Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,181 --> 00:00:33,377
McGarrett. Go ahead.
2
00:00:33,401 --> 00:00:35,178
Steve, this is Dan.
3
00:00:35,202 --> 00:00:36,513
I'm less than a
mile from the fort.
4
00:00:36,537 --> 00:00:37,514
Do you want me to take it?
5
00:00:37,538 --> 00:00:39,849
Proceed to fort, Danno.
6
00:00:39,873 --> 00:00:41,351
I'll meet you. Repeat.
7
00:00:41,375 --> 00:00:43,020
I'll meet you at the fort.
8
00:00:43,044 --> 00:00:44,021
Over and out.
9
00:00:44,045 --> 00:00:46,223
Got it. Over and out.
10
00:01:35,795 --> 00:01:37,273
Major. Danno. What do we got?
11
00:01:37,297 --> 00:01:38,441
Strange thing.
12
00:01:38,465 --> 00:01:40,243
Somebody just set fire
to the Jeep and ran off.
13
00:01:40,267 --> 00:01:41,410
Just like that?
14
00:01:41,434 --> 00:01:42,579
Yes, sir. That's all.
15
00:01:42,603 --> 00:01:43,980
We saw the Jeep burning,
16
00:01:44,004 --> 00:01:46,149
some civilian's
hotfooting on the fence,
17
00:01:46,173 --> 00:01:48,017
but by the time we
got here, he was gone.
18
00:01:48,041 --> 00:01:49,185
Any description?
19
00:01:49,209 --> 00:01:51,287
Didn't really get a
good look at him, sir.
20
00:01:51,311 --> 00:01:52,861
Che Fong is on his
way from the lab.
21
00:01:54,414 --> 00:01:56,059
Why? What reason?
22
00:01:56,083 --> 00:01:58,462
The Army assumes you'll be
able to tell us that, Mr. McGarrett.
23
00:01:58,486 --> 00:02:01,270
Well, I appreciate the
Army's confidence, major.
24
00:02:04,758 --> 00:02:06,769
Doesn't make any sense.
25
00:02:06,793 --> 00:02:07,926
Maybe it's not supposed to.
26
00:02:09,163 --> 00:02:11,641
Stay on top of it, Danno.
27
00:02:11,665 --> 00:02:13,999
I got a meeting with the
governor in 15 minutes.
28
00:02:15,119 --> 00:02:16,119
Right.
29
00:02:21,575 --> 00:02:22,802
Excuse me.
30
00:02:22,826 --> 00:02:25,489
Excuse me, sir. Are
you in charge here?
31
00:02:25,513 --> 00:02:27,390
Why? Have you got
a statement to make?
32
00:02:27,414 --> 00:02:28,875
Oh, heavens, no.
33
00:02:28,899 --> 00:02:30,643
I just drove by and
saw all the excitement.
34
00:02:30,667 --> 00:02:32,129
I thought I'd get
a few pictures.
35
00:02:32,153 --> 00:02:35,031
Much more interesting
scenery in Hawaii.
36
00:02:35,055 --> 00:02:38,468
It's the far-out shots that
win the prizes, sergeant.
37
00:02:38,492 --> 00:02:39,569
Mister will do.
38
00:02:39,593 --> 00:02:41,003
Oh, excuse me.
39
00:02:41,027 --> 00:02:43,845
I thought all policemen in
plain clothes were sergeants.
40
00:02:46,167 --> 00:02:47,315
Hey, sergeant?
41
00:02:49,286 --> 00:02:52,331
Scenery's where you find it.
42
00:04:09,900 --> 00:04:12,145
I can't wait for
litigation to start.
43
00:04:12,169 --> 00:04:13,179
According to the man...
44
00:04:13,203 --> 00:04:14,363
I need you, bruddas.
45
00:04:19,326 --> 00:04:21,204
How was your meeting
with the governor?
46
00:04:21,228 --> 00:04:22,371
The end of a perfect day.
47
00:04:22,395 --> 00:04:23,807
Anything new on the Army case?
48
00:04:23,831 --> 00:04:25,709
Yeah. Jeep was burned
by a Molotov cocktail.
49
00:04:25,733 --> 00:04:28,028
Che Fong found the remains
of the bottle with a set of prints.
50
00:04:28,052 --> 00:04:30,280
We photofaxed a copy to
Washington. Still waiting.
51
00:04:30,304 --> 00:04:32,082
Got something here
that may add to it,
52
00:04:32,106 --> 00:04:34,617
report from the Honolulu
Police Department.
53
00:04:34,641 --> 00:04:36,235
We're having an
epidemic of fun and games.
54
00:04:36,259 --> 00:04:39,673
Yeah. "Police car stolen,
found parked in an empty garage.
55
00:04:39,697 --> 00:04:42,597
Rare royal palm tree sawed
down sometime last night."
56
00:04:44,068 --> 00:04:45,779
God, whatever happened
to the good old days
57
00:04:45,803 --> 00:04:47,413
of overturned outhouses, huh?
58
00:04:47,437 --> 00:04:49,382
It's a new day.
Anything for kicks.
59
00:04:49,406 --> 00:04:51,685
Yeah, but what kind of kook
gets turned on cutting down
60
00:04:51,709 --> 00:04:53,186
a 100-year-old tree?
61
00:04:53,210 --> 00:04:56,021
Well, maybe the same kind
of kook who set fire to a Jeep.
62
00:04:56,045 --> 00:04:57,440
Newspapers are
picking up on it too,
63
00:04:57,464 --> 00:04:58,858
playing up the comedy angle.
64
00:04:58,882 --> 00:05:00,777
Yeah. I know where
we'll be standing
65
00:05:00,801 --> 00:05:03,168
when the custard
pie gets thrown.
66
00:05:09,226 --> 00:05:11,126
Last bottle, coming up.
67
00:05:19,169 --> 00:05:20,401
Thank you, sweetheart.
68
00:05:21,371 --> 00:05:22,682
Not too much for Billy boy.
69
00:05:22,706 --> 00:05:23,967
They can't hold their liquor.
70
00:05:23,991 --> 00:05:25,501
Pretty big talk, haole,
71
00:05:25,525 --> 00:05:27,137
for a man that can't
hold his own woman.
72
00:05:27,161 --> 00:05:29,389
Oh, now, Billy, that's not fair.
73
00:05:30,680 --> 00:05:33,826
Craig and I were
engaged back in Dallas.
74
00:05:33,850 --> 00:05:35,895
I think. Oh, you know we were.
75
00:05:35,919 --> 00:05:38,130
That's right. We were.
76
00:05:38,154 --> 00:05:41,634
Till I tasted the
pleasures of the island.
77
00:05:41,658 --> 00:05:43,069
Back off, Jo Louise.
78
00:05:43,093 --> 00:05:46,523
Oh. I guess my trouble
is I love you both.
79
00:05:46,547 --> 00:05:48,491
You're so different.
80
00:05:48,515 --> 00:05:50,927
Like salt and pepper.
81
00:05:50,951 --> 00:05:52,795
Day and night.
82
00:05:52,819 --> 00:05:55,699
Craig hasn't lost... yet.
83
00:05:55,723 --> 00:05:57,534
He hates to lose.
84
00:05:57,558 --> 00:05:59,202
Don't you, Craig-y baby?
85
00:06:01,195 --> 00:06:02,475
Especially to a blackie.
86
00:06:03,346 --> 00:06:06,358
Now, Craig, that's not fair.
87
00:06:06,382 --> 00:06:07,860
Billy's not black.
88
00:06:07,884 --> 00:06:09,044
He's sort of a...
89
00:06:10,320 --> 00:06:12,731
What are you, Billy? Brown?
90
00:06:12,755 --> 00:06:14,533
Hawaiian, sweetness.
91
00:06:14,557 --> 00:06:16,903
That's right. He's
Hawaiian sweetness.
92
00:06:16,927 --> 00:06:18,470
We gonna play the
game or socialize
93
00:06:18,494 --> 00:06:19,772
with the hired help?
94
00:06:19,796 --> 00:06:21,407
What are you talking
about, "hired help"?
95
00:06:21,431 --> 00:06:23,059
I've been working
for free so far.
96
00:06:23,083 --> 00:06:24,627
Listen to me, boy.
97
00:06:24,651 --> 00:06:26,096
Even if you won
98
00:06:26,120 --> 00:06:27,697
and she was crazy
enough to marry you,
99
00:06:27,721 --> 00:06:31,334
her father would cut her
off without any inheritance.
100
00:06:31,358 --> 00:06:32,769
No, he wouldn't.
101
00:06:32,793 --> 00:06:35,972
Because then his only
child would cut him off.
102
00:06:35,996 --> 00:06:38,407
He'll do what he
always does, Craig.
103
00:06:38,431 --> 00:06:40,744
He'll just, uh,
grumble a little bit
104
00:06:40,768 --> 00:06:42,267
then he'll give in.
105
00:06:44,438 --> 00:06:46,678
You wanna play the game or not?
106
00:06:49,643 --> 00:06:50,876
All the way.
107
00:06:52,078 --> 00:06:53,978
Okay, now, hide your eyes.
108
00:06:55,582 --> 00:06:57,181
Hide your eyes.
109
00:07:11,765 --> 00:07:13,230
Now, let's see.
110
00:07:14,701 --> 00:07:16,946
The, um... The Army installation
111
00:07:16,970 --> 00:07:19,637
puts Billy 20 points ahead.
112
00:07:22,559 --> 00:07:25,209
Pick a card. Any card.
113
00:07:26,046 --> 00:07:27,145
I'll try the nine.
114
00:07:32,035 --> 00:07:33,012
Bingo.
115
00:07:33,036 --> 00:07:35,003
A hundred and fifty.
116
00:07:36,973 --> 00:07:39,853
Sink a boat? That's crazy.
117
00:07:39,877 --> 00:07:41,855
Well, only if you think
the prize isn't worth it.
118
00:07:41,879 --> 00:07:43,356
You can always
pass, Craig-y baby.
119
00:07:43,380 --> 00:07:45,108
It'll only cost you 150 points.
120
00:07:45,132 --> 00:07:47,292
You'd like that, wouldn't you?
121
00:07:48,168 --> 00:07:49,778
Well, what's it gonna be?
122
00:07:49,802 --> 00:07:51,402
A little action or not?
123
00:07:54,508 --> 00:07:55,940
A little action.
124
00:09:06,195 --> 00:09:07,707
You still dig the
guy, don't you?
125
00:09:07,731 --> 00:09:09,942
Uh, ask me when the game's over.
126
00:09:09,966 --> 00:09:11,298
Oh, here he comes.
127
00:09:15,005 --> 00:09:17,404
Hey, wait here,
I need a picture.
128
00:09:55,662 --> 00:09:58,274
And the police car was found
parked in the garage here.
129
00:09:58,298 --> 00:10:00,778
No pattern, no special area.
130
00:10:02,636 --> 00:10:03,646
What have you got?
131
00:10:03,670 --> 00:10:05,248
Got another one.
132
00:10:05,272 --> 00:10:06,949
Someone just opened
the bilge in a sailboat
133
00:10:06,973 --> 00:10:08,317
at the Ala Wai Yacht Harbor.
134
00:10:08,341 --> 00:10:09,752
Sunk it right at the dock.
135
00:10:09,776 --> 00:10:10,786
Any witnesses?
136
00:10:10,810 --> 00:10:12,905
Lots of them. Crowds.
137
00:10:12,929 --> 00:10:14,362
Only after the boat got sunk.
138
00:10:15,082 --> 00:10:16,175
Wise guy.
139
00:10:16,199 --> 00:10:17,877
I better put it on the
board with the others.
140
00:10:17,901 --> 00:10:19,011
Now, wait a minute, Danno.
141
00:10:19,035 --> 00:10:20,980
Let's make sure it's him first.
142
00:10:21,004 --> 00:10:22,114
Kono, get with Che Fong.
143
00:10:22,138 --> 00:10:23,616
See if he can find
any prints on the boat
144
00:10:23,640 --> 00:10:24,739
after it's raised.
145
00:10:25,842 --> 00:10:27,420
Oh, boss.
146
00:10:27,444 --> 00:10:29,689
It may not be important,
147
00:10:29,713 --> 00:10:31,474
but a young man at
the dock said he saw
148
00:10:31,498 --> 00:10:33,476
a woman taking pictures
of the boat while it sank.
149
00:10:33,500 --> 00:10:35,533
A young, good-looking
haole chick.
150
00:10:46,529 --> 00:10:48,630
I think it's less... Less nose.
151
00:10:50,317 --> 00:10:51,661
Make her younger, more, uh...
152
00:10:51,685 --> 00:10:52,965
More innocent looking.
153
00:11:02,746 --> 00:11:03,746
Like this?
154
00:11:05,114 --> 00:11:06,191
No, I think...
155
00:11:06,215 --> 00:11:07,793
I think you can still
work on the nose.
156
00:11:07,817 --> 00:11:09,617
It's too wide up here.
157
00:11:16,892 --> 00:11:18,025
Yeah, that's it.
158
00:11:19,729 --> 00:11:21,073
Now, the jaw...
159
00:11:21,097 --> 00:11:22,608
The jaw didn't seem
to be as wide as this.
160
00:11:22,632 --> 00:11:25,072
Can you fix that down here?
161
00:11:26,937 --> 00:11:28,536
Uh, now...
162
00:11:30,506 --> 00:11:32,606
Her hair should
be a little longer.
163
00:11:37,647 --> 00:11:39,342
Looks like all
sweetness and light.
164
00:11:39,366 --> 00:11:40,998
Alice in Wonderland.
165
00:11:45,004 --> 00:11:46,515
Yeah, we're getting
there. That's it.
166
00:11:46,539 --> 00:11:48,899
I think you've
got it. Let me see.
167
00:11:50,042 --> 00:11:51,187
Yeah, that's about it.
168
00:11:51,211 --> 00:11:52,410
Okay.
169
00:11:53,446 --> 00:11:55,524
"Scenery is where you find it."
170
00:11:55,548 --> 00:11:58,394
Danno, get a copy
to every H.P.D. officer,
171
00:11:58,418 --> 00:12:00,585
bars, hotels, all
the swinging joints.
172
00:12:01,855 --> 00:12:02,932
Thank you, Charlie. Aloha.
173
00:12:02,956 --> 00:12:04,036
Bye.
174
00:12:07,260 --> 00:12:08,404
Jenny?
175
00:13:26,489 --> 00:13:31,303
Ladies and gentlemen,
the 'Iolani Palace.
176
00:13:31,327 --> 00:13:32,822
Oh, my...
177
00:13:32,846 --> 00:13:36,358
The only royal palace
on American soil.
178
00:13:36,382 --> 00:13:40,796
Built by King Kalakaua in 1882,
179
00:13:40,820 --> 00:13:44,450
this remnant of Hawaii's
glittering golden past
180
00:13:44,474 --> 00:13:48,120
today houses
offices of governor,
181
00:13:48,144 --> 00:13:49,505
attorney general
182
00:13:49,529 --> 00:13:52,308
and state police unit Five-0.
183
00:13:52,332 --> 00:13:54,598
I don't know what
you're talking about.
184
00:13:55,969 --> 00:13:59,315
And suppose we move on to
another subject, Miss Mailer.
185
00:13:59,339 --> 00:14:01,434
You've been seen lately
with several male companions.
186
00:14:01,458 --> 00:14:03,101
We'd like to know who they are.
187
00:14:03,125 --> 00:14:04,325
Male companions?
188
00:14:05,679 --> 00:14:10,126
Let me see, um... Oh,
yes, now I remember.
189
00:14:10,150 --> 00:14:12,350
It must have been
Steve and Paul.
190
00:14:13,569 --> 00:14:14,664
Do they have last names?
191
00:14:14,688 --> 00:14:16,103
McQueen and Newman.
192
00:14:17,657 --> 00:14:18,701
Nice work.
193
00:14:18,725 --> 00:14:20,603
My daddy always said,
194
00:14:20,627 --> 00:14:22,738
"Go first class or stay home."
195
00:14:24,814 --> 00:14:27,025
Miss Mailer, let's get
down to cases, shall we?
196
00:14:27,049 --> 00:14:28,761
Oh, now I like that.
197
00:14:28,785 --> 00:14:30,884
It's so hairy-chested.
198
00:14:34,006 --> 00:14:36,319
We've had some unusual
crimes committed in Honolulu
199
00:14:36,343 --> 00:14:37,653
since yesterday morning.
200
00:14:37,677 --> 00:14:39,421
One of them involved
the destruction
201
00:14:39,445 --> 00:14:40,756
of government property.
202
00:14:40,780 --> 00:14:42,992
That's a federal offense.
203
00:14:43,016 --> 00:14:44,016
Really?
204
00:14:45,051 --> 00:14:46,028
Really.
205
00:14:46,052 --> 00:14:47,796
The most recent was arson.
206
00:14:47,820 --> 00:14:48,948
We think you're involved.
207
00:14:48,972 --> 00:14:51,616
Oh, I can see the headlines now:
208
00:14:51,640 --> 00:14:55,676
"Gangland Moll Defies
Police. Island in Terror."
209
00:14:56,563 --> 00:14:58,374
Save it for your memoirs, honey.
210
00:14:58,398 --> 00:15:00,114
My, what big teeth you have.
211
00:15:02,719 --> 00:15:04,152
Okay, angel face.
212
00:15:05,822 --> 00:15:07,555
Let's put it down on your level.
213
00:15:09,859 --> 00:15:11,804
Now, I've got enough
circumstantial evidence
214
00:15:11,828 --> 00:15:14,590
to cool you for
at least 24 hours.
215
00:15:14,614 --> 00:15:16,758
Now, that just might
be enough time
216
00:15:16,782 --> 00:15:18,527
to shake your boyfriends
out of the woodwork.
217
00:15:18,551 --> 00:15:19,729
Once I've done that,
218
00:15:19,753 --> 00:15:21,997
somebody's gonna
panic and point a finger.
219
00:15:22,021 --> 00:15:23,301
Always happens that way.
220
00:15:24,223 --> 00:15:25,200
And that's all I need
221
00:15:25,224 --> 00:15:26,469
to keep a swinger like you
222
00:15:26,493 --> 00:15:29,355
away from the action
for a long, long time.
223
00:15:29,379 --> 00:15:33,347
Do I get a blindfold
and a last cigarette?
224
00:15:35,268 --> 00:15:36,612
You ever hear of Halawa?
225
00:15:36,636 --> 00:15:38,614
It's a candy, isn't it?
226
00:15:38,638 --> 00:15:40,032
It ain't sweet.
227
00:15:40,056 --> 00:15:41,867
It's the state prison.
228
00:15:43,360 --> 00:15:44,870
Yeah, Jenny?
229
00:15:44,894 --> 00:15:47,840
Mr. Harlan Davis, the attorney.
230
00:15:47,864 --> 00:15:49,842
He'd like to see you, boss.
231
00:15:49,866 --> 00:15:51,294
It's about Miss Mailer.
232
00:15:51,318 --> 00:15:53,017
Well, he knows the way in.
233
00:15:54,237 --> 00:15:55,770
You know your way in.
234
00:15:57,807 --> 00:15:58,918
Oh, Harlan.
235
00:15:58,942 --> 00:16:00,553
Steve. Come in.
236
00:16:00,577 --> 00:16:02,154
Danny.
237
00:16:02,178 --> 00:16:03,155
Miss Mailer.
238
00:16:03,179 --> 00:16:04,489
Hello there, Harlan.
239
00:16:04,513 --> 00:16:06,224
You come to head
'em off at the pass?
240
00:16:06,248 --> 00:16:08,594
Well, your father expresses
his concern and affection
241
00:16:08,618 --> 00:16:09,695
and wants me to assure you
242
00:16:09,719 --> 00:16:11,730
that there's nothing
to worry about.
243
00:16:11,754 --> 00:16:14,199
Oh, darn it. There never is.
244
00:16:14,223 --> 00:16:16,201
Shall we, uh, dispense
with the small talk
245
00:16:16,225 --> 00:16:17,803
and get right down
to the nitty-gritty?
246
00:16:17,827 --> 00:16:19,060
Well, as you wish, Steve.
247
00:16:21,130 --> 00:16:22,641
At the request of
Miss Mailer's father,
248
00:16:22,665 --> 00:16:24,276
I've obtained a writ
of habeas corpus
249
00:16:24,300 --> 00:16:25,778
for her immediate release.
250
00:16:25,802 --> 00:16:27,346
Without even
knowing the charges?
251
00:16:27,370 --> 00:16:29,715
As far as I'm able to
determine, there aren't any.
252
00:16:29,739 --> 00:16:31,489
At least not any that
would stick in court.
253
00:16:32,808 --> 00:16:34,970
An innocent bystander just
happens to be on the scene
254
00:16:34,994 --> 00:16:37,256
when some prank is committed.
255
00:16:37,280 --> 00:16:39,392
Steve, don't you fellows
have enough to keep you busy?
256
00:16:39,416 --> 00:16:41,510
We're working on it,
Harlan. We're working on it.
257
00:16:41,534 --> 00:16:44,981
I suppose you realize
that, uh, Miss Mailer's father
258
00:16:45,005 --> 00:16:46,582
is Royce Ellington Mailer,
259
00:16:46,606 --> 00:16:48,601
a very wealthy
and influential man,
260
00:16:48,625 --> 00:16:51,269
and friend of numerous
important citizens,
261
00:16:51,293 --> 00:16:52,738
both here and in Washington.
262
00:16:52,762 --> 00:16:54,539
You left out his
birthday, his shoe size
263
00:16:54,563 --> 00:16:55,908
and his personal fortune.
264
00:16:55,932 --> 00:16:57,576
Yeah, so I did.
265
00:16:57,600 --> 00:17:00,079
Well, Steve, would you
care to specify a legal charge
266
00:17:00,103 --> 00:17:02,714
or may I take my client home?
267
00:17:02,738 --> 00:17:04,115
So far, she's all yours,
268
00:17:04,139 --> 00:17:06,579
but, uh, don't
count on it lasting.
269
00:17:07,410 --> 00:17:08,843
Miss Mailer.
270
00:17:11,147 --> 00:17:13,380
Thank you, sergeant.
271
00:17:18,804 --> 00:17:22,284
Oh, listen, it's
been just, uh...
272
00:17:22,308 --> 00:17:23,986
Well, now, what
did they used to say?
273
00:17:24,010 --> 00:17:24,970
Peachy?
274
00:17:24,994 --> 00:17:26,427
Yeah, peachy will do.
275
00:17:30,283 --> 00:17:31,443
It's a living.
276
00:17:35,187 --> 00:17:37,900
Well, we didn't have
anything solid to hold her on.
277
00:17:37,924 --> 00:17:40,035
I got something solid, Danno.
278
00:17:40,059 --> 00:17:41,570
I got a gut feeling
279
00:17:41,594 --> 00:17:44,161
that daddy's little darling
isn't through having fun yet.
280
00:17:46,399 --> 00:17:47,510
Kono? KONO: Yes, Steve?
281
00:17:47,534 --> 00:17:49,378
Miss Mailer just
left with her attorney.
282
00:17:49,402 --> 00:17:50,679
Dog her.
283
00:17:50,703 --> 00:17:52,581
I wanna know where
she goes, what she does
284
00:17:52,605 --> 00:17:54,583
and who's with her
when she does it.
285
00:17:54,607 --> 00:17:55,839
Done.
286
00:18:22,685 --> 00:18:24,796
Miss Mailer,
287
00:18:24,820 --> 00:18:28,667
the posted speed limit on
this street is 35 miles per hour.
288
00:18:28,691 --> 00:18:31,736
Now I know why daddy
hired you, Mr. Davis.
289
00:18:31,760 --> 00:18:33,289
You can read.
290
00:18:33,313 --> 00:18:35,324
Under the circumstances...
291
00:18:35,348 --> 00:18:36,509
Under the circumstances,
292
00:18:36,533 --> 00:18:37,676
I think you'd better hang on
293
00:18:37,700 --> 00:18:40,060
while I lose
whoever's following us.
294
00:18:44,657 --> 00:18:46,501
Please, Miss Mailer,
this is dangerous.
295
00:18:46,525 --> 00:18:47,724
No.
296
00:19:25,831 --> 00:19:27,809
Calling Central Dispatch.
297
00:19:27,833 --> 00:19:30,000
Five-0 calling Central Dispatch.
298
00:19:33,740 --> 00:19:35,489
Hey, tote that barge.
299
00:19:37,326 --> 00:19:38,771
How's it feel to
walk in the front door
300
00:19:38,795 --> 00:19:40,072
of a place like this, huh?
301
00:19:40,096 --> 00:19:42,507
Like a hairless haole.
302
00:19:42,531 --> 00:19:44,777
People think that the gods
gave you some special gift
303
00:19:44,801 --> 00:19:46,027
with the women, don't they?
304
00:19:46,051 --> 00:19:47,446
Your women seem to think so.
305
00:19:47,470 --> 00:19:49,248
I'd like to see you cut it
306
00:19:49,272 --> 00:19:51,367
without the pineapples
and palm trees.
307
00:19:54,894 --> 00:19:57,239
Yeah, but when it gets
right down to the nitty-gritty,
308
00:19:57,263 --> 00:19:58,424
I don't need all that jazz.
309
00:19:58,448 --> 00:20:00,826
I don't need it,
because I'm a man.
310
00:20:00,850 --> 00:20:02,661
The one who wins
the game is the man.
311
00:20:02,685 --> 00:20:03,929
And I'm winning.
312
00:20:03,953 --> 00:20:05,263
You lost.
313
00:20:05,287 --> 00:20:08,288
You lost a long time ago, haole.
314
00:20:12,411 --> 00:20:14,912
Oh, you're arguing again?
315
00:20:16,715 --> 00:20:17,692
I'm not hungry.
316
00:20:17,716 --> 00:20:19,361
Oh, baby, what's wrong?
317
00:20:19,385 --> 00:20:21,280
What's wrong is I'm not hungry.
318
00:20:21,304 --> 00:20:23,148
I'm always hungry.
319
00:20:23,172 --> 00:20:25,684
Oh, come on, Craig.
320
00:20:25,708 --> 00:20:27,040
Come and eat.
321
00:20:36,585 --> 00:20:40,253
Honestly, can I help
it if I love both of you?
322
00:20:45,328 --> 00:20:46,938
It's a terrible shame
323
00:20:46,962 --> 00:20:48,924
there's gonna be
only one winner.
324
00:20:48,948 --> 00:20:51,565
But then, I'm only one girl.
325
00:20:53,285 --> 00:20:56,031
Well, come on,
Craig, I feel awful.
326
00:20:56,055 --> 00:20:57,399
Eat something.
327
00:20:57,423 --> 00:20:59,852
We gonna sit here all
day or play the game?
328
00:20:59,876 --> 00:21:02,827
Careful, Craig.
You're getting uptight.
329
00:21:03,495 --> 00:21:05,707
Just impatient.
330
00:21:05,731 --> 00:21:08,477
Come on, superboy,
you're 130 points behind.
331
00:21:08,501 --> 00:21:11,580
Easy enough to beat
with one big card.
332
00:21:11,604 --> 00:21:13,332
The joker?
333
00:21:13,356 --> 00:21:15,716
Pass. I just wanna cripple
the competition, not kill it.
334
00:21:24,367 --> 00:21:25,360
Give me the king.
335
00:21:25,384 --> 00:21:27,012
Oh, big jump to the king.
336
00:21:27,036 --> 00:21:28,631
Are you sure you can handle it?
337
00:21:28,655 --> 00:21:30,165
Up and over,
baby. Let's see what
338
00:21:30,189 --> 00:21:32,189
your little bent head
has come up with.
339
00:21:43,970 --> 00:21:46,715
I should have them processed
for you by this afternoon, miss.
340
00:21:46,739 --> 00:21:48,483
What's the name please?
341
00:21:48,507 --> 00:21:49,885
Parker.
342
00:21:49,909 --> 00:21:51,253
Bonnie Parker.
343
00:21:51,277 --> 00:21:53,555
Oh? What's the address?
344
00:21:53,579 --> 00:21:55,479
Waikiki Ocean Hotel.
345
00:21:57,183 --> 00:21:59,862
There you are, Miss
Parker. Anytime after 3.
346
00:21:59,886 --> 00:22:01,052
Thank you.
347
00:22:08,977 --> 00:22:10,110
Uh-oh.
348
00:22:20,389 --> 00:22:22,668
Do you have a back door?
349
00:22:22,692 --> 00:22:24,335
That man out there,
350
00:22:24,359 --> 00:22:26,460
he just won't leave me alone.
351
00:22:33,486 --> 00:22:36,186
Don't worry. You can go
straight through there to the alley.
352
00:22:41,327 --> 00:22:44,072
Men like you make
a girl feel so safe.
353
00:22:44,096 --> 00:22:45,429
Thank you.
354
00:22:51,837 --> 00:22:53,048
Steve? Yeah.
355
00:22:53,072 --> 00:22:54,849
Prints Che Fong got
off that sunken sailboat.
356
00:22:54,873 --> 00:22:56,018
Checked them all out.
357
00:22:56,042 --> 00:22:57,585
There's one we
can't account for.
358
00:22:57,609 --> 00:22:59,121
What about a
match with that print
359
00:22:59,145 --> 00:23:00,355
off the gasoline bomb?
360
00:23:00,379 --> 00:23:02,857
Zero. Which means our
man is careful, I guess
361
00:23:02,881 --> 00:23:04,859
or maybe there is
more than one of them.
362
00:23:04,883 --> 00:23:05,994
Yeah, maybe.
363
00:23:08,387 --> 00:23:09,498
Yeah, Jenny?
364
00:23:09,522 --> 00:23:10,554
Kono on two.
365
00:23:11,757 --> 00:23:13,168
Kono, what do you got?
366
00:23:13,192 --> 00:23:14,536
Just spotted the
Mailer girl's car
367
00:23:14,560 --> 00:23:16,037
parked on Wailani Street.
368
00:23:16,061 --> 00:23:17,039
Did you see her?
369
00:23:17,063 --> 00:23:18,806
No, she was in a camera shop.
370
00:23:18,830 --> 00:23:20,793
She spotted me and
ducked out the back door.
371
00:23:20,817 --> 00:23:22,227
The one in the shopping center?
372
00:23:22,251 --> 00:23:23,295
Right.
373
00:23:23,319 --> 00:23:25,102
Okay, stay there. I'm on my way.
374
00:23:26,439 --> 00:23:28,272
Hold the fort, Danno.
375
00:23:43,689 --> 00:23:45,489
How would you like to earn this?
376
00:23:50,095 --> 00:23:51,657
Mighty kind of you, friend.
377
00:23:51,681 --> 00:23:52,963
I said, earn it.
378
00:23:56,802 --> 00:23:58,980
Of course, because it ain't...
379
00:23:59,004 --> 00:24:00,815
It ain't that I'm against work.
380
00:24:00,839 --> 00:24:02,517
Th... That's for sure.
381
00:24:02,541 --> 00:24:06,088
It's... It's just that I got
this delicate back condition.
382
00:24:06,112 --> 00:24:07,956
I guess, I'll have to
find somebody else
383
00:24:07,980 --> 00:24:10,058
that wants to make five bucks.
384
00:24:10,082 --> 00:24:12,449
Hm, hey... Wait a minute.
385
00:24:14,570 --> 00:24:16,414
It ain't... It ain't
yard work, is it?
386
00:24:16,438 --> 00:24:18,082
I-I'm not very
good at yard work.
387
00:24:18,106 --> 00:24:19,985
No. It's not yard work at all.
388
00:24:20,009 --> 00:24:21,009
What's your name?
389
00:24:22,678 --> 00:24:24,723
Nobody down here got a name.
390
00:24:24,747 --> 00:24:25,912
Okay, um...
391
00:24:26,882 --> 00:24:28,393
Stumbles. Ha, ha.
392
00:24:28,417 --> 00:24:29,861
Are you sure that work
393
00:24:29,885 --> 00:24:31,613
ain't gonna be too
hard, now, will it?
394
00:24:31,637 --> 00:24:34,455
Easy. It'll be over
before you know it.
395
00:24:44,499 --> 00:24:47,512
I got some engine trouble.
396
00:24:47,536 --> 00:24:49,447
Why don't you crawl in
there and get me some tools?
397
00:24:49,471 --> 00:24:51,283
Engine trouble? Well, hey.
398
00:24:51,307 --> 00:24:52,850
You sure this
thing's got an engine?
399
00:24:54,676 --> 00:24:56,687
Wait a minute.
400
00:25:57,840 --> 00:25:59,584
Hey, what was all that anyway?
401
00:25:59,608 --> 00:26:01,319
Somebody's shooting at us?
402
00:26:01,343 --> 00:26:03,187
They got the left front tire.
403
00:26:03,211 --> 00:26:05,389
Oh, now, hey,
now, wait a minute.
404
00:26:05,413 --> 00:26:08,059
What...? What kind of job do
you got in mind for me, anyway,
405
00:26:08,083 --> 00:26:10,329
where I gotta ride in the
trunk and get shot at, huh?
406
00:26:10,353 --> 00:26:12,698
I told you you'd get paid.
Now, if you don't want the job...
407
00:26:12,722 --> 00:26:13,699
No, no, no.
408
00:26:13,723 --> 00:26:15,967
No, no, no!
409
00:26:15,991 --> 00:26:18,337
I said, I'd go along, now.
410
00:26:18,361 --> 00:26:20,339
It's just that it was
awful hot in here.
411
00:26:20,363 --> 00:26:21,506
Cramped too.
412
00:26:21,530 --> 00:26:23,930
You got your bottle, now
bring a spare, will you?
413
00:26:26,101 --> 00:26:29,314
More to life than
a bottle, you know.
414
00:26:29,338 --> 00:26:30,838
Whatever you say.
415
00:26:36,278 --> 00:26:39,657
You think because
I drink a little
416
00:26:39,681 --> 00:26:41,944
that I don't have any
feelings or something?
417
00:26:41,968 --> 00:26:44,980
Old man, I don't care
about your feelings any more
418
00:26:45,004 --> 00:26:46,570
than you don't care about mine.
419
00:26:47,173 --> 00:26:48,305
I care.
420
00:26:49,875 --> 00:26:53,922
Maybe that's my
trouble, I care too much.
421
00:26:53,946 --> 00:26:56,842
Anyway, I'm... I'm not that old.
422
00:26:56,866 --> 00:26:58,643
You're not that old?
423
00:26:58,667 --> 00:27:00,867
You look like you've been
dead for a hundred years.
424
00:27:06,492 --> 00:27:07,558
Sure, you...
425
00:27:09,495 --> 00:27:12,874
You're pretty young to
be talking that way about...
426
00:27:12,898 --> 00:27:14,026
About death, hm?
427
00:27:14,050 --> 00:27:16,428
That's right.
428
00:27:16,452 --> 00:27:17,829
Pretty young.
429
00:27:17,853 --> 00:27:19,364
But your gonna help
me out, Stumbles.
430
00:27:19,388 --> 00:27:21,428
You gonna change a
lot of things in my life.
431
00:27:22,958 --> 00:27:24,820
I don't know what
you're talking about.
432
00:27:24,844 --> 00:27:26,354
You don't have to.
Just drink your wine
433
00:27:26,378 --> 00:27:27,493
and don't die for a while.
434
00:27:31,566 --> 00:27:32,661
Good picture, Steve.
435
00:27:32,685 --> 00:27:34,529
Yeah.
436
00:27:34,553 --> 00:27:36,898
I'll send you one,
framed and autographed.
437
00:27:36,922 --> 00:27:40,052
Why, I had no idea the police
were looking for Miss Parker.
438
00:27:40,076 --> 00:27:42,554
She seemed so... So nice.
439
00:27:42,578 --> 00:27:45,723
Yeah, she's a real sweetheart.
440
00:27:45,747 --> 00:27:46,925
I'll need the negatives.
441
00:27:46,949 --> 00:27:48,427
We'll want to make
our own blow-ups.
442
00:27:48,451 --> 00:27:50,812
Of course. But what
about Miss Parker?
443
00:27:50,836 --> 00:27:53,014
We'll see that she
gets some prints.
444
00:27:53,038 --> 00:27:54,038
Thank you.
445
00:27:57,008 --> 00:28:00,188
Lucrezia Borgia needs
wheels, so... Who?
446
00:28:00,212 --> 00:28:02,491
The lady needs wheels.
447
00:28:02,515 --> 00:28:05,277
She's not stupid enough to
come back for her own car.
448
00:28:05,301 --> 00:28:07,145
Call Chin.
449
00:28:07,169 --> 00:28:09,314
Ask him to check every
car rental agency in town.
450
00:28:09,338 --> 00:28:11,216
If she rents one, she'll
have to identify herself
451
00:28:11,240 --> 00:28:12,389
with a driver's license.
452
00:28:13,676 --> 00:28:14,942
Break liners,
453
00:28:16,044 --> 00:28:18,011
whole southwest territory,
454
00:28:19,081 --> 00:28:20,347
Bender and Company.
455
00:28:22,051 --> 00:28:24,596
Boy, people liked me.
456
00:28:24,620 --> 00:28:26,987
They respected me too.
457
00:28:28,624 --> 00:28:30,290
Past tense, old man.
458
00:28:31,627 --> 00:28:32,707
You're a loser.
459
00:28:34,396 --> 00:28:36,556
All you need is
a bottle of wine.
460
00:28:36,749 --> 00:28:38,082
Cheap wine.
461
00:28:40,219 --> 00:28:41,318
You still breathing?
462
00:28:43,789 --> 00:28:45,869
Take this tire and
get back in the trunk.
463
00:28:54,650 --> 00:28:55,860
That's right.
464
00:28:55,884 --> 00:28:58,130
Chin Ho Kelly.
465
00:28:58,154 --> 00:29:02,167
Has a Jo Louise Mailer
rented a car from you people?
466
00:29:02,191 --> 00:29:05,425
Oh, that's Mailer. M-A-I-L-E-R.
467
00:29:06,695 --> 00:29:08,662
She's 25. Blonde hair.
468
00:29:10,832 --> 00:29:13,911
All right. If she does
come in, stall her.
469
00:29:13,935 --> 00:29:16,403
Call Five-0 immediately. Thanks.
470
00:29:25,848 --> 00:29:27,080
McGarrett.
471
00:29:30,285 --> 00:29:31,596
I'm Jo Louise's daddy.
472
00:29:31,620 --> 00:29:33,532
Stopped off on my way to Manila.
473
00:29:33,556 --> 00:29:36,701
Harlan Davis picked
me up at the airport.
474
00:29:36,725 --> 00:29:38,036
He tells me
475
00:29:38,060 --> 00:29:40,580
that you've been giving
Jo Louise a bad time.
476
00:29:41,363 --> 00:29:42,641
He does, huh?
477
00:29:42,665 --> 00:29:43,909
He does.
478
00:29:43,933 --> 00:29:45,498
And I don't like it.
479
00:29:53,809 --> 00:29:56,054
Well, that worries
me, Mr. Mailer.
480
00:29:56,078 --> 00:29:57,556
It truly does.
481
00:29:57,580 --> 00:30:00,358
It should, McGarrett.
I'm a big man.
482
00:30:00,382 --> 00:30:01,759
Yeah, so I've been told.
483
00:30:01,783 --> 00:30:04,146
Now, uh, would
you like the truth?
484
00:30:04,170 --> 00:30:05,536
Your truth?
485
00:30:07,672 --> 00:30:09,832
Would you like
to hear the truth?
486
00:30:11,677 --> 00:30:15,357
All right, now, you just tell
me what this is all about.
487
00:30:15,381 --> 00:30:17,325
I don't know what
it's all about, not yet.
488
00:30:17,349 --> 00:30:19,961
But what I do know is that
your daughter and her friends
489
00:30:19,985 --> 00:30:23,048
are involved in some
kind of an insane game.
490
00:30:24,306 --> 00:30:25,750
That's my Jo Louise.
491
00:30:25,774 --> 00:30:28,853
She's a very
high-spirited little old girl.
492
00:30:28,877 --> 00:30:30,805
Mischievous, you might say.
493
00:30:30,829 --> 00:30:32,963
Yeah. Yeah, you might say.
494
00:30:34,032 --> 00:30:35,732
Now, so far...
495
00:30:42,124 --> 00:30:43,790
So far...
496
00:30:45,394 --> 00:30:47,338
this is the toll.
497
00:30:47,362 --> 00:30:49,842
And I have a feeling
the game is not over yet.
498
00:30:54,453 --> 00:30:56,565
What all this come to
in American money?
499
00:30:56,589 --> 00:30:57,866
Give me a number. Any number.
500
00:30:57,890 --> 00:30:59,918
No chance, big daddy.
501
00:30:59,942 --> 00:31:01,620
No chance.
502
00:31:01,644 --> 00:31:05,294
Not this time and
not in this state.
503
00:31:06,498 --> 00:31:08,898
Your daughter is
in serious trouble.
504
00:31:10,002 --> 00:31:11,546
Now, you can help me help her
505
00:31:11,570 --> 00:31:13,982
before she gets
in over her head.
506
00:31:14,006 --> 00:31:15,088
It's up to you.
507
00:31:17,142 --> 00:31:18,486
Fact of the matter is,
508
00:31:18,510 --> 00:31:20,689
I've never been able to
do anything with Jo Louise,
509
00:31:20,713 --> 00:31:22,357
except pick up the checks.
510
00:31:22,381 --> 00:31:26,427
Okay. Now, I'm giving
you an opportunity.
511
00:31:26,451 --> 00:31:28,629
You get your lawyer off my back
512
00:31:28,653 --> 00:31:30,031
and you keep him off.
513
00:31:30,055 --> 00:31:33,034
And don't try to pull
any strings if I tag her.
514
00:31:33,058 --> 00:31:34,657
You understand that?
515
00:31:35,961 --> 00:31:37,939
I don't know.
516
00:31:37,963 --> 00:31:40,458
I've always stood behind her.
517
00:31:40,482 --> 00:31:43,661
Well, now, I'm asking
you to stand aside,
518
00:31:43,685 --> 00:31:44,767
before it's too late.
519
00:31:49,657 --> 00:31:51,657
Just between you
and me, McGarrett?
520
00:31:53,529 --> 00:31:54,973
Yeah.
521
00:31:54,997 --> 00:31:56,396
Yeah, between you and me.
522
00:31:59,585 --> 00:32:00,650
Yeah.
523
00:32:01,853 --> 00:32:03,864
You know, I really hope
you have better luck
524
00:32:03,888 --> 00:32:06,701
with Jo Louise than I've had.
525
00:32:06,725 --> 00:32:07,924
Yeah, so do I.
526
00:32:43,495 --> 00:32:45,390
Baby, what happened?
527
00:32:45,414 --> 00:32:46,558
Everything.
528
00:32:46,582 --> 00:32:48,944
Black Beauty tripped
and lost 300 points.
529
00:32:48,968 --> 00:32:50,511
That's what you think, buddy.
530
00:32:50,535 --> 00:32:51,535
Come on over here.
531
00:33:04,466 --> 00:33:08,367
Oh, we're on
again, Craig-y baby.
532
00:33:10,572 --> 00:33:13,134
Black Beauty's in the stretch.
533
00:33:13,158 --> 00:33:14,719
Him? Him.
534
00:33:14,743 --> 00:33:15,837
He's an old wino.
535
00:33:15,861 --> 00:33:17,389
That's not kidnapping.
536
00:33:17,413 --> 00:33:19,257
Well, it ain't
babysitting, dum-dum.
537
00:33:19,281 --> 00:33:20,342
He's right.
538
00:33:20,366 --> 00:33:22,665
As long as the body's warm...
539
00:33:26,038 --> 00:33:27,949
Are you warm?
540
00:33:27,973 --> 00:33:29,517
Come on.
541
00:33:33,762 --> 00:33:35,607
This is how you win
your games, huh?
542
00:33:35,631 --> 00:33:36,992
You can say that again, haole.
543
00:33:37,016 --> 00:33:39,194
Okay, as long as we
both know how to play.
544
00:33:39,218 --> 00:33:41,629
Now, boys, don't fight.
545
00:33:41,653 --> 00:33:43,198
Remember what somebody said:
546
00:33:43,222 --> 00:33:44,787
"All's fair in love and war."
547
00:33:45,957 --> 00:33:47,535
Besides, I think he's cute.
548
00:33:48,560 --> 00:33:49,937
Hey.
549
00:33:49,961 --> 00:33:52,728
Hey, how do you like to
give me a big smile, grandpa?
550
00:33:54,650 --> 00:33:56,728
On your way, Stumbles.
551
00:33:56,752 --> 00:33:57,832
On your way.
552
00:34:00,456 --> 00:34:02,199
Straight down the road.
553
00:34:02,223 --> 00:34:03,735
Game getting too rough for you?
554
00:34:03,759 --> 00:34:06,239
Are you kidding? I'm winning.
555
00:34:06,394 --> 00:34:07,505
Get down the road.
556
00:34:07,529 --> 00:34:09,929
Straight ahead, down
the road, Stumbles.
557
00:34:13,401 --> 00:34:15,761
How am I doing for
points so far, buddy?
558
00:34:16,305 --> 00:34:18,772
You're 270 ahead.
559
00:34:19,474 --> 00:34:20,474
That tear you up?
560
00:34:21,342 --> 00:34:22,382
Where are the cards?
561
00:34:36,241 --> 00:34:39,120
Well, the king's gone.
562
00:34:39,144 --> 00:34:41,277
Queen couldn't be
worth more than 250.
563
00:34:42,364 --> 00:34:44,141
That's not enough.
564
00:34:44,165 --> 00:34:45,398
Then how about the joker?
565
00:34:47,035 --> 00:34:48,035
The joker?
566
00:34:48,853 --> 00:34:50,570
First class or stay home.
567
00:34:54,760 --> 00:34:56,676
You could back out.
568
00:35:00,749 --> 00:35:01,781
No chance.
569
00:35:14,913 --> 00:35:16,157
He's crazy, but not that crazy.
570
00:35:16,181 --> 00:35:17,292
Don't be too sure.
571
00:35:17,316 --> 00:35:18,859
You've got him
backed into a corner,
572
00:35:18,883 --> 00:35:21,050
and there's only one way out.
573
00:35:33,465 --> 00:35:35,643
No, no, not the old
man. Well, why not?
574
00:35:35,667 --> 00:35:37,044
He was good enough for you.
575
00:35:37,068 --> 00:35:39,213
Stumbles! Stumbles!
576
00:35:39,237 --> 00:35:40,470
Wait a minute!
577
00:36:07,482 --> 00:36:09,249
May I see your license?
578
00:36:33,525 --> 00:36:35,292
I want the truth
this time, honey.
579
00:36:37,095 --> 00:36:41,742
Oh, my, what pretty pictures.
580
00:36:42,967 --> 00:36:44,945
But I prefer sunsets.
581
00:36:44,969 --> 00:36:47,715
Did you ever see a
tropical sunset, sergeant?
582
00:36:47,739 --> 00:36:50,185
You're hooked this
time, angel face.
583
00:36:50,209 --> 00:36:53,104
That's what you call in my
business, hard evidence.
584
00:36:53,128 --> 00:36:55,206
Pictures? Pictures you took.
585
00:36:55,230 --> 00:36:57,942
I can hold you on at least
six assorted felony charges.
586
00:36:57,966 --> 00:37:00,244
I wonder if you can?
587
00:37:00,268 --> 00:37:03,031
Unless there's a law against
taking pictures in this state.
588
00:37:03,055 --> 00:37:06,517
You and a couple of your
friends have been playing
589
00:37:06,541 --> 00:37:08,552
some kind of a sick game.
590
00:37:08,576 --> 00:37:09,737
I wanna know the rules.
591
00:37:09,761 --> 00:37:11,905
I still haven't
the slightest idea
592
00:37:11,929 --> 00:37:13,209
what you're talking about.
593
00:37:15,400 --> 00:37:17,128
Maybe this will jog your memory.
594
00:37:30,098 --> 00:37:31,938
I'll level with you, brother.
595
00:37:33,501 --> 00:37:35,179
You got big pilikia.
596
00:37:35,203 --> 00:37:36,446
Big trouble.
597
00:37:36,470 --> 00:37:37,982
'A 'ole pilikia.
598
00:37:38,006 --> 00:37:40,151
You think the wahine
is gonna help you?
599
00:37:40,175 --> 00:37:42,070
I can help myself, brother.
600
00:37:42,094 --> 00:37:43,821
Steal car, 50 points.
601
00:37:43,845 --> 00:37:46,024
Saw down tree, 75 points.
602
00:37:46,048 --> 00:37:48,192
Hundred and twenty-five
for burning a Jeep.
603
00:37:48,216 --> 00:37:50,210
Hundred and
fifty, sinking a boat.
604
00:37:50,234 --> 00:37:51,579
Kidnap, 300.
605
00:37:51,603 --> 00:37:55,116
And the kill card,
joker, 500 points.
606
00:37:55,140 --> 00:37:57,020
How far has the
game gone, honey?
607
00:37:58,276 --> 00:37:59,953
Where's my attorney?
608
00:37:59,977 --> 00:38:02,377
I don't have anything
to say until he gets here.
609
00:38:05,534 --> 00:38:06,633
Steve.
610
00:38:13,124 --> 00:38:14,469
Jackpot, Steve.
611
00:38:14,493 --> 00:38:16,471
Billy Hona's prints match
the set on the bottle.
612
00:38:16,495 --> 00:38:18,439
Oh, good.
613
00:38:18,463 --> 00:38:19,762
Book him?
614
00:38:21,032 --> 00:38:23,511
No, no. Not yet, Chin.
615
00:38:23,535 --> 00:38:26,814
How fast can you get down
to Miss Mailer's rented car?
616
00:38:26,838 --> 00:38:28,816
Well, faster than she can.
617
00:38:28,840 --> 00:38:30,234
All right, I'll tell
you what you do.
618
00:38:30,258 --> 00:38:33,704
I don't think your
boss likes me.
619
00:38:33,728 --> 00:38:36,140
Hope it doesn't
keep you up nights.
620
00:38:36,164 --> 00:38:38,542
No. It's just that...
621
00:38:38,566 --> 00:38:41,100
Well, gosh, I hope it
isn't anything personal.
622
00:38:42,003 --> 00:38:43,269
No chance.
623
00:38:54,199 --> 00:38:55,176
You're free to go.
624
00:38:55,200 --> 00:38:56,483
What?
625
00:39:00,755 --> 00:39:03,651
Oh. Somebody bend the points
626
00:39:03,675 --> 00:39:05,558
on your little old badge?
627
00:39:06,611 --> 00:39:07,905
Can't win 'em all.
628
00:39:15,153 --> 00:39:18,254
Listen, we've just got to stop
meeting like this, sergeant.
629
00:39:21,559 --> 00:39:23,937
We've got the pictures,
cards. What's this all about?
630
00:39:23,961 --> 00:39:26,974
This. Notched just
like the rest of them.
631
00:39:26,998 --> 00:39:28,731
We've got one last
chance to stop it.
632
00:39:32,504 --> 00:39:35,483
Hey, you're...
You're a nice fellow.
633
00:39:35,507 --> 00:39:37,867
That... That would have
been a long walk home.
634
00:39:38,943 --> 00:39:40,488
See, I... I got...
635
00:39:40,512 --> 00:39:42,823
I got this real delicate
back condition.
636
00:39:42,847 --> 00:39:46,193
It keeps me kind of
close to home, you know.
637
00:39:46,217 --> 00:39:47,461
Where's home?
638
00:39:47,485 --> 00:39:51,499
Hm? Oh, mostly the Sunset Hotel
639
00:39:51,523 --> 00:39:54,624
whenever I can scrape
up the price of a bed.
640
00:39:55,960 --> 00:39:57,405
They have a swimming pool?
641
00:39:57,429 --> 00:39:59,640
Hm? Oh, no.
642
00:39:59,664 --> 00:40:02,142
It ain't nothing
fancy like that there.
643
00:40:09,123 --> 00:40:10,251
I bet you like to swim?
644
00:40:10,275 --> 00:40:11,652
Oh, yeah.
645
00:40:11,676 --> 00:40:13,977
Yeah, I just... I
just love to swim.
646
00:40:15,981 --> 00:40:17,691
I just don't know
how, that's all.
647
00:40:26,875 --> 00:40:28,019
Well, drink up, drink up.
648
00:41:10,535 --> 00:41:12,468
Uh, wrong way.
649
00:41:43,585 --> 00:41:47,837
Are you, uh, perchance
going to the beach house?
650
00:41:48,489 --> 00:41:49,500
That's right.
651
00:41:49,524 --> 00:41:51,524
Whatever for?
652
00:41:53,495 --> 00:41:55,740
I asked you a question,
and I want an answer.
653
00:41:55,764 --> 00:41:57,080
Wait and you'll find out.
654
00:41:58,449 --> 00:42:00,783
You're not gonna try
to stop Craig, are you?
655
00:42:02,137 --> 00:42:04,749
♪ If you do, you'll
forfeit the game ♪
656
00:42:04,773 --> 00:42:07,451
You're way behind, wahine.
I've already checked out.
657
00:42:07,475 --> 00:42:10,287
Well, what's the
matter with you?
658
00:42:10,311 --> 00:42:12,189
Don't you think I'll keep
my part of the bargain
659
00:42:12,213 --> 00:42:13,341
if you win?
660
00:42:13,365 --> 00:42:14,759
There's nothing to win.
661
00:42:14,783 --> 00:42:18,028
You can't fool me, beach boy.
662
00:42:18,052 --> 00:42:19,730
I smell sweet.
663
00:42:19,754 --> 00:42:21,632
And so does my daddy's money.
664
00:42:22,657 --> 00:42:24,034
And they come together.
665
00:42:24,058 --> 00:42:25,641
No muss, no fuss.
666
00:42:27,345 --> 00:42:30,246
Is it that old wino? Is that it?
667
00:42:31,566 --> 00:42:34,679
That's it. Craig
was right about you.
668
00:42:34,703 --> 00:42:36,703
You don't have any
ambition, any guts!
669
00:42:38,256 --> 00:42:40,534
You're a born pineapple picker!
670
00:42:40,558 --> 00:42:42,236
All you can do
is sit in the sun!
671
00:42:42,260 --> 00:42:44,093
You'll die sitting in the sun!
672
00:42:56,657 --> 00:42:57,734
Diminishing, huh?
673
00:42:57,758 --> 00:42:59,025
Yeah.
674
00:43:04,983 --> 00:43:06,093
Must be left.
675
00:43:35,763 --> 00:43:36,763
Billy.
676
00:43:38,766 --> 00:43:41,262
Billy, listen to me please.
677
00:43:41,286 --> 00:43:43,586
I don't want Craig to win.
678
00:43:44,555 --> 00:43:46,667
I don't want Craig.
679
00:43:46,691 --> 00:43:48,902
He'll smother me.
680
00:43:48,926 --> 00:43:50,526
Dallas will smother me.
681
00:43:51,896 --> 00:43:55,047
Billy, I want you.
682
00:43:56,233 --> 00:43:58,812
And that old
wino isn't worth it.
683
00:43:58,836 --> 00:44:00,703
He's half-dead already.
684
00:44:02,173 --> 00:44:04,640
I'm alive, Billy, alive.
685
00:44:12,050 --> 00:44:13,050
Billy...
686
00:44:14,419 --> 00:44:16,352
Don't... Don't
treat me like this.
687
00:44:17,855 --> 00:44:19,889
Don't... Don't do this to me.
688
00:44:21,626 --> 00:44:23,342
Please. Please.
689
00:44:24,412 --> 00:44:25,806
Please, Billy.
690
00:44:25,830 --> 00:44:27,842
Please, Mr. Howard.
691
00:44:27,866 --> 00:44:31,111
Please, Mr. Howard,
don't kill me.
692
00:44:31,135 --> 00:44:32,501
Don't kill me!
693
00:44:34,505 --> 00:44:36,067
Shut up. Shut up.
Shut up. Please shut up.
694
00:44:36,091 --> 00:44:38,519
Oh, why would you shoot?
It's a felony to do this to me.
695
00:44:38,543 --> 00:44:41,660
Please. What do you
wanna do this to me for?
696
00:44:42,630 --> 00:44:43,910
Don't. Please don't.
697
00:44:53,525 --> 00:44:55,068
No, no. On the
board. On the board.
698
00:44:55,092 --> 00:44:57,412
On the board. Please,
get on the board.
699
00:44:58,146 --> 00:45:01,258
No, please. Please don't.
700
00:45:01,282 --> 00:45:03,593
Don't make it so hard
for me. Please. No. No.
701
00:45:03,617 --> 00:45:05,046
No! I can't swim!
702
00:45:05,070 --> 00:45:06,613
No!
703
00:45:06,637 --> 00:45:08,215
I gotta win. I gotta win.
704
00:45:08,239 --> 00:45:09,282
Please, don't.
705
00:45:09,306 --> 00:45:10,685
Don't you do it, Craig-y baby.
706
00:45:10,709 --> 00:45:12,937
No, no.
707
00:45:12,961 --> 00:45:15,711
Please. Don't... Don't...
Don't make me do that.
708
00:45:18,500 --> 00:45:20,277
The game's over.
709
00:45:20,301 --> 00:45:21,278
Bet's off.
710
00:45:21,302 --> 00:45:23,252
I wanna play it out all the way.
711
00:45:24,439 --> 00:45:26,216
Drop the gun, Craig.
712
00:45:26,240 --> 00:45:28,569
I drew the joker. I
haven't killed anyone yet.
713
00:45:28,593 --> 00:45:31,572
Because you can't.
- No such word.
714
00:45:31,596 --> 00:45:33,262
If you could, you would've.
715
00:45:34,065 --> 00:45:35,209
Give me the gun, Craig.
716
00:45:35,233 --> 00:45:36,465
You're wrong, Billy boy.
717
00:45:38,103 --> 00:45:40,481
Maybe I can't kill
anyone I don't hate.
718
00:45:40,505 --> 00:45:41,785
That doesn't include you.
719
00:45:44,609 --> 00:45:45,720
Craig!
720
00:45:45,744 --> 00:45:47,143
Keep out of this, Jo Louise.
721
00:45:48,479 --> 00:45:49,623
No more grays.
722
00:45:49,647 --> 00:45:51,592
This is the difference
between black and white.
723
00:45:51,616 --> 00:45:53,232
Game is over, Craig.
724
00:45:54,302 --> 00:45:55,302
Don't push me.
725
00:45:56,537 --> 00:45:58,733
Game isn't over until I win.
726
00:45:58,757 --> 00:46:01,185
You've already won.
Take her. She's yours.
727
00:46:01,209 --> 00:46:03,459
Not till I say so!
728
00:46:04,646 --> 00:46:06,023
Only one way to settle this.
729
00:46:06,047 --> 00:46:07,413
No!
730
00:46:11,636 --> 00:46:12,835
Help!
731
00:46:13,938 --> 00:46:14,938
Help!
732
00:46:15,940 --> 00:46:17,139
Help!
733
00:46:24,566 --> 00:46:25,843
Help!
734
00:46:49,607 --> 00:46:50,751
Oh, no, Billy.
735
00:46:50,775 --> 00:46:51,935
Oh, Billy, no.
736
00:46:59,984 --> 00:47:02,028
No. No.
737
00:47:06,191 --> 00:47:07,231
You're under arrest.
738
00:47:08,242 --> 00:47:09,341
I got a gun!
739
00:47:10,578 --> 00:47:11,710
Don't make it any worse.
740
00:47:14,999 --> 00:47:16,343
Jo Louise, get away from him.
741
00:47:16,367 --> 00:47:18,501
It was a game, Billy.
742
00:47:33,984 --> 00:47:35,362
Make it easy on yourself.
743
00:47:35,386 --> 00:47:36,568
Throw that gun out.
744
00:47:37,855 --> 00:47:40,255
Where's the other
one? Where'd he go?
745
00:47:41,125 --> 00:47:43,259
To the car. Radio for help.
746
00:47:47,148 --> 00:47:49,365
Jo Louise, get away from him!
747
00:47:53,704 --> 00:47:56,772
Drop it. Drop it!
748
00:48:07,468 --> 00:48:08,779
Is he really dead?
749
00:48:08,803 --> 00:48:10,003
Yeah.
750
00:48:11,071 --> 00:48:12,805
I can't believe it.
751
00:48:14,308 --> 00:48:16,186
You'll believe it soon enough.
752
00:48:16,210 --> 00:48:18,610
Danno, better get an
ambulance over here.
753
00:48:21,549 --> 00:48:22,549
Let's go.
754
00:48:24,084 --> 00:48:25,696
Look.
755
00:48:25,720 --> 00:48:27,353
I know how your game worked.
756
00:48:29,289 --> 00:48:30,589
What's the prize?
757
00:48:31,826 --> 00:48:33,753
She was. Jo Louise.
758
00:48:33,777 --> 00:48:36,924
And you drew the
joker, huh? A kill card?
759
00:48:36,948 --> 00:48:38,893
I drew it, but it wasn't
supposed to be this way.
760
00:48:38,917 --> 00:48:40,895
Oh? How was it supposed to be?
761
00:48:40,919 --> 00:48:43,359
It was just a game,
a crazy game.
762
00:48:44,055 --> 00:48:46,934
Should've stayed in Dallas.
763
00:48:46,958 --> 00:48:49,904
Why is it you guys always
say, "I should have"?
764
00:48:49,928 --> 00:48:52,806
It Was... It was a game.
765
00:48:52,830 --> 00:48:55,976
Just a crazy game.
52386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.