
for him.
334
00:15:29,229 --> 00:15:33,100
I would only fight
to see Misako again.
335
00:15:33,133 --> 00:15:36,169
From then on, Chen and I
went our separate ways.
336
00:15:36,203 --> 00:15:38,605
So that I could join my brother
in battle.
337
00:15:41,574 --> 00:15:44,477
We were the sons
of the first spinjitzu master.
338
00:15:44,511 --> 00:15:47,447
And together,
with the Elemental Alliance,
339
00:15:47,480 --> 00:15:49,249
we stood a fighting chance.
340
00:15:49,282 --> 00:15:51,184
[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]
341
00:15:51,218 --> 00:15:52,452
Aah!
342
00:15:52,485 --> 00:15:55,222
[***]
343
00:15:55,255 --> 00:15:56,589
[SCREAMING]
344
00:16:00,393 --> 00:16:02,695
But Chen's influence
changed all that.
345
00:16:02,729 --> 00:16:06,733
He found a way to turn the
Alliance against each other.
346
00:16:15,375 --> 00:16:17,544
[GRUNTING AND YELLING]
347
00:16:18,811 --> 00:16:20,747
The battle was all
but lost.
348
00:16:20,780 --> 00:16:24,051
But in our darkest hour,
we found hope.
349
00:16:25,785 --> 00:16:27,354
[FLUTE PLAYING]
350
00:16:32,525 --> 00:16:34,194
[***]
351
00:16:34,227 --> 00:16:37,230
And hope found a way
to end the war.
352
00:16:37,264 --> 00:16:38,731
[FLUTE PLAYING]
353
00:16:38,765 --> 00:16:40,233
[GRUNTING]
354
00:16:43,536 --> 00:16:45,505
[FLUTE PLAYING]
355
00:16:47,274 --> 00:16:51,244
The Serpentine were divided
and locked away in tombs.
356
00:16:51,278 --> 00:16:53,246
[FLUTE PLAYING]
357
00:16:56,816 --> 00:16:59,186
[FLUTE PLAYING]
358
00:17:01,221 --> 00:17:04,324
Chen and Clouse
were exiled.
359
00:17:07,460 --> 00:17:10,297
We ask for mercy.
360
00:17:10,330 --> 00:17:14,467
Mercy? Never heard of it.
361
00:17:15,835 --> 00:17:17,537
GARMADON:
And the Anacondrai generals
362
00:17:17,570 --> 00:17:19,406
were given
the strictest sentence:
363
00:17:19,439 --> 00:17:21,674
Banishment
to the Cursed Realm,
364
00:17:21,708 --> 00:17:25,645
so that they will never
set foot in Ninjago again.
365
00:17:25,678 --> 00:17:28,081
[GARMADON CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY]
366
00:17:28,115 --> 00:17:30,049
[WHIRRING]
367
00:17:34,354 --> 00:17:36,089
Even after all this time,
368
00:17:36,123 --> 00:17:38,825
you never told Wu
about your past with Chen?
369
00:17:38,858 --> 00:17:40,393
What would I have said?
370
00:17:40,427 --> 00:17:42,129
I would have lost
your mother,
371
00:17:42,162 --> 00:17:43,696
as well as my brother.
Not to mention--
372
00:17:43,730 --> 00:17:47,100
Someone once told me
you need to control your fear,
373
00:17:47,134 --> 00:17:49,536
and not let fear
control you.
374
00:17:49,569 --> 00:17:50,703
Hm, you're right.
375
00:17:50,737 --> 00:17:52,872
Once we put
all of this behind us,
376
00:17:52,905 --> 00:17:54,574
I'll make things right.
377
00:17:54,607 --> 00:17:58,811
But first,
we need to find Nya. Come on.
378
00:18:00,313 --> 00:18:02,215
[***]
379
00:18:02,249 --> 00:18:03,350
[GRUNTS]
380
00:18:03,383 --> 00:18:06,353
Okay, so maybe rolling ourselves
up into giant egg rolls
381
00:18:06,386 --> 00:18:07,454
isn't the best plan.
382
00:18:07,487 --> 00:18:09,356
Anyone else
have another idea?
383
00:18:09,389 --> 00:18:12,825
Karlof used to be
aeronautical engineer
384
00:18:12,859 --> 00:18:14,627
back in Metalonia.
385
00:18:14,661 --> 00:18:16,696
Work on roto jets.
386
00:18:16,729 --> 00:18:20,133
Just one could take out
entire army.
387
00:18:20,167 --> 00:18:22,169
Oh. Great idea.
388
00:18:22,202 --> 00:18:23,503
But two things:
389
00:18:23,536 --> 00:18:25,472
We don't have a roto jet,
390
00:18:25,505 --> 00:18:28,808
and what good is a jet
if we're underground?
391
00:18:28,841 --> 00:18:31,478
[WHIRRING]
392
00:18:31,511 --> 00:18:32,479
Okay, don't mind me,
393
00:18:32,512 --> 00:18:34,881
carry on whatever
business you all are doing.
394
00:18:34,914 --> 00:18:36,483
[DARRETH EXHALES AUDIBLY]
395
00:18:36,516 --> 00:18:39,186
Sure, we were only using
that to hatch our escape.
396
00:18:39,219 --> 00:18:40,753
Darreth, what are you doing?
397
00:18:40,787 --> 00:18:44,257
Well, if there isn't a machine
that makes Puffy Potstickers,
398
00:18:44,291 --> 00:18:46,493
by golly,
I'm gonna make one.
399
00:18:46,526 --> 00:18:49,296
That's it!
Darreth, you've solved it.
400
00:18:49,329 --> 00:18:52,365
How are Puffy Potstickers
gonna help us?
401
00:18:52,399 --> 00:18:54,734
We'll use machine parts
to build the roto jet.
402
00:18:54,767 --> 00:18:57,837
Karlof, do you still remember
the schematics of it?
403
00:18:57,870 --> 00:18:59,372
Of course.
404
00:18:59,406 --> 00:19:00,607
ZANE:
Then it's set.
405
00:19:00,640 --> 00:19:02,775
Karlof and I will create
a blueprint.
406
00:19:02,809 --> 00:19:05,612
Everyone else, find parts.
407
00:19:05,645 --> 00:19:07,780
But we're underground.
408
00:19:07,814 --> 00:19:09,182
[JAY SIGHS]
409
00:19:09,216 --> 00:19:10,650
Wrists tired.
410
00:19:10,683 --> 00:19:13,953
Must keep looking. Nya!
411
00:19:13,986 --> 00:19:19,426
I'm sorry,
your search ends here.
412
00:19:19,459 --> 00:19:23,896
Your time in the tournament
is over!
413
00:19:25,398 --> 00:19:29,536
[***]
414
00:19:32,305 --> 00:19:33,573
[MECH BEEPING]
415
00:19:39,846 --> 00:19:41,281
Magic's for wussies.
416
00:19:41,314 --> 00:19:42,982
I'll stick to good
old nuts and bolts
417
00:19:43,015 --> 00:19:44,851
with a little ingenuity.
418
00:19:46,286 --> 00:19:48,755
You want ingenuity?
419
00:19:48,788 --> 00:19:51,624
Try this on for size.
420
00:19:55,462 --> 00:19:57,564
Heh.
421
00:19:57,597 --> 00:20:02,302
Magic versus nuts and bolts.
422
00:20:02,335 --> 00:20:03,936
[GRUNTING]
423
00:20:06,473 --> 00:20:09,776
JAY:
Ha! Is that all
the hocus-pocus you got?
424
00:20:09,809 --> 00:20:11,278
Jay. Unh.
425
00:20:12,612 --> 00:20:13,813
Jay!
426
00:20:13,846 --> 00:20:16,983
Nya! I've got my hands full
at the moment.
427
00:20:17,016 --> 00:20:18,851
Did you find the spell?
428
00:20:18,885 --> 00:20:20,587
Yes, it's right here!
429
00:20:20,620 --> 00:20:23,856
Chen plans to use everyone's
elemental powers to...
430
00:20:23,890 --> 00:20:25,258
What?
431
00:20:25,292 --> 00:20:26,459
Silence, girl!
432
00:20:26,493 --> 00:20:27,760
[NYA GASPS]
433
00:20:28,828 --> 00:20:30,697
Go, Nya! Tell the others!
434
00:20:30,730 --> 00:20:32,231
I can't hold him for long!
435
00:20:34,301 --> 00:20:35,768
MECH:
Primary power obstructed.
436
00:20:35,802 --> 00:20:38,371
Automatic self-detonation
in five, four--
437
00:20:38,405 --> 00:20:41,308
Heh, heh.
That's unfortunate.
438
00:20:41,341 --> 00:20:42,609
MECH:
--three, two...
439
00:20:45,512 --> 00:20:47,747
Aah!
That could be Nya, come on.
440
00:20:49,416 --> 00:20:51,451
Let me, I have a faster way.
441
00:20:55,522 --> 00:20:58,825
What are you waiting for? Your
friends could be in trouble.
442
00:20:58,858 --> 00:21:00,460
How did you just do that?
443
00:21:00,493 --> 00:21:02,529
I can absorb
elemental power.
444
00:21:02,562 --> 00:21:03,930
KAI:
But the ice...
445
00:21:03,963 --> 00:21:06,766
Zane's never been
in the tournament.
446
00:21:06,799 --> 00:21:08,968
You're the spy.
447
00:21:09,001 --> 00:21:10,437
You've seen Zane.
448
00:21:10,470 --> 00:21:11,638
You're working for Chen.
449
00:21:11,671 --> 00:21:14,607
I had to obey my father
or else--
450
00:21:14,641 --> 00:21:15,975
Chen's your father?
451
00:21:16,008 --> 00:21:17,377
Aah! Ugh.
452
00:21:17,410 --> 00:21:18,378
Yes.
453
00:21:18,411 --> 00:21:22,549
And now your time
in the tournament is over,
454
00:21:22,582 --> 00:21:24,384
Master of Fire.
455
00:21:24,417 --> 00:21:26,052
Take him, Skyler.
Okay, Dad.
456
00:21:26,085 --> 00:21:28,421
[GRUNTING]
457
00:21:28,455 --> 00:21:30,390
The reason you didn't have
a tattoo
458
00:21:30,423 --> 00:21:32,325
was because you used the power
of Form.
459
00:21:32,359 --> 00:21:34,894
And now I'll use the power
of smoke.
460
00:21:34,927 --> 00:21:37,063
[GRUNTS]
461
00:21:37,096 --> 00:21:38,565
[CHEN LAUGHS]
462
00:21:39,566 --> 00:21:42,402
Do it, and we'll both go in.
463
00:21:42,435 --> 00:21:43,603
No!
464
00:21:43,636 --> 00:21:44,837
KAI:
Ninja, go!
465
00:21:44,871 --> 00:21:46,539
SKYLER:
What are you doing?
466
00:21:46,573 --> 00:21:47,740
[SCREAMING]
467
00:21:47,774 --> 00:21:49,942
Skyler, help me!
Dad!
468
00:21:51,778 --> 00:21:52,979
Enough of this.
469
00:21:53,012 --> 00:21:55,314
[KAI GASPING]
470
00:21:56,983 --> 00:21:59,352
[GRUNTS]
471
00:21:59,386 --> 00:22:00,553
[PANTING]
472
00:22:00,587 --> 00:22:01,754
Unh.
Nya!
473
00:22:01,788 --> 00:22:03,823
They took Jay.
They took everyone.
474
00:22:03,856 --> 00:22:05,057
Slow down, Nya.
475
00:22:05,091 --> 00:22:06,826
You're the only one left,
Lloyd.
476
00:22:06,859 --> 00:22:08,761
You're the only one
who can stop it.
477
00:22:08,795 --> 00:22:09,996
LLOYD:
Stop what?
478
00:22:10,029 --> 00:22:11,898
A transformation spell.
479
00:22:11,931 --> 00:22:13,099
It can't be.
480
00:22:13,132 --> 00:22:16,135
Transformation?
Transform into what?
481
00:22:16,168 --> 00:22:17,970
GARMADON:
An army of Anacondrai.
482
00:22:18,004 --> 00:22:19,606
The tournament may be over,
483
00:22:19,639 --> 00:22:23,543
but the next Serpentine war
may have just begun.
484
00:22:23,576 --> 00:22:25,111
[***]
485
00:22:26,746 --> 00:22:28,781
Don't worry,
Lloyd will come for us.
486
00:22:28,815 --> 00:22:31,551
I'm planning on it.
487
00:22:31,584 --> 00:22:32,752
[LAUGHING, GUFFAWING]
488
00:22:32,785 --> 00:22:36,889
[***]
489
00:22:41,794 --> 00:22:46,065
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
490
00:22:46,098 --> 00:22:49,068
* Ninja
Come on, come on, come on *
491
00:22:49,101 --> 00:22:50,937
* And do the weekend whip
492
00:22:50,970 --> 00:22:55,442
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
33154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.