Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:03,371
ANNOUNCER:
Previously on Ninjago:
2
00:00:03,404 --> 00:00:07,075
Welcome to the Tournament
of Elements.
3
00:00:07,108 --> 00:00:09,643
Only one can remain.
4
00:00:09,677 --> 00:00:11,645
Goodbye.
[SCREAMS]
5
00:00:11,679 --> 00:00:16,184
KAI:
Tonight we find Zane
and get off this crazy island.
6
00:00:16,217 --> 00:00:17,818
This tournament
isn't about glory,
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,488
it's about Chen stealing
all of our elemental powers.
8
00:00:20,521 --> 00:00:24,792
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
9
00:00:27,228 --> 00:00:30,464
* Ninja, go
10
00:00:33,401 --> 00:00:36,670
* Ninja, go
Ninja, go *
11
00:00:38,706 --> 00:00:44,478
* We just jump up, kick back
Whip around and spin *
12
00:00:44,512 --> 00:00:47,715
[ANNOUNCER READS ON-SCREEN TEXT]
13
00:01:04,432 --> 00:01:06,834
Ah. Ah.
14
00:01:06,867 --> 00:01:09,303
[GRUNTS]
15
00:01:13,474 --> 00:01:16,076
[CREATURE GROWLING]
16
00:01:18,146 --> 00:01:20,348
[***]
17
00:01:25,886 --> 00:01:28,456
Ah!
[GROWLS]
18
00:01:32,360 --> 00:01:34,895
PIXAL:
Zane? Are you still there?
19
00:01:34,928 --> 00:01:37,298
If you can hear me, wake up.
20
00:01:37,331 --> 00:01:40,534
You need to wake up.
21
00:01:40,568 --> 00:01:43,737
[GASPS]
22
00:01:43,771 --> 00:01:45,473
It was only a dream.
23
00:01:45,506 --> 00:01:47,208
PIXAL:
It's amazing you dream.
24
00:01:47,241 --> 00:01:49,143
I've always wondered
what it's like.
25
00:01:49,177 --> 00:01:50,911
You've always been special.
26
00:01:50,944 --> 00:01:52,580
ZANE:
Where am I?
27
00:01:52,613 --> 00:01:54,315
Who are you?
28
00:01:54,348 --> 00:01:56,650
I'm Pixal, a friend.
29
00:01:56,684 --> 00:01:59,853
And you're in danger
and have to get out of here.
30
00:01:59,887 --> 00:02:01,722
Your memory drive
is out of sorts
31
00:02:01,755 --> 00:02:03,491
and your elemental power...
32
00:02:03,524 --> 00:02:05,226
Elemental power?
33
00:02:05,259 --> 00:02:08,229
PIXAL:
You're a nindroid, Zane,
a ninja.
34
00:02:08,262 --> 00:02:10,498
And your friends
are here to save you.
35
00:02:10,531 --> 00:02:11,899
But they can't do it all.
36
00:02:11,932 --> 00:02:14,335
You have to remember
who you are.
37
00:02:14,368 --> 00:02:16,537
Friends?
Remember, Zane.
38
00:02:16,570 --> 00:02:19,807
You saved your friends
and then rebuilt yourself.
39
00:02:19,840 --> 00:02:22,910
There are things about you
that you don't understand.
40
00:02:22,943 --> 00:02:24,778
That you have yet to discover.
41
00:02:24,812 --> 00:02:27,181
But if we're ever
going to get out of here,
42
00:02:27,215 --> 00:02:29,950
you have to remember.
43
00:02:29,983 --> 00:02:31,385
Pixal.
44
00:02:31,419 --> 00:02:33,521
We are compatible?
45
00:02:33,554 --> 00:02:36,524
PIXAL:
Yes, Zane. Yes, we are.
46
00:02:36,557 --> 00:02:40,661
Sure, Jay's cute and funny, and
I'm always laughing around him,
47
00:02:40,694 --> 00:02:44,632
but everything's about him, and
he never takes me seriously.
48
00:02:44,665 --> 00:02:46,267
More light, please.
[SNORING]
49
00:02:46,300 --> 00:02:47,535
Right.
50
00:02:47,568 --> 00:02:49,403
He never takes you seriously.
51
00:02:49,437 --> 00:02:51,339
Then there's Cole.
He's handsome,
52
00:02:51,372 --> 00:02:53,941
and I suppose I connect
with him on a deeper level,
53
00:02:53,974 --> 00:02:56,410
but everything's so serious
with him,
54
00:02:56,444 --> 00:02:57,611
you know what I mean?
55
00:02:57,645 --> 00:03:00,214
Socket wrench.
Young emotions are...
56
00:03:00,248 --> 00:03:01,081
complicated.
57
00:03:01,114 --> 00:03:03,717
Sensei,
these are needle-nose pliers.
58
00:03:03,751 --> 00:03:05,586
I asked for a socket-wrench.
59
00:03:05,619 --> 00:03:08,689
And could you at least try
to impart some wisdom?
60
00:03:08,722 --> 00:03:12,926
No way. I'm not sticking
my finger into that beehive.
61
00:03:12,960 --> 00:03:14,962
Misako. Any word?
62
00:03:14,995 --> 00:03:16,964
Nothing. It's been days
63
00:03:16,997 --> 00:03:19,567
and still no word
from Garmadon or the ninja.
64
00:03:19,600 --> 00:03:20,701
I'm worried.
65
00:03:20,734 --> 00:03:22,303
As am I.
66
00:03:22,336 --> 00:03:24,572
It's time
we broaden our search.
67
00:03:24,605 --> 00:03:26,774
Well, then it's a good thing
I made a mobile base
68
00:03:26,807 --> 00:03:30,878
in case the Destiny Bounty
was ever out of commission.
69
00:03:30,911 --> 00:03:32,446
I call it...
70
00:03:32,480 --> 00:03:35,549
the D.B. Express!
71
00:03:35,583 --> 00:03:37,651
Mm, not married to the name.
72
00:03:37,685 --> 00:03:39,520
Find my family, Nya.
73
00:03:39,553 --> 00:03:41,922
I'm on my way.
74
00:03:43,591 --> 00:03:47,261
Wherever they are, at least my
brother is there to guide them.
75
00:03:47,295 --> 00:03:49,597
This is my husband
we're talking about.
76
00:03:49,630 --> 00:03:51,265
And that's what worries me.
77
00:03:54,302 --> 00:03:56,337
[CHATTER]
78
00:03:56,370 --> 00:03:58,606
Next!
79
00:03:58,639 --> 00:04:00,474
Uh-uh, nothing for you.
80
00:04:00,508 --> 00:04:02,042
There's a valuable lesson here,
son.
81
00:04:02,075 --> 00:04:05,513
If you turn your back
on your first evil sensei
82
00:04:05,546 --> 00:04:07,014
in an effort to go straight,
Next!
83
00:04:07,047 --> 00:04:10,284
you may not be served
creamy biscuits.
84
00:04:10,318 --> 00:04:11,985
Well, I know what we are
being served.
85
00:04:12,019 --> 00:04:13,721
A whole bunch of baloney.
86
00:04:13,754 --> 00:04:15,623
This isn't a fighting
tournament,
87
00:04:15,656 --> 00:04:18,726
it's an alibi for Chen
to steal everyone's powers.
88
00:04:18,759 --> 00:04:20,394
But we still don't know why.
89
00:04:20,428 --> 00:04:23,797
Isn't it obvious? Chen wants
to destroy New Ninjago City.
90
00:04:23,831 --> 00:04:25,366
I don't what it is,
91
00:04:25,399 --> 00:04:27,501
but that place has had
a string of bad luck.
92
00:04:27,535 --> 00:04:28,769
I'm not so sure.
93
00:04:28,802 --> 00:04:30,471
From what Sensei G's
told us about him,
94
00:04:30,504 --> 00:04:32,640
I have a feeling it's something
far more sinister.
95
00:04:32,673 --> 00:04:35,409
And may I remind us, we still
don't know where Zane is.
96
00:04:35,443 --> 00:04:37,878
Which is why we all need to take
care of our first rounds
97
00:04:37,911 --> 00:04:39,513
to give us more time.
98
00:04:39,547 --> 00:04:41,415
Don't look at me.
I've already moved on.
99
00:04:41,449 --> 00:04:42,916
Your opponent
got himself kicked out.
100
00:04:42,950 --> 00:04:45,085
Ha, ha.
Either way, it's my day off.
101
00:04:45,118 --> 00:04:48,756
Extra creamy biscuits.
And don't skimp.
102
00:04:48,789 --> 00:04:50,324
Taking a day off?
103
00:04:50,358 --> 00:04:51,992
And here I thought ninja
never quit.
104
00:04:52,025 --> 00:04:54,595
And I used to think a ninja
wouldn't steal your girlfriend.
105
00:04:54,628 --> 00:04:56,930
Whatever you have to say
to each other, say it now,
106
00:04:56,964 --> 00:05:00,401
because harboring grudges
hurts no one but yourselves.
107
00:05:00,434 --> 00:05:02,436
He's right.
You should be preparing
108
00:05:02,470 --> 00:05:04,538
to fight your next opponent,
not each other.
109
00:05:04,572 --> 00:05:06,407
What grudge?
I already dropped it.
110
00:05:06,440 --> 00:05:08,376
I dropped it first.
Did not.
111
00:05:08,409 --> 00:05:09,677
Did too.
112
00:05:09,710 --> 00:05:10,978
[BOTH BICKERING]
113
00:05:11,011 --> 00:05:13,080
This tournament will test them,
Lloyd.
114
00:05:13,113 --> 00:05:15,683
Either find a way for them
to make peace,
115
00:05:15,716 --> 00:05:18,819
or neither of them
will move on.
116
00:05:18,852 --> 00:05:22,723
CHEN [OVER PA]:
The Tournament of Elements
continues. Fun time!
117
00:05:22,756 --> 00:05:25,993
Would the following Masters
please make their way
118
00:05:26,026 --> 00:05:28,562
to their assigned arena?
119
00:05:28,596 --> 00:05:30,998
Speed, Gravity, Smoke,
120
00:05:31,031 --> 00:05:32,866
Nature, Mind,
121
00:05:32,900 --> 00:05:35,703
oh, and last
and hopefully not least...
122
00:05:35,736 --> 00:05:37,671
Huh, maybe we all got
the day off.
123
00:05:37,705 --> 00:05:39,840
Fire!
124
00:05:39,873 --> 00:05:44,445
Remember, only one can remain.
125
00:05:44,478 --> 00:05:47,415
[CHEERING]
126
00:05:52,520 --> 00:05:54,888
[***]
127
00:06:06,900 --> 00:06:09,870
Turner, Master of Speed,
128
00:06:09,903 --> 00:06:13,807
versus Gravis,
Master of Gravity.
129
00:06:13,841 --> 00:06:15,843
Fight!
130
00:06:15,876 --> 00:06:17,110
[***]
131
00:06:17,144 --> 00:06:20,414
[GRUNTING]
132
00:06:28,789 --> 00:06:31,759
CHEN:
Neuro, Master of Mind
133
00:06:31,792 --> 00:06:36,063
versus Bolobo, Master of Nature!
134
00:06:36,096 --> 00:06:38,031
Fight!
135
00:06:38,065 --> 00:06:39,967
[***]
136
00:06:40,000 --> 00:06:42,169
[SPEAKING IN GIBBERISH]
137
00:06:42,202 --> 00:06:44,104
They call this a fight?
138
00:06:44,137 --> 00:06:46,073
Wait for it.
139
00:06:52,546 --> 00:06:54,715
[GRUNTING]
140
00:06:54,748 --> 00:06:57,117
[YELLS]
141
00:07:02,723 --> 00:07:05,559
CHEN:
Kai, Master of Fire
142
00:07:05,593 --> 00:07:09,830
versus Ash, Master of Smoke!
143
00:07:09,863 --> 00:07:11,632
Fight!
144
00:07:11,665 --> 00:07:13,066
[***]
145
00:07:13,100 --> 00:07:15,503
[BOTH GRUNTING]
146
00:07:18,506 --> 00:07:20,007
[GRUNTS]
147
00:07:20,040 --> 00:07:21,709
Come on, Kai, you can do it.
148
00:07:25,879 --> 00:07:27,180
[LAUGHS]
149
00:07:27,214 --> 00:07:29,783
[BOTH GRUNTING]
150
00:07:31,284 --> 00:07:32,753
[LAUGHS]
151
00:07:43,731 --> 00:07:45,032
[LAUGHING]
152
00:07:45,065 --> 00:07:47,968
[CROWD CHEERING]
153
00:07:48,001 --> 00:07:49,803
[YELLING]
154
00:07:54,642 --> 00:07:57,044
Never underestimate
the power of the mind.
155
00:08:02,716 --> 00:08:05,285
I didn't see that coming.
156
00:08:05,318 --> 00:08:09,089
In man vs. nature,
nature usually wins.
157
00:08:09,122 --> 00:08:10,958
[LAUGHING]
158
00:08:14,094 --> 00:08:16,664
[GRUNTS]
159
00:08:21,635 --> 00:08:23,971
What, can't keep up?
160
00:08:24,004 --> 00:08:26,874
I'm over here. Can't catch me.
161
00:08:33,914 --> 00:08:36,516
This doesn't look good.
162
00:08:38,185 --> 00:08:39,953
[LAUGHING]
163
00:08:39,987 --> 00:08:41,789
[BOTH GRUNTING]
164
00:08:43,290 --> 00:08:44,925
Whoa!
165
00:08:47,160 --> 00:08:49,162
Ninja, go!
166
00:08:53,066 --> 00:08:56,670
Come on, Kai. Use your power.
167
00:08:56,704 --> 00:08:59,006
Fire!
168
00:09:04,211 --> 00:09:06,113
[GROANING]
169
00:09:06,146 --> 00:09:08,716
[LAUGHING]
170
00:09:12,653 --> 00:09:14,287
[GROANING]
171
00:09:18,158 --> 00:09:19,660
Yeah!
172
00:09:19,693 --> 00:09:21,729
Winner!
173
00:09:21,762 --> 00:09:23,597
Loser!
174
00:09:23,631 --> 00:09:25,265
[SCREAMS]
175
00:09:25,298 --> 00:09:28,902
Master of Mind moves on.
176
00:09:28,936 --> 00:09:31,271
[***]
177
00:09:33,073 --> 00:09:35,108
[LAUGHS]
178
00:09:38,045 --> 00:09:39,947
Yeah!
179
00:09:39,980 --> 00:09:41,749
CHEN:
Winner!
180
00:09:41,782 --> 00:09:43,851
Loser.
181
00:09:46,119 --> 00:09:48,188
[LAUGHING]
182
00:09:48,221 --> 00:09:49,957
[GRUNTS THEN SCREAMS]
183
00:09:49,990 --> 00:09:51,191
Whoa.
184
00:09:51,224 --> 00:09:53,193
How many buttons
does that man have?
185
00:09:53,226 --> 00:09:56,363
Master of Speed move on.
186
00:09:56,396 --> 00:09:58,999
[GRUNTING]
187
00:10:02,870 --> 00:10:04,371
No magic.
188
00:10:04,404 --> 00:10:06,974
I'm enjoying this.
189
00:10:07,007 --> 00:10:09,609
[GRUNTING]
190
00:10:34,334 --> 00:10:36,837
Winner!
191
00:10:36,870 --> 00:10:39,139
[CHEERING]
192
00:10:39,172 --> 00:10:40,874
Loser.
193
00:10:40,908 --> 00:10:44,111
Master of Fire moves on.
194
00:10:44,144 --> 00:10:45,779
[SCREAMS]
195
00:10:53,286 --> 00:10:55,756
[LAUGHS]
196
00:10:55,789 --> 00:11:01,028
Master, it was the ninja
who snuck into our ceremony,
197
00:11:01,061 --> 00:11:03,931
yet we allow them
to move forward.
198
00:11:03,964 --> 00:11:08,802
I beg you, let me use my sorcery
and put an end to this.
199
00:11:08,836 --> 00:11:12,840
We'll use your magic in time,
but not now.
200
00:11:12,873 --> 00:11:18,111
Not when there are other ways
to whittle them down.
201
00:11:18,145 --> 00:11:21,281
Perhaps it's time to switch
things up.
202
00:11:21,314 --> 00:11:24,017
[LAUGHING MANIACALLY]
203
00:11:25,953 --> 00:11:28,856
[CHATTER]
204
00:11:30,824 --> 00:11:32,459
JAY:
What's all the commotion?
205
00:11:32,492 --> 00:11:34,327
[ALL GASP]
206
00:11:34,361 --> 00:11:36,730
No. He can't do this.
207
00:11:36,764 --> 00:11:38,431
He already did.
208
00:11:38,465 --> 00:11:42,069
We gotta fight each other.
209
00:11:43,403 --> 00:11:46,206
Ah, but why does it say
I have to fight Cole?
210
00:11:46,239 --> 00:11:48,742
It didn't say that before.
I'm not ready to fight.
211
00:11:48,776 --> 00:11:50,443
It was supposed to be
my day off.
212
00:11:50,477 --> 00:11:53,246
I tried to warn you,
but you never listen.
213
00:11:53,280 --> 00:11:55,515
Talk? Yes. Listen? Not so much.
214
00:11:55,548 --> 00:11:58,218
Is there a problem,
ninja?
215
00:11:58,251 --> 00:12:00,954
You cheated!
You changed the brackets.
216
00:12:00,988 --> 00:12:02,355
Oopsie.
217
00:12:02,389 --> 00:12:03,991
[LAUGHING]
218
00:12:04,024 --> 00:12:06,326
What do we do?
They can't fight each other.
219
00:12:06,359 --> 00:12:09,797
We came here to become whole,
not fall further apart.
220
00:12:09,830 --> 00:12:11,398
You can't undo what's been done.
221
00:12:11,431 --> 00:12:13,767
My only advice
is to be at peace with it.
222
00:12:13,801 --> 00:12:15,836
Peace?
One of us has to lose!
223
00:12:15,869 --> 00:12:18,038
Oh, my gosh,
it's totally gonna be me.
224
00:12:18,071 --> 00:12:20,340
He's got super strength
and what do I have?
225
00:12:20,373 --> 00:12:22,342
Quick, tell me!
What do I have?
226
00:12:22,375 --> 00:12:23,844
Don't listen to my dad.
227
00:12:23,877 --> 00:12:26,046
We find Zane then none of us
have to battle.
228
00:12:26,079 --> 00:12:28,381
Your fight isn't until tonight
so we still have time
229
00:12:28,415 --> 00:12:31,985
to figure out
what Chen's up to and stop this.
230
00:12:32,019 --> 00:12:34,922
I think I know just the person
who can help
231
00:12:34,955 --> 00:12:37,190
and I think he already knows.
232
00:12:37,224 --> 00:12:40,327
[CRICKETS CHIRPING]
233
00:12:40,360 --> 00:12:41,895
We need your help, Neuro.
234
00:12:41,929 --> 00:12:44,264
You think I can get close
to Chen to read his mind,
235
00:12:44,297 --> 00:12:47,167
so you can find your robotic
friend and not have to fight.
236
00:12:47,200 --> 00:12:48,501
Don't forget...
237
00:12:48,535 --> 00:12:50,337
You still need to know
what Chen's up to
238
00:12:50,370 --> 00:12:51,571
because he's hiding something.
239
00:12:51,604 --> 00:12:53,406
That's really impressive,
Nerdo.
240
00:12:53,440 --> 00:12:55,809
It's Neuro, Master of the Mind.
241
00:12:55,843 --> 00:12:58,545
And Cole thinks Jay
won't last long in a fight.
242
00:12:58,578 --> 00:13:00,147
Pfft. You think that?
243
00:13:00,180 --> 00:13:01,414
You just said it yourself.
244
00:13:01,448 --> 00:13:03,884
But you didn't have to
believe it.
245
00:13:03,917 --> 00:13:04,885
Don't be offended, Cole.
246
00:13:04,918 --> 00:13:08,021
Jay here thinks you're the least
valuable ninja.
247
00:13:08,055 --> 00:13:10,023
You don't say!
248
00:13:10,057 --> 00:13:11,024
[BOTH GRUNTING]
249
00:13:11,058 --> 00:13:12,926
We wanted you to help, Neuro,
250
00:13:12,960 --> 00:13:14,394
not make things worse.
251
00:13:14,427 --> 00:13:16,429
But why would I help?
You're competition.
252
00:13:16,463 --> 00:13:18,498
The sooner you're out,
the better for me.
253
00:13:18,531 --> 00:13:21,501
If you want what's best for you,
just look into my head
254
00:13:21,534 --> 00:13:24,804
and you'll see what this
tournament is all about.
255
00:13:26,639 --> 00:13:28,041
[GRUNTS]
256
00:13:28,075 --> 00:13:29,943
It's only a matter of time
257
00:13:29,977 --> 00:13:32,345
before Chen
steals your power too.
258
00:13:32,379 --> 00:13:34,948
So are you in?
259
00:13:34,982 --> 00:13:36,349
[GROANS]
260
00:13:36,383 --> 00:13:40,187
[GRUNTING]
261
00:13:40,220 --> 00:13:42,923
PIXAL:
Zane, you're built differently.
262
00:13:42,956 --> 00:13:46,960
You have to search
deep within yourself.
263
00:13:49,062 --> 00:13:51,598
Yes, that's it!
You're remembering.
264
00:13:51,631 --> 00:13:53,533
MAN 1:
Tonight's fight
is gonna be epic.
265
00:13:53,566 --> 00:13:55,468
Who do you got? Jay or Cole?
266
00:13:55,502 --> 00:13:57,204
MAN 2:
I'm a Cole man.
267
00:13:57,237 --> 00:13:58,438
Never liked the color blue.
268
00:13:58,471 --> 00:14:01,174
What's that grinding sound?
269
00:14:03,310 --> 00:14:05,979
Heh, guess I was just
hearing things.
270
00:14:06,013 --> 00:14:07,214
Come on, let's go.
271
00:14:07,247 --> 00:14:09,282
PIXAL:
It's not safe.
272
00:14:09,316 --> 00:14:12,953
I suggest you break out when
everyone's at the big fight.
273
00:14:12,986 --> 00:14:15,088
You mean, we must break out.
274
00:14:15,122 --> 00:14:17,490
PIXAL:
Yes. Of course.
275
00:14:22,595 --> 00:14:24,331
CHEN:
Ha-ha-ha, not so tight.
276
00:14:24,364 --> 00:14:27,500
This floor is restricted.
277
00:14:27,534 --> 00:14:29,903
Clouse. I was just leaving.
278
00:14:29,937 --> 00:14:32,239
I saw you speaking
with the ninja.
279
00:14:32,272 --> 00:14:34,908
It'd be a shame
if the other fighters
280
00:14:34,942 --> 00:14:37,978
were to find out you were...
281
00:14:38,011 --> 00:14:40,013
helping them.
282
00:14:40,047 --> 00:14:41,314
Of course not.
283
00:14:41,348 --> 00:14:43,516
I'm the Master of the Mind,
284
00:14:43,550 --> 00:14:46,153
I'm smarter than that.
285
00:14:49,489 --> 00:14:51,992
[***]
286
00:14:52,025 --> 00:14:54,962
[CHEERING]
287
00:15:04,004 --> 00:15:06,139
[GRUNTING]
288
00:15:06,173 --> 00:15:08,175
Thinks it'll be an easy fight.
289
00:15:08,208 --> 00:15:11,278
Well, I'll show him!
290
00:15:11,311 --> 00:15:13,446
[GRUNTING]
291
00:15:13,480 --> 00:15:15,648
[LAUGHS]
292
00:15:19,987 --> 00:15:22,355
[GRUNTING]
293
00:15:31,198 --> 00:15:33,233
You're cutting it close.
294
00:15:33,266 --> 00:15:34,968
So did you see
into his head?
295
00:15:35,002 --> 00:15:36,703
[PANTING]
I'm sorry.
296
00:15:36,736 --> 00:15:38,438
I couldn't get past Clouse.
297
00:15:38,471 --> 00:15:41,541
Good. Then we can finally
put our feud to rest...
298
00:15:41,574 --> 00:15:42,976
gladiator style.
299
00:15:43,010 --> 00:15:44,577
But I did see something.
300
00:15:44,611 --> 00:15:48,148
For a brief moment,
I saw inside Clouse's mind.
301
00:15:48,181 --> 00:15:51,451
The powers he's collecting,
they are for a spell.
302
00:15:51,484 --> 00:15:53,987
A spell for what? I don't know.
303
00:15:54,021 --> 00:15:57,724
But it's in his spell book,
on page 149.
304
00:15:57,757 --> 00:16:00,027
I'm sorry it's not enough
to stop the fight.
305
00:16:00,060 --> 00:16:01,728
I wish I could've done more.
306
00:16:01,761 --> 00:16:04,064
That's okay,
you've done what you could.
307
00:16:05,432 --> 00:16:06,599
[SIGHS]
308
00:16:06,633 --> 00:16:08,268
You don't have to say it.
309
00:16:08,301 --> 00:16:10,737
It was inevitable we were gonna
have to face each other.
310
00:16:10,770 --> 00:16:12,272
May as well be Jay.
311
00:16:12,305 --> 00:16:13,706
This fight's
been a long time coming.
312
00:16:13,740 --> 00:16:15,375
Well,
I'm not at peace with this,
313
00:16:15,408 --> 00:16:16,776
but that doesn't mean
314
00:16:16,809 --> 00:16:18,745
you still can't find
peace with each other.
315
00:16:18,778 --> 00:16:21,314
We don't have control
when we fight,
316
00:16:21,348 --> 00:16:22,782
but we do have control
how we fight.
317
00:16:22,815 --> 00:16:25,518
Jay's not your enemy, Chen is.
318
00:16:25,552 --> 00:16:27,120
Remember that.
319
00:16:27,154 --> 00:16:29,489
Wu once said the best way
to defeat your enemy
320
00:16:29,522 --> 00:16:31,391
is to make him your friend,
321
00:16:31,424 --> 00:16:35,228
but how are you supposed to
defeat your friend?
322
00:16:35,262 --> 00:16:37,097
[FANFARE PLAYING]
323
00:16:37,130 --> 00:16:40,367
[CROWD CHEERING]
324
00:16:40,400 --> 00:16:42,235
You tried your best,
325
00:16:42,269 --> 00:16:44,171
the rest is up to them.
326
00:16:44,204 --> 00:16:46,539
I hope they can
see that too.
327
00:16:46,573 --> 00:16:50,410
Let the tournament continue!
328
00:16:50,443 --> 00:16:53,413
Jay, Master of Lightning
329
00:16:53,446 --> 00:16:57,350
versus Cole, Master of--
330
00:16:57,384 --> 00:16:59,018
[BOTH GRUNTING]
331
00:17:02,489 --> 00:17:04,524
Ha, ha. That's all you've got?
332
00:17:04,557 --> 00:17:06,493
Least valuable ninja!
333
00:17:06,526 --> 00:17:09,529
Eat dirt, Blue-belle!
334
00:17:09,562 --> 00:17:11,398
[MASTER CHEN LAUGHING]
335
00:17:11,431 --> 00:17:14,067
Oh, Clouse, go get me popcorn.
336
00:17:14,101 --> 00:17:17,537
This is turning out better
than I anticipated.
337
00:17:17,570 --> 00:17:20,273
[SAW WHIRRING]
338
00:17:20,307 --> 00:17:23,676
PIXAL:
Hurry, Zane.
Before they come back.
339
00:17:23,710 --> 00:17:26,546
I'm through.
Now let's get out of here.
340
00:17:31,184 --> 00:17:32,352
Pixal.
341
00:17:32,385 --> 00:17:33,753
You're...
342
00:17:33,786 --> 00:17:35,555
You're...
Scrapped.
343
00:17:35,588 --> 00:17:38,358
I know,
but I couldn't tell you.
344
00:17:38,391 --> 00:17:40,827
Not when you needed
to get out of here.
345
00:17:40,860 --> 00:17:44,731
Sadly,
this is where my journey ends,
346
00:17:44,764 --> 00:17:46,733
but not for you.
347
00:17:46,766 --> 00:17:48,868
Zane, you must go alone.
348
00:17:48,901 --> 00:17:51,171
Find your friends. Stop Chen.
349
00:17:51,204 --> 00:17:55,208
I know you have it in you
and don't worry about me.
350
00:17:57,844 --> 00:18:00,147
I will always be a part of you.
351
00:18:00,180 --> 00:18:02,415
[***]
352
00:18:02,449 --> 00:18:04,184
You're right.
353
00:18:04,217 --> 00:18:06,553
You will always be a part of me.
354
00:18:06,586 --> 00:18:11,624
Zane, what are you--?
355
00:18:11,658 --> 00:18:14,861
Zane, you've taken
my neural drive
356
00:18:14,894 --> 00:18:17,864
and inputted
into your processor.
357
00:18:17,897 --> 00:18:19,599
You're ingenious!
358
00:18:19,632 --> 00:18:21,734
Not ingenious. Upgraded.
359
00:18:21,768 --> 00:18:24,137
I'm sure there will be
other surprises about me
360
00:18:24,171 --> 00:18:26,206
we'll find out together,
but until then,
361
00:18:26,239 --> 00:18:28,908
let's both get out of--
Zane, behind you!
362
00:18:28,941 --> 00:18:30,643
Initiate evasive--
363
00:18:30,677 --> 00:18:35,615
Next time, maybe it would be
best to tie up the nindroid
364
00:18:35,648 --> 00:18:40,520
with chains thick enough
that he couldn't cut through.
365
00:18:42,222 --> 00:18:44,324
[***]
366
00:18:44,357 --> 00:18:45,625
[GRUNTING]
367
00:18:45,658 --> 00:18:47,294
Stronger than you thought, eh?
368
00:18:47,327 --> 00:18:49,929
That's your betrayal
flowing through my veins.
369
00:18:49,962 --> 00:18:52,765
I'm looking forward
to the peace and quiet
370
00:18:52,799 --> 00:18:54,634
when you're out
of the tournament.
371
00:18:54,667 --> 00:18:56,869
[BOTH YELLING]
372
00:18:56,903 --> 00:18:59,239
[CROWD CHEERING]
373
00:18:59,272 --> 00:19:00,773
What are we doing?
374
00:19:00,807 --> 00:19:02,242
I don't want you out.
375
00:19:02,275 --> 00:19:04,744
You're not my enemy, Chen is.
376
00:19:04,777 --> 00:19:08,448
Oh, sure, lower my guard by
pretending to be my friend,
377
00:19:08,481 --> 00:19:10,250
then swoop in to steal
the prize.
378
00:19:10,283 --> 00:19:12,819
Typical Cole maneuver.
I never meant to hurt you, Jay.
379
00:19:12,852 --> 00:19:14,787
If I knew it would destroy
our friendship,
380
00:19:14,821 --> 00:19:16,589
I'd take it all back.
381
00:19:16,623 --> 00:19:20,593
Well, if we're being honest,
I was upset about losing Nya,
382
00:19:20,627 --> 00:19:22,462
but I take blame for that.
383
00:19:22,495 --> 00:19:24,864
I was more upset
about losing you.
384
00:19:24,897 --> 00:19:26,666
We used to be good friends.
385
00:19:26,699 --> 00:19:29,969
The best! Right? We should've
been honest with each other,
386
00:19:30,002 --> 00:19:31,571
instead of bottling this up.
387
00:19:31,604 --> 00:19:34,407
Agreed. But how are we
supposed to stop fighting?
388
00:19:34,441 --> 00:19:35,875
We can't both win.
389
00:19:35,908 --> 00:19:38,878
Well, maybe we can draw it out
till they call it a tie.
390
00:19:38,911 --> 00:19:40,680
Quick, attack me.
391
00:19:40,713 --> 00:19:42,382
But not hard.
392
00:19:42,415 --> 00:19:44,284
[BOTH GRUNTING]
393
00:19:44,317 --> 00:19:47,720
Ah, what is this? Patty cake?
394
00:19:47,754 --> 00:19:49,256
I'm bored!
395
00:19:49,289 --> 00:19:52,725
Release the Condrai Crushers!
396
00:19:52,759 --> 00:19:55,595
[***]
397
00:19:58,598 --> 00:20:00,467
I got your back.
398
00:20:00,500 --> 00:20:02,702
And I've got yours!
399
00:20:02,735 --> 00:20:06,639
BOTH:
Ninja, go!
400
00:20:06,673 --> 00:20:08,975
Ah. Huh?
401
00:20:09,008 --> 00:20:11,711
Ah, they fight together.
Good work, son.
402
00:20:11,744 --> 00:20:14,614
Yeah, I do listen to you
every once in awhile.
403
00:20:16,349 --> 00:20:18,418
[LAUGHS]
404
00:20:19,419 --> 00:20:21,488
[GRUNTS]
405
00:20:25,425 --> 00:20:26,793
[GROWLS]
406
00:20:35,668 --> 00:20:37,904
[WHIMPERING]
407
00:20:43,910 --> 00:20:46,045
[CROWD CHEERING]
408
00:20:46,078 --> 00:20:47,580
Enough!
409
00:20:47,614 --> 00:20:50,417
I know what you are trying
to do.
410
00:20:50,450 --> 00:20:52,685
If neither of you will win,
411
00:20:52,719 --> 00:20:55,955
then both of you will lose!
412
00:20:55,988 --> 00:20:57,624
[CROWD CLAMORING]
413
00:20:57,657 --> 00:20:59,992
[***]
414
00:21:02,662 --> 00:21:04,531
[BOTH GRUNTING]
415
00:21:13,406 --> 00:21:14,641
We can't both lose.
416
00:21:14,674 --> 00:21:16,576
Chen's right,
there can only be one.
417
00:21:16,609 --> 00:21:18,311
And it should be you.
418
00:21:18,345 --> 00:21:20,680
You and I know I'm lucky to have
even made it this far.
419
00:21:20,713 --> 00:21:22,281
You take the Jade Blade.
420
00:21:33,526 --> 00:21:35,828
CHEN:
Winner!
421
00:21:35,862 --> 00:21:37,364
Loser.
422
00:21:37,397 --> 00:21:39,399
Master of Lightning moves on.
423
00:21:39,432 --> 00:21:40,900
She's yours, Jay.
424
00:21:40,933 --> 00:21:42,735
I should've bowed out long ago.
425
00:21:42,769 --> 00:21:45,672
Win this thing.
426
00:21:45,705 --> 00:21:46,906
[SCREAMS]
427
00:21:46,939 --> 00:21:48,441
Ah. About time.
428
00:21:48,475 --> 00:21:49,542
Phew!
429
00:21:49,576 --> 00:21:52,745
Cole may be gone,
but he did not lose.
430
00:21:52,779 --> 00:21:55,548
Let what he did here today
be a lesson for us all.
431
00:21:55,582 --> 00:21:57,384
Know thine enemy,
432
00:21:57,417 --> 00:22:00,353
but more importantly
know thy friend.
433
00:22:00,387 --> 00:22:03,923
He fought like a true ninja.
434
00:22:13,132 --> 00:22:14,801
Why did you call me here?
435
00:22:14,834 --> 00:22:16,569
[SQUAWKS]
436
00:22:22,008 --> 00:22:23,976
[BEEPING]
437
00:22:24,010 --> 00:22:25,111
Zane's beacon.
438
00:22:25,144 --> 00:22:27,547
Coming from somewhere
off the coast.
439
00:22:27,580 --> 00:22:30,450
But that's impossible.
440
00:22:30,483 --> 00:22:32,685
Sensei Wu, come in?
441
00:22:32,719 --> 00:22:35,121
This is Nya, do you read?
442
00:22:35,154 --> 00:22:38,958
I think I may have found
the ninja.
443
00:22:41,828 --> 00:22:45,998
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
444
00:22:46,032 --> 00:22:49,602
* Ninja, go
Come on, come on, come on *
445
00:22:49,636 --> 00:22:51,137
* And do the weekend whip
446
00:22:51,170 --> 00:22:54,974
* Jump up, kick back
Whip around and spin *
29950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.