All language subtitles for LEGO Ninjago Masters of Spinjitzu S03 E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:01,769 [THE FOLD'S "WEEKEND WHIP" PLAYING] 2 00:00:01,802 --> 00:00:06,207 * Ninja, go Ninja, go * 3 00:00:06,240 --> 00:00:09,110 * Come on, come on We're gonna do it again * 4 00:00:09,143 --> 00:00:13,047 * We just jump up, kick back Whip around and spin * 5 00:00:17,551 --> 00:00:20,454 * Ninja, go Jump up, kick back * 6 00:00:20,488 --> 00:00:22,756 * Whip around and spin 7 00:00:25,826 --> 00:00:28,362 [ANNOUNCER READS ON-SCREEN TEXT] 8 00:00:31,165 --> 00:00:32,700 [***] 9 00:00:32,733 --> 00:00:35,469 KAI: The ultimate battle. 10 00:00:38,439 --> 00:00:42,110 The battle that would end all battles. 11 00:00:46,214 --> 00:00:47,581 It feels like ages ago. 12 00:00:50,251 --> 00:00:53,121 After the Golden Ninja defeated the Overlord, 13 00:00:54,755 --> 00:00:57,491 much of Ninjago City was in ruin. 14 00:00:57,525 --> 00:01:01,195 It was a time to reflect on our past, 15 00:01:01,229 --> 00:01:03,164 and build for our future. 16 00:01:06,200 --> 00:01:09,470 Great work, people. Together, we can do it. 17 00:01:09,503 --> 00:01:12,273 Transportation group aligned with engineering. 18 00:01:12,306 --> 00:01:17,811 KAI: Ninjago City soon became New Ninjago City. 19 00:01:17,845 --> 00:01:20,181 And it became the center 20 00:01:20,214 --> 00:01:23,217 of great technological advancements. 21 00:01:26,920 --> 00:01:29,690 But without an enemy to fight 22 00:01:29,723 --> 00:01:32,460 the Age of the Ninja came to an end. 23 00:01:32,493 --> 00:01:34,495 [ZANE SCATTING] 24 00:01:38,299 --> 00:01:40,701 Hey! How about a little privacy, you--? 25 00:01:40,734 --> 00:01:43,804 KAI: Whoa! This isn't supposed to be in here. 26 00:01:43,837 --> 00:01:46,574 Lights, please! [STUDENTS GIGGLING] 27 00:01:46,607 --> 00:01:50,378 Ugh! Seriously? 28 00:01:50,411 --> 00:01:52,580 Come quick! Mr. Zane's on the fritz! 29 00:01:52,613 --> 00:01:55,216 Up. No, down. Whoa! [STUDENTS LAUGHING] 30 00:01:55,249 --> 00:01:57,151 What's going on here? 31 00:01:57,185 --> 00:01:59,653 MARLA: Brad got an ultra remote from New Ninjago City 32 00:01:59,687 --> 00:02:01,922 and it's controlling Mr. Zane. 33 00:02:01,955 --> 00:02:03,657 [ZANE WHIMPERING] 34 00:02:03,691 --> 00:02:05,226 How do you turn this thing off? 35 00:02:05,259 --> 00:02:06,594 Hurry up, Cole. 36 00:02:06,627 --> 00:02:11,199 My liquid spirit level is making me less level. 37 00:02:11,232 --> 00:02:13,534 [COLE GRUNTING] Ah. 38 00:02:13,567 --> 00:02:16,370 BRAD: Mr. Cole is the worst. I heard that. 39 00:02:16,404 --> 00:02:18,872 [SCHOOL BELL RINGS] Unh! 40 00:02:18,906 --> 00:02:22,443 Ah, recess. My favorite time. 41 00:02:22,476 --> 00:02:24,445 [STUDENTS LAUGHING] 42 00:02:27,815 --> 00:02:29,450 [SIGHS] 43 00:02:29,483 --> 00:02:31,785 All right! Who took my pudding cup? 44 00:02:31,819 --> 00:02:33,954 My name was clearly written on it. 45 00:02:33,987 --> 00:02:36,257 I didn't see "motor mouth" on it. 46 00:02:36,290 --> 00:02:37,625 I'm telling the headmaster. 47 00:02:37,658 --> 00:02:39,393 Leave me out of it. 48 00:02:39,427 --> 00:02:41,195 I'm on break too. 49 00:02:41,229 --> 00:02:43,831 Relax, Jay, you can have mine. 50 00:02:43,864 --> 00:02:45,499 But this isn't cold. 51 00:02:45,533 --> 00:02:47,535 [BEEPS] 52 00:02:48,702 --> 00:02:50,338 Oh, give me. Mm. 53 00:02:50,371 --> 00:02:51,572 Is anyone else chapped 54 00:02:51,605 --> 00:02:53,341 that Lloyd gets to be the Golden Ninja 55 00:02:53,374 --> 00:02:54,875 and fly around accepting awards 56 00:02:54,908 --> 00:02:58,312 while we're stuck here being teachers with no powers? 57 00:02:58,346 --> 00:03:01,915 Ah. I miss our elemental weapons. 58 00:03:01,949 --> 00:03:05,619 BOY: Hi, Miss Nya. I like your dress, Miss Nya. 59 00:03:05,653 --> 00:03:07,455 Why is it that when I teach, I get the feeling 60 00:03:07,488 --> 00:03:08,922 that none of the boys are listening? 61 00:03:08,956 --> 00:03:12,293 Hi, Miss Nya. I saved you some pudding. 62 00:03:12,326 --> 00:03:14,362 What did we talk about? Oh, right. 63 00:03:14,395 --> 00:03:15,996 Boundaries. 64 00:03:16,029 --> 00:03:17,765 Hey, did you guys hear the news? 65 00:03:17,798 --> 00:03:18,999 There's trouble? Danger? 66 00:03:19,032 --> 00:03:21,369 An emergency? Oh, a new menace? 67 00:03:21,402 --> 00:03:22,736 [***] 68 00:03:22,770 --> 00:03:24,972 No. We got clearance for a field trip. 69 00:03:25,005 --> 00:03:26,574 [ALL GROAN] 70 00:03:26,607 --> 00:03:28,242 Not just any field trip. 71 00:03:28,276 --> 00:03:30,911 A field trip to tour Borg Industries. 72 00:03:30,944 --> 00:03:34,282 Ah! Not the Borg Industries. 73 00:03:34,315 --> 00:03:37,618 As in home to super genius reclusive savant Cyrus Borg? 74 00:03:37,651 --> 00:03:38,986 Inventor of the hover car 75 00:03:39,019 --> 00:03:40,788 and everything else cool in this world? 76 00:03:40,821 --> 00:03:42,456 [GROANS] 77 00:03:42,490 --> 00:03:44,525 Who cares about Cyrus Borg? 78 00:03:44,558 --> 00:03:46,694 If you ask me, people should concern themselves 79 00:03:46,727 --> 00:03:48,962 with the lessons of the past. Not waste their time 80 00:03:48,996 --> 00:03:51,599 on the disposable fads of tomorrow when-- 81 00:03:51,632 --> 00:03:53,834 [GROANS] 82 00:03:53,867 --> 00:03:55,869 BRAD: Why can't we take Ultra Dragon? 83 00:03:55,903 --> 00:03:57,671 Or the Ultra Sonic Raider? 84 00:03:57,705 --> 00:04:00,308 Because they don't have one of these. 85 00:04:00,341 --> 00:04:01,675 [FEEDBACK WAILS] 86 00:04:01,709 --> 00:04:04,512 Pretty cool, huh? I'm on a microphone. 87 00:04:04,545 --> 00:04:06,380 I am the MC. 88 00:04:06,414 --> 00:04:08,482 The Mighty Cole. 89 00:04:08,516 --> 00:04:11,285 BRAD: Mr. Cole is the worst. 90 00:04:11,319 --> 00:04:12,686 COLE: I heard that. 91 00:04:12,720 --> 00:04:14,688 So we really are going back to the city. 92 00:04:14,722 --> 00:04:17,057 We haven't been there since-- Well, you know. 93 00:04:17,090 --> 00:04:19,059 Yesterday is gone. 94 00:04:19,092 --> 00:04:21,429 Tomorrow has not yet come. 95 00:04:21,462 --> 00:04:23,497 We only have today. 96 00:04:23,531 --> 00:04:24,998 Or else this offer expires. 97 00:04:25,032 --> 00:04:28,001 Get a move on, Nya. Aye, aye, sensei. 98 00:04:28,035 --> 00:04:30,638 [***] 99 00:04:40,047 --> 00:04:43,050 CYRUS [ON TV]: Welcome to New Ninjago City. 100 00:04:43,083 --> 00:04:45,619 The future is what we make it. 101 00:04:45,653 --> 00:04:49,323 Wow. You leave town a short while and-- 102 00:04:49,357 --> 00:04:51,825 [TIRES SCREECH] Aah! 103 00:04:51,859 --> 00:04:54,995 Ugh! Who here still uses wheels anymore? 104 00:04:55,028 --> 00:04:56,764 Get with the program! 105 00:04:56,797 --> 00:04:59,032 Don't worry, we'll free you up. 106 00:04:59,066 --> 00:05:01,034 Time for some old-school muscle tool. 107 00:05:03,437 --> 00:05:04,972 ROBOT: Stand back, pedestrian. 108 00:05:05,005 --> 00:05:07,007 Who you calling pedestrian? 109 00:05:07,040 --> 00:05:09,377 It appears our help is not welcome. 110 00:05:09,410 --> 00:05:12,079 Well, I prefer traveling the old-fashioned way. 111 00:05:12,112 --> 00:05:14,348 On foot. 112 00:05:14,382 --> 00:05:16,650 Besides, it's not like we can't find 113 00:05:16,684 --> 00:05:18,018 where we're going. 114 00:05:18,051 --> 00:05:21,722 [***] 115 00:05:28,061 --> 00:05:30,731 [GRUNTING] 116 00:05:30,764 --> 00:05:33,567 Welcome to Borg Industries. I'm Pixal, 117 00:05:33,601 --> 00:05:37,070 Cyrus' Primary Interactive X-ternal Assistant Live-form. 118 00:05:37,104 --> 00:05:40,574 I'm sorry to hear about the traffic accident. 119 00:05:40,608 --> 00:05:41,975 Wow, news travels fast. 120 00:05:42,009 --> 00:05:44,011 Everything in New Ninjago City 121 00:05:44,044 --> 00:05:46,414 is fully automated and interconnected. 122 00:05:46,447 --> 00:05:48,949 Your antiquated bus should be ready shortly. 123 00:05:48,982 --> 00:05:51,118 You are Zane, a droid like me. 124 00:05:51,151 --> 00:05:52,853 What does Zane stand for? 125 00:05:52,886 --> 00:05:55,756 I stand for peace, freedom and courage 126 00:05:55,789 --> 00:05:57,558 in the face of all who threaten Ninjago. 127 00:05:57,591 --> 00:05:59,627 She means your name, tin head. 128 00:05:59,660 --> 00:06:01,862 I guess I'm just Zane. 129 00:06:01,895 --> 00:06:03,063 Permission to scan? 130 00:06:03,096 --> 00:06:04,632 ZANE: Uh... 131 00:06:04,665 --> 00:06:06,600 Permission granted? 132 00:06:06,634 --> 00:06:09,470 Heh, check it out. Zane has an admirer. 133 00:06:09,503 --> 00:06:11,138 PIXAL: Your hardware is outdated 134 00:06:11,171 --> 00:06:14,442 and your processor is slow and incompatible with ours. 135 00:06:14,475 --> 00:06:17,478 Peculiar. All droids must recharge our batteries, 136 00:06:17,511 --> 00:06:18,979 yet curiously, 137 00:06:19,012 --> 00:06:20,914 I'm unable to locate your energy source. 138 00:06:20,948 --> 00:06:22,783 What powers you? 139 00:06:22,816 --> 00:06:24,585 I, uh... 140 00:06:24,618 --> 00:06:27,120 I don't know. 141 00:06:27,154 --> 00:06:30,157 PIXAL: Mr. Borg would like to see the ninja on the 100th floor. 142 00:06:30,190 --> 00:06:32,926 If the others would follow me for the rest of the tour. 143 00:06:32,960 --> 00:06:34,495 [GRUNTS] 144 00:06:34,528 --> 00:06:35,796 Seriously? 145 00:06:39,099 --> 00:06:42,069 Hey, Zane, you with us? 146 00:06:47,741 --> 00:06:51,111 COMPUTER: Black Ninja, Blue Ninja, Red Ninja, White Ninja. 147 00:06:51,144 --> 00:06:54,682 Golden Ninja not identified. Wait for action. 148 00:06:54,715 --> 00:06:57,918 Mr. Borg believes technology is the key 149 00:06:57,951 --> 00:06:59,753 to making our dreams come true. 150 00:06:59,787 --> 00:07:02,155 [STUDENTS GASP] BRAD: Whoa! Cool beyond cool. 151 00:07:02,189 --> 00:07:04,892 BOY 1: Awesome. BRAD: Uber-mega. 152 00:07:04,925 --> 00:07:06,994 I'm, like, wow! 153 00:07:08,629 --> 00:07:10,564 [STUDENTS CHATTERING] 154 00:07:10,598 --> 00:07:12,132 Awesome. 155 00:07:12,165 --> 00:07:14,067 Even now, he is working on a Digiverse 156 00:07:14,101 --> 00:07:16,169 where the gamer will be digitally scanned in 157 00:07:16,203 --> 00:07:18,839 to take gaming to another level. 158 00:07:22,643 --> 00:07:26,847 Whoa! They have a Perfect Match console. 159 00:07:26,880 --> 00:07:29,550 What's Perfect Match? It's the latest craze. 160 00:07:29,583 --> 00:07:31,585 It finds your perfect partner with flawless results. 161 00:07:31,619 --> 00:07:33,186 You should try it, Miss Nya. 162 00:07:33,220 --> 00:07:35,088 NYA: I doubt a machine could know someone's-- 163 00:07:35,122 --> 00:07:37,658 COMPUTER: Hello, Nya. You are an independent, 164 00:07:37,691 --> 00:07:39,026 self-confident young woman 165 00:07:39,059 --> 00:07:42,195 who refuses to be in a boys' club. 166 00:07:42,229 --> 00:07:44,565 Analyzing match now. 167 00:07:44,598 --> 00:07:47,467 Of course it's gonna be Mr. Jay. 168 00:07:49,002 --> 00:07:50,671 [ALL GASP] 169 00:07:52,139 --> 00:07:54,542 NYA: Promise you will not tell anyone. 170 00:07:54,575 --> 00:07:58,245 CYRUS: I would've guessed ninja to sneak in a window, 171 00:07:58,278 --> 00:08:00,147 not use the elevator. 172 00:08:00,180 --> 00:08:03,917 Ah! Oh, my gosh. Are you--? Are you--? 173 00:08:03,951 --> 00:08:05,953 Cyrus Borg? Yes. 174 00:08:05,986 --> 00:08:09,089 Unfortunately, when my parents gave me a name like that, 175 00:08:09,122 --> 00:08:13,126 my future in technology was predetermined. 176 00:08:13,160 --> 00:08:14,795 [CHUCKLES] 177 00:08:14,828 --> 00:08:16,530 Ah, yes, these. 178 00:08:16,564 --> 00:08:19,933 Sadly, I've been disabled all my life. 179 00:08:19,967 --> 00:08:22,069 But it's nothing my mind couldn't fix. 180 00:08:22,102 --> 00:08:23,771 Speaking of which, 181 00:08:23,804 --> 00:08:26,039 my deepest condolences, Zane. 182 00:08:26,073 --> 00:08:27,908 I heard about your father. 183 00:08:27,941 --> 00:08:29,777 Oh, he was a brilliant mind. 184 00:08:29,810 --> 00:08:32,112 He would have fit right in. Thank you. 185 00:08:32,145 --> 00:08:33,914 But loss is inevitable. 186 00:08:33,947 --> 00:08:37,184 Today maybe, but not tomorrow. 187 00:08:37,217 --> 00:08:41,054 Technology making the impossible possible. 188 00:08:41,088 --> 00:08:43,857 The only limit to our potential 189 00:08:43,891 --> 00:08:45,726 is that which we don't dream. 190 00:08:45,759 --> 00:08:48,562 Isn't this the same place the Overlord was destroyed? 191 00:08:48,596 --> 00:08:49,930 Who dreamed up the idea 192 00:08:49,963 --> 00:08:51,865 of building a corporate headquarters here? 193 00:08:51,899 --> 00:08:54,835 Ah, what better way to send a message to evil 194 00:08:54,868 --> 00:08:57,270 that we won't cower to anyone. 195 00:08:57,304 --> 00:09:00,140 I see. Or better yet, 196 00:09:00,173 --> 00:09:02,876 I don't see the Golden Ninja. 197 00:09:02,910 --> 00:09:04,945 Oh, his hands are a bit full, 198 00:09:04,978 --> 00:09:07,114 but we can tell him to stop by when we see him. 199 00:09:07,147 --> 00:09:10,150 No, no, no. I'm glad it's just you four. 200 00:09:10,183 --> 00:09:12,352 I wanted to give you a gift. 201 00:09:12,385 --> 00:09:15,122 A gift? Won't say no to that. 202 00:09:15,155 --> 00:09:18,325 It wouldn't happen to be cake would it? 203 00:09:18,358 --> 00:09:21,128 CYRUS [ON RECORDING]: The future is what we make it. 204 00:09:21,161 --> 00:09:23,096 Ha. So no cake. 205 00:09:23,130 --> 00:09:25,165 Oh, wow. A statue. 206 00:09:25,198 --> 00:09:26,867 Of yourself. I know. 207 00:09:26,900 --> 00:09:28,802 How cool is that? 208 00:09:28,836 --> 00:09:31,304 Please, protect them with your life. 209 00:09:31,338 --> 00:09:33,774 All of Ninjago depends on it. 210 00:09:33,807 --> 00:09:35,375 Protect? Protect what? 211 00:09:35,408 --> 00:09:38,211 You were right, I should never have built here. 212 00:09:38,245 --> 00:09:40,748 You must go. He's listening. 213 00:09:40,781 --> 00:09:42,750 STATUE: The future is what we make it. 214 00:09:42,783 --> 00:09:47,621 Uh, I'm sorry to cut this short, but there's things to invent. 215 00:09:47,655 --> 00:09:50,023 I hope you can show yourselves out. 216 00:09:50,057 --> 00:09:52,292 Ah, okay. Of course. 217 00:09:52,325 --> 00:09:54,795 A little help? Oh, yeah. 218 00:09:54,828 --> 00:09:56,697 STATUE: The future is what we make it. 219 00:09:56,730 --> 00:09:58,999 Guys, something weird is up with Borg. 220 00:09:59,032 --> 00:10:01,268 JAY: They're called artificial limbs, Kai. 221 00:10:01,301 --> 00:10:03,704 I know you hate machines, but you don't have to be rude. 222 00:10:03,737 --> 00:10:05,038 We're his guests. 223 00:10:05,072 --> 00:10:06,907 KAI: I mean he was acting suspicious. 224 00:10:06,940 --> 00:10:08,642 Like he was scared. 225 00:10:08,676 --> 00:10:10,944 He said we had to protect them with our lives. 226 00:10:10,978 --> 00:10:12,312 "Them"? Who? 227 00:10:12,345 --> 00:10:14,014 I don't know, but-- 228 00:10:14,047 --> 00:10:16,717 The future is what we-- Aah! 229 00:10:16,750 --> 00:10:18,919 JAY: Oh, great, now look what you've done. 230 00:10:18,952 --> 00:10:21,221 ZANE: It's hollow. There's something inside. 231 00:10:21,254 --> 00:10:24,224 Huh. Why would he give us new ninja outfits? 232 00:10:24,257 --> 00:10:28,161 Guys, hate to admit it, but maybe Kai is onto something. 233 00:10:28,195 --> 00:10:30,297 And what exactly are these? 234 00:10:30,330 --> 00:10:32,933 COMPUTER: Techno Blades located. Apprehend. 235 00:10:32,966 --> 00:10:35,402 [ALARM BLARING] Will the assailants stand down 236 00:10:35,435 --> 00:10:37,237 and drop the Techno Blades? 237 00:10:37,270 --> 00:10:40,941 First you call us pedestrians, and now we're assailants? 238 00:10:40,974 --> 00:10:43,243 Nothing works. Perhaps a malfunction? 239 00:10:43,276 --> 00:10:46,146 Guys, these must be the Techno Blades. 240 00:10:46,179 --> 00:10:48,015 We have to protect them with our lives. 241 00:10:48,048 --> 00:10:51,251 COMPUTER: Have it your way. Goodbye. 242 00:10:51,284 --> 00:10:54,154 JAY: Let the elevator have the Techno Blades, Kai! 243 00:10:54,187 --> 00:10:55,422 I think it's made its point! 244 00:10:55,455 --> 00:10:57,390 We have to get off this thing! 245 00:10:59,426 --> 00:11:00,828 Going up? 246 00:11:06,466 --> 00:11:09,202 ALL: Ninja, go! 247 00:11:09,236 --> 00:11:11,238 [***] 248 00:11:11,271 --> 00:11:12,439 There! 249 00:11:14,041 --> 00:11:16,343 [ALL YELL] 250 00:11:18,311 --> 00:11:21,214 Ah, I'm bored. Really? 251 00:11:21,248 --> 00:11:23,450 Well, me too actually. 252 00:11:23,483 --> 00:11:26,253 [ALL PANTING] 253 00:11:26,286 --> 00:11:28,488 Looks like we just quit our day jobs. 254 00:11:28,521 --> 00:11:30,090 Oh, my gosh! Our students! 255 00:11:38,065 --> 00:11:40,000 And this is our factory line where-- 256 00:11:40,033 --> 00:11:41,268 [ALARM BEEPS] 257 00:11:43,436 --> 00:11:46,807 This will be the end of your tour. 258 00:11:46,840 --> 00:11:49,877 [***] 259 00:11:54,414 --> 00:11:55,983 Stay back and stay together! 260 00:11:56,016 --> 00:11:58,018 [NYA GRUNTING] 261 00:12:00,087 --> 00:12:02,022 This way. There's a way out! 262 00:12:02,055 --> 00:12:04,391 [STUDENTS WHIMPERING] 263 00:12:04,424 --> 00:12:07,928 NYA: No! Do not break formation! 264 00:12:09,529 --> 00:12:11,164 Why don't boys ever listen to me? 265 00:12:17,237 --> 00:12:18,939 [GRUNTS] 266 00:12:23,844 --> 00:12:26,113 [***] 267 00:12:36,189 --> 00:12:39,026 Heh. I gotta say it. I love the new threads. 268 00:12:41,829 --> 00:12:44,331 Oh, yeah? Two can play at this game. 269 00:12:44,364 --> 00:12:46,533 [GRUNTS] 270 00:12:46,566 --> 00:12:49,402 What's with these things? How do we turn them on? 271 00:12:53,173 --> 00:12:54,908 Here, let me try. 272 00:12:54,942 --> 00:12:57,978 It's not sharp. Why even call it a blade? 273 00:13:04,417 --> 00:13:07,020 JAY: Oh, snap. 274 00:13:07,054 --> 00:13:08,355 [ALL YELLING] 275 00:13:10,190 --> 00:13:11,524 Grab on! 276 00:13:14,327 --> 00:13:16,529 COLE: Ready to crash the party, boys? 277 00:13:16,563 --> 00:13:19,132 [ALL GROAN] 278 00:13:19,166 --> 00:13:20,934 [ALL SCREAMING] 279 00:13:24,938 --> 00:13:26,173 JAY: Ow! 280 00:13:28,141 --> 00:13:31,378 OVERLORD: You fool. 281 00:13:31,411 --> 00:13:34,247 You tried to give them the only thing 282 00:13:34,281 --> 00:13:37,617 that could defeat me and thought I wouldn't notice? 283 00:13:37,650 --> 00:13:42,255 I'd get rid of you if I didn't still need you. 284 00:13:42,289 --> 00:13:47,460 Don't think to ever betray me again. 285 00:13:47,494 --> 00:13:50,630 Of course not, I promise. I promise! 286 00:13:50,663 --> 00:13:53,266 A promise isn't good enough. 287 00:13:54,534 --> 00:13:56,603 No! No! 288 00:13:56,636 --> 00:13:58,171 Don't. Let me go! 289 00:13:58,205 --> 00:14:00,407 No, please, no more. 290 00:14:00,440 --> 00:14:03,043 [CYRUS WHIMPERING] 291 00:14:06,146 --> 00:14:08,481 KAI: And that's when Borg said he was listening. 292 00:14:08,515 --> 00:14:10,517 JAY: Do you really think it's the Overlord? 293 00:14:10,550 --> 00:14:13,153 COLE: But how? We all saw Lloyd defeat him. 294 00:14:13,186 --> 00:14:17,257 ZANE: Defeat, yes. But can he be destroyed? 295 00:14:17,290 --> 00:14:20,160 JAY: I don't know, but we can. 296 00:14:20,193 --> 00:14:21,394 Cole, throw me. Excuse me? 297 00:14:21,428 --> 00:14:23,130 Throw me! 298 00:14:24,431 --> 00:14:26,900 [ZANE GRUNTING] 299 00:14:35,008 --> 00:14:37,110 KAI: What just happened? 300 00:14:37,144 --> 00:14:39,646 JAY: The Techno Blade must've hacked the hover-copter's system! 301 00:14:39,679 --> 00:14:41,915 Zane controls it! 302 00:14:41,949 --> 00:14:43,516 ALL: Cool! 303 00:14:46,586 --> 00:14:49,122 NYA: Run! Jump! And kick! 304 00:14:54,361 --> 00:14:57,130 WU: Everyone get to the window. 305 00:14:59,566 --> 00:15:01,134 STUDENTS: Whoa! 306 00:15:01,168 --> 00:15:03,971 How do we stop it? 307 00:15:04,004 --> 00:15:06,039 [ALARM BLARING] 308 00:15:08,108 --> 00:15:11,111 [***] 309 00:15:15,048 --> 00:15:17,150 KAI: We need to get everyone to the bus. 310 00:15:17,184 --> 00:15:18,451 I have an idea. 311 00:15:18,485 --> 00:15:20,988 Come on, kids. Jump on board. 312 00:15:22,655 --> 00:15:25,525 This will be the end of your tour. 313 00:15:28,495 --> 00:15:31,264 NYA: Come on, she's one of them. We have to go! 314 00:15:34,367 --> 00:15:36,703 KAI: Get to the academy as fast as you can, sis. 315 00:15:36,736 --> 00:15:38,138 We need the Golden Ninja. 316 00:15:38,171 --> 00:15:39,439 What about you guys? 317 00:15:39,472 --> 00:15:41,708 We must protect the people. 318 00:15:44,477 --> 00:15:45,612 [BEEPING] 319 00:15:45,645 --> 00:15:47,447 [YELLING] 320 00:15:47,480 --> 00:15:49,349 [PASSENGERS SCREAMING] 321 00:15:51,284 --> 00:15:53,286 [SCREAMING] 322 00:15:56,323 --> 00:15:57,657 [ALL SCREAM] 323 00:15:57,690 --> 00:16:00,227 COLE: I'm on it. Ninja, go! 324 00:16:00,260 --> 00:16:03,363 [***] 325 00:16:03,396 --> 00:16:06,499 No one calls me pedestrian! 326 00:16:06,533 --> 00:16:09,169 BRAD: I always said Mr. Cole was my favorite. 327 00:16:09,202 --> 00:16:11,404 [STUDENTS CHEERING] 328 00:16:11,438 --> 00:16:15,175 So these Techno Blades can hack into their systems. 329 00:16:15,208 --> 00:16:17,744 So, what do you say we do a little hack-attack? 330 00:16:17,777 --> 00:16:21,014 Zane, Kai, you take to the skies. 331 00:16:21,048 --> 00:16:23,083 I want Cole and Jay on the ground. 332 00:16:23,116 --> 00:16:24,784 And I'll do what I can for the people. 333 00:16:24,817 --> 00:16:28,521 Heh-heh! Anyone else feeling all tingly inside? 334 00:16:28,555 --> 00:16:31,224 ALL: Ninja, go! 335 00:16:31,258 --> 00:16:34,627 [***] 336 00:16:36,763 --> 00:16:38,598 [GRUNTS] 337 00:16:42,102 --> 00:16:44,771 Oh, I want that. 338 00:16:48,741 --> 00:16:51,078 Yeah! Ha-ha! 339 00:16:52,412 --> 00:16:54,447 Aw, seriously? Whoa! 340 00:16:54,481 --> 00:16:56,416 Okay, not that button. 341 00:16:56,449 --> 00:16:59,686 So you've figured out how the Techno Blades work. 342 00:16:59,719 --> 00:17:01,788 What? You must know, 343 00:17:01,821 --> 00:17:04,091 they are far, far more important than you think. 344 00:17:04,124 --> 00:17:05,492 You mind explaining--? 345 00:17:05,525 --> 00:17:07,460 This is a prerecorded message, 346 00:17:07,494 --> 00:17:10,430 but I can tell you that a few weeks ago, 347 00:17:10,463 --> 00:17:14,467 we discovered a virus laying dormant in our system. 348 00:17:14,501 --> 00:17:16,536 The Overlord. KAI: Overlord? 349 00:17:16,569 --> 00:17:19,439 You have to get the Techno Blades out of the city. 350 00:17:19,472 --> 00:17:21,641 Because once he knows you have them, 351 00:17:21,674 --> 00:17:23,410 he'll never let you leave. 352 00:17:23,443 --> 00:17:25,778 I've also given you new outfits 353 00:17:25,812 --> 00:17:29,182 to help block the facial recognition software. 354 00:17:29,216 --> 00:17:32,119 Uh, great. Style and function. 355 00:17:32,152 --> 00:17:33,420 Ugh. Wanna wrap it up? 356 00:17:33,453 --> 00:17:35,755 I'm a bit occupied at the moment. 357 00:17:35,788 --> 00:17:37,624 Had I known this would happen, 358 00:17:37,657 --> 00:17:39,426 I would never have built 359 00:17:39,459 --> 00:17:41,294 where the Overlord was destroyed. 360 00:17:41,328 --> 00:17:44,063 Goodbye, ninja, and good luck. 361 00:17:50,503 --> 00:17:52,071 KAI: Can you guys handle that? 362 00:17:53,440 --> 00:17:55,375 JAY: On it! 363 00:17:57,577 --> 00:17:59,779 Ha! I love it! 364 00:17:59,812 --> 00:18:02,582 Hey, Cole, need a hand with those security mechs? 365 00:18:02,615 --> 00:18:05,318 Or maybe just some old-fashioned artillery fire? 366 00:18:05,352 --> 00:18:06,886 COLE: I think I got a handle on it. 367 00:18:06,919 --> 00:18:08,355 Yeah! 368 00:18:08,388 --> 00:18:10,323 [GRUNTING] 369 00:18:13,226 --> 00:18:15,628 Stomping robots to robot stomper! 370 00:18:17,264 --> 00:18:20,767 Lloyd! The ninja are in trouble! 371 00:18:20,800 --> 00:18:22,869 DARRETH: Oh, hi, Nya. Can you believe it? 372 00:18:22,902 --> 00:18:24,604 I'm watching my favorite game show 373 00:18:24,637 --> 00:18:26,406 with the jujitsu dogs, you know, 374 00:18:26,439 --> 00:18:29,642 when bang, the cable just dies on me. 375 00:18:29,676 --> 00:18:31,844 We have to get the Techno Blades out of the city. 376 00:18:31,878 --> 00:18:34,514 But what about sensei? We can't leave without him. 377 00:18:34,547 --> 00:18:36,916 There! I'll pick him up and meet you guys 378 00:18:36,949 --> 00:18:39,186 at the intersection of Wilfert and Fleming. 379 00:18:39,219 --> 00:18:41,388 [***] 380 00:18:47,594 --> 00:18:49,729 KAI: I can't find a place to land. 381 00:18:49,762 --> 00:18:52,432 [***] 382 00:18:55,735 --> 00:18:57,170 [YELLING] 383 00:18:57,204 --> 00:19:01,140 [***] 384 00:19:15,255 --> 00:19:17,424 There's too many! We'll never get out! 385 00:19:17,457 --> 00:19:19,359 Keep fighting. They'll have to run out 386 00:19:19,392 --> 00:19:21,661 of batteries at some point. 387 00:19:21,694 --> 00:19:23,630 Well, I'm not so sure about that. 388 00:19:23,663 --> 00:19:25,932 [***] 389 00:19:32,805 --> 00:19:34,407 [NINJAS CHEERING] 390 00:19:37,009 --> 00:19:39,446 Robots versus ninja? Heh. 391 00:19:39,479 --> 00:19:41,381 Dare I ask? COLE: All right! 392 00:19:41,414 --> 00:19:42,915 KAI: You are a sight for sore eyes. 393 00:19:42,949 --> 00:19:47,354 OVERLORD: So you couldn't help yourself. 394 00:19:47,387 --> 00:19:50,423 The Golden Ninja, we meet again. 395 00:19:50,457 --> 00:19:51,958 LLOYD: Overlord. 396 00:19:51,991 --> 00:19:55,795 I defeated you once, I'll defeat you again. 397 00:19:55,828 --> 00:20:00,400 Oh, I don't want to fight. 398 00:20:00,433 --> 00:20:04,471 I just want your power. 399 00:20:04,504 --> 00:20:07,574 No, Lloyd, your power is only making them stronger. 400 00:20:07,607 --> 00:20:09,709 But how do we fight? 401 00:20:09,742 --> 00:20:11,278 We don't. We need to get you 402 00:20:11,311 --> 00:20:12,779 and the Techno Blades out of the city. 403 00:20:12,812 --> 00:20:14,547 I don't think he'll let us leave. 404 00:20:14,581 --> 00:20:16,015 I have an idea, 405 00:20:16,048 --> 00:20:18,618 but I don't have much time to explain. Listen close. 406 00:20:20,052 --> 00:20:22,822 ALL: Ninja, go! 407 00:20:22,855 --> 00:20:24,991 [***] 408 00:20:27,694 --> 00:20:29,262 I hope this works. 409 00:20:29,296 --> 00:20:31,331 At 4.2 percent chance of success, 410 00:20:31,364 --> 00:20:32,765 I'd say our hope is slim. 411 00:20:32,799 --> 00:20:34,834 JAY: That's why it's called hope, Zane. 412 00:20:34,867 --> 00:20:38,571 The Techno Blades, find them! 413 00:20:38,605 --> 00:20:40,373 COMPUTER: Searching for Techno Blades. 414 00:20:42,409 --> 00:20:43,876 Cole, jump on! 415 00:20:53,820 --> 00:20:56,456 COMPUTER: Techno Blades, 92 percent confirmation. 416 00:20:56,489 --> 00:20:58,291 OVERLORD: Sensei. 417 00:20:58,325 --> 00:21:01,528 The sensei has them. 418 00:21:01,561 --> 00:21:03,696 [WU PANTING] 419 00:21:12,004 --> 00:21:15,808 [***] 420 00:21:25,518 --> 00:21:27,820 OVERLORD: No. No! No! 421 00:21:27,854 --> 00:21:30,790 Where are the blades? 422 00:21:40,900 --> 00:21:44,437 That old fool will pay dearly! 423 00:21:46,739 --> 00:21:48,107 We have to go back for him. 424 00:21:48,140 --> 00:21:50,777 We will, but only when you are safe. 425 00:21:50,810 --> 00:21:52,445 He wants these weapons, 426 00:21:52,479 --> 00:21:54,681 and for some reason, he also wants you. 427 00:21:54,714 --> 00:21:56,616 Remember, this was sensei's plan. 428 00:21:56,649 --> 00:21:57,884 They can't break him. 429 00:21:57,917 --> 00:21:59,452 Yesterday is gone. 430 00:21:59,486 --> 00:22:00,987 Tomorrow has yet to come. 431 00:22:01,020 --> 00:22:02,822 We need to worry about today. 432 00:22:02,855 --> 00:22:04,056 You said it, Zane. 433 00:22:04,090 --> 00:22:06,726 We will come back to New Ninjago City. 434 00:22:06,759 --> 00:22:08,861 And when we do, we'll be ready. 435 00:22:08,895 --> 00:22:11,598 KAI: But for now, we find some place safe to hide. 436 00:22:11,631 --> 00:22:14,000 They'll be looking for us. 437 00:22:14,033 --> 00:22:17,404 [***] 438 00:22:28,848 --> 00:22:30,917 Upgrade complete. 439 00:22:30,950 --> 00:22:34,387 [***] 440 00:22:42,194 --> 00:22:46,999 * Jump up, kick back Whip around and spin * 441 00:22:47,033 --> 00:22:50,136 * Ninja, go Come on, come on, come on * 442 00:22:50,169 --> 00:22:51,938 * And do the weekend whip 443 00:22:51,971 --> 00:22:55,442 * Jump up, kick back Whip around and spin * 30899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.