All language subtitles for Dismal.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YIFY]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:03,136 [solemn music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,743 --> 00:00:14,814 [thunder booming] [eerie music] 5 00:00:22,222 --> 00:00:24,357 ♪ Morning sunshine 6 00:00:24,357 --> 00:00:26,826 ♪ New day's a break 7 00:00:26,826 --> 00:00:28,561 ♪ Please don't end the part 8 00:00:28,561 --> 00:00:31,698 ♪ When no cakes a bake 9 00:00:31,698 --> 00:00:36,736 ♪ Morning sunshine, new day's a break ♪ 10 00:00:36,736 --> 00:00:41,708 [ominous music] [crickets chirping] 11 00:00:49,783 --> 00:00:50,917 - See anything yet? 12 00:00:51,217 --> 00:00:52,385 - Damn it, boy. 13 00:00:52,385 --> 00:00:53,286 If I've seen something, 14 00:00:53,286 --> 00:00:54,087 don't you think I'd kill it? 15 00:00:54,087 --> 00:00:56,723 [ominous music] 16 00:01:05,165 --> 00:01:06,166 Where are you? 17 00:01:10,203 --> 00:01:11,104 Oh, ho, ho, there she is. 18 00:01:12,338 --> 00:01:13,873 - Where? [object clattering] 19 00:01:13,873 --> 00:01:15,442 - Damn it, control yourself. 20 00:01:17,510 --> 00:01:18,611 You gonna spook them. 21 00:01:20,580 --> 00:01:22,215 Stupid ass. 22 00:01:25,785 --> 00:01:26,886 - She gone? 23 00:01:27,187 --> 00:01:29,889 [ominous music] 24 00:01:32,759 --> 00:01:33,626 - Nope. 25 00:01:36,796 --> 00:01:39,499 [laughs] Oh, baby, you are 12 foot of love, ain't you? 26 00:01:40,667 --> 00:01:41,868 Here, hold this. 27 00:01:41,868 --> 00:01:42,936 Keep the light on her now. 28 00:01:42,936 --> 00:01:43,670 - I got it. 29 00:01:43,670 --> 00:01:44,304 - Don't lose her. 30 00:01:45,038 --> 00:01:47,140 - Yeah, you just make sure you hit it this time. 31 00:01:48,007 --> 00:01:49,976 - [laughs] Boy, I never miss. 32 00:01:53,046 --> 00:01:55,148 [gun firing] 33 00:01:55,148 --> 00:01:57,283 [laughs] 34 00:01:57,283 --> 00:01:59,819 [men cheering] 35 00:01:59,819 --> 00:02:01,788 I'm an alligator hunting son of a bitch, ain't I, boy? 36 00:02:01,788 --> 00:02:03,490 - [Poacher] That right there was a good shot, man. 37 00:02:03,490 --> 00:02:04,958 - Get the boat on over there. [poacher cheering] 38 00:02:05,859 --> 00:02:10,029 I'll have me a drink on it. She's a monster. [laughs] 39 00:02:10,029 --> 00:02:11,131 Come to mama. 40 00:02:13,199 --> 00:02:14,767 - Oh yeah, let's go collect, man. 41 00:02:14,767 --> 00:02:16,069 That was beautiful, man. 42 00:02:16,569 --> 00:02:18,605 Man, you are quite a shot, man. 43 00:02:19,305 --> 00:02:22,142 [water sloshing] 44 00:02:23,143 --> 00:02:26,045 [water splashing] 45 00:02:29,549 --> 00:02:32,385 [water sloshing] 46 00:02:41,494 --> 00:02:42,562 - Where the hell is she? 47 00:02:45,265 --> 00:02:46,633 She should be right here. 48 00:02:47,433 --> 00:02:48,234 Whoa. 49 00:02:51,137 --> 00:02:53,673 - Hey- hey, Buzz, that's not funny, man. 50 00:02:54,774 --> 00:02:55,909 Hey, where'd you go, man? 51 00:02:55,909 --> 00:02:58,545 [ominous music] 52 00:03:01,781 --> 00:03:02,549 Hey, man. 53 00:03:02,849 --> 00:03:05,585 [ominous music] 54 00:03:19,165 --> 00:03:22,068 [water splashing] 55 00:03:24,737 --> 00:03:29,776 ♪ La, la, la 56 00:03:30,376 --> 00:03:35,415 ♪ La, la, la 57 00:03:35,949 --> 00:03:40,920 ♪ La, la, la 58 00:03:41,487 --> 00:03:43,856 ♪ La, la, la 59 00:03:47,594 --> 00:03:50,330 [ominous music] 60 00:04:03,076 --> 00:04:08,147 ♪ La, la, la 61 00:04:10,483 --> 00:04:15,555 ♪ La, la, la 62 00:04:17,857 --> 00:04:22,929 ♪ La, la, la 63 00:04:25,098 --> 00:04:27,567 ♪ La, la, la 64 00:04:30,536 --> 00:04:33,273 [ominous music] 65 00:04:59,565 --> 00:05:02,335 [birds chirping] 66 00:05:12,378 --> 00:05:15,481 [Dana groaning] 67 00:05:15,481 --> 00:05:18,551 - [gasps] Oh, shit. 68 00:05:19,319 --> 00:05:19,752 - Can I... - Sorry. 69 00:05:20,453 --> 00:05:21,554 - I'll give you a hand with that. 70 00:05:21,554 --> 00:05:22,622 - [Dana] Oh. 71 00:05:25,024 --> 00:05:27,026 - I don't know, they shouldn't- shouldn't give you 72 00:05:27,026 --> 00:05:30,630 cooking tongs to handle formaldehyde. 73 00:05:33,299 --> 00:05:36,636 But don't worry, don't worry. 74 00:05:36,636 --> 00:05:39,005 I don't- I don't... - I'm such a klutz. 75 00:05:39,005 --> 00:05:40,406 - I don't think you failed it. 76 00:05:41,941 --> 00:05:43,543 - [sighs] Thanks, doctor. 77 00:05:43,543 --> 00:05:44,444 I feel much better. 78 00:05:44,444 --> 00:05:46,746 - I'm not a doctor. 79 00:05:46,746 --> 00:05:49,549 I'm studying to- to be a doctor, but. 80 00:05:50,783 --> 00:05:52,385 You- you as well, right? 81 00:05:52,385 --> 00:05:57,056 - Uh, no, not me. I'm not cut out for this stuff. 82 00:05:58,091 --> 00:06:01,661 I mean, the thought of cutting something open just... 83 00:06:01,661 --> 00:06:04,330 [Dana groaning] 84 00:06:04,330 --> 00:06:05,164 - Come on. 85 00:06:05,898 --> 00:06:06,899 You can do this. 86 00:06:08,101 --> 00:06:09,268 Give it a shot. 87 00:06:12,372 --> 00:06:14,941 [Dana sighing] 88 00:06:14,941 --> 00:06:15,842 - Scalpel. 89 00:06:17,510 --> 00:06:18,911 - See, you're here. 90 00:06:18,911 --> 00:06:20,880 Already the makings of a great doctor. 91 00:06:22,281 --> 00:06:23,149 Scalpel. 92 00:06:23,149 --> 00:06:25,651 [soft music] 93 00:06:32,658 --> 00:06:33,626 Not too deep. 94 00:06:33,860 --> 00:06:35,762 Come straight back. You can do it. 95 00:06:36,229 --> 00:06:37,964 - I'm- I'm sorry. I'm just... 96 00:06:37,964 --> 00:06:39,399 I can't- I mean... 97 00:06:39,399 --> 00:06:41,167 I know it's dead. 98 00:06:42,335 --> 00:06:47,039 But cutting into it just- just makes me want to puke. 99 00:06:47,573 --> 00:06:50,143 - That's- yeah. I completely understand. 100 00:06:50,143 --> 00:06:50,810 - You do? 101 00:06:51,277 --> 00:06:53,413 - Yeah. It's not- it's not for everyone. 102 00:06:53,746 --> 00:06:55,148 - Thank you. 103 00:06:55,148 --> 00:06:57,350 - I don't see why they don't have alternate projects 104 00:06:57,350 --> 00:06:59,919 for- for more sensitive students, 105 00:06:59,919 --> 00:07:01,687 you know. - I agree. 106 00:07:01,687 --> 00:07:03,089 - Unfortunately... 107 00:07:04,524 --> 00:07:05,291 They don't. 108 00:07:06,092 --> 00:07:07,093 So, come on. 109 00:07:07,660 --> 00:07:08,394 Let's do this. 110 00:07:10,129 --> 00:07:11,864 See your hand. Okay. 111 00:07:14,367 --> 00:07:15,268 Ready? 112 00:07:17,370 --> 00:07:20,840 [chuckles] Okay, here we go. 113 00:07:20,840 --> 00:07:22,675 Right there. Come on. 114 00:07:23,509 --> 00:07:24,744 Straight back. 115 00:07:26,846 --> 00:07:28,147 Oh, look at that. [Dana moaning] 116 00:07:30,450 --> 00:07:31,350 See? 117 00:07:32,652 --> 00:07:34,153 Gotta pin it open. 118 00:07:34,153 --> 00:07:35,555 [scalpel clattering] 119 00:07:35,555 --> 00:07:36,956 There we go. 120 00:07:36,956 --> 00:07:37,957 Look, look, look. 121 00:07:37,957 --> 00:07:39,392 Small intestines. 122 00:07:39,392 --> 00:07:41,127 - Oh my gosh. - There's a bone. 123 00:07:41,127 --> 00:07:43,362 - That is so gross. 124 00:07:48,401 --> 00:07:51,304 I'm never going to pass this class. 125 00:07:51,304 --> 00:07:52,705 - Sure you will. 126 00:07:52,705 --> 00:07:53,606 - No. 127 00:07:55,708 --> 00:07:56,709 I'm going to fail. 128 00:07:56,709 --> 00:07:58,377 I- I can't do this, 129 00:07:58,377 --> 00:07:59,278 - Look, Dana. 130 00:08:00,546 --> 00:08:01,414 Listen. 131 00:08:03,149 --> 00:08:05,451 So these students and myself, we're going on 132 00:08:06,586 --> 00:08:08,888 an expedition to the Great Dismal Swamp 133 00:08:09,989 --> 00:08:12,325 and, you know, just to- to clear wildlife. 134 00:08:12,992 --> 00:08:14,393 That- that- that kind of stuff. 135 00:08:15,194 --> 00:08:20,266 So, well, actually it's more of a camping trip. 136 00:08:21,434 --> 00:08:22,602 He uses that as his excuse. 137 00:08:22,602 --> 00:08:24,770 But the professor said that 138 00:08:25,271 --> 00:08:26,639 the students that go and do a report, 139 00:08:26,639 --> 00:08:28,741 they get- they get extra credit. 140 00:08:28,741 --> 00:08:30,042 So you should come. 141 00:08:30,843 --> 00:08:32,512 You should come. 142 00:08:33,379 --> 00:08:34,780 - [sighs] I don't know. 143 00:08:35,248 --> 00:08:38,351 I mean, I'm not much of a woodsy person. 144 00:08:38,351 --> 00:08:40,620 - It's a- it's a swamp. 145 00:08:44,257 --> 00:08:47,660 Okay, well I'm gonna give you my number. 146 00:08:50,696 --> 00:08:52,164 If you change your mind, 147 00:08:54,100 --> 00:08:55,401 Saturday morning. 148 00:08:55,835 --> 00:08:56,969 We're leaving at seven o'clock. 149 00:08:56,969 --> 00:08:59,872 If you still wanna come, [paper tearing] 150 00:08:59,872 --> 00:09:00,973 just call me. 151 00:09:02,141 --> 00:09:03,042 Okay? 152 00:09:08,681 --> 00:09:11,484 [heels clacking] 153 00:09:17,757 --> 00:09:18,558 - Baby D. [Dana gasping] 154 00:09:19,659 --> 00:09:20,893 What's up, baby? How was class? 155 00:09:20,893 --> 00:09:22,228 - Good. - Good? 156 00:09:22,228 --> 00:09:24,263 Oh, hey. Saturday night, Marshall's having that party. 157 00:09:24,263 --> 00:09:25,364 He's been dying for us to come. 158 00:09:25,364 --> 00:09:26,832 - Okay. Yeah, yeah. - All right? 159 00:09:26,832 --> 00:09:29,635 [dramatic music] 160 00:09:41,213 --> 00:09:46,252 [heels clacking] [faint rock music] 161 00:09:55,861 --> 00:09:58,064 - Oh. I don't have time for that. 162 00:09:58,064 --> 00:09:58,631 - What? 163 00:09:58,631 --> 00:10:00,032 - I gotta go. 164 00:10:00,032 --> 00:10:00,933 - Where? 165 00:10:02,401 --> 00:10:04,070 - Uh, out. 166 00:10:04,470 --> 00:10:06,772 - But I thought we could stay in tonight. 167 00:10:07,607 --> 00:10:08,174 - Aw. 168 00:10:08,174 --> 00:10:08,908 Well you can. 169 00:10:08,908 --> 00:10:09,809 I just promised the boys 170 00:10:10,576 --> 00:10:11,744 I was gonna go out for a little bit. 171 00:10:22,154 --> 00:10:25,224 [object clattering] 172 00:10:27,293 --> 00:10:27,994 What is that? 173 00:10:28,194 --> 00:10:29,295 - Ah, nothing. 174 00:10:32,431 --> 00:10:33,332 [paper crumpling] 175 00:10:33,332 --> 00:10:34,600 - Who the fuck is Curt? 176 00:10:34,600 --> 00:10:36,202 - [Dana] He's my teaching assistant. 177 00:10:36,202 --> 00:10:37,570 - Your teaching assistant? 178 00:10:37,570 --> 00:10:39,105 Why the hell is he giving you his number? 179 00:10:39,338 --> 00:10:41,807 - The class is going on an extra credit field trip tomorrow. 180 00:10:41,807 --> 00:10:43,476 He told me to call him if I was going. 181 00:10:43,476 --> 00:10:45,611 - Well, you're not. 182 00:10:46,112 --> 00:10:46,812 - But I'm failing the class. 183 00:10:46,812 --> 00:10:47,413 I need the points. 184 00:10:47,413 --> 00:10:48,214 - I don't care. 185 00:10:49,382 --> 00:10:50,883 Look, you're not going anywhere with this Muppet. 186 00:10:50,883 --> 00:10:52,385 Look, besides, we got the party tomorrow night. 187 00:10:52,818 --> 00:10:54,387 We promised Marshall we're gonna be there, okay? 188 00:10:54,387 --> 00:10:56,589 So look, let's just forget about Mr. Einstein here 189 00:10:56,589 --> 00:10:57,456 and have a good time. 190 00:10:57,456 --> 00:10:58,958 - I need that. 191 00:10:59,859 --> 00:11:01,527 I'm not flunking out of college 192 00:11:01,527 --> 00:11:03,696 because of your dumb jealousy. - Look. 193 00:11:03,929 --> 00:11:06,599 How many times do I have to tell you? 194 00:11:07,133 --> 00:11:08,901 [scoffs] I mean, who buys you all your clothes 195 00:11:08,901 --> 00:11:11,537 and your purses and your designer glasses, 196 00:11:11,537 --> 00:11:14,206 your cute little candles, your- your jewelry? 197 00:11:14,774 --> 00:11:15,875 Oh, that's right. 198 00:11:16,776 --> 00:11:17,576 I do. 199 00:11:17,943 --> 00:11:19,945 And what more could you possibly want? 200 00:11:26,152 --> 00:11:27,486 I hate it when you do that. 201 00:11:28,621 --> 00:11:30,556 They make you taste like a fucking ashtray. 202 00:11:36,595 --> 00:11:38,164 Look, I'm sorry. 203 00:11:39,331 --> 00:11:41,067 You know I don't mean to get like that, all right? 204 00:11:44,637 --> 00:11:45,604 I gotta go. 205 00:11:54,880 --> 00:11:59,819 [door closing] [dramatic music] 206 00:12:08,227 --> 00:12:10,129 - How long of a drive is it? 207 00:12:10,129 --> 00:12:11,163 - [Curt] It's long. 208 00:12:12,164 --> 00:12:14,233 - Maybe I should go to the bathroom again. 209 00:12:15,000 --> 00:12:15,801 You have to go? 210 00:12:16,168 --> 00:12:17,236 - I just went. 211 00:12:17,236 --> 00:12:18,370 - Oh. 212 00:12:18,370 --> 00:12:19,338 I can wait. 213 00:12:19,538 --> 00:12:21,607 - No, we're- we're waiting on some people. 214 00:12:21,607 --> 00:12:23,275 So it's just up there. Go ahead. 215 00:12:23,275 --> 00:12:23,943 - Right here? - Yeah. 216 00:12:23,943 --> 00:12:25,277 - Cool. Thanks. 217 00:12:26,445 --> 00:12:27,513 - You know what's funny? 218 00:12:28,914 --> 00:12:30,282 I swear he's already getting an A. 219 00:12:30,282 --> 00:12:31,751 - He is. 220 00:12:35,654 --> 00:12:37,089 - Hey bro, how you doing? 221 00:12:39,492 --> 00:12:42,194 [sighs] Listen, I know she's not in the class, 222 00:12:42,194 --> 00:12:43,662 but it's all right if she comes, right? 223 00:12:44,029 --> 00:12:44,997 Huh? - Yeah. 224 00:12:45,898 --> 00:12:46,799 Yeah. 225 00:12:47,833 --> 00:12:48,734 What's your name? 226 00:12:48,734 --> 00:12:49,635 - [giggles] Eve. 227 00:12:50,636 --> 00:12:52,404 - [Curt] Eve. 228 00:12:52,404 --> 00:12:53,305 - Hi. 229 00:12:53,606 --> 00:12:54,673 - Hi, I'm Curt. 230 00:12:55,975 --> 00:12:57,209 Nice to meet you. 231 00:12:57,209 --> 00:13:00,846 Do you- might wanna- got anything to change? 232 00:13:00,846 --> 00:13:02,414 - Yeah, I've got a hiking outfit. 233 00:13:02,414 --> 00:13:04,216 - Okay. - Should I change now? 234 00:13:04,216 --> 00:13:06,819 - Uh, yeah, if- it's just. 235 00:13:06,819 --> 00:13:08,320 It's over... 236 00:13:10,456 --> 00:13:11,857 - [shushes] She's a pro, dog. 237 00:13:11,857 --> 00:13:13,058 She's a pro. 238 00:13:15,761 --> 00:13:18,764 [sensuous music] 239 00:13:18,764 --> 00:13:21,767 [Jamal beatboxing] 240 00:13:29,241 --> 00:13:30,342 I see you girl. 241 00:13:31,744 --> 00:13:34,880 [students chuckling] 242 00:13:37,383 --> 00:13:38,617 Yo, I appreciate you letting me 243 00:13:38,617 --> 00:13:39,819 bring her along on the trip though. 244 00:13:39,819 --> 00:13:40,886 You know what I'm saying? - Yeah. 245 00:13:40,886 --> 00:13:41,554 - That's real talk. - Okay. 246 00:13:41,554 --> 00:13:44,190 [sensuous music] 247 00:13:48,460 --> 00:13:49,361 - Better? 248 00:13:51,497 --> 00:13:52,898 - Yeah, that's... 249 00:13:56,435 --> 00:13:57,736 - What'd I miss? 250 00:13:59,271 --> 00:14:00,539 - Okay, um... 251 00:14:01,640 --> 00:14:02,741 I guess that's everyone. 252 00:14:05,144 --> 00:14:06,912 So let's- let's go. 253 00:14:06,912 --> 00:14:09,748 [birds chirping] 254 00:14:17,122 --> 00:14:19,925 [trunk slamming] 255 00:14:21,360 --> 00:14:22,561 [car doors slamming] 256 00:14:22,561 --> 00:14:25,197 [Curt sighing] 257 00:14:36,342 --> 00:14:39,044 [door slamming] 258 00:14:40,012 --> 00:14:41,413 - Am I too late? 259 00:14:43,349 --> 00:14:46,018 [gentle music] 260 00:15:13,612 --> 00:15:14,914 - Are we close? 261 00:15:16,682 --> 00:15:18,484 - Yeah. I'm gonna have to pee soon. 262 00:15:18,484 --> 00:15:19,818 - I thought you went before we left? 263 00:15:19,818 --> 00:15:20,352 - I did. 264 00:15:20,886 --> 00:15:22,488 - We're- we're almost there, guys. 265 00:15:22,488 --> 00:15:23,455 - Almost? 266 00:15:24,723 --> 00:15:26,792 I've been seeing swamp for miles. 267 00:15:27,459 --> 00:15:30,195 - The swamp's over 100,000 acres, Jamal. 268 00:15:30,496 --> 00:15:34,967 I mean, if you guys want the true experience with wildlife, 269 00:15:34,967 --> 00:15:37,202 then we're gonna have to go into the heart. 270 00:15:37,202 --> 00:15:39,405 - Yeah, well, I'm fine with the swamp right here. 271 00:15:40,706 --> 00:15:41,674 - Trust me. 272 00:15:42,141 --> 00:15:43,309 Where we're going... 273 00:15:44,009 --> 00:15:46,245 Where we're going is much better. 274 00:15:46,245 --> 00:15:48,213 - 'Cause I'm not getting any phone service. 275 00:15:48,213 --> 00:15:49,682 Any of you got a signal? 276 00:15:49,682 --> 00:15:51,450 - No, you guys aren't gonna get cell phone service out here. 277 00:15:51,450 --> 00:15:53,419 - Oh, sweet phone, Dana. 278 00:15:53,419 --> 00:15:54,753 That thing have GPS? 279 00:15:54,753 --> 00:15:55,354 - I don't know. 280 00:15:55,621 --> 00:15:57,156 My boyfriend bought it for me. 281 00:15:57,156 --> 00:15:57,990 - [Gary] Can I see it? 282 00:15:58,190 --> 00:15:59,091 - Sure. 283 00:16:01,727 --> 00:16:04,964 Isn't it a bit dangerous to not have cell service? 284 00:16:04,964 --> 00:16:07,032 - No, no. We'll be fine. 285 00:16:07,032 --> 00:16:08,934 I've got a full first aid kit 286 00:16:08,934 --> 00:16:11,303 and a snake bite treatment, the whole nine yards. 287 00:16:11,704 --> 00:16:13,238 Yeah, I've got a radio, so if we need 288 00:16:13,238 --> 00:16:15,808 to- to get in contact with the Natural Resource post, 289 00:16:15,808 --> 00:16:17,743 it's- it's not- it's really not a problem. 290 00:16:18,243 --> 00:16:20,012 I mean, if we do have an emergency, 291 00:16:20,012 --> 00:16:21,613 which is- which is unlikely, 292 00:16:21,613 --> 00:16:24,450 then we'll just radio and we'll be here in a minute. 293 00:16:24,450 --> 00:16:26,919 - Did he say snake bite? 294 00:16:26,919 --> 00:16:27,753 [gentle music] [insects buzzing] 295 00:16:27,753 --> 00:16:28,220 - [exhales] Almost there. 296 00:16:28,220 --> 00:16:28,654 Guys. 297 00:17:11,130 --> 00:17:11,630 We can't go any further. 298 00:17:18,704 --> 00:17:20,406 The path, it stops. 299 00:17:20,873 --> 00:17:22,041 We got- we gotta hike. 300 00:17:23,375 --> 00:17:25,611 It's just a little... 301 00:17:25,611 --> 00:17:27,613 This will be a time you guys never forget. 302 00:17:28,514 --> 00:17:29,915 Just a little further hike. 303 00:17:31,183 --> 00:17:32,284 You guys, trust me. 304 00:17:39,124 --> 00:17:41,860 [doors closing] 305 00:17:43,062 --> 00:17:48,133 [birds chirping] [insects buzzing] 306 00:17:52,571 --> 00:17:54,673 - You- you need to pay me a lot more for this. 307 00:17:54,673 --> 00:17:55,674 - Shh, shh. 308 00:17:59,344 --> 00:18:00,412 - Is this it? 309 00:18:00,612 --> 00:18:01,814 - [Curt] Almost. 310 00:18:02,014 --> 00:18:04,550 - You said that the last time we were almost there. 311 00:18:04,883 --> 00:18:07,052 - Guys, we just need to hike a little further. 312 00:18:07,052 --> 00:18:07,786 Okay? 313 00:18:08,187 --> 00:18:09,421 And once we get there, we will be 314 00:18:09,421 --> 00:18:10,589 in the perfect space. - Curt, there's not much 315 00:18:11,023 --> 00:18:12,191 of a path here, man. 316 00:18:12,691 --> 00:18:14,059 What happens if something happens to us? 317 00:18:14,059 --> 00:18:15,260 How do we get back to the car? 318 00:18:15,260 --> 00:18:17,930 - Hey, we just need to radio the DNR. 319 00:18:17,930 --> 00:18:18,831 They gotta fix on us. 320 00:18:19,131 --> 00:18:20,732 They got a track. - What's the DNR? 321 00:18:21,767 --> 00:18:24,269 - Depart of Natural Resources, Gary. 322 00:18:24,269 --> 00:18:25,237 - [Gary] Okay, but what happens if 323 00:18:25,537 --> 00:18:26,338 they don't answer the phone? [Curt shushing] 324 00:18:26,338 --> 00:18:27,706 Then what do we do? 325 00:18:27,706 --> 00:18:30,342 [birds cawing] 326 00:18:35,948 --> 00:18:37,249 Look. 327 00:18:37,249 --> 00:18:39,451 Look on up here, that between the trees. 328 00:18:39,451 --> 00:18:40,319 Do you see it? 329 00:18:40,319 --> 00:18:41,186 By the tree, do you see it? 330 00:18:41,186 --> 00:18:42,254 To the right, to the right. 331 00:18:42,254 --> 00:18:42,721 Right between the trees, the middle of it. 332 00:18:43,522 --> 00:18:44,089 - [Dana] Oh, yeah. 333 00:18:44,089 --> 00:18:44,556 - [Gary] What? 334 00:18:45,257 --> 00:18:49,962 - It- it- it- it's a hairy woodpecker. 335 00:18:49,962 --> 00:18:52,731 It's one of over 200 species of birds here in the swamp. 336 00:18:54,266 --> 00:18:56,902 That's awesome. That's fucking amazing. 337 00:18:56,902 --> 00:18:57,803 Oh, that's great. 338 00:18:58,270 --> 00:19:00,038 Yeah, you guys should- should take notes, right? 339 00:19:00,806 --> 00:19:02,441 [chuckles] That's- that's good. 340 00:19:04,009 --> 00:19:05,677 Okay, yeah, let's go. All right. 341 00:19:07,513 --> 00:19:08,847 - I've seen plenty of... [Idiot groaning] 342 00:19:16,388 --> 00:19:20,125 [birds chirping and cawing] 343 00:19:24,630 --> 00:19:26,198 - This is where we're setting up camp. 344 00:19:28,133 --> 00:19:30,435 - Oh, about damn time. 345 00:19:30,435 --> 00:19:33,672 - [Eve] Oh, thank God. My feet are killing me. 346 00:19:34,406 --> 00:19:35,607 - All right guys, let's go- let's go ahead 347 00:19:35,607 --> 00:19:36,942 and get our tents set up. 348 00:19:37,676 --> 00:19:40,145 - Yeah, I'm gonna pitch my tent later with Eve. 349 00:19:40,379 --> 00:19:41,446 - I'm- I'm telling you, 350 00:19:41,813 --> 00:19:43,782 if you don't get your tent set up and it gets dark, 351 00:19:43,782 --> 00:19:45,150 you're gonna be in bad shape. 352 00:19:45,584 --> 00:19:47,953 - Yeah, but you only brought four tents, Curt, 353 00:19:47,953 --> 00:19:49,521 and there's six of us. 354 00:19:50,522 --> 00:19:51,423 - That's fine. 355 00:19:51,423 --> 00:19:52,424 We can share. 356 00:19:52,424 --> 00:19:57,362 [birds chirping] [ominous music] 357 00:20:06,705 --> 00:20:09,841 - Do you- do you need a hand with that? 358 00:20:09,841 --> 00:20:10,909 - I told you. 359 00:20:10,909 --> 00:20:12,744 I'm not a woodsy person. 360 00:20:12,744 --> 00:20:14,713 - These tents, they're so complicated. 361 00:20:19,818 --> 00:20:21,753 I- I remember- I remember when- when my dad 362 00:20:21,753 --> 00:20:22,521 used to take me camping. 363 00:20:23,088 --> 00:20:26,525 We could just, he'd just throw cord and sticks together 364 00:20:26,525 --> 00:20:28,961 and just make a simple lean-to. 365 00:20:32,431 --> 00:20:34,766 [chuckles] That's all we needed to survive, actually. 366 00:20:35,200 --> 00:20:38,070 It's funny, he- he'd throw so much random stuff, 367 00:20:38,070 --> 00:20:41,640 just throw it together and- and make something. It was... 368 00:20:42,207 --> 00:20:43,208 He's a whiz at that time. 369 00:20:43,208 --> 00:20:46,178 Well, he- he is a whiz still. 370 00:20:46,178 --> 00:20:48,080 - Sounds like an interesting guy. 371 00:20:49,481 --> 00:20:52,651 - Maybe you- you'll meet him someday. 372 00:20:54,086 --> 00:20:54,853 - Maybe. 373 00:20:57,823 --> 00:20:58,757 - Uh, guys? 374 00:20:59,558 --> 00:21:01,159 We've got about an hour to lunch. 375 00:21:01,159 --> 00:21:03,362 So if you guys wanna do some field research 376 00:21:03,895 --> 00:21:05,530 and, um, take some notes, 377 00:21:05,530 --> 00:21:07,299 meet back here about an hour? 378 00:21:07,733 --> 00:21:10,102 And then we'll- we'll get some to eat. Okay? 379 00:21:10,102 --> 00:21:15,173 [birds chirping] [ominous music] 380 00:21:15,374 --> 00:21:16,475 - I'll take care of this. 381 00:21:16,708 --> 00:21:18,677 It's not big deal. I'll do it. 382 00:21:19,911 --> 00:21:21,213 Yeah. - Thank you. 383 00:21:21,213 --> 00:21:22,481 - [Curt] Make sure you write stuff down. 384 00:21:22,748 --> 00:21:23,715 - Oh, we will. 385 00:21:24,583 --> 00:21:29,655 [birds chirping] [ominous music] 386 00:21:33,191 --> 00:21:36,094 [leaves rustling] 387 00:21:39,164 --> 00:21:42,301 [Idiot groaning] 388 00:21:42,301 --> 00:21:43,602 - You know the Great Dismal Swamp's over 389 00:21:43,602 --> 00:21:45,337 200 kilometers long? 390 00:21:46,438 --> 00:21:48,006 And archeologists suggest that 391 00:21:48,540 --> 00:21:51,677 there haven't been settlers here for, like, 13,000 years. 392 00:21:51,677 --> 00:21:53,779 Mostly Indians, probably, 393 00:21:53,779 --> 00:21:56,815 until Europeans came over in the mid 1600s and then... 394 00:21:57,215 --> 00:21:58,950 [Gary chuckling] 395 00:21:58,950 --> 00:22:00,752 Sorry, I'm- I'm rambling. 396 00:22:05,357 --> 00:22:07,225 You know, I'm not here for extra credit. 397 00:22:07,626 --> 00:22:08,327 - I know. 398 00:22:09,494 --> 00:22:10,395 - You do. 399 00:22:12,297 --> 00:22:13,365 - I'm not either. 400 00:22:14,399 --> 00:22:16,802 - But you're getting C. Aren't you getting a C? 401 00:22:19,204 --> 00:22:21,673 - Some things are more important than my grade. 402 00:22:22,441 --> 00:22:23,342 - Like what? 403 00:22:26,745 --> 00:22:27,646 - I dunno. 404 00:22:32,250 --> 00:22:35,020 [Gary exhaling] 405 00:22:35,020 --> 00:22:37,856 [grass rustling] 406 00:22:41,193 --> 00:22:43,061 - Do you remember that day in high school, 407 00:22:43,562 --> 00:22:44,763 the- I think it was the 10th grade, 408 00:22:44,763 --> 00:22:47,032 where I- I got my braces taken off? 409 00:22:47,032 --> 00:22:50,168 And I got to school after lunchtime, and I was... 410 00:22:50,736 --> 00:22:52,637 Walked around all day, smiling at everyone, 411 00:22:52,637 --> 00:22:54,706 hoping that- that somebody would- would notice 412 00:22:54,706 --> 00:22:56,875 and- and say something. 413 00:22:57,743 --> 00:23:00,345 And then nobody did. Nobody said anything. 414 00:23:00,345 --> 00:23:01,613 Not even my teachers. 415 00:23:07,052 --> 00:23:07,919 Until you. 416 00:23:10,689 --> 00:23:12,157 I mean, you noticed. 417 00:23:16,561 --> 00:23:17,562 Shelly... 418 00:23:22,968 --> 00:23:24,035 I like you. 419 00:23:25,504 --> 00:23:26,405 - I know. 420 00:23:28,340 --> 00:23:31,743 - I mean, I like you more than just lab partners 421 00:23:31,743 --> 00:23:32,611 or more than just friends. 422 00:23:32,911 --> 00:23:33,779 I like you like with two people... 423 00:23:33,779 --> 00:23:34,679 - I- Gary. 424 00:23:35,781 --> 00:23:36,681 I know. 425 00:23:38,316 --> 00:23:39,651 I like you too. 426 00:23:40,986 --> 00:23:41,787 - You do? 427 00:23:44,523 --> 00:23:48,093 Why didn't you say something? 428 00:23:49,094 --> 00:23:50,462 - I was waiting for you. 429 00:23:50,462 --> 00:23:55,534 [birds chirping] [soft music] 430 00:24:05,177 --> 00:24:07,846 - I never thought you'd get us away from there. 431 00:24:07,846 --> 00:24:09,347 - So what do we do now? 432 00:24:09,748 --> 00:24:11,883 - What do you want to do? 433 00:24:13,752 --> 00:24:16,421 - I- I think you know what I want to do. 434 00:24:18,089 --> 00:24:18,990 - So... 435 00:24:22,794 --> 00:24:24,362 What are you waiting on? 436 00:24:25,363 --> 00:24:26,264 - Nothing. 437 00:24:27,065 --> 00:24:28,166 I- I just wanna make sure 438 00:24:28,433 --> 00:24:30,001 that those science geeks aren't following us out here. 439 00:24:30,001 --> 00:24:31,670 - Aw, come on. 440 00:24:31,970 --> 00:24:34,339 It's more fun when people watch. 441 00:24:34,339 --> 00:24:36,575 - Damn, girl. You just all about the freak, huh? 442 00:24:37,409 --> 00:24:39,511 - Baby, you told me that we are coming out here 443 00:24:39,511 --> 00:24:40,745 to study wildlife, 444 00:24:40,745 --> 00:24:41,580 so let's... [Jamal gasping] 445 00:24:43,982 --> 00:24:45,016 - [Jamal] Ah. 446 00:24:57,229 --> 00:24:58,463 - Is there a problem? 447 00:24:58,463 --> 00:24:59,931 - I thought I heard something. 448 00:25:00,632 --> 00:25:02,934 I knew those science geeks would follow us out here. 449 00:25:04,603 --> 00:25:06,171 - Well let's give them a show. 450 00:25:07,639 --> 00:25:09,107 - I know I brought you out here for a reason. 451 00:25:09,307 --> 00:25:11,376 - I never disappoint. 452 00:25:12,010 --> 00:25:14,379 Get a good look, freaks. 453 00:25:14,980 --> 00:25:17,749 People pay me good money to see this. 454 00:25:18,149 --> 00:25:20,151 - [Jamal] If that's my teacher, then I'll get an F. 455 00:25:20,151 --> 00:25:22,087 - [chuckles] No, baby. 456 00:25:22,087 --> 00:25:24,322 If your teacher sees this, 457 00:25:26,124 --> 00:25:27,125 you'll get an A. 458 00:25:29,027 --> 00:25:31,830 [dramatic music] 459 00:25:52,884 --> 00:25:56,221 [upbeat new age music] 460 00:27:10,428 --> 00:27:12,998 [Eve moaning] 461 00:27:17,769 --> 00:27:20,338 [Eve yelling] 462 00:27:26,711 --> 00:27:29,714 [low guitar music] 463 00:27:33,118 --> 00:27:34,019 - Guys. 464 00:27:35,420 --> 00:27:38,023 All right, so how'd it go? 465 00:27:38,023 --> 00:27:38,490 - Fine. 466 00:27:38,490 --> 00:27:39,290 - Good. 467 00:27:39,290 --> 00:27:40,725 - Yeah, good. - Great. 468 00:27:41,192 --> 00:27:41,760 - Did you guys get a good feel of the- the surroundings 469 00:27:41,760 --> 00:27:42,227 and everything? 470 00:27:42,227 --> 00:27:42,661 - Yeah. 471 00:27:43,395 --> 00:27:43,828 - Did anybody get hurt or anything? 472 00:27:43,828 --> 00:27:44,295 - Uh uh. 473 00:27:44,562 --> 00:27:44,996 - Did you get hurt? 474 00:27:44,996 --> 00:27:45,463 No? 475 00:27:46,364 --> 00:27:46,798 I could've swore I heard somebody screaming. 476 00:27:47,365 --> 00:27:47,832 - No- we- we definitely heard that. 477 00:27:48,500 --> 00:27:48,933 - Eve thought she saw a snake out there. 478 00:27:49,634 --> 00:27:50,135 - [Curt] Oh wait, she saw a snake? 479 00:27:55,073 --> 00:27:56,241 Well did you get a good look at it? 480 00:27:56,241 --> 00:27:57,475 - Yeah. 481 00:27:57,475 --> 00:27:58,276 It- it looked like a black snake, yeah. 482 00:27:58,276 --> 00:28:00,078 - A- a- a black mamba. 483 00:28:09,154 --> 00:28:11,389 - Black mamba? - Yeah. A big one. 484 00:28:11,389 --> 00:28:14,192 - Those things are, like, seriously dangerous. 485 00:28:14,192 --> 00:28:16,294 - Should we move camp? 486 00:28:16,294 --> 00:28:17,962 - It wasn't a black mamba. 487 00:28:17,962 --> 00:28:20,098 The mamba is an African snake. 488 00:28:20,098 --> 00:28:22,567 The only place you're gonna see that is zoos and habitats. 489 00:28:24,169 --> 00:28:26,571 So we- we don't need to move. We're fine. 490 00:28:27,372 --> 00:28:28,973 Could have been a cottonmouth. 491 00:28:29,741 --> 00:28:32,110 Um, they're pretty dangerous as well. 492 00:28:32,110 --> 00:28:35,447 Not- not- not as bad as a mamba, but be careful, guys. 493 00:28:35,447 --> 00:28:40,318 - All I know is it was big and black. 494 00:28:40,919 --> 00:28:41,586 - Yeah. 495 00:28:45,824 --> 00:28:47,492 - Well let- let's take a break. 496 00:28:47,492 --> 00:28:48,226 We'll get some lunch. 497 00:28:48,626 --> 00:28:50,962 And then afterwards, I'll take you guys 498 00:28:50,962 --> 00:28:52,363 on a guided tour of the swamp. 499 00:28:52,363 --> 00:28:54,666 That'd be fine. That'd be... 500 00:28:55,066 --> 00:28:56,401 That'd be good. 501 00:28:58,369 --> 00:28:59,504 [Curt chuckling] 502 00:28:59,504 --> 00:29:02,240 [birds chirping] 503 00:29:07,245 --> 00:29:08,613 - I have to pee. 504 00:29:08,613 --> 00:29:11,449 [birds chirping] 505 00:29:34,205 --> 00:29:37,175 [ground crunching] 506 00:29:38,176 --> 00:29:39,477 Uh, may I join you? 507 00:29:39,477 --> 00:29:42,714 - [Dana] Oh yeah, sure. Have a seat or... 508 00:29:43,114 --> 00:29:45,650 - [chuckles] Thanks. 509 00:29:45,650 --> 00:29:47,318 - Hey, thanks again for the tent 510 00:29:47,318 --> 00:29:48,286 and for the whole lab thing. 511 00:29:48,286 --> 00:29:50,288 - Oh yeah. It's- it's no problem. 512 00:29:50,288 --> 00:29:53,858 I- I kind of- I kind of enjoyed it actually. 513 00:29:56,060 --> 00:29:56,861 - You eat? 514 00:29:59,397 --> 00:30:00,398 - Not yet. 515 00:30:00,632 --> 00:30:01,900 - Oh, here. 516 00:30:03,434 --> 00:30:04,903 - That- that's all right. 517 00:30:06,004 --> 00:30:08,473 - I make a mean turkey sandwich. 518 00:30:08,473 --> 00:30:11,342 - No. 519 00:30:11,342 --> 00:30:12,710 Really, it's all right. 520 00:30:12,710 --> 00:30:14,746 - Okay, you caught me. 521 00:30:14,746 --> 00:30:17,315 It's from the deli, but they are to die for. 522 00:30:17,315 --> 00:30:19,450 - It- it- it's not that. 523 00:30:19,450 --> 00:30:21,352 It's- it's fine. I'm sure it's fine. 524 00:30:21,619 --> 00:30:24,556 Just I try- I try to avoid eating meat. 525 00:30:24,823 --> 00:30:26,124 - Are you vegetarian? 526 00:30:27,292 --> 00:30:29,360 - Not really. Just... 527 00:30:29,360 --> 00:30:30,929 Okay, well, when I was a kid- when I was a kid, 528 00:30:31,162 --> 00:30:32,197 I used eat everything. 529 00:30:32,463 --> 00:30:35,333 Bugs, worms, you name it. 530 00:30:35,333 --> 00:30:36,901 But now that I'm a- a little older, I try to... 531 00:30:36,901 --> 00:30:37,335 I try to be a little more conscious of what I eat. 532 00:30:37,902 --> 00:30:38,403 - Yeah. - And I'm studying 533 00:30:42,874 --> 00:30:43,641 to be a vet. 534 00:30:43,875 --> 00:30:46,010 So kind of defeats the purpose 535 00:30:46,010 --> 00:30:48,446 if you just turn around and- and eat them. 536 00:30:48,446 --> 00:30:51,449 You know, saving animals' lives and all. 537 00:30:51,449 --> 00:30:52,584 - Good point. [chuckles] 538 00:30:57,789 --> 00:31:00,425 - So how long have you and your boyfriend been together? 539 00:31:00,425 --> 00:31:02,961 - Oh, Brady? Just a few months. 540 00:31:08,733 --> 00:31:10,101 - Oh, where is it? 541 00:31:11,703 --> 00:31:14,372 [Dana sighing] 542 00:31:21,646 --> 00:31:22,947 I know. 543 00:31:22,947 --> 00:31:26,050 It's a nasty habit, unattractive, causes cancer. 544 00:31:26,417 --> 00:31:27,986 I've heard it all before. 545 00:31:28,219 --> 00:31:29,187 Trust me. 546 00:31:29,654 --> 00:31:31,656 I only do it when I'm nervous. 547 00:31:32,991 --> 00:31:34,959 My boyfriend doesn't like it either. 548 00:31:37,695 --> 00:31:39,330 [Dana sighing] 549 00:31:39,330 --> 00:31:41,766 He's pissed that I came on this trip 550 00:31:42,066 --> 00:31:46,804 rather than some stupid party his friends were throwing. 551 00:31:47,405 --> 00:31:49,674 But my grade is more important 552 00:31:49,674 --> 00:31:53,645 than doing a few body shots with some frat guys. 553 00:31:54,712 --> 00:31:56,014 Right? 554 00:31:56,014 --> 00:31:57,649 - Well you are right about one thing. 555 00:32:00,685 --> 00:32:03,021 That your grade is very important, so. 556 00:32:03,021 --> 00:32:04,589 We're kind of- we're running outta daylight 557 00:32:04,589 --> 00:32:07,892 and we need to get our research done. 558 00:32:08,993 --> 00:32:12,363 Okay guys, let's- let's get to work. Okay? 559 00:32:12,363 --> 00:32:14,465 Get samples, photos. 560 00:32:14,465 --> 00:32:17,769 This place- this place is teeming with- with life, so. 561 00:32:18,169 --> 00:32:20,338 It's- you guys got plenty of information 562 00:32:20,338 --> 00:32:21,105 for your- for your papers. 563 00:32:21,105 --> 00:32:22,073 So let's, uh... 564 00:32:22,774 --> 00:32:24,776 Yeah. And- and be careful. 565 00:32:25,410 --> 00:32:28,079 There's- there's a lot out there that can hurt you. 566 00:32:28,680 --> 00:32:31,482 [birds chirping] 567 00:32:41,926 --> 00:32:42,794 - Curt should have told us by now. 568 00:32:43,094 --> 00:32:44,862 Gators are actually nesting creatures. 569 00:32:44,862 --> 00:32:46,631 Right up on the banks, they create families 570 00:32:46,631 --> 00:32:47,765 and they're very aggressive. - Actually. 571 00:32:47,765 --> 00:32:49,300 It's- it's extremely rare 572 00:32:49,300 --> 00:32:51,502 to see an actual alligator on the bank. 573 00:32:51,502 --> 00:32:52,570 But if you guys see one, just... 574 00:32:52,570 --> 00:32:54,572 - Gater. [Eve yelling] 575 00:32:54,572 --> 00:32:55,506 Shit. 576 00:32:56,774 --> 00:32:58,042 - Just relax. 577 00:32:59,277 --> 00:33:00,578 Just relax. 578 00:33:03,915 --> 00:33:05,016 - [Gary] Curt. 579 00:33:05,016 --> 00:33:10,088 [ominous music] [birds chirping] 580 00:33:14,625 --> 00:33:15,426 - It's dead. 581 00:33:15,626 --> 00:33:20,598 [ominous music] [birds chirping] 582 00:33:26,871 --> 00:33:31,342 - Oh shit. 583 00:33:31,342 --> 00:33:32,443 - What happened? 584 00:33:34,145 --> 00:33:36,547 - A bigger gator ate it. That's what happened. 585 00:33:39,384 --> 00:33:42,053 We gotta get off this goddamn bank. 586 00:33:42,053 --> 00:33:43,254 - Alligator didn't do this. 587 00:33:46,524 --> 00:33:47,725 Poachers. 588 00:33:47,725 --> 00:33:50,194 - I thought poachers sold their skins. 589 00:33:50,194 --> 00:33:52,063 Why would- why would they leave it here? 590 00:33:53,064 --> 00:33:54,932 - Something must have scared them off. 591 00:33:54,932 --> 00:33:56,300 - Like a bigger gator? 592 00:33:58,336 --> 00:33:59,771 - Then who gutted it? 593 00:34:00,571 --> 00:34:01,773 - Well, that's a good question. 594 00:34:03,007 --> 00:34:05,643 Um, I'll- I'll call base camp, 595 00:34:05,643 --> 00:34:07,879 and we'll get them out here, 596 00:34:07,879 --> 00:34:09,847 and they can- they can look it over. 597 00:34:10,748 --> 00:34:11,949 - Yeah. 598 00:34:11,949 --> 00:34:14,819 [engine rumbling] 599 00:34:25,396 --> 00:34:28,299 [boat creaking] 600 00:34:28,299 --> 00:34:29,200 - Damn. 601 00:34:30,568 --> 00:34:33,037 You kids sure are way the hell out here. 602 00:34:33,037 --> 00:34:33,838 - Gary. 603 00:34:33,838 --> 00:34:34,839 - I'm Dale. 604 00:34:36,074 --> 00:34:37,775 Yes, ma'am. 605 00:34:39,110 --> 00:34:41,479 We got ourself another damn poacher. 606 00:34:41,979 --> 00:34:43,381 Damn. 607 00:34:43,381 --> 00:34:45,583 Every time I turn around I got another poacher 608 00:34:45,583 --> 00:34:47,218 running around this damn swamp. 609 00:34:47,718 --> 00:34:48,619 - [Gary] So what do we do? 610 00:34:49,287 --> 00:34:50,788 - Nothing. 611 00:34:50,788 --> 00:34:52,390 You go on about your trip. 612 00:34:52,390 --> 00:34:54,158 I'll send some guys out on patrol. 613 00:34:54,158 --> 00:34:55,693 It's about the best I can do. 614 00:34:55,693 --> 00:34:58,296 Unfortunately, most of them get away. 615 00:35:01,799 --> 00:35:03,067 - Should we leave? 616 00:35:03,468 --> 00:35:05,136 I mean, is it safe if there's some guy 617 00:35:05,136 --> 00:35:07,205 with a gun shooting things out here? 618 00:35:07,705 --> 00:35:10,741 - Well honey, they want the gator, not you. 619 00:35:12,076 --> 00:35:13,678 You got a better chance of being eaten up by a bear out here 620 00:35:13,678 --> 00:35:16,380 than you do being hunted by some damn poacher. 621 00:35:16,380 --> 00:35:18,149 - Oh, and that's supposed to make me feel 622 00:35:18,149 --> 00:35:19,417 100 times better. 623 00:35:20,985 --> 00:35:24,255 - You stick together, especially at night. 624 00:35:25,690 --> 00:35:27,625 If you need anything, you call me on the radio. 625 00:35:27,625 --> 00:35:28,993 You're gonna be fine. 626 00:35:34,765 --> 00:35:36,367 I give you Dale's word on it. 627 00:35:41,806 --> 00:35:43,508 - Thank you, Dale. You all right? 628 00:35:45,643 --> 00:35:48,880 - That's a- that's enough of an adventure for one day. 629 00:35:50,114 --> 00:35:51,782 Let's- let's- let's head back. 630 00:35:52,817 --> 00:35:55,119 - Not sure extra credit is worth this. 631 00:35:55,453 --> 00:35:57,255 - I'm not even in this class. 632 00:36:03,794 --> 00:36:06,697 [engine rumbling] 633 00:36:10,001 --> 00:36:15,072 [ominous music] [birds chirping] 634 00:36:21,045 --> 00:36:23,948 [insects buzzing] 635 00:36:28,519 --> 00:36:31,255 [hip hop music] 636 00:36:40,631 --> 00:36:41,432 - Oh, what's up, Brady? 637 00:36:41,432 --> 00:36:41,866 - [Party Guest] Asshole. 638 00:36:42,533 --> 00:36:43,000 - Nothing, man. Just want me a beer. 639 00:36:43,401 --> 00:36:43,834 - Yeah. Hey, where's your girl? 640 00:36:44,835 --> 00:36:45,303 - On some stupid science trip, experiment, whatever, man. 641 00:36:46,003 --> 00:36:46,437 I don't know, some shit like that. 642 00:36:46,704 --> 00:36:47,205 - Oh, bummer, man. 643 00:36:49,407 --> 00:36:59,383 You should call her up, 644 00:36:59,617 --> 00:37:01,519 tell her about the rocking time we're having. 645 00:37:02,220 --> 00:37:03,454 - Look man, I don't need to call her up 646 00:37:03,454 --> 00:37:04,589 and tell her what kind of rocking time 647 00:37:04,589 --> 00:37:05,556 we're having, all right? 648 00:37:06,157 --> 00:37:07,692 - [Mitchell] All right, man. 649 00:37:07,692 --> 00:37:09,026 Sounds like she might be doing something 650 00:37:09,026 --> 00:37:10,728 a little else for some extra credit. 651 00:37:10,728 --> 00:37:13,464 [hip hop music] 652 00:37:21,239 --> 00:37:23,975 [door slamming] 653 00:37:24,909 --> 00:37:26,310 [intense music] 654 00:37:26,310 --> 00:37:31,382 [can clanking] [intense music] 655 00:38:03,447 --> 00:38:06,350 [insects buzzing] 656 00:38:10,888 --> 00:38:12,156 - What? 657 00:38:12,156 --> 00:38:13,391 - Can we go somewhere else? 658 00:38:13,391 --> 00:38:14,692 - Why? 659 00:38:14,692 --> 00:38:17,361 - This place is freaking me out. 660 00:38:17,862 --> 00:38:19,730 The trees are creepy. 661 00:38:19,730 --> 00:38:22,166 - It's the same trees from this morning, baby. 662 00:38:22,900 --> 00:38:26,671 - No, it's like they're looking at me or something. 663 00:38:27,872 --> 00:38:29,740 - You crazy, girl. Hmm? 664 00:38:33,044 --> 00:38:35,012 - Not here, Jamal. 665 00:38:38,115 --> 00:38:40,418 - Here, look at this then. 666 00:38:40,418 --> 00:38:43,421 [zipper unzipping] 667 00:38:47,391 --> 00:38:51,262 You should be more worried about the black mamba anyway. 668 00:38:51,262 --> 00:38:56,334 [Eve moaning] [intense music] 669 00:38:57,401 --> 00:39:02,406 [Eve moaning] [Jamal panting] 670 00:39:12,149 --> 00:39:14,485 [Eve screaming] 671 00:39:14,485 --> 00:39:17,388 [Jamal screaming] 672 00:39:19,790 --> 00:39:22,526 [Eve screaming] 673 00:39:33,104 --> 00:39:35,840 [ominous music] 674 00:39:45,983 --> 00:39:51,055 [Eve screaming] [ominous music] 675 00:39:59,663 --> 00:40:01,031 [trap snapping] 676 00:40:01,031 --> 00:40:03,601 [Eve panting] 677 00:40:07,471 --> 00:40:10,441 [leaves crunching] 678 00:40:12,042 --> 00:40:13,144 [trap snapping] 679 00:40:13,144 --> 00:40:15,713 [Eve crying in pain] 680 00:40:15,713 --> 00:40:16,847 [trap snapping] 681 00:40:16,847 --> 00:40:20,251 [ominous music] 682 00:40:20,251 --> 00:40:25,322 ♪ La, la, la 683 00:40:26,257 --> 00:40:31,328 ♪ La, la, la 684 00:40:33,697 --> 00:40:36,200 ♪ La, la, la 685 00:40:38,602 --> 00:40:41,305 [tent crinkling] 686 00:40:46,343 --> 00:40:48,813 - [Gary] Did anyone hear that? 687 00:40:49,814 --> 00:40:50,614 - Yeah. 688 00:40:51,449 --> 00:40:52,416 - What was it? 689 00:40:53,717 --> 00:40:55,519 - I- I'm not sure, 690 00:40:59,890 --> 00:41:01,192 - They're gone. 691 00:41:01,192 --> 00:41:03,360 - [Shelly] You think that was Eve? 692 00:41:03,594 --> 00:41:04,995 - Maybe another black mamba? 693 00:41:04,995 --> 00:41:06,831 - It's- it's cottonmouth, Gary. 694 00:41:06,831 --> 00:41:08,032 - Whatever. 695 00:41:08,032 --> 00:41:09,633 - This swamp is- is dangerous, guys. 696 00:41:09,633 --> 00:41:12,102 We shouldn't be out here at night to begin with. 697 00:41:14,305 --> 00:41:16,073 [exhales] Okay, Gary? 698 00:41:16,307 --> 00:41:17,741 - Yeah? - Get your flashlight. 699 00:41:17,741 --> 00:41:18,943 We'll go look for them. 700 00:41:19,810 --> 00:41:20,711 Dana... 701 00:41:23,180 --> 00:41:24,748 I'm leaving the first aid kit. 702 00:41:24,748 --> 00:41:26,550 So if they come back before us, 703 00:41:26,917 --> 00:41:28,252 it's right here, okay? 704 00:41:29,186 --> 00:41:33,858 And ladies, don't go anywhere, okay? 705 00:41:35,826 --> 00:41:36,894 We'll be right back. 706 00:41:39,864 --> 00:41:41,232 Probably shouldn't have said that, huh? 707 00:41:43,434 --> 00:41:45,135 Be right back. 708 00:41:45,135 --> 00:41:45,936 Okay. 709 00:41:53,444 --> 00:41:54,812 - You think something got them? 710 00:41:55,212 --> 00:41:56,680 What if it wasn't an animal? 711 00:41:57,815 --> 00:41:58,883 - What is that supposed to mean? 712 00:41:58,883 --> 00:42:00,651 - Well what about poachers? 713 00:42:02,553 --> 00:42:03,854 - Poachers. 714 00:42:03,854 --> 00:42:05,022 - Yeah. 715 00:42:05,322 --> 00:42:06,891 You heard what that guy said. 716 00:42:07,224 --> 00:42:08,559 And they hardly ever catch them. 717 00:42:08,559 --> 00:42:11,295 What if they wanted revenge or something? 718 00:42:11,295 --> 00:42:13,030 - You're talking about murder, man. 719 00:42:15,032 --> 00:42:16,233 They're out here for alligators. 720 00:42:16,233 --> 00:42:17,701 They're not here to kill people. 721 00:42:19,470 --> 00:42:21,505 - Well, either way, 722 00:42:22,740 --> 00:42:24,275 they're clearly not out here. 723 00:42:24,742 --> 00:42:25,442 - Yeah. 724 00:42:26,110 --> 00:42:28,078 - Let's head back to camp. Check on the girls. 725 00:42:29,046 --> 00:42:29,947 - Okay. 726 00:42:31,849 --> 00:42:32,917 [club thudding] [Gary gasping] 727 00:42:32,917 --> 00:42:33,717 - What the fuck? 728 00:42:33,717 --> 00:42:36,487 [ominous music] 729 00:42:42,660 --> 00:42:45,563 [insects buzzing] 730 00:42:52,503 --> 00:42:55,139 [intense music] 731 00:42:56,140 --> 00:42:57,575 Let's go. Let's go. 732 00:42:58,242 --> 00:42:59,243 What's going on? - Let's fucking go. 733 00:42:59,243 --> 00:42:59,810 Keep this shit... 734 00:43:00,244 --> 00:43:01,145 - [Dana] Where's Curt? 735 00:43:01,445 --> 00:43:01,879 - Keep an eye out. - What's going on? 736 00:43:02,279 --> 00:43:03,180 - [Gary] Keep an eye out. 737 00:43:03,180 --> 00:43:04,481 - [Dana] Where's Curt? 738 00:43:04,481 --> 00:43:06,784 - [pants] He's dead. 739 00:43:07,885 --> 00:43:08,752 Listen, I need to see your phone. 740 00:43:08,752 --> 00:43:11,488 [intense music] 741 00:43:15,359 --> 00:43:16,760 - What happened? 742 00:43:19,697 --> 00:43:22,700 Gary, tell me what happened. 743 00:43:23,567 --> 00:43:25,803 - [pants] Some freak. 744 00:43:28,272 --> 00:43:29,673 Some fucking freak. 745 00:43:29,673 --> 00:43:31,175 That poacher was out there waiting for us. 746 00:43:31,175 --> 00:43:32,009 He had a club. 747 00:43:32,343 --> 00:43:34,078 He fucking bashed Curt's face in. 748 00:43:35,045 --> 00:43:37,047 [pants] Listen, he's gonna be coming for us too. 749 00:43:37,448 --> 00:43:39,116 We gotta get outta here now. 750 00:43:40,985 --> 00:43:42,620 - Are you sure Curt's dead? 751 00:43:44,088 --> 00:43:45,723 - Yeah. 752 00:43:45,723 --> 00:43:48,425 Jamal and Eve probably are too. 753 00:43:48,425 --> 00:43:50,060 Look, I need to get us outta here. 754 00:43:50,861 --> 00:43:53,664 - There's no service. I- I gotta try the radio. 755 00:43:53,664 --> 00:43:56,433 - [Gary] We- we- we don't have time for that. 756 00:43:56,433 --> 00:44:00,204 - They can be here in a few minutes. 757 00:44:00,204 --> 00:44:04,875 - We will be dead in a few minutes. 758 00:44:04,875 --> 00:44:06,143 Listen. 759 00:44:06,143 --> 00:44:08,312 Dana, I tracked the GPS. 760 00:44:09,513 --> 00:44:11,115 Our location is on this phone. Okay? 761 00:44:12,249 --> 00:44:13,717 We can find the Jeep that way. 762 00:44:13,717 --> 00:44:15,786 Please try and radio from there. 763 00:44:18,222 --> 00:44:20,724 - Please. - We have to try. 764 00:44:22,092 --> 00:44:23,327 - Fine. Hurry. 765 00:44:26,263 --> 00:44:27,931 - Base camp, this is... 766 00:44:29,133 --> 00:44:30,901 This is... - Team Extra Credit. 767 00:44:31,502 --> 00:44:33,871 - Base camp, this is Team Extra Credit. 768 00:44:33,871 --> 00:44:36,473 Our group has been attacked and we need immediate help. 769 00:44:36,473 --> 00:44:37,741 Please respond. 770 00:44:38,809 --> 00:44:42,246 - Listen, we don't have time for that, okay? 771 00:44:42,246 --> 00:44:44,381 We have to get out of here now. 772 00:44:44,381 --> 00:44:45,282 Come on. 773 00:44:47,384 --> 00:44:52,456 [frogs croaking] [insects buzzing] 774 00:44:52,856 --> 00:44:53,390 Dana. 775 00:44:54,692 --> 00:44:57,928 [soft dramatic music] 776 00:45:03,267 --> 00:45:04,735 - [Dana] Are you sure we're going the right way? 777 00:45:04,735 --> 00:45:05,636 - This is exactly the way we came. 778 00:45:07,104 --> 00:45:08,338 - I'm gonna try the radio again. 779 00:45:10,040 --> 00:45:12,543 Base camp, we need immediate assistance. 780 00:45:12,543 --> 00:45:13,844 Please respond. 781 00:45:18,382 --> 00:45:19,516 Oh shit. 782 00:45:19,516 --> 00:45:20,417 - What? 783 00:45:21,285 --> 00:45:22,119 - Nothing. 784 00:45:22,319 --> 00:45:23,220 Nothing, keep moving. 785 00:45:24,221 --> 00:45:25,222 - [Gary] Yeah, go, go, go, go. 786 00:45:25,222 --> 00:45:27,224 We're almost there. 787 00:45:27,224 --> 00:45:28,926 - Go, go, go, go. 788 00:45:31,662 --> 00:45:33,897 - Come on. - Oh, thank God. 789 00:45:35,699 --> 00:45:37,935 - Come on, get in. Get in. 790 00:45:40,838 --> 00:45:42,172 Go, go, go, go. 791 00:45:44,074 --> 00:45:45,342 [door slamming] 792 00:45:45,342 --> 00:45:48,078 [group panting] 793 00:45:50,280 --> 00:45:53,117 [engine revving] 794 00:45:57,421 --> 00:46:00,457 - [Dana] Gary, what's wrong? 795 00:46:00,457 --> 00:46:01,825 - We feel stuck. 796 00:46:03,894 --> 00:46:06,797 [insects buzzing] 797 00:46:14,705 --> 00:46:15,606 Fuck. 798 00:46:20,010 --> 00:46:21,245 He's been here. 799 00:46:22,446 --> 00:46:24,014 - He's hunting us. 800 00:46:25,916 --> 00:46:27,384 I saw him back there. [pants] 801 00:46:31,355 --> 00:46:33,490 We have to get outta here before he catches up. 802 00:46:35,759 --> 00:46:37,261 - Dana, how far away was he? 803 00:46:39,229 --> 00:46:40,230 - Not far. 804 00:46:41,799 --> 00:46:42,666 - Try the radio. 805 00:46:45,636 --> 00:46:47,337 - Team Extra Credit to base camp. 806 00:46:48,071 --> 00:46:51,041 We're in serious trouble and need help. Over. 807 00:46:51,842 --> 00:46:54,211 Oh, where the hell are they? 808 00:46:54,578 --> 00:46:55,779 - [Dale] This is base camp. 809 00:46:55,779 --> 00:46:58,816 What is the nature of your emergency? Over. 810 00:46:58,816 --> 00:47:01,251 - [pants] Our group has been attacked. 811 00:47:01,251 --> 00:47:02,820 - [Dale] Where's your team leader? 812 00:47:03,821 --> 00:47:05,489 - He's been attacked too. 813 00:47:06,523 --> 00:47:08,926 - [Dale] Can you tell me the extent of his injuries? 814 00:47:09,960 --> 00:47:11,094 - We believe... [pants] 815 00:47:13,063 --> 00:47:14,631 We believe they're dead. 816 00:47:15,365 --> 00:47:16,733 - Tell him our location. 817 00:47:20,370 --> 00:47:22,072 - [pants] We- we're at our Jeep. 818 00:47:22,806 --> 00:47:24,308 Gary, where are we? - I don't know. 819 00:47:26,109 --> 00:47:27,644 - [Dale] I know right where you are. 820 00:47:27,644 --> 00:47:29,613 Stay put. Help's on the way. 821 00:47:29,613 --> 00:47:32,349 [group panting] 822 00:47:37,221 --> 00:47:40,023 [dramatic music] 823 00:48:00,844 --> 00:48:03,914 [crickets chirping] 824 00:48:13,824 --> 00:48:18,896 [footsteps thudding] [Idiot wheezing] 825 00:48:45,088 --> 00:48:47,824 [ominous music] 826 00:48:51,895 --> 00:48:56,967 [Dana screaming] [ominous music] 827 00:49:04,274 --> 00:49:07,044 [car driving up] 828 00:49:11,014 --> 00:49:16,053 [Dana crying] [engine rumbling] 829 00:49:16,787 --> 00:49:17,621 - Dale. - What the hell 830 00:49:17,621 --> 00:49:18,989 is going on out here? 831 00:49:18,989 --> 00:49:19,890 - Thank God, you saved us. 832 00:49:19,890 --> 00:49:20,691 He was gonna kill us. 833 00:49:20,691 --> 00:49:21,591 - What? 834 00:49:22,225 --> 00:49:23,894 Calm down. - No, no, no, no, no. 835 00:49:23,894 --> 00:49:25,062 He was gonna kill us. 836 00:49:25,062 --> 00:49:27,264 He had- he had Dana, and he was gonna kill her. 837 00:49:27,264 --> 00:49:30,100 - Hey, tell me what happened. 838 00:49:30,100 --> 00:49:33,337 - No, no, we- we- we need to either get the police here now 839 00:49:33,337 --> 00:49:34,638 or we need to get outta here. 840 00:49:37,674 --> 00:49:38,308 - I'm gonna check with the girl 841 00:49:38,508 --> 00:49:39,977 and make sure she's not injured. 842 00:49:46,149 --> 00:49:47,184 - You okay? 843 00:49:47,451 --> 00:49:48,552 - I'm fine. 844 00:49:52,723 --> 00:49:55,392 - [Shelly] He- he dropped this. 845 00:49:57,260 --> 00:49:59,196 - Yeah, he killed Curt with that. 846 00:50:00,664 --> 00:50:02,132 - [Dale] With this? 847 00:50:02,132 --> 00:50:03,533 - Yeah, with that. 848 00:50:04,701 --> 00:50:05,902 Look at the blood on it. 849 00:50:06,803 --> 00:50:08,939 - I don't think we'll be jumping any conclusions. 850 00:50:08,939 --> 00:50:11,875 I mean, this blood could be just about anything. 851 00:50:12,476 --> 00:50:14,678 - I saw him fucking bash Curt's face in. 852 00:50:17,948 --> 00:50:22,619 Look, we'll be glad to answer all your questions, but... 853 00:50:24,154 --> 00:50:29,593 Right now, I want to get the fuck out of here. 854 00:50:30,327 --> 00:50:34,631 [club thudding] [girls screaming] 855 00:50:39,803 --> 00:50:41,805 - I don't like the way you talking to me. 856 00:50:42,305 --> 00:50:43,907 See, clubs like this, 857 00:50:44,107 --> 00:50:47,744 we used to kill all kinds of things back here in the swamp. 858 00:50:47,744 --> 00:50:50,914 Sometime we use them on rude people like you. 859 00:50:52,716 --> 00:50:53,884 Sometimes... 860 00:50:55,352 --> 00:50:58,722 We use them to keep pretty little things from squirming 861 00:50:59,189 --> 00:51:01,058 while we have our way with them. 862 00:51:01,358 --> 00:51:02,192 [girls screaming] 863 00:51:02,192 --> 00:51:03,093 [club thudding] 864 00:51:03,093 --> 00:51:05,662 [Dana crying] 865 00:51:12,135 --> 00:51:14,638 We are gonna have our way with you. 866 00:51:16,106 --> 00:51:17,007 Oh yeah. 867 00:51:18,208 --> 00:51:20,077 You got Dale's word on that. 868 00:51:21,111 --> 00:51:22,846 [Dana crying] 869 00:51:22,846 --> 00:51:23,680 [club thudding] 870 00:51:23,680 --> 00:51:26,416 [ominous music] 871 00:51:33,290 --> 00:51:35,926 [Dana panting] 872 00:51:42,532 --> 00:51:43,633 - What'd Daddy tell you? 873 00:51:43,633 --> 00:51:45,168 Huh, remember? 874 00:51:45,936 --> 00:51:47,737 We catch them. 875 00:51:47,737 --> 00:51:48,939 We don't kill them. 876 00:51:51,808 --> 00:51:53,677 Yeah, that's a good boy. 877 00:51:53,877 --> 00:51:56,413 [Dana panting] 878 00:52:07,824 --> 00:52:10,627 [Dana screaming] 879 00:52:14,631 --> 00:52:17,300 [Dana panting] 880 00:52:21,738 --> 00:52:23,607 Got ourselves a live one. 881 00:52:23,907 --> 00:52:26,776 [Dana screaming] 882 00:52:30,981 --> 00:52:34,651 Idiot, stop tormenting the livestock. 883 00:52:36,019 --> 00:52:36,987 My, my, my. 884 00:52:38,488 --> 00:52:39,890 [Dana crying] 885 00:52:39,890 --> 00:52:42,792 Look what the cat done dragged in. 886 00:52:44,628 --> 00:52:45,896 What do you think of this one, huh? 887 00:52:48,198 --> 00:52:50,767 She's a pretty one, ain't she? 888 00:52:52,302 --> 00:52:54,938 [Dale shushing] 889 00:52:57,841 --> 00:53:00,277 [Dana crying] 890 00:53:03,113 --> 00:53:04,014 - Please. 891 00:53:06,783 --> 00:53:08,018 Don't kill me. 892 00:53:23,400 --> 00:53:24,434 - Kill you? 893 00:53:24,434 --> 00:53:25,569 [Dana panting] 894 00:53:25,569 --> 00:53:26,403 Shh. What kind of people do you think we are? 895 00:53:26,403 --> 00:53:27,637 Shh. We don't want to kill you. 896 00:53:27,637 --> 00:53:28,104 We kind of fond of you, actually. 897 00:53:29,039 --> 00:53:31,875 I don't want you to think of this as the end. 898 00:53:32,909 --> 00:53:35,512 This is the beginning. 899 00:53:35,512 --> 00:53:38,949 [Dana screaming] 900 00:53:38,949 --> 00:53:40,550 Kind of like a first date. 901 00:53:43,086 --> 00:53:44,421 Only thing is, I don't know 902 00:53:44,421 --> 00:53:46,056 which one of y'all I want for myself. 903 00:53:46,056 --> 00:53:48,458 I don't know. So damn pretty, both of you. 904 00:53:48,458 --> 00:53:54,097 Of course, I've always been partial to blondes myself. 905 00:53:56,299 --> 00:53:58,802 [Dana screaming] [Dale sniffing] 906 00:53:58,802 --> 00:54:01,805 [Gary grunting] 907 00:54:01,805 --> 00:54:04,608 [Dana screaming] 908 00:54:12,782 --> 00:54:14,651 Why don't you get yourself ready 909 00:54:16,019 --> 00:54:18,121 'cause we're gonna be fixing up a real nice dinner 910 00:54:18,355 --> 00:54:20,023 to get this date started. 911 00:54:20,023 --> 00:54:23,326 [Dana screaming] 912 00:54:23,326 --> 00:54:25,495 Guess what we're having, huh? 913 00:54:25,795 --> 00:54:27,397 You wanna know what we're having? 914 00:54:27,631 --> 00:54:28,865 Right there. 915 00:54:28,865 --> 00:54:31,234 [chains clinking] [Dana screaming] 916 00:54:31,234 --> 00:54:34,204 [Gary screaming] 917 00:54:34,204 --> 00:54:36,873 - Shelly. Shelly. - Bye bye now. 918 00:54:38,275 --> 00:54:42,712 Lemme tell you, this will be a date you'll never forget. 919 00:54:43,513 --> 00:54:45,181 Shh. You got Dale's word on it. 920 00:54:45,181 --> 00:54:47,150 [Dana screaming] 921 00:54:47,150 --> 00:54:48,885 Okay. All right now. 922 00:54:50,186 --> 00:54:51,288 Bye, baby. 923 00:54:52,355 --> 00:54:53,857 [footsteps thudding] 924 00:54:53,857 --> 00:54:56,359 Oh, in case you think screaming will help. 925 00:54:56,960 --> 00:55:00,063 Only people ever come close to finding this place 926 00:55:00,063 --> 00:55:00,964 are right there. 927 00:55:02,832 --> 00:55:07,904 [footsteps thudding] [Dana panting] 928 00:55:10,373 --> 00:55:12,942 [Dana crying] 929 00:55:18,315 --> 00:55:21,017 ♪ Morning sunshine 930 00:55:31,895 --> 00:55:34,331 ♪ New day's a break 931 00:55:34,531 --> 00:55:36,433 ♪ Please end the part 932 00:55:36,433 --> 00:55:39,102 ♪ When no cakes a bake 933 00:55:39,102 --> 00:55:39,669 ♪ Morning sunshine, new day's a break ♪ 934 00:55:39,669 --> 00:55:40,270 [Dale humming] 935 00:55:40,270 --> 00:55:40,704 - Hey, sunshine. 936 00:55:41,404 --> 00:55:41,905 You a scrawny little thing, ain't you? 937 00:55:47,444 --> 00:55:50,413 I swear to God some of y'all ain't got 938 00:55:50,413 --> 00:55:53,216 to lead enough to justify for life. 939 00:55:53,483 --> 00:55:58,521 Fortunately, your friends had a little bit more. 940 00:55:58,521 --> 00:56:00,256 Your friends were quite tasting. 941 00:56:00,256 --> 00:56:01,891 Gimme a little kiss. 942 00:56:01,891 --> 00:56:03,626 Gimme a little kiss. 943 00:56:05,995 --> 00:56:08,732 [Gary panting] 944 00:56:14,838 --> 00:56:15,739 - What are you doing? 945 00:56:15,739 --> 00:56:18,375 [Gary panting] 946 00:56:21,478 --> 00:56:23,146 - Yeah. Yeah. 947 00:56:25,548 --> 00:56:27,050 Pot's ready. 948 00:56:27,283 --> 00:56:29,652 - Wait, what are you doing? 949 00:56:29,652 --> 00:56:31,154 What- what are... 950 00:56:33,556 --> 00:56:35,992 [Dale shushing] 951 00:56:35,992 --> 00:56:37,694 What are you- what are you doing? 952 00:56:37,694 --> 00:56:40,497 - It's okay. - What are you doing? 953 00:56:42,565 --> 00:56:46,302 [Gary screaming and crying] 954 00:56:51,574 --> 00:56:55,044 [knife thudding] [Gary screaming] 955 00:56:55,044 --> 00:56:56,346 [Shelly crying] 956 00:56:56,346 --> 00:56:59,182 [knife thudding] 957 00:57:06,456 --> 00:57:11,528 [blood dripping] [knife thudding] 958 00:57:26,943 --> 00:57:32,015 ♪ La, la, la [Shelly panting] 959 00:57:32,816 --> 00:57:35,285 ♪ La, la, la 960 00:57:39,923 --> 00:57:42,759 [birds chirping] 961 00:57:54,904 --> 00:57:57,574 [Dana panting] 962 00:58:02,111 --> 00:58:03,012 - Hi, darling, 963 00:58:03,646 --> 00:58:04,981 You sleep okay? 964 00:58:07,450 --> 00:58:09,652 [inhales] Oh. 965 00:58:10,587 --> 00:58:13,957 [inhales] Oh my, this smells delicious. 966 00:58:15,358 --> 00:58:17,227 Delicious. 967 00:58:19,128 --> 00:58:20,096 [Dana crying] 968 00:58:20,096 --> 00:58:23,299 Well, bon appetit, ladies. 969 00:58:23,299 --> 00:58:24,200 Dig in. 970 00:58:24,601 --> 00:58:26,002 Don't be bashful. 971 00:58:27,403 --> 00:58:29,105 - Shelly, please. 972 00:58:29,105 --> 00:58:30,240 Don't eat it. 973 00:58:31,574 --> 00:58:33,710 [intense music] 974 00:58:33,710 --> 00:58:37,914 [silverware clanking] [intense music] 975 00:58:37,914 --> 00:58:40,083 - You ungrateful bitch. 976 00:58:43,286 --> 00:58:46,322 Maybe in your college you can walk into any building 977 00:58:46,322 --> 00:58:49,025 and get your fancy foods and your gourmet coffees. 978 00:58:49,025 --> 00:58:51,394 But you don't know shit about the real world, missy. 979 00:58:53,162 --> 00:58:54,931 Hey. 980 00:58:54,931 --> 00:58:57,634 Out here, you want sushi? 981 00:58:57,634 --> 00:58:59,636 You better catch you some fucking fish. 982 00:59:01,538 --> 00:59:02,772 You don't want this? 983 00:59:03,039 --> 00:59:04,541 Fine. That's okay. 984 00:59:05,508 --> 00:59:08,478 That's all right. 985 00:59:08,478 --> 00:59:11,080 [chair sliding back] 986 00:59:11,080 --> 00:59:13,049 Come here. 987 00:59:15,118 --> 00:59:16,619 We just gonna go out. 988 00:59:18,454 --> 00:59:21,090 We'll let you catch something you will eat. 989 00:59:21,090 --> 00:59:24,527 [Shelly screaming] 990 00:59:24,527 --> 00:59:25,895 Get up, come on. 991 00:59:27,063 --> 00:59:32,135 - Shelly. Shelly. [Shelly screaming] 992 00:59:32,669 --> 00:59:33,436 - Come on. 993 00:59:33,436 --> 00:59:33,937 [Shelly screaming] 994 00:59:35,805 --> 00:59:38,775 Do you think you can find something better 995 00:59:38,775 --> 00:59:40,843 to eat out here than what we got? Huh? 996 00:59:40,843 --> 00:59:42,712 [Shelly screaming] 997 00:59:42,712 --> 00:59:44,647 Oh no, ma'am. Remember? 998 00:59:44,647 --> 00:59:46,149 You don't like what we got 999 00:59:46,149 --> 00:59:48,718 so you get to find you something better. 1000 00:59:54,157 --> 00:59:54,757 Pick it up. 1001 00:59:54,757 --> 00:59:55,191 Pick it up. 1002 00:59:55,458 --> 00:59:55,959 Now listen to me. 1003 00:59:59,195 --> 01:00:02,031 You find it, you catch it. 1004 01:00:03,166 --> 01:00:05,435 We'll cook it, okay? [Shelly moaning] 1005 01:00:05,435 --> 01:00:08,404 [Shelly screaming] 1006 01:00:08,404 --> 01:00:09,872 All right? 1007 01:00:09,872 --> 01:00:11,407 Go on now, honey. 1008 01:00:11,407 --> 01:00:13,042 Go on. 1009 01:00:13,042 --> 01:00:14,510 Go on, go on. 1010 01:00:16,245 --> 01:00:17,947 You find us something good. 1011 01:00:19,248 --> 01:00:20,149 Go on now. 1012 01:00:24,220 --> 01:00:25,121 Go on. 1013 01:00:28,791 --> 01:00:29,859 Get my gun. 1014 01:00:32,061 --> 01:00:34,764 [intense music] 1015 01:00:37,400 --> 01:00:42,372 [Dana panting] [intense music] 1016 01:00:50,046 --> 01:00:50,847 Don't worry. 1017 01:00:52,115 --> 01:00:53,816 We'll bring your friend back. 1018 01:00:56,052 --> 01:00:58,154 Of course, I don't reckon she'll be much company. 1019 01:00:58,154 --> 01:00:59,989 [Dana crying] 1020 01:00:59,989 --> 01:01:01,624 You got Dale's word on that. 1021 01:01:01,624 --> 01:01:06,696 [Dana crying] [intense music] 1022 01:01:15,004 --> 01:01:20,076 [grass rustling] [intense music] 1023 01:01:37,326 --> 01:01:40,129 [arrow thudding] [Shelly screaming] 1024 01:01:40,129 --> 01:01:44,467 [Idiot groaning] [intense music] 1025 01:01:44,467 --> 01:01:47,103 [Dana screaming] 1026 01:01:47,103 --> 01:01:52,075 [grass rustling] [intense music] 1027 01:01:54,143 --> 01:01:55,845 [gun firing] [Shelly screaming] 1028 01:01:55,845 --> 01:01:58,481 [intense music] 1029 01:02:00,750 --> 01:02:02,552 [Dana screaming] [intense music] 1030 01:02:02,552 --> 01:02:07,123 [leaves crunching] [intense music] 1031 01:02:07,123 --> 01:02:08,291 [Shelly screaming] 1032 01:02:08,291 --> 01:02:10,693 - Hey, you scared yet? 1033 01:02:13,262 --> 01:02:15,898 [Dana panting] 1034 01:02:18,634 --> 01:02:19,869 - Oh my God. 1035 01:02:19,869 --> 01:02:22,472 [Dana panting] 1036 01:02:29,245 --> 01:02:34,317 [Curt groaning] [intense music] 1037 01:02:38,788 --> 01:02:41,457 [grass rustling] 1038 01:02:41,457 --> 01:02:44,727 [Idiot grunting] [Shelly screaming] 1039 01:02:44,727 --> 01:02:46,963 [Idiot groaning in pain] 1040 01:02:46,963 --> 01:02:52,034 [grass rustling] [intense music] 1041 01:02:53,369 --> 01:02:58,341 [wire slicing] [intense music] 1042 01:03:03,212 --> 01:03:05,948 [body thudding] 1043 01:03:09,819 --> 01:03:10,720 - Damn. 1044 01:03:12,255 --> 01:03:13,523 Kind of takes all the fun 1045 01:03:13,523 --> 01:03:15,391 outta gutting them and cleaning them. 1046 01:03:17,226 --> 01:03:18,528 Bring her back. 1047 01:03:20,096 --> 01:03:21,097 All of her. 1048 01:03:25,902 --> 01:03:29,172 [pitchfork thudding] 1049 01:03:29,172 --> 01:03:31,140 [Idiot groaning] 1050 01:03:31,140 --> 01:03:33,910 [intense music] 1051 01:04:00,903 --> 01:04:01,904 - Oh, Curt. 1052 01:04:04,774 --> 01:04:05,708 Curt. 1053 01:04:05,708 --> 01:04:08,578 Curt, come on, come on, come on. 1054 01:04:08,578 --> 01:04:10,213 Come on, Curt. Please. 1055 01:04:10,713 --> 01:04:11,647 Come on. 1056 01:04:11,647 --> 01:04:13,149 Get up, get up, get up, get up. 1057 01:04:13,149 --> 01:04:14,383 Come on, come on. 1058 01:04:14,383 --> 01:04:15,518 You're okay. Come on. 1059 01:04:19,155 --> 01:04:22,124 [Dana screaming] 1060 01:04:22,124 --> 01:04:23,025 - My my. 1061 01:04:24,293 --> 01:04:25,428 Look who's awake. 1062 01:04:25,428 --> 01:04:27,029 [Dana panting] 1063 01:04:27,029 --> 01:04:28,097 - What are you doing? What are you doing? 1064 01:04:28,097 --> 01:04:30,299 What are you doing? We gotta go. 1065 01:04:30,299 --> 01:04:33,569 - Yeah, I thought you were dead, son. 1066 01:04:33,569 --> 01:04:35,438 - [Dana] We gotta go, we gotta go, we gotta go. 1067 01:04:35,438 --> 01:04:37,440 - Fucking idiot. - What? 1068 01:04:39,108 --> 01:04:42,478 [indistinct] [Dana screaming] 1069 01:04:42,478 --> 01:04:45,314 - Well shit, you done missed all the fun 1070 01:04:45,314 --> 01:04:47,149 except for this pretty one here. 1071 01:04:47,149 --> 01:04:49,886 [Dana grunting] 1072 01:04:52,255 --> 01:04:55,858 Hey, how the hell did you get free anyway? 1073 01:04:58,227 --> 01:04:59,462 [Dana grunting] 1074 01:04:59,462 --> 01:05:02,865 [machine whirring] 1075 01:05:02,865 --> 01:05:03,766 Aw damn. 1076 01:05:06,535 --> 01:05:08,004 You idiot. 1077 01:05:08,004 --> 01:05:12,074 You forgot to fill the generator with the gas. 1078 01:05:12,275 --> 01:05:13,175 Go on. 1079 01:05:19,582 --> 01:05:22,251 [Dana yelling] 1080 01:05:23,119 --> 01:05:24,487 - Straight from your seed. 1081 01:05:26,355 --> 01:05:28,024 - You turned out fine. 1082 01:05:28,724 --> 01:05:31,594 [insects buzzing] 1083 01:05:36,632 --> 01:05:37,934 - She the only one left? 1084 01:05:39,068 --> 01:05:41,137 - We cooked the one boy for dinner. 1085 01:05:43,072 --> 01:05:44,540 [Dana grunting] 1086 01:05:44,540 --> 01:05:46,108 - Is- is there more? 1087 01:05:46,108 --> 01:05:49,679 - Yeah, I think there's some on the stove. 1088 01:05:50,880 --> 01:05:53,049 [Curt slapping] 1089 01:05:53,049 --> 01:05:58,120 - [Curt] Come on. Come on. [Dana yelling] 1090 01:05:59,655 --> 01:06:01,891 - You sick son of a bitch. 1091 01:06:01,891 --> 01:06:03,993 [Curt laughing] 1092 01:06:03,993 --> 01:06:05,895 - Daddy always said, 1093 01:06:05,895 --> 01:06:09,198 you're supposed to eat your brain food. 1094 01:06:11,500 --> 01:06:13,302 And did I get big, 1095 01:06:13,302 --> 01:06:17,273 got the [indistinct] city boy. 1096 01:06:17,273 --> 01:06:19,008 I ain't got Daddy's word on that. 1097 01:06:20,109 --> 01:06:21,844 - My boyfriend knows where I am. 1098 01:06:21,844 --> 01:06:25,047 When he finds him, he's gonna kick your fucking ass. 1099 01:06:25,047 --> 01:06:28,851 - [chuckles] Your boyfriend? 1100 01:06:29,952 --> 01:06:32,588 - You mean this boyfriend? Huh? 1101 01:06:33,990 --> 01:06:36,158 Whoa. Look at that there. 1102 01:06:37,927 --> 01:06:38,828 Aw. 1103 01:06:39,795 --> 01:06:40,696 Don't cry. 1104 01:06:42,198 --> 01:06:44,567 Now I feel sorry for smashing his head in. 1105 01:06:46,669 --> 01:06:49,138 Oh wait, I don't. 1106 01:06:49,138 --> 01:06:51,140 [door closing] [bottles rattling] 1107 01:06:51,140 --> 01:06:54,176 - I'm gonna take care of this all by myself. 1108 01:06:54,176 --> 01:06:55,544 [Dana yelling] 1109 01:06:55,544 --> 01:06:56,879 - You be my guest. 1110 01:06:58,414 --> 01:07:00,316 - Yes, there's a surprise for you. 1111 01:07:00,316 --> 01:07:02,952 [Dana yelling] 1112 01:07:09,525 --> 01:07:11,894 [machine whirring] 1113 01:07:11,894 --> 01:07:15,164 [Dana panting] 1114 01:07:15,164 --> 01:07:16,465 [pan clanking] 1115 01:07:16,465 --> 01:07:18,100 - Uh uh. [Dana grunting] 1116 01:07:18,100 --> 01:07:20,836 [intense music] 1117 01:07:26,075 --> 01:07:26,909 - Fuck. 1118 01:07:26,909 --> 01:07:29,645 [intense music] 1119 01:07:33,449 --> 01:07:35,117 - Catch that bitch. 1120 01:07:35,117 --> 01:07:37,820 [intense music] 1121 01:08:13,956 --> 01:08:16,992 [gun firing] [intense music] 1122 01:08:16,992 --> 01:08:18,427 - Ready or not, 1123 01:08:19,328 --> 01:08:20,329 here we come. 1124 01:08:20,329 --> 01:08:23,099 [intense music] 1125 01:08:31,040 --> 01:08:36,078 [grass rustling] [intense music] 1126 01:08:50,159 --> 01:08:55,197 [Dana panting] [intense music] 1127 01:09:02,905 --> 01:09:05,975 [gasoline sloshing] 1128 01:09:10,713 --> 01:09:11,914 [Dana panting] 1129 01:09:11,914 --> 01:09:13,382 - Oh my God. 1130 01:09:13,382 --> 01:09:16,285 [objects sliding] 1131 01:09:19,121 --> 01:09:22,258 [gasoline splashing] 1132 01:09:25,728 --> 01:09:28,631 [glass breaking] 1133 01:09:28,631 --> 01:09:30,799 [tool thudding] 1134 01:09:30,799 --> 01:09:32,968 [gasoline splashing] 1135 01:09:32,968 --> 01:09:35,704 [intense music] 1136 01:09:41,644 --> 01:09:46,715 [grass rustling] [intense music] 1137 01:09:53,656 --> 01:09:56,525 [spoon clanging] 1138 01:09:56,525 --> 01:09:57,927 - Come on, boys. 1139 01:09:58,794 --> 01:10:00,396 Come... 1140 01:10:00,396 --> 01:10:01,397 And get it. 1141 01:10:03,265 --> 01:10:05,301 - Clever bitch. 1142 01:10:06,268 --> 01:10:07,369 She's at the cabin. 1143 01:10:07,369 --> 01:10:10,105 [intense music] 1144 01:10:17,580 --> 01:10:20,482 [leaves rustling] 1145 01:10:22,184 --> 01:10:24,386 - See her? Do you see her? 1146 01:10:28,224 --> 01:10:30,693 [gun firing] 1147 01:10:30,693 --> 01:10:33,362 [men laughing] 1148 01:10:35,564 --> 01:10:36,999 - Kitty. - What do you think? 1149 01:10:36,999 --> 01:10:38,300 You reckon we found her? 1150 01:10:38,300 --> 01:10:40,869 - Kitty. - That's right, boy. 1151 01:10:40,869 --> 01:10:42,238 Come here, kitty. 1152 01:10:43,606 --> 01:10:45,474 [Dana panting] 1153 01:10:45,474 --> 01:10:46,275 You ready? 1154 01:10:47,476 --> 01:10:49,278 Count of three. 1155 01:10:49,278 --> 01:10:50,746 Hey. 1156 01:10:50,946 --> 01:10:52,248 Aim low. 1157 01:10:52,715 --> 01:10:54,583 Look, she's a fighter. 1158 01:10:54,583 --> 01:10:57,553 We can still have some fun with her. 1159 01:11:00,322 --> 01:11:01,523 One. 1160 01:11:01,523 --> 01:11:02,424 Two. 1161 01:11:04,627 --> 01:11:07,496 Three. [guns firing] 1162 01:11:07,496 --> 01:11:10,332 [metal clanging] 1163 01:11:11,667 --> 01:11:14,603 [Curt panting] 1164 01:11:14,603 --> 01:11:17,906 Look, don't just stand there like you ain't got no sense. 1165 01:11:20,509 --> 01:11:23,712 Get on in there and catch that kitty cat. 1166 01:11:24,913 --> 01:11:26,615 You get your gun and check round back. 1167 01:11:26,615 --> 01:11:27,516 Go on. 1168 01:11:31,153 --> 01:11:33,022 [glass pieces falling] 1169 01:11:33,022 --> 01:11:35,691 [Dana panting] 1170 01:11:44,933 --> 01:11:49,905 [Dana grunting] [intense music] 1171 01:11:52,675 --> 01:11:55,411 [Idiot groaning] 1172 01:12:03,452 --> 01:12:06,288 [Idiot groaning] 1173 01:12:08,757 --> 01:12:13,228 [gun firing] [Idiot yelling] 1174 01:12:13,228 --> 01:12:14,330 - Did you get her? 1175 01:12:15,030 --> 01:12:17,733 [intense music] 1176 01:12:23,872 --> 01:12:24,973 - Come here, kitty. 1177 01:12:24,973 --> 01:12:27,710 [intense music] 1178 01:12:29,545 --> 01:12:31,613 [fire crackling] 1179 01:12:31,613 --> 01:12:36,685 [explosion booming] [intense music] 1180 01:12:43,058 --> 01:12:44,293 - Aw... 1181 01:12:44,293 --> 01:12:45,194 Damn. 1182 01:12:45,194 --> 01:12:48,263 [explosion booming] 1183 01:12:55,971 --> 01:13:00,876 [leaves crunching] [Dana panting] 1184 01:13:15,290 --> 01:13:17,459 [Dana yelling] 1185 01:13:17,459 --> 01:13:19,395 - How did you... - It's me. 1186 01:13:19,395 --> 01:13:20,729 - I thought you were dead. 1187 01:13:21,830 --> 01:13:23,198 - [indistinct] like 20 times, baby. 1188 01:13:24,166 --> 01:13:25,768 - How did you find me? 1189 01:13:25,968 --> 01:13:27,035 - The phone. 1190 01:13:28,971 --> 01:13:30,706 I'm just glad your okay. 1191 01:13:30,706 --> 01:13:31,607 Look. 1192 01:13:33,509 --> 01:13:35,344 We gotta get the fuck outta here now. 1193 01:13:35,744 --> 01:13:37,913 - [Curt] Dana. Dana 1194 01:13:40,649 --> 01:13:42,284 - [Brady] What the hell is that? 1195 01:13:44,219 --> 01:13:46,889 [Dana panting] 1196 01:13:49,958 --> 01:13:53,061 [Curt shushing] 1197 01:13:53,061 --> 01:13:55,130 - Now that's a barbecue. 1198 01:13:57,499 --> 01:13:58,634 - The fuck is that? 1199 01:14:09,411 --> 01:14:10,112 What the fuck... 1200 01:14:14,716 --> 01:14:16,785 The fuck is that? 1201 01:14:16,785 --> 01:14:19,521 [Curt laughing] 1202 01:14:22,324 --> 01:14:22,758 - It's me and you now, Dana. 1203 01:14:23,158 --> 01:14:25,627 - [Dana] Why are you doing this? 1204 01:14:27,229 --> 01:14:30,132 - Why does everybody ask me that? 1205 01:14:30,132 --> 01:14:32,868 - You're fucking eating people. 1206 01:14:33,135 --> 01:14:34,770 - You know what they say, Dana. 1207 01:14:42,511 --> 01:14:45,681 [laughs] You are what you eat. 1208 01:14:46,815 --> 01:14:49,218 - Stay away from me. [Curt laughing] 1209 01:14:49,218 --> 01:14:50,719 Or I swear. 1210 01:14:50,719 --> 01:14:52,254 - You gonna do what, Dana? 1211 01:14:52,254 --> 01:14:53,822 You'll do what? 1212 01:14:53,822 --> 01:14:54,723 You'll kill me? 1213 01:14:55,757 --> 01:14:56,658 You won't kill me, Dana. 1214 01:14:57,726 --> 01:14:59,027 You won't kill me. 1215 01:14:59,027 --> 01:15:01,530 All the blood, all the guts. 1216 01:15:01,530 --> 01:15:04,766 You don't have the stomach for it. 1217 01:15:04,766 --> 01:15:06,134 You can't do that. 1218 01:15:06,435 --> 01:15:07,402 If you did, 1219 01:15:08,604 --> 01:15:10,906 you wouldn't be out here in the first place, Dana. 1220 01:15:11,206 --> 01:15:12,107 Would you? 1221 01:15:13,609 --> 01:15:16,512 [Dana screaming] 1222 01:15:25,020 --> 01:15:30,092 - [laughs] You're never gonna get outta here. 1223 01:15:38,000 --> 01:15:40,569 Can't even pass fucking biology. 1224 01:15:48,477 --> 01:15:50,312 Don't fight it, bitch. 1225 01:15:50,312 --> 01:15:51,880 You make some meat... 1226 01:15:51,880 --> 01:15:54,216 [Dana yelling] 1227 01:15:54,216 --> 01:15:56,952 [Dana grunting] 1228 01:16:00,455 --> 01:16:01,924 [Dana yelling] 1229 01:16:01,924 --> 01:16:03,258 - This is mine. 1230 01:16:05,360 --> 01:16:07,863 Here's the loin, you bastard. 1231 01:16:15,437 --> 01:16:17,005 And here's the heart. [laughs] 1232 01:16:21,543 --> 01:16:26,615 [dramatic music] [birds chirping] 1233 01:17:02,551 --> 01:17:07,623 ♪ La, la, la 1234 01:17:09,658 --> 01:17:14,730 ♪ La, la, la 1235 01:17:16,932 --> 01:17:19,067 ♪ La, la 1236 01:17:20,535 --> 01:17:23,438 [leaves rustling] 1237 01:17:29,444 --> 01:17:32,280 [birds chirping] 1238 01:17:40,622 --> 01:17:43,425 [Idiot groaning] 1239 01:17:46,428 --> 01:17:49,164 [Idiot yelling] 1240 01:17:53,835 --> 01:17:56,471 [gentle music] 1241 01:18:24,633 --> 01:18:27,369 [ominous music] 76261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.