All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S04 E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,304 ANNOUNCER: Previously on Ninjago: 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,473 COLE: We're gonna fight each other. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,275 Find my family. 4 00:00:08,809 --> 00:00:11,445 ZANE: You will always be a part of me. 5 00:00:11,479 --> 00:00:12,580 You're ingenious. 6 00:00:12,613 --> 00:00:16,384 Sensei Wu, I may have found the ninja. 7 00:00:16,417 --> 00:00:17,385 [GRUNTS] 8 00:00:17,418 --> 00:00:20,054 CHEN: Winner! Loser! [SCREAMS] 9 00:00:20,088 --> 00:00:25,025 * Jump up, kick back Whip around and spin * 10 00:00:27,228 --> 00:00:30,464 * Ninja, go 11 00:00:33,401 --> 00:00:36,670 * Ninja, go Ninja, go * 12 00:00:38,706 --> 00:00:43,444 * We just jump up, kick back Whip around and spin * 13 00:00:43,477 --> 00:00:47,415 [ANNOUNCER READS ON-SCREEN TEXT] 14 00:00:49,717 --> 00:00:52,553 CHEN: Skyler, Master of Amber, 15 00:00:52,586 --> 00:00:55,323 versus Jacob, Master of Sound. 16 00:00:55,356 --> 00:00:57,325 [INSTRUMENT SOUNDS] 17 00:00:58,792 --> 00:01:00,694 Fight! Fight! 18 00:01:00,728 --> 00:01:03,464 [***] 19 00:01:03,497 --> 00:01:10,471 Eenie, meenie, minie, mo, catch a Jade Blade by its toe! 20 00:01:11,539 --> 00:01:13,641 [INSTRUMENT SOUNDS] 21 00:01:21,549 --> 00:01:22,816 [JACOB GRUNTS] 22 00:01:25,686 --> 00:01:27,155 [GRUNTS] 23 00:01:28,589 --> 00:01:30,858 The Master of Sound's gotten stronger 24 00:01:30,891 --> 00:01:33,594 since the last time I saw him. 25 00:01:44,305 --> 00:01:46,607 [GRUNTING] 26 00:01:50,611 --> 00:01:52,513 Excuse me. Excuse me. 27 00:01:52,546 --> 00:01:54,215 Uh, don't mean to block your view. 28 00:01:54,248 --> 00:01:56,184 Just passing through. 29 00:01:56,217 --> 00:01:57,918 Sorry, all of these temples look the same. 30 00:01:57,951 --> 00:02:00,454 Did I miss anything? Argh. By the looks of it, 31 00:02:00,488 --> 00:02:02,256 you didn't miss much. 32 00:02:02,290 --> 00:02:03,724 [JACOB GRUNTING] 33 00:02:03,757 --> 00:02:05,626 Maybe we shouldn't be sitting together. 34 00:02:05,659 --> 00:02:07,328 I mean, the more they think we're a team, 35 00:02:07,361 --> 00:02:09,230 the bigger targets we put on ourselves. 36 00:02:09,263 --> 00:02:11,932 Don't say that, we are a team. 37 00:02:11,965 --> 00:02:14,802 Sure we just lost Cole and still can't find Zane, 38 00:02:14,835 --> 00:02:16,370 but we're a team. 39 00:02:16,404 --> 00:02:17,238 Just smaller. 40 00:02:17,271 --> 00:02:19,440 All the more reason to stick together. 41 00:02:19,473 --> 00:02:21,875 KAI: Skyler's fighting? 42 00:02:21,909 --> 00:02:23,511 What has him so excited? 43 00:02:23,544 --> 00:02:24,778 He had a crush on her 44 00:02:24,812 --> 00:02:26,647 until he found out they might be related. 45 00:02:26,680 --> 00:02:28,349 GARMADON: Her element isn't fire. 46 00:02:28,382 --> 00:02:31,385 She's the Master of Amber, power of absorption. 47 00:02:31,419 --> 00:02:34,388 She can emulate the power of anyone she's touched. 48 00:02:34,422 --> 00:02:36,790 You're telling me we're not related? 49 00:02:36,824 --> 00:02:38,826 Oh, boy. Here we go again. 50 00:02:40,228 --> 00:02:42,296 [JACOB GRUNTING] 51 00:02:45,599 --> 00:02:46,900 [SNICKERS] 52 00:02:46,934 --> 00:02:49,837 [***] 53 00:02:52,005 --> 00:02:54,174 [WIND WHISTLING] 54 00:02:55,409 --> 00:02:57,211 [GRUNTING] 55 00:02:59,613 --> 00:03:01,415 [NINJAS CHEERING] 56 00:03:01,449 --> 00:03:02,683 Yes! Go, Skyler! 57 00:03:02,716 --> 00:03:05,786 Winner! 58 00:03:05,819 --> 00:03:08,889 And loser. 59 00:03:08,922 --> 00:03:10,391 [SCREAMING] 60 00:03:11,692 --> 00:03:13,894 I hope the Tournament of Elements 61 00:03:13,927 --> 00:03:17,431 has entertained you as much as it has me. 62 00:03:17,465 --> 00:03:18,599 To thank you, 63 00:03:18,632 --> 00:03:21,469 I wanted to give everyone fancy jewels 64 00:03:21,502 --> 00:03:23,804 and untold shiny things. 65 00:03:23,837 --> 00:03:26,407 But then in yesterday's battle, 66 00:03:26,440 --> 00:03:29,710 Master Jay and Cole tried to undermine me 67 00:03:29,743 --> 00:03:30,978 by teaming up 68 00:03:31,011 --> 00:03:33,581 and refusing to fight each other. 69 00:03:33,614 --> 00:03:37,451 And that made me very upset. 70 00:03:37,485 --> 00:03:39,253 For their insubordination, 71 00:03:39,287 --> 00:03:41,955 all of your fancy quarters will be taken away, 72 00:03:41,989 --> 00:03:45,659 and tonight everyone must sleep together 73 00:03:45,693 --> 00:03:46,894 in the chow house. 74 00:03:46,927 --> 00:03:49,463 That is all. Thank you, you can go. 75 00:03:49,497 --> 00:03:50,498 [ASH GRUNTS] 76 00:03:50,531 --> 00:03:52,900 Nice one, Jay. Whoa, easy, Romeo. 77 00:03:52,933 --> 00:03:54,568 Don't worry about them. 78 00:03:54,602 --> 00:03:57,738 We aren't here to make friends, just to save ours. 79 00:03:57,771 --> 00:04:01,609 Yes, but your exclusion of others has only made enemies. 80 00:04:01,642 --> 00:04:03,644 Beware how you treat those around you, 81 00:04:03,677 --> 00:04:06,980 for they will treat you the same. 82 00:04:07,014 --> 00:04:09,850 You can take my clothes and power, 83 00:04:09,883 --> 00:04:12,486 but you'll never take my super strength. 84 00:04:12,520 --> 00:04:14,388 [GRUNTING] 85 00:04:15,523 --> 00:04:17,024 All right, so you got that too. 86 00:04:17,958 --> 00:04:21,028 [***] 87 00:04:21,061 --> 00:04:22,396 You're letting me go? 88 00:04:22,430 --> 00:04:23,697 Of course not. 89 00:04:23,731 --> 00:04:26,934 Your presence is required in the factory. 90 00:04:26,967 --> 00:04:28,369 The factory? 91 00:04:28,402 --> 00:04:29,937 Lock me up for all I care. 92 00:04:29,970 --> 00:04:33,407 I'm never gonna lift a finger for you, you despicable-- 93 00:04:33,441 --> 00:04:34,708 Aah! 94 00:04:34,742 --> 00:04:37,378 [***] 95 00:04:37,411 --> 00:04:39,380 COLE: A noodle factory? Ha! 96 00:04:39,413 --> 00:04:41,915 Why didn't you say so? Ha-ha-ha. 97 00:04:41,949 --> 00:04:43,751 This is my kind of place. 98 00:04:43,784 --> 00:04:45,786 Look, that's how they make the noodles. 99 00:04:45,819 --> 00:04:47,821 Oh, and that's the dumpling machine. 100 00:04:47,855 --> 00:04:50,458 And is that how you make fortune cookies? 101 00:04:50,491 --> 00:04:52,059 [LAUGHS] 102 00:04:52,092 --> 00:04:54,395 You know there's a fortune inside those, right? 103 00:04:54,428 --> 00:04:59,700 There's only one rule: No eating the merchandise. 104 00:04:59,733 --> 00:05:01,935 No eating the merchandise? 105 00:05:01,969 --> 00:05:03,737 How cruel can this place be! 106 00:05:03,771 --> 00:05:06,474 You're evil! 107 00:05:09,076 --> 00:05:11,712 Mm. Yummy. 108 00:05:11,745 --> 00:05:15,883 Don't worry. After while, not so bad. 109 00:05:15,916 --> 00:05:20,854 Since you new, I show you how to chop noodles. 110 00:05:23,657 --> 00:05:24,825 Ugh! 111 00:05:24,858 --> 00:05:26,326 Not bad one. 112 00:05:27,495 --> 00:05:30,664 See? Chop. Now don't make trouble. 113 00:05:30,698 --> 00:05:33,401 Well, I for one don't like following rules. 114 00:05:33,434 --> 00:05:35,102 The minute you tell me the coast is clear, 115 00:05:35,135 --> 00:05:36,637 I'm busting out of here. 116 00:05:36,670 --> 00:05:40,874 Even if you get past the guards, Mr. Blind Guy, 117 00:05:40,908 --> 00:05:44,578 there's still the labyrinth, guarded by big snake. 118 00:05:44,612 --> 00:05:46,880 My name's not Mr. Blind Guy. It's Jacob. 119 00:05:46,914 --> 00:05:48,549 And you may have already lost hope, 120 00:05:48,582 --> 00:05:51,719 but not me and not my buddy Cole here. Am I right? 121 00:05:51,752 --> 00:05:53,654 Actually, I'm on your left. 122 00:05:53,687 --> 00:05:54,855 Oh. Heh. 123 00:05:54,888 --> 00:05:56,790 Hey, you moved on me. Heh. 124 00:05:56,824 --> 00:05:58,426 Sneaky ninja. 125 00:06:02,863 --> 00:06:04,898 [***] 126 00:06:08,168 --> 00:06:11,439 WU: And you say the noodle trucks disappear at night. 127 00:06:11,472 --> 00:06:12,873 But where do they go? 128 00:06:12,906 --> 00:06:14,875 NYA: That's what I'm trying to figure out. 129 00:06:14,908 --> 00:06:16,076 Perhaps if I follow them, 130 00:06:16,109 --> 00:06:17,878 they can lead me to more answers. 131 00:06:17,911 --> 00:06:20,748 I'll report more when I uncover more. 132 00:06:20,781 --> 00:06:22,650 Initiate replicate software. 133 00:06:22,683 --> 00:06:24,752 [WHIRRING] 134 00:06:24,785 --> 00:06:27,154 You're not the only one who can disappear. 135 00:06:27,187 --> 00:06:28,889 What do you mean he's discontinued 136 00:06:28,922 --> 00:06:31,492 the Puffy Potsticker? They were my favorite. 137 00:06:31,525 --> 00:06:33,994 Do you even know who you're dealing with? 138 00:06:34,027 --> 00:06:34,928 Yes, Master Darreth. 139 00:06:34,962 --> 00:06:38,165 If you have a problem, take it up with them. 140 00:06:38,198 --> 00:06:39,667 Wait! 141 00:06:39,700 --> 00:06:41,101 Come back! 142 00:06:41,134 --> 00:06:44,171 I need my Puffy Potsticker! 143 00:06:47,675 --> 00:06:49,677 [SNORING] 144 00:06:50,778 --> 00:06:52,513 [SIGHS] 145 00:06:52,546 --> 00:06:53,914 Couldn't sleep either? 146 00:06:53,947 --> 00:06:56,183 Not when we still have to get Zane and Cole back. 147 00:06:56,216 --> 00:06:57,785 [GRUNTS] 148 00:06:57,818 --> 00:06:59,920 Speaking of backs, these new beds are the worst. 149 00:06:59,953 --> 00:07:01,522 All right, let's do-- 150 00:07:01,555 --> 00:07:02,723 [GONG SOUNDS] 151 00:07:02,756 --> 00:07:03,924 Quick, back in bed. 152 00:07:03,957 --> 00:07:06,527 [GONG CONTINUES] 153 00:07:06,560 --> 00:07:08,529 Good morning, fighters. 154 00:07:08,562 --> 00:07:12,466 Oh, that's right, it's the middle of the night. 155 00:07:12,500 --> 00:07:14,201 Hey, what are you doing? 156 00:07:14,234 --> 00:07:16,003 JAY: Do you know what time it is? 157 00:07:16,036 --> 00:07:17,505 Roller Skates? 158 00:07:18,972 --> 00:07:20,207 Whoa, aah! Ugh. 159 00:07:20,240 --> 00:07:21,942 Thanks. 160 00:07:21,975 --> 00:07:25,713 Let me guess, another one of Chen's impromptu battles? 161 00:07:25,746 --> 00:07:27,648 Oh, roller skates. 162 00:07:27,681 --> 00:07:29,016 I love roller skates! 163 00:07:29,049 --> 00:07:31,018 We should be getting used to this by now. 164 00:07:31,051 --> 00:07:33,220 Did I ever mention I once placed first 165 00:07:33,253 --> 00:07:35,489 in the Mother-Son Skate-Off. Heh, heh. 166 00:07:35,523 --> 00:07:37,224 I should have never admitted that. 167 00:07:37,257 --> 00:07:38,826 MR. PALE: Weirdo. 168 00:07:38,859 --> 00:07:41,829 Master Chen wants everyone in the Royal Arena. 169 00:07:41,862 --> 00:07:44,632 I wouldn't be late if I were you. 170 00:07:44,665 --> 00:07:46,266 If most of us have already fought, 171 00:07:46,299 --> 00:07:47,901 why are we all in skates? 172 00:07:47,935 --> 00:07:50,170 Only two of you will be fighting, 173 00:07:50,203 --> 00:07:52,773 but the rest of you will have a chance 174 00:07:52,806 --> 00:07:55,843 to affect the outcome. 175 00:07:55,876 --> 00:07:57,645 Who's fighting? Tell us now. 176 00:07:59,279 --> 00:08:03,951 The Green Ninja versus the Master of Form. 177 00:08:03,984 --> 00:08:05,152 [INDISTINCT CHATTER] 178 00:08:05,185 --> 00:08:07,254 Master of Form? Who's that? 179 00:08:07,287 --> 00:08:08,656 You haven't heard? 180 00:08:08,689 --> 00:08:09,990 I hear she can look like anyone. 181 00:08:10,023 --> 00:08:11,659 She'd be right under your nose, 182 00:08:11,692 --> 00:08:13,026 and by the time you figure it out, 183 00:08:13,060 --> 00:08:15,295 she's already discovered all your weaknesses, 184 00:08:15,328 --> 00:08:17,097 then it's game over. 185 00:08:17,130 --> 00:08:19,800 But you're the Green Ninja, what weakness could you have? 186 00:08:19,833 --> 00:08:22,002 Ugh. Aside from the sore back, 187 00:08:22,035 --> 00:08:23,737 not many. Thanks. 188 00:08:23,771 --> 00:08:24,972 [JAY CHEERING] 189 00:08:25,005 --> 00:08:26,173 Skates. 190 00:08:26,206 --> 00:08:27,775 Kai? Why did it have to be skates? 191 00:08:27,808 --> 00:08:29,877 [KAI GRUNTS] [CAMILLE SNICKERS] 192 00:08:29,910 --> 00:08:32,946 CAMILLE: Watch your back, Green Ninja. 193 00:08:32,980 --> 00:08:34,615 [***] 194 00:08:38,819 --> 00:08:40,921 [BELCHING] 195 00:08:55,703 --> 00:08:56,737 Eh... 196 00:08:56,770 --> 00:08:59,539 Make noodles, not trouble. 197 00:09:11,685 --> 00:09:14,121 Aah-- Hey! 198 00:09:14,154 --> 00:09:15,823 Not one of you could've warned me? 199 00:09:15,856 --> 00:09:16,924 [GRUNTS] 200 00:09:16,957 --> 00:09:21,128 Make an example of him. Take him to feed my serpent. 201 00:09:21,161 --> 00:09:22,329 [GRUNTING] 202 00:09:22,362 --> 00:09:23,731 Hey, hey! 203 00:09:23,764 --> 00:09:26,333 Feed his serpent? He doesn't mean--? 204 00:09:26,366 --> 00:09:27,901 [GRUNTS] 205 00:09:27,935 --> 00:09:31,772 Karlof not make trouble. Karlof make noodle. 206 00:09:31,805 --> 00:09:33,073 [GRUNTS] 207 00:09:33,106 --> 00:09:36,043 I'm so not into this dumpling dump after all. 208 00:09:36,076 --> 00:09:38,078 LLOYD: I don't like the look of this. 209 00:09:38,111 --> 00:09:40,881 Don't worry, we got your back. 210 00:09:40,914 --> 00:09:42,082 Aah! Ugh! 211 00:09:42,115 --> 00:09:44,251 [KAI GROANS] 212 00:09:44,284 --> 00:09:47,721 [***] 213 00:09:49,690 --> 00:09:52,359 CHEN: Welcome to my favorite event. 214 00:09:52,392 --> 00:09:55,863 Thunderblade! 215 00:09:55,896 --> 00:09:58,231 Hey, I know this game. It's just like-- 216 00:09:58,265 --> 00:10:02,235 No, it's not like that! This is my game, I made it up! 217 00:10:02,269 --> 00:10:03,771 Fully original! 218 00:10:03,804 --> 00:10:06,707 A Jade Blade for you, Lloyd, Master of Power. 219 00:10:06,740 --> 00:10:09,843 And another for Camille, Master of Form. 220 00:10:09,877 --> 00:10:12,680 Where--? Where are you? Oh, there you are. Ha, ha. 221 00:10:12,713 --> 00:10:13,881 Rules are simple. 222 00:10:13,914 --> 00:10:15,182 Each lap you complete 223 00:10:15,215 --> 00:10:17,117 with your blade in possession, a point. 224 00:10:17,150 --> 00:10:20,220 Most points before time expires, you win. 225 00:10:20,253 --> 00:10:22,255 Whoa, whoa, whoa. What about us? 226 00:10:22,289 --> 00:10:23,891 Are we supposed to just stand here? 227 00:10:23,924 --> 00:10:29,763 You get to help anyone you wish, or hurt for that matter. 228 00:10:29,797 --> 00:10:32,332 You're free to choose sides. I'm not a dictator. 229 00:10:39,773 --> 00:10:41,308 [***] 230 00:10:41,341 --> 00:10:44,177 What was that you said about us having targets on our backs? 231 00:10:44,211 --> 00:10:46,747 Don't worry, we're still a team-- 232 00:10:46,780 --> 00:10:48,148 [KAI GROANS] [SIGHS] 233 00:10:48,181 --> 00:10:52,085 I gotta be honest. This doesn't look good. 234 00:10:54,955 --> 00:10:56,757 [***] 235 00:10:56,790 --> 00:11:02,195 Lloyd, Master of Power versus Camille, Master of Form! 236 00:11:02,229 --> 00:11:06,466 Most laps with their Jade Blade When time runs out wins, 237 00:11:06,499 --> 00:11:08,135 loser is out. 238 00:11:08,168 --> 00:11:10,203 Thunderbladers on your mark, 239 00:11:10,237 --> 00:11:11,238 get set, 240 00:11:11,271 --> 00:11:13,774 good luck to everyone. 241 00:11:13,807 --> 00:11:14,842 But mostly Camille 242 00:11:14,875 --> 00:11:17,911 because we all want the Green Ninja out. Now go! 243 00:11:17,945 --> 00:11:19,246 [HORN BLARING] 244 00:11:19,279 --> 00:11:23,016 [***] 245 00:11:23,050 --> 00:11:26,954 Oh, how about some spectator ambience? 246 00:11:26,987 --> 00:11:29,689 [CHEERING FROM SPEAKER] 247 00:11:30,858 --> 00:11:33,927 [HORN BLARING] 248 00:11:33,961 --> 00:11:35,328 It's us against the world, Kai. 249 00:11:35,362 --> 00:11:37,264 If Lloyd has any chance of moving forward 250 00:11:37,297 --> 00:11:39,132 in the tournament, it's up to you and me. 251 00:11:39,166 --> 00:11:41,268 Lloyd's your greatest competition. 252 00:11:41,301 --> 00:11:42,970 If he loses today, 253 00:11:43,003 --> 00:11:45,338 what's left to stand in your way from winning it all? 254 00:11:45,372 --> 00:11:46,774 I'd never think of it. 255 00:11:46,807 --> 00:11:47,975 Maybe you should. 256 00:11:48,008 --> 00:11:50,343 [KAI YELPS] [PEOPLE LAUGH] 257 00:11:50,377 --> 00:11:52,079 [BELL RINGS] 258 00:12:00,553 --> 00:12:02,022 We have to give him room. 259 00:12:02,055 --> 00:12:03,490 And just how are we supposed to do that? 260 00:12:03,523 --> 00:12:05,425 I got an idea. Don't touch anyone. 261 00:12:05,458 --> 00:12:07,995 KAI: Then who am I suppose to hold onto? 262 00:12:09,396 --> 00:12:11,464 LLOYD: Thanks. KAI: Sorry. 263 00:12:11,498 --> 00:12:13,200 [GRUNTING] 264 00:12:14,534 --> 00:12:15,869 [LAUGHING] 265 00:12:15,903 --> 00:12:17,070 Use your power! 266 00:12:17,104 --> 00:12:18,972 On roller skates? You crazy? 267 00:12:19,006 --> 00:12:20,407 I'd never stay on the track! 268 00:12:20,440 --> 00:12:22,509 [CAMILLE LAUGHING] 269 00:12:22,542 --> 00:12:26,146 You're supposed to be helping, not hurting his chances. 270 00:12:26,179 --> 00:12:28,816 KAI: Thanks for the tip, but I can't skate! 271 00:12:30,250 --> 00:12:32,352 [HORN BLOWING] 272 00:12:39,126 --> 00:12:41,862 NYA: Nothing unusual to see here. 273 00:12:41,895 --> 00:12:44,865 Just a technologically advanced mobile base 274 00:12:44,898 --> 00:12:46,499 camouflaged as a noodle truck. 275 00:12:46,533 --> 00:12:48,401 [SCREAMS] [PANTS] 276 00:12:48,435 --> 00:12:51,504 I beg of you, you gotta tell Master Chen 277 00:12:51,538 --> 00:12:53,941 not to give up on the Puffy Potstickers. 278 00:12:53,974 --> 00:12:55,142 [SIGHS] 279 00:12:55,175 --> 00:12:57,044 [***] 280 00:12:57,077 --> 00:12:59,880 DARRETH: Huh? Nya? When did you start slinging noodles? 281 00:12:59,913 --> 00:13:02,515 Quiet. You're gonna blow my cover. 282 00:13:02,549 --> 00:13:04,584 Cover? Oh, my gosh, you're on a mission. 283 00:13:04,617 --> 00:13:07,287 And why is your truck tripping me out? 284 00:13:07,320 --> 00:13:08,455 [YELPS] 285 00:13:10,190 --> 00:13:12,025 Far out. Aah! But wait a minute. 286 00:13:12,059 --> 00:13:13,961 I don't see any noodles. 287 00:13:13,994 --> 00:13:15,428 It's not a noodle truck. 288 00:13:15,462 --> 00:13:17,497 It's my only hope of finding the ninja. 289 00:13:17,530 --> 00:13:20,533 The ninja have gone missing? Sounds like a job for-- 290 00:13:20,567 --> 00:13:23,436 No, it's not. You're not coming with me. 291 00:13:23,470 --> 00:13:25,605 Looks like you don't have a choice. 292 00:13:25,638 --> 00:13:28,808 NYA: Somehow, I know I'm gonna regret this. 293 00:13:30,010 --> 00:13:32,545 Thunderblade never fails to deliver. 294 00:13:32,579 --> 00:13:35,983 Did you know I hold the record with a hundred points? 295 00:13:36,016 --> 00:13:37,584 Clouse can attest. Tell him, Clouse. 296 00:13:37,617 --> 00:13:41,054 You were born with skates on, master. 297 00:13:41,088 --> 00:13:43,857 True story. True story, hmph. 298 00:13:43,891 --> 00:13:46,459 Just like all of his far-fetched endeavors. 299 00:13:46,493 --> 00:13:48,028 There was once a time 300 00:13:48,061 --> 00:13:50,597 when you were quite comfortable with lying. 301 00:13:50,630 --> 00:13:53,934 It worked on Misako, didn't it? 302 00:13:53,967 --> 00:13:56,336 Button, button, I love buttons. 303 00:13:56,369 --> 00:14:01,374 Aha! Let's even the playing field, shall we? 304 00:14:06,179 --> 00:14:07,847 [***] 305 00:14:09,382 --> 00:14:11,418 [YELPING, GRUNTS] 306 00:14:11,451 --> 00:14:13,553 [LAUGHING] 307 00:14:13,586 --> 00:14:16,089 Grab my hand! I'll whip you. 308 00:14:16,123 --> 00:14:18,391 [GRUNTING] 309 00:14:18,425 --> 00:14:20,393 [CAMILLE LAUGHING] 310 00:14:23,096 --> 00:14:25,999 Ah. His back is hurting him. 311 00:14:26,033 --> 00:14:29,336 Shadow, strike his back. 312 00:14:29,369 --> 00:14:32,272 JAY: Wait, where'd the Master of Shadow go? 313 00:14:36,409 --> 00:14:37,877 [LLOYD GROANS] 314 00:14:38,711 --> 00:14:41,381 [SHADOW LAUGHING] [GRUNTS] 315 00:14:41,414 --> 00:14:44,684 LLOYD: You didn't learn that in your Mother-Son Skate-Off, did you? 316 00:14:44,717 --> 00:14:46,954 JAY: It was a fierce competition, Lloyd, 317 00:14:46,987 --> 00:14:48,388 and this isn't the time to judge. 318 00:14:48,421 --> 00:14:50,958 It's the time to skate faster. 319 00:14:50,991 --> 00:14:52,625 [BELL RINGS] 320 00:14:57,164 --> 00:14:59,299 [GRUNTS] 321 00:15:00,533 --> 00:15:03,236 [TURNER GRUNTING] 322 00:15:03,270 --> 00:15:06,006 JAY: Ha, ha! 323 00:15:06,039 --> 00:15:08,641 Watch out for that poison cloud! 324 00:15:08,675 --> 00:15:10,410 [GROANS] 325 00:15:10,443 --> 00:15:12,012 Thanks for the warning. 326 00:15:12,045 --> 00:15:13,680 Release the buggy! 327 00:15:13,713 --> 00:15:15,582 [ENGINE REVS] 328 00:15:22,322 --> 00:15:23,523 JAY: Look out, Lloyd! 329 00:15:23,556 --> 00:15:25,325 [LLOYD GRUNTS] [LAUGHING] 330 00:15:25,358 --> 00:15:27,427 She has the lead and she gets a lift? 331 00:15:27,460 --> 00:15:31,598 I know Chen wants me out, but this is getting ridiculous! 332 00:15:31,631 --> 00:15:33,000 Sorry, Tox. Ugh! 333 00:15:33,033 --> 00:15:34,401 Must be my allergies kicking in. 334 00:15:38,738 --> 00:15:41,041 [TOX GRUNTING] 335 00:15:43,743 --> 00:15:45,112 Check this out. 336 00:15:45,145 --> 00:15:47,047 Gotcha. 337 00:15:47,080 --> 00:15:49,049 [JAY WHIMPERING] 338 00:15:50,417 --> 00:15:51,584 [JAY SCREAMS] 339 00:15:51,618 --> 00:15:53,320 [GRUNTING] 340 00:15:53,353 --> 00:15:55,588 We are so not loved. 341 00:15:55,622 --> 00:15:57,757 [BELL RINGS] 342 00:15:57,790 --> 00:15:59,192 You're very convincing. 343 00:15:59,226 --> 00:16:01,094 In no time, Lloyd will be out. 344 00:16:01,128 --> 00:16:03,263 This did wonders for my back, though. 345 00:16:03,296 --> 00:16:05,232 And he'll never suspect. 346 00:16:05,265 --> 00:16:06,466 Argh! That's it! 347 00:16:06,499 --> 00:16:08,235 I may not be able to skate, 348 00:16:08,268 --> 00:16:09,769 but that doesn't mean I can't help. 349 00:16:09,802 --> 00:16:11,504 KAI: Aah! 350 00:16:14,374 --> 00:16:16,476 [GRUNTING] 351 00:16:17,677 --> 00:16:20,147 Ha, ha! ALL: Oh! 352 00:16:22,115 --> 00:16:24,484 Nice, Kai! Now you're cooking with fire! 353 00:16:24,517 --> 00:16:26,486 [GRUNTS] 354 00:16:26,519 --> 00:16:28,421 I got it, you want it! 355 00:16:28,455 --> 00:16:31,624 Come and get it! Come and get it! 356 00:16:32,792 --> 00:16:34,527 [GRUNTING] 357 00:16:37,697 --> 00:16:40,100 What are you doing? We need Lloyd out. 358 00:16:40,133 --> 00:16:42,769 We need to stick together. I'm a ninja. 359 00:16:42,802 --> 00:16:45,438 Ha! That's right, and the rest of us aren't. 360 00:16:45,472 --> 00:16:47,774 I should've known better. 361 00:16:50,810 --> 00:16:54,081 Lloyd's closing the gap, but the clock's against us. 362 00:16:54,114 --> 00:16:55,515 So is everyone else. 363 00:16:55,548 --> 00:16:58,085 Garmadon's right, the more we exclude everyone, 364 00:16:58,118 --> 00:17:00,220 the more they gang up on us. What are you saying? 365 00:17:00,253 --> 00:17:02,589 KAI: I'm saying, why don't we tell them about Chen? 366 00:17:02,622 --> 00:17:05,258 If others knew what this tournament was really about, 367 00:17:05,292 --> 00:17:06,593 maybe they'd help us. 368 00:17:06,626 --> 00:17:08,528 Argh. Worth a try, but time's running out 369 00:17:08,561 --> 00:17:10,563 and Lloyd's got a lot of ground to make up. 370 00:17:10,597 --> 00:17:12,299 [BELL RINGS] 371 00:17:12,332 --> 00:17:14,534 Give me! I've got a job to finish. 372 00:17:14,567 --> 00:17:15,735 [SKYLER GASPS] 373 00:17:15,768 --> 00:17:17,370 Are you trying to take me out too? 374 00:17:17,404 --> 00:17:20,140 No, you're right. We aren't all ninja, 375 00:17:20,173 --> 00:17:22,175 but Chen's the real enemy. 376 00:17:22,209 --> 00:17:23,443 He doesn't care about who wins. 377 00:17:23,476 --> 00:17:25,178 He only wants to steal our powers 378 00:17:25,212 --> 00:17:28,115 so that he can perform some sort of spell. 379 00:17:31,318 --> 00:17:33,320 [GRUNTS] 380 00:17:33,353 --> 00:17:35,722 MR. PALE: A spell? What kind of spell? 381 00:17:35,755 --> 00:17:37,357 I don't know, 382 00:17:37,390 --> 00:17:39,426 but we have to stay in the tournament to find out. 383 00:17:39,459 --> 00:17:41,161 This isn't about Lloyd winning. 384 00:17:41,194 --> 00:17:42,695 It's about all of us stopping Chen. 385 00:17:42,729 --> 00:17:44,564 And why are you telling me this now? 386 00:17:44,597 --> 00:17:47,434 Because it's never too late to do the right thing. 387 00:17:49,169 --> 00:17:50,337 [NEURO GRUNTS] 388 00:17:50,370 --> 00:17:51,871 He's telling the truth. I know. 389 00:17:51,904 --> 00:17:54,474 Then why have you now decided to help? 390 00:17:54,507 --> 00:17:56,609 I'd rather be on the winning team. 391 00:17:56,643 --> 00:17:59,446 Then let's win this thing! 392 00:17:59,479 --> 00:18:01,414 [KAI SCREAMS] 393 00:18:01,448 --> 00:18:03,483 [HISSES] 394 00:18:07,820 --> 00:18:09,189 [PANTS] 395 00:18:09,222 --> 00:18:10,390 Need a lift? 396 00:18:10,423 --> 00:18:11,591 Ugh. You took the buggy. 397 00:18:11,624 --> 00:18:13,760 We took the buggy. Take the wheel! 398 00:18:15,495 --> 00:18:16,763 [ENGINE REVS] 399 00:18:21,401 --> 00:18:22,569 [BELL RINGS] 400 00:18:22,602 --> 00:18:24,871 [***] 401 00:18:24,904 --> 00:18:26,773 TURNER: Cut the green guy some slack. 402 00:18:28,775 --> 00:18:32,179 Buttons, buttons, buttons! 403 00:18:32,212 --> 00:18:33,513 [TIRES SCREECH] 404 00:18:37,184 --> 00:18:38,885 [GRUNTING] 405 00:18:38,918 --> 00:18:40,787 [BELL RINGS] 406 00:18:48,961 --> 00:18:51,631 We don't have to keep fighting each other. 407 00:18:51,664 --> 00:18:53,733 We can all win. All of us? 408 00:18:53,766 --> 00:18:55,235 United. 409 00:18:56,569 --> 00:18:58,405 [LLOYD SCREAMS] [CAMILLE LAUGHS] 410 00:18:58,438 --> 00:19:00,407 Only one can remain. 411 00:19:07,414 --> 00:19:08,881 [LLOYD GRUNTS] 412 00:19:10,250 --> 00:19:11,851 Lloyd might win. Do something! 413 00:19:11,884 --> 00:19:13,686 Silicore-- 414 00:19:13,720 --> 00:19:16,323 [GARMADON GRUNTS] 415 00:19:17,624 --> 00:19:19,826 [GRUNTS] 416 00:19:19,859 --> 00:19:21,361 [GRUNTS] 417 00:19:21,394 --> 00:19:23,630 He's rigging the match. I'll stop him-- 418 00:19:23,663 --> 00:19:25,598 Let me. 419 00:19:26,733 --> 00:19:27,934 [GRUNTS] 420 00:19:27,967 --> 00:19:29,436 [GRUNTING] 421 00:19:31,504 --> 00:19:33,206 [CAMILLE GRUNTS] 422 00:19:33,240 --> 00:19:34,407 [***] 423 00:19:39,346 --> 00:19:41,314 [LAUGHING] 424 00:19:41,981 --> 00:19:44,317 Whoa! Ugh! 425 00:19:47,854 --> 00:19:49,622 [GRUNTS] 426 00:19:50,523 --> 00:19:51,791 [CAMILLE GRUNTS] 427 00:20:03,636 --> 00:20:05,305 [BELL RINGS] 428 00:20:07,607 --> 00:20:08,808 [CHEERING FROM SPEAKER] 429 00:20:08,841 --> 00:20:10,743 [CAMILLE & LLOYD PANTING] 430 00:20:12,979 --> 00:20:14,347 [CHEERING FROM SPEAKER] 431 00:20:14,381 --> 00:20:15,548 Huh? 432 00:20:15,582 --> 00:20:16,849 She doesn't have her blade! 433 00:20:18,518 --> 00:20:20,553 KAI: Lloyd won! 434 00:20:20,587 --> 00:20:23,456 Oops, I almost forgot. 435 00:20:23,490 --> 00:20:24,624 [GRUNTS] 436 00:20:24,657 --> 00:20:25,858 GARMADON: Look at that, 437 00:20:25,892 --> 00:20:27,427 he broke your record. 438 00:20:28,728 --> 00:20:31,298 No. No! No! 439 00:20:31,331 --> 00:20:33,500 He cheated! Lloyd loses! 440 00:20:33,533 --> 00:20:35,935 No way, Lloyd won fair and square. 441 00:20:35,968 --> 00:20:37,437 You were the one who cheated. 442 00:20:38,505 --> 00:20:40,740 My tournament. My rules. 443 00:20:40,773 --> 00:20:42,609 MR. PALE: And just what rules are those? 444 00:20:42,642 --> 00:20:45,445 If Lloyd's out, then so am I. 445 00:20:45,478 --> 00:20:47,347 Me too. And me three. 446 00:20:47,380 --> 00:20:48,315 If you kick us all out, 447 00:20:48,348 --> 00:20:50,617 what kind of tournament will you have then? 448 00:20:50,650 --> 00:20:51,818 [***] 449 00:20:51,851 --> 00:20:53,320 [GRUNTING] 450 00:20:53,353 --> 00:20:54,987 Fine, have it your way. 451 00:20:55,021 --> 00:20:56,623 Form loses. 452 00:20:56,656 --> 00:20:58,825 [CAMILLE SCREAMING] 453 00:20:58,858 --> 00:21:00,026 [CHEERING] 454 00:21:00,059 --> 00:21:02,362 All right! Whoo! Ha-ha-ha. 455 00:21:02,395 --> 00:21:03,596 We won! Yeah! 456 00:21:03,630 --> 00:21:04,764 If what you say is true, 457 00:21:04,797 --> 00:21:06,499 you are playing a dangerous game. 458 00:21:06,533 --> 00:21:09,068 Chen will find other ways to get you out of the tournament. 459 00:21:09,101 --> 00:21:12,505 Which is why we'll need all the friends we can get. 460 00:21:12,539 --> 00:21:14,807 There's always hope. 461 00:21:14,841 --> 00:21:18,945 [***] 462 00:21:22,048 --> 00:21:24,317 ZANE: I don't know, Pixal. 463 00:21:24,351 --> 00:21:26,419 But I sense these chains are unbreakable. 464 00:21:29,889 --> 00:21:32,692 What are you doing? Don't make trouble. 465 00:21:32,725 --> 00:21:35,362 Zane. Is that you? 466 00:21:38,831 --> 00:21:39,999 What's the holdup? 467 00:21:40,032 --> 00:21:43,536 One second. Karlof tie shoe. 468 00:21:47,774 --> 00:21:49,642 [***] 469 00:21:49,676 --> 00:21:53,780 Heh. You're alive! And you're silver? 470 00:21:53,813 --> 00:21:58,017 Titanium. Cole, you look white. 471 00:21:58,050 --> 00:21:59,419 [LAUGHS] 472 00:21:59,452 --> 00:22:00,820 Boy, it's great to see you! 473 00:22:00,853 --> 00:22:03,456 Look at that, you look brand-new. 474 00:22:03,490 --> 00:22:05,558 Tie shoe? What shoe? 475 00:22:08,027 --> 00:22:10,430 Hold tight, lugnut. I'm getting you out of here. 476 00:22:10,463 --> 00:22:12,699 I'm getting us both out of here. 477 00:22:12,732 --> 00:22:13,833 That's a promise. 478 00:22:15,968 --> 00:22:17,103 [SUMO ZUMO GRUNTS] 479 00:22:17,136 --> 00:22:18,571 Where is Cole? 480 00:22:18,605 --> 00:22:20,707 Right here. Keep it real, big guy. 481 00:22:20,740 --> 00:22:22,842 Looks like you've seen a ghost. 482 00:22:22,875 --> 00:22:24,544 From here on out, Karlof, 483 00:22:24,577 --> 00:22:26,513 I'm making more than noodles. 484 00:22:26,546 --> 00:22:28,548 I'm making trouble. 485 00:22:28,581 --> 00:22:31,718 Chen can try his best to split up our team, 486 00:22:31,751 --> 00:22:34,454 but he's about to find out what happens 487 00:22:34,487 --> 00:22:37,790 when we put ourselves back together. 488 00:22:41,928 --> 00:22:46,466 * Jump up, kick back Whip around and spin * 489 00:22:46,499 --> 00:22:49,602 * Ninja Come on, come on, come on * 490 00:22:49,636 --> 00:22:51,137 * And do the weekend whip 491 00:22:51,170 --> 00:22:55,775 * Jump up, kick back Whip around and spin * 32995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.