Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,990 --> 00:00:11,740
Though this story is based on real events,
2
00:00:11,820 --> 00:00:13,910
characters and dialogues
have been fictionalized.
3
00:00:28,130 --> 00:00:29,090
Charly.
4
00:00:32,380 --> 00:00:34,470
I don't know how they're getting them in.
5
00:00:35,010 --> 00:00:38,260
We check and pat them down,
but they're still bringing them in.
6
00:00:38,350 --> 00:00:41,730
-We can't work miracles.
-I'm not asking for miracles.
7
00:00:42,180 --> 00:00:43,690
I'm asking you to do your job.
8
00:00:45,190 --> 00:00:47,810
They almost set everything on fire
the other day.
9
00:00:47,900 --> 00:00:49,070
Look, come here.
10
00:00:50,110 --> 00:00:53,490
They're giving me shit about the kids
sneaking in through the hotel.
11
00:00:54,650 --> 00:00:57,070
Put a chain with a padlock here.
12
00:00:57,620 --> 00:01:00,120
That's where they're sneaking in.
We have to stop them.
13
00:01:00,200 --> 00:01:02,000
Relax. I'll take care of it.
14
00:01:02,080 --> 00:01:03,290
-All right?
-Yes.
15
00:01:04,830 --> 00:01:06,500
-Are you okay?
-Yes, great.
16
00:01:06,580 --> 00:01:08,670
-I wanna go on vacation, Charly.
-Okay.
17
00:01:09,290 --> 00:01:10,920
I wanna go on vacation.
18
00:01:11,000 --> 00:01:14,340
It's okay. Juli, my love. We're done.
19
00:01:14,420 --> 00:01:18,720
We're done today. Let's go.
I'm going to bed. You do your thing.
20
00:01:18,800 --> 00:01:20,060
Only two shows left.
21
00:01:20,140 --> 00:01:21,350
Omar.
22
00:01:22,220 --> 00:01:24,890
Please fix the water in the bathrooms.
23
00:01:24,980 --> 00:01:25,890
I will.
24
00:01:26,690 --> 00:01:27,730
I'm serious.
25
00:01:28,480 --> 00:01:30,730
People couldn't breathe today.
It's not right.
26
00:01:31,230 --> 00:01:33,610
I'll look after it tomorrow. Relax.
27
00:01:34,440 --> 00:01:38,280
No! Don't start
the end of year collection.
28
00:01:38,360 --> 00:01:40,580
-You know how it is.
-No, I work in Culture.
29
00:01:40,660 --> 00:01:42,240
I don't have money now.
30
00:01:42,330 --> 00:01:45,870
I told you 20 times.
Are you a cop or debt collector?
31
00:01:45,960 --> 00:01:48,960
Look, the place fills up every weekend.
32
00:01:50,130 --> 00:01:51,550
Don't give me that.
33
00:01:57,130 --> 00:02:00,220
CROMAÑÓN: THE NIGHT OF THE FIRE
34
00:02:05,020 --> 00:02:06,850
-Hey.
-Hi.
35
00:02:08,690 --> 00:02:10,150
-What are you doing?
-All good?
36
00:02:10,230 --> 00:02:11,230
Fine.
37
00:02:13,780 --> 00:02:15,360
And how was Cromañón?
38
00:02:17,200 --> 00:02:19,410
Good. Pretty good.
39
00:02:21,910 --> 00:02:23,200
Are you going tomorrow?
40
00:02:25,580 --> 00:02:26,620
I don't know.
41
00:02:27,540 --> 00:02:30,330
I have a New Year's celebration
with the group.
42
00:02:30,420 --> 00:02:31,590
So annoying!
43
00:02:32,670 --> 00:02:34,880
Why don't you focus on other things?
44
00:02:36,970 --> 00:02:38,680
What do you mean?
45
00:02:41,970 --> 00:02:42,890
I don't know.
46
00:02:43,680 --> 00:02:47,230
You put all your energy
47
00:02:47,310 --> 00:02:52,150
into the projects and the kids
and all those things, which is great.
48
00:02:52,230 --> 00:02:56,280
But it would also be great
if you spent more time with us.
49
00:02:57,610 --> 00:02:58,740
Your friends,
50
00:03:00,740 --> 00:03:01,700
your girlfriend.
51
00:03:03,370 --> 00:03:04,370
Don't neglect her.
52
00:03:09,540 --> 00:03:11,370
You think I neglect her?
53
00:03:12,880 --> 00:03:14,210
I worship Male.
54
00:03:27,470 --> 00:03:33,100
She existed only in a dream
55
00:03:34,520 --> 00:03:39,360
And he's the poem the poet never wrote
56
00:03:41,400 --> 00:03:46,950
And in eternity
They both merged their souls
57
00:03:47,040 --> 00:03:53,040
To bring life to this sad love song
58
00:03:55,750 --> 00:04:00,840
He's like the sea and she's like the moon
59
00:04:02,510 --> 00:04:07,640
And on full moon nights
They make love
60
00:04:09,850 --> 00:04:15,270
And in eternity
They both merged their souls
61
00:04:15,360 --> 00:04:21,360
To bring life to this sad love song
62
00:04:23,360 --> 00:04:24,240
MALE
63
00:04:29,660 --> 00:04:31,580
Gorgeous, I didn't make it to Croma.
64
00:04:31,660 --> 00:04:33,670
Tomorrow we'll go together!
Love you
65
00:04:33,750 --> 00:04:34,670
MESSAGE
SENT
66
00:04:40,260 --> 00:04:41,590
Hello, I'm home.
67
00:04:41,670 --> 00:04:44,300
Sorry. I have to pee.
68
00:04:49,850 --> 00:04:52,310
Wow, it's like a waterfall.
69
00:04:52,390 --> 00:04:55,400
-How long were you holding it?
-An eternity.
70
00:04:55,980 --> 00:04:59,320
I spent all night in the restroom,
but couldn't even pee.
71
00:04:59,400 --> 00:05:01,480
But there are like ten stalls.
72
00:05:02,030 --> 00:05:03,990
But there were ten girls per toilet.
73
00:05:04,070 --> 00:05:06,070
There was no water the whole night.
74
00:05:06,610 --> 00:05:07,870
It was gross.
75
00:05:08,320 --> 00:05:10,790
I'd rather pee under a tree.
76
00:05:12,750 --> 00:05:15,540
Don't worry, you'll find something else.
77
00:05:16,250 --> 00:05:19,210
I don't want something else.
I want this, but done right.
78
00:05:26,930 --> 00:05:28,550
Look at me.
79
00:05:30,760 --> 00:05:31,850
Look at me.
80
00:05:32,390 --> 00:05:35,310
-Do you have my blue t-shirt?
-No idea. Check yourself.
81
00:05:36,190 --> 00:05:37,270
What a mess!
82
00:05:39,400 --> 00:05:42,400
Remember I asked you for tickets
for the guys?
83
00:05:42,480 --> 00:05:46,070
-I told you I don't wanna ask.
-They're for me now.
84
00:05:46,150 --> 00:05:50,490
One for me and one for Bichito.
And one more for Anita, Cheti's sister.
85
00:05:51,370 --> 00:05:53,450
I didn't know you liked Callejeros.
86
00:05:55,250 --> 00:05:58,460
I don't like them, but I wanna see them.
87
00:06:01,090 --> 00:06:02,130
Is this about Cheti?
88
00:06:04,340 --> 00:06:05,590
You are so stupid, Lu.
89
00:06:06,220 --> 00:06:07,550
What shit are you getting into?
90
00:06:09,390 --> 00:06:10,720
Let me...
91
00:06:11,180 --> 00:06:14,310
I don't know.
Let me see and I'll let you know.
92
00:06:15,180 --> 00:06:16,180
I don't know.
93
00:06:17,060 --> 00:06:18,020
Thanks.
94
00:06:18,690 --> 00:06:20,520
You look curvier, don't you?
95
00:06:22,570 --> 00:06:25,400
No idea. No. I think I'm the same.
96
00:06:29,200 --> 00:06:30,660
But unemployed.
97
00:06:31,490 --> 00:06:32,370
I got fired.
98
00:06:37,330 --> 00:06:38,250
What happened?
99
00:06:39,710 --> 00:06:41,580
I didn't want to act like a slut.
100
00:06:44,130 --> 00:06:45,130
Fuck!
101
00:06:49,380 --> 00:06:50,260
It's okay.
102
00:06:51,720 --> 00:06:52,680
It's okay.
103
00:06:53,260 --> 00:06:55,180
It's okay to stand up for yourself.
104
00:06:56,560 --> 00:06:58,850
-I should learn from you.
-No.
105
00:06:58,940 --> 00:07:02,060
I don't have a dime
to pay for the competition.
106
00:07:02,150 --> 00:07:03,360
You're going.
107
00:07:03,440 --> 00:07:05,530
You are going to the competition.
108
00:07:05,610 --> 00:07:08,240
We'll come up with something. Okay?
109
00:07:08,700 --> 00:07:11,070
You are going to the skating competition.
110
00:07:12,410 --> 00:07:13,450
High heels?
111
00:07:14,620 --> 00:07:15,950
We'll all die someday.
112
00:07:16,870 --> 00:07:18,160
You can die from love, Mom.
113
00:07:19,290 --> 00:07:20,960
I'd rather die from leprosy.
114
00:07:27,460 --> 00:07:30,380
-You have a terrible cough, Male.
-Yes, kind of.
115
00:07:30,840 --> 00:07:32,970
They overdid the flares at the concert.
116
00:07:33,050 --> 00:07:35,140
-Again?
-I almost choked.
117
00:07:37,140 --> 00:07:39,140
I think Bichito met someone.
118
00:07:39,230 --> 00:07:42,230
Really? See? Some people are lucky.
119
00:07:45,940 --> 00:07:46,940
And you?
120
00:07:47,780 --> 00:07:48,650
What?
121
00:07:49,150 --> 00:07:52,160
-What's with that happy face?
-What? Nothing.
122
00:07:52,820 --> 00:07:54,030
Don't get defensive.
123
00:08:00,210 --> 00:08:02,000
Can I say something?
124
00:08:03,540 --> 00:08:04,380
Go ahead.
125
00:08:04,460 --> 00:08:06,250
I think that face is not for Lucas.
126
00:08:07,800 --> 00:08:09,010
Come on, Mom.
127
00:08:10,300 --> 00:08:11,300
Do I know him?
128
00:08:14,390 --> 00:08:15,600
Can you massage my face?
129
00:08:17,850 --> 00:08:19,180
Come here.
130
00:08:29,070 --> 00:08:30,240
What are you gonna do?
131
00:08:44,670 --> 00:08:46,290
Why is it so noisy?
132
00:08:48,750 --> 00:08:49,630
Male.
133
00:08:50,710 --> 00:08:51,760
Juanca.
134
00:08:52,420 --> 00:08:55,010
-Finally. So nice to meet you.
-Finally. Yes.
135
00:08:55,090 --> 00:08:58,640
Sorry about the mess.
I'm taping everything.
136
00:08:58,720 --> 00:09:00,600
If you don't want them to break anything,
137
00:09:00,680 --> 00:09:05,190
you have to wrap everything carefully
as if they were chrysalis.
138
00:09:05,270 --> 00:09:07,190
He loves bugs.
139
00:09:07,690 --> 00:09:09,940
You liked Science too.
140
00:09:10,020 --> 00:09:11,530
-Me?
-Yes, you were good at it.
141
00:09:11,610 --> 00:09:14,240
-You got great grades.
-No way.
142
00:09:14,320 --> 00:09:17,570
Mothers are like that.
According to mine, I'm Darwin.
143
00:09:19,830 --> 00:09:23,580
Maybe we can have lunch together?
What do you think?
144
00:09:25,000 --> 00:09:26,120
-Okay.
-Yes.
145
00:09:26,210 --> 00:09:27,750
-Let's do it.
-Great.
146
00:09:27,830 --> 00:09:29,790
-We have enough food.
-Yes, we do.
147
00:09:29,880 --> 00:09:30,750
Yes.
148
00:09:30,840 --> 00:09:33,010
Get dressed and go get some wine.
149
00:09:33,090 --> 00:09:35,170
-Or even better, beer.
-Okay.
150
00:09:36,010 --> 00:09:37,220
All right, I'll go.
151
00:09:47,940 --> 00:09:50,610
LIVE TODAY
TUCA PLAYS ROCK'N'ROLL CLASSICS!!
152
00:09:53,110 --> 00:09:55,820
-Betty!
-Where did you find that?
153
00:09:55,900 --> 00:09:58,030
Betty, what's this?
154
00:09:58,110 --> 00:10:01,830
-No, no, no. That's not fair.
-I'm dying!
155
00:10:03,290 --> 00:10:06,330
-When did you wear this?
-Please! That's embarrassing.
156
00:10:08,790 --> 00:10:10,290
-Another one.
-Come on!
157
00:10:11,000 --> 00:10:12,130
Kick it from the back!
158
00:10:13,920 --> 00:10:14,880
Stop him!
159
00:10:16,220 --> 00:10:17,090
Look at me!
160
00:10:17,470 --> 00:10:19,260
-Bruno!
-Kick it hard!
161
00:10:35,690 --> 00:10:38,740
JUSTICE FOR CROMAÑÓN KIDS
LUCAS BINDER 1985-2004
162
00:11:04,890 --> 00:11:10,900
DECEMBER 29TH, 2004
HOURS BEFORE THE SECOND CONCERT
163
00:11:19,570 --> 00:11:22,410
Finally. I've been calling you,
but you weren't answering.
164
00:11:22,490 --> 00:11:23,410
-Hello.
-Hi.
165
00:11:23,490 --> 00:11:26,540
It didn't ring.
Maybe I didn't hear it. I left it inside.
166
00:11:26,620 --> 00:11:28,540
I texted you. Didn't you see it?
167
00:11:28,620 --> 00:11:31,870
Sorry. I'm a bit upset,
so I didn't check my phone.
168
00:11:31,960 --> 00:11:33,040
Did something happen?
169
00:11:33,500 --> 00:11:36,800
No, I'm angry about the band audition.
I didn't do well.
170
00:11:36,880 --> 00:11:39,130
-I'm angry.
-You know how the guys are.
171
00:11:39,970 --> 00:11:41,760
Yes. And last night,
172
00:11:41,840 --> 00:11:45,100
it was full of flares. I couldn't breathe.
Everything was weird.
173
00:11:45,180 --> 00:11:46,890
So you didn't have a good time.
174
00:11:47,640 --> 00:11:51,190
No. I had a great time. It was great.
175
00:11:51,730 --> 00:11:55,020
Callejeros played their first record
and Los Pérez García. Amazing.
176
00:11:55,520 --> 00:11:56,440
Good!
177
00:11:58,070 --> 00:11:59,570
Listen, love.
178
00:11:59,650 --> 00:12:02,950
Will you come with me
to the New Year's celebration?
179
00:12:03,450 --> 00:12:06,240
I promise we'll go to Cromañón after.
180
00:12:06,330 --> 00:12:08,160
This time, I won't miss it.
181
00:12:08,240 --> 00:12:12,250
I've written it in a text,
so you have evidence for the court.
182
00:12:15,210 --> 00:12:18,840
You know I'm cool with the social work...
183
00:12:18,920 --> 00:12:19,840
But...
184
00:12:20,800 --> 00:12:22,590
Maybe you should go alone.
185
00:12:23,510 --> 00:12:25,470
Be there with your friends.
186
00:12:26,550 --> 00:12:30,350
Maybe I'm selfish, but it's not my thing.
187
00:12:32,480 --> 00:12:33,730
Let's talk later.
188
00:12:34,980 --> 00:12:36,400
See you on the bus.
189
00:13:12,270 --> 00:13:13,640
I slept like a log.
190
00:13:14,690 --> 00:13:15,810
I can tell.
191
00:13:17,810 --> 00:13:20,230
Oh, how embarrassing!
Were you able to sleep?
192
00:13:20,980 --> 00:13:22,190
A bit.
193
00:13:22,280 --> 00:13:24,700
But you didn't come to sleep, right?
194
00:13:26,360 --> 00:13:27,450
You got me.
195
00:13:36,920 --> 00:13:38,830
I'm afraid of heights.
196
00:13:46,010 --> 00:13:47,640
You're afraid of everything.
197
00:13:55,230 --> 00:13:57,900
There's something strange
There on the other side
198
00:13:58,900 --> 00:14:01,900
That fears you and gives you its hand
199
00:14:01,980 --> 00:14:05,190
To reach you
200
00:14:05,280 --> 00:14:07,070
-Sing it.
-No, I don't know it.
201
00:14:07,150 --> 00:14:08,860
Sing it, don't be self-conscious.
202
00:14:09,700 --> 00:14:10,660
I don't know it.
203
00:14:11,910 --> 00:14:15,620
There's something strange
There on the other side
204
00:14:16,370 --> 00:14:20,250
That fears you and gives you its hand
to reach you.
205
00:14:21,710 --> 00:14:22,630
Now you know it.
206
00:14:25,090 --> 00:14:26,090
I don't like this.
207
00:14:26,630 --> 00:14:28,930
-Did you try it?
-No.
208
00:14:29,010 --> 00:14:30,760
How do you know you don't like it?
209
00:14:38,560 --> 00:14:39,400
Hey.
210
00:14:40,650 --> 00:14:42,060
What is this, Javier?
211
00:14:42,150 --> 00:14:43,320
What's what?
212
00:14:43,400 --> 00:14:45,480
You knew we were going to pick you up.
213
00:14:46,820 --> 00:14:48,740
This is Martín, a friend.
214
00:14:49,320 --> 00:14:51,570
-They call him Bichito.
-Sorry.
215
00:14:52,740 --> 00:14:54,740
You were supposed to be ready for lunch.
216
00:14:54,830 --> 00:14:56,910
-We can't be late.
-I'll pass.
217
00:14:57,910 --> 00:15:00,630
-You pass?
-I have other plans.
218
00:15:00,710 --> 00:15:03,170
-You have other plans.
-I was just leaving.
219
00:15:03,750 --> 00:15:05,340
-No, stay.
-No, it's fine.
220
00:15:05,420 --> 00:15:06,920
-Bichito, stay.
-It's okay.
221
00:15:07,590 --> 00:15:08,510
Excuse me.
222
00:15:10,300 --> 00:15:11,680
I'm sick of you.
223
00:15:11,760 --> 00:15:15,220
Don't look for me, I'm leaving now
224
00:15:15,310 --> 00:15:18,600
Walking towards the sun
225
00:15:18,680 --> 00:15:23,900
I know you'll understand me
226
00:15:26,070 --> 00:15:29,780
What you saw, what I saw
227
00:15:29,860 --> 00:15:33,450
This is forever like this
228
00:15:33,530 --> 00:15:39,330
You and I have our plan
229
00:15:39,410 --> 00:15:41,500
Our place
230
00:15:52,260 --> 00:15:54,140
So? What do you think?
231
00:15:54,890 --> 00:15:55,760
It was good.
232
00:15:56,640 --> 00:15:57,520
It sounds good.
233
00:15:58,270 --> 00:16:00,600
Pay a little attention to modulation.
234
00:16:01,190 --> 00:16:02,060
A little?
235
00:16:02,850 --> 00:16:04,940
I bust my ass writing the lyrics
236
00:16:05,020 --> 00:16:07,570
and you're singing
like it's one long onomatopoeia.
237
00:16:07,650 --> 00:16:09,240
Nobody understands a thing.
238
00:16:09,320 --> 00:16:12,700
Listen, this is a rock and roll band.
239
00:16:13,110 --> 00:16:16,160
If you want to be the prince of verses,
write a book.
240
00:16:16,240 --> 00:16:18,160
Stop busting my balls.
241
00:16:18,240 --> 00:16:19,700
You have the mic...
242
00:16:19,790 --> 00:16:21,710
Why don't you suck my dick?
243
00:16:21,790 --> 00:16:24,420
-Come on, Nico.
-Hey.
244
00:16:24,500 --> 00:16:26,000
Stop screwing around.
245
00:16:26,090 --> 00:16:28,090
Why don't you tell me what the deal is?
246
00:16:28,170 --> 00:16:30,340
You sing whatever you want,
the way you want,
247
00:16:30,420 --> 00:16:31,760
do whatever you like.
248
00:16:31,840 --> 00:16:35,720
You won't let an amazing girl in
because you don't want to be overshadowed.
249
00:16:35,800 --> 00:16:38,430
Listen, dude.
What's your obsession with Malena?
250
00:16:38,510 --> 00:16:42,690
Why don't you fuck her already
and stop busting our balls?
251
00:16:42,770 --> 00:16:43,690
-Asshole.
-Yes?
252
00:16:43,770 --> 00:16:45,980
-Go fuck yourself.
-Motherfucker.
253
00:16:56,700 --> 00:16:58,240
I'm gonna go get cigarettes.
254
00:17:02,460 --> 00:17:04,290
-What's up, Malena?
-Everything okay?
255
00:17:04,370 --> 00:17:06,250
-Fine. Do you have Wisconsins?
-Yes.
256
00:17:07,130 --> 00:17:08,960
How's the band doing?
257
00:17:09,040 --> 00:17:11,670
Fine. We still need some tuning,
but it's going okay.
258
00:17:12,260 --> 00:17:15,010
-The guys are good.
-They are.
259
00:17:15,090 --> 00:17:18,510
-Sometimes a bit immature.
-Yes, of course.
260
00:17:18,600 --> 00:17:20,930
Can I pay you later?
I didn't bring any money.
261
00:17:21,020 --> 00:17:22,390
-Yes, no problem.
-Thanks.
262
00:17:23,060 --> 00:17:24,440
I write music too.
263
00:17:25,190 --> 00:17:26,270
Really?
264
00:17:26,350 --> 00:17:28,310
Maybe I can give you a demo.
265
00:17:28,400 --> 00:17:29,820
I have some recordings.
266
00:17:30,440 --> 00:17:34,530
Yes, but do this. Choose one song,
the one you like the most.
267
00:17:34,610 --> 00:17:37,820
-Send it to me, okay?
-Okay. Thanks.
268
00:18:02,770 --> 00:18:05,850
-Augusto, do you have a minute?
-Yes.
269
00:18:07,770 --> 00:18:09,690
I don't have money for the competition.
270
00:18:10,400 --> 00:18:12,940
Is there any chance
you can pay for the trip?
271
00:18:16,110 --> 00:18:20,160
If I touch the money for a trip,
all hell will break loose.
272
00:18:24,950 --> 00:18:27,210
I know how much
this competition means to you,
273
00:18:32,250 --> 00:18:33,340
but it is what it is.
274
00:18:34,760 --> 00:18:36,260
Okay. Thanks.
275
00:18:47,640 --> 00:18:48,980
These ones.
276
00:18:49,600 --> 00:18:52,770
-They're cute.
-They're lovely and they work.
277
00:18:52,860 --> 00:18:55,990
At around midnight,
278
00:18:56,070 --> 00:18:59,530
gather the family under it
and make a wish. You'll see.
279
00:18:59,610 --> 00:19:00,950
NEW MESSAGE
JAVI
280
00:19:03,700 --> 00:19:06,120
Coming to croma?
I wanna see you.
281
00:19:19,630 --> 00:19:25,640
DEL REY
PHARMACY
282
00:19:27,980 --> 00:19:30,480
-Do you want four?
-Yes, four is fine.
283
00:19:30,900 --> 00:19:32,690
If you want to give me more, that's fine.
284
00:19:32,770 --> 00:19:34,570
You're the best. I love you.
285
00:19:34,650 --> 00:19:36,980
-See you tonight?
-No, I'm not going.
286
00:19:37,070 --> 00:19:39,820
You aren't? It's going to be a huge party.
287
00:19:39,900 --> 00:19:42,070
No, yesterday was enough for me.
288
00:19:43,410 --> 00:19:45,490
The concert ended and you went home.
289
00:19:45,990 --> 00:19:47,540
Your baby is so grumpy.
290
00:19:47,620 --> 00:19:49,580
Where did you go? Did you come back here?
291
00:19:49,660 --> 00:19:51,870
No, I met up with some friends.
292
00:19:53,710 --> 00:19:57,000
-Well, I'm going to go now.
-Okay.
293
00:19:57,090 --> 00:20:01,180
Thanks for everything and I swear to God
I'll pay you after New Year's.
294
00:20:01,260 --> 00:20:02,590
-You'd better.
-I love you.
295
00:20:03,260 --> 00:20:05,220
And I want you.
296
00:20:05,760 --> 00:20:07,060
Long live rock and roll!
297
00:20:13,150 --> 00:20:15,650
Don't look for me, I'm leaving
298
00:20:15,730 --> 00:20:18,230
What an asshole! I want to punch him.
299
00:20:18,320 --> 00:20:20,150
You know how he is. Forget about it.
300
00:20:20,950 --> 00:20:24,240
One day my band's name
will be called "Suck it, Cheti."
301
00:20:24,950 --> 00:20:26,160
You're an idiot.
302
00:20:27,200 --> 00:20:28,830
I hope you'll grow up one day.
303
00:20:28,910 --> 00:20:30,500
-Changing the subject...
-Yes.
304
00:20:30,580 --> 00:20:32,790
You may think it's a crazy question.
305
00:20:34,670 --> 00:20:36,210
Do you think Male is okay?
306
00:20:36,750 --> 00:20:37,710
What do you mean?
307
00:20:39,300 --> 00:20:41,470
I don't know. Okay.
308
00:20:42,840 --> 00:20:45,390
I feel like she's somewhere else.
309
00:20:46,970 --> 00:20:48,100
Like she's having issues.
310
00:20:52,270 --> 00:20:54,060
I don't know, honestly.
311
00:20:54,140 --> 00:20:57,270
-Did she say anything about me not going?
-No.
312
00:20:57,360 --> 00:20:58,690
No, she didn't mention it.
313
00:21:00,780 --> 00:21:02,400
I think she's mad.
314
00:21:02,780 --> 00:21:04,410
I don't know. She's acting weird.
315
00:21:06,990 --> 00:21:09,490
Sometimes I assume that I know her, but...
316
00:21:11,750 --> 00:21:13,000
we all change, right?
317
00:21:14,540 --> 00:21:15,670
Change is good.
318
00:21:22,010 --> 00:21:25,510
SECOND
CONCERT
319
00:21:28,010 --> 00:21:30,010
-Bro, what's up?
-What are you doing?
320
00:21:30,100 --> 00:21:31,850
-I'm taking some pictures.
-No, you can't.
321
00:21:31,930 --> 00:21:34,730
Please. That guy knows me.
He told me I could come.
322
00:21:34,810 --> 00:21:38,440
-Come in.
-Okay, cool. Thanks.
323
00:21:39,940 --> 00:21:40,940
Thanks!
324
00:21:44,320 --> 00:21:45,200
Do you have water?
325
00:21:45,280 --> 00:21:47,280
Yes, here. This is the last one.
326
00:21:47,360 --> 00:21:49,240
-Thanks.
-Keep it.
327
00:21:49,320 --> 00:21:51,990
-Do you have water?
-I can't turn the faucet on.
328
00:21:52,080 --> 00:21:53,450
What's up with the water?
329
00:21:54,370 --> 00:21:56,290
I just gave out the last bottle. Sorry.
330
00:21:56,370 --> 00:21:59,670
This always happens! They turn off
the water to sell more drinks.
331
00:21:59,750 --> 00:22:01,750
I don't know what to say. I've told them.
332
00:22:01,840 --> 00:22:05,800
It's too hot! Motherfuckers!
333
00:22:46,130 --> 00:22:47,380
No.
334
00:22:48,090 --> 00:22:49,130
No!
335
00:22:50,800 --> 00:22:52,010
Fuck!
336
00:22:57,430 --> 00:22:58,270
No!
337
00:23:00,310 --> 00:23:01,270
No!
338
00:23:11,870 --> 00:23:13,240
Come on, Cheti!
339
00:23:29,380 --> 00:23:32,430
-Give me a light.
-I'll light it.
340
00:23:32,510 --> 00:23:33,510
Wait.
341
00:23:33,600 --> 00:23:36,100
-No, let's light one now.
-Later.
342
00:23:36,520 --> 00:23:38,810
-Light it, dude!
-Come on, Tuca!
343
00:23:38,890 --> 00:23:41,190
-Come on!
-Rock and roll!
344
00:23:41,940 --> 00:23:45,320
-Come on!
-Come on, Villa Celina!
345
00:23:46,150 --> 00:23:48,440
Assholes. Lighting flares inside!
346
00:23:49,110 --> 00:23:51,200
We're assholes,
but we're not bitter like you.
347
00:23:51,280 --> 00:23:52,820
Look at your face.
348
00:23:52,910 --> 00:23:55,910
-At least go over there.
-Where? There's no room.
349
00:23:55,990 --> 00:23:59,960
Come on, didn't you see her yesterday?
What's so hard to get?
350
00:24:00,040 --> 00:24:01,420
Why do you care?
351
00:24:01,500 --> 00:24:03,210
-Is she your girlfriend?
-What?
352
00:24:03,290 --> 00:24:06,040
-Motherfucker!
-Calm down!
353
00:24:06,130 --> 00:24:08,130
I'll take care of Male. Chill.
354
00:24:08,210 --> 00:24:10,420
Great, then do it.
355
00:24:10,510 --> 00:24:13,140
-What's your problem?
-My problem?
356
00:24:13,220 --> 00:24:16,140
So much for your social work,
you're not doing anything here!
357
00:24:16,220 --> 00:24:17,310
Calm down, asshole!
358
00:24:17,390 --> 00:24:20,430
Man up! You see her choking
and you don't do anything!
359
00:24:20,520 --> 00:24:22,480
You act like a big shot, but you aren't.
360
00:24:22,560 --> 00:24:23,480
-Asshole!
-Stop!
361
00:24:24,480 --> 00:24:25,440
You're both idiots!
362
00:24:25,520 --> 00:24:26,400
Stop!
363
00:24:27,190 --> 00:24:28,030
Nico, stop!
364
00:24:59,720 --> 00:25:01,730
-What happened?
-Nothing. It's fine.
365
00:25:04,390 --> 00:25:06,150
-What is it?
-It's nothing.
366
00:25:06,730 --> 00:25:07,940
Is that a bruise?
367
00:25:09,270 --> 00:25:11,240
Did you get into a fight, Nico?
368
00:25:15,780 --> 00:25:16,910
I don't believe it.
369
00:25:16,990 --> 00:25:20,040
A kid like you?
Who's capable of talking things out?
370
00:25:20,120 --> 00:25:21,700
What do you need to prove?
371
00:25:21,790 --> 00:25:23,330
I don't have to... Forget it.
372
00:25:23,410 --> 00:25:24,750
I'm okay. It's over.
373
00:25:25,290 --> 00:25:27,420
Is this how you'll solve problems now?
374
00:25:27,830 --> 00:25:29,090
You don't know what happened.
375
00:25:29,170 --> 00:25:30,340
But look at you.
376
00:25:31,510 --> 00:25:32,510
Look at this.
377
00:25:34,380 --> 00:25:36,010
I don't know what happened,
378
00:25:36,090 --> 00:25:40,510
but solving problems
in such a stupid way...
379
00:25:40,600 --> 00:25:43,100
Who says it's stupid?
380
00:25:43,180 --> 00:25:46,310
When talking doesn't work,
you have to fight. That's it.
381
00:25:46,400 --> 00:25:49,150
-Fighting is also an option.
-Is it?
382
00:25:53,690 --> 00:25:54,530
Maybe.
383
00:25:56,070 --> 00:25:58,660
But when you fight,
384
00:25:58,740 --> 00:26:01,950
the one who's right isn't the winner.
It's whoever is strongest.
385
00:26:04,910 --> 00:26:06,620
Or the one who wants to fight more.
386
00:26:07,670 --> 00:26:08,500
Let me do it.
387
00:26:13,510 --> 00:26:15,090
I'm not going to Mar del Plata.
388
00:26:15,170 --> 00:26:16,930
Again, Nico?
389
00:26:17,760 --> 00:26:20,890
It's not because of Callejeros.
I have a lot to do.
390
00:26:20,970 --> 00:26:22,890
I have to fix things with the band.
391
00:26:22,970 --> 00:26:25,560
I want to spend the holidays here
with my friends.
392
00:26:25,640 --> 00:26:28,020
You're old enough. You know what I think.
393
00:26:28,940 --> 00:26:30,020
Do whatever you want.
394
00:26:30,900 --> 00:26:31,900
Here.
395
00:26:32,650 --> 00:26:34,030
Leave it on a little longer.
396
00:26:34,940 --> 00:26:35,780
Come here.
397
00:26:39,910 --> 00:26:40,870
Thanks.
398
00:26:50,960 --> 00:26:55,050
To Lukita:
I'm home - sorry
399
00:27:16,940 --> 00:27:17,780
CALLING
MALE
400
00:27:30,920 --> 00:27:32,500
I'll take care of Male. Chill.
401
00:27:32,580 --> 00:27:34,590
Great, then do it.
402
00:28:13,830 --> 00:28:14,710
Hi.
403
00:28:15,710 --> 00:28:16,630
Hi.
404
00:28:18,380 --> 00:28:19,800
Sorry, I lost track of time.
405
00:28:22,930 --> 00:28:25,300
-Juanca?
-He left.
406
00:28:25,930 --> 00:28:28,520
You didn't come back.
You didn't answer your phone.
407
00:28:28,600 --> 00:28:30,060
No, I passed by...
408
00:28:30,600 --> 00:28:32,980
-I lost track of time. Sorry.
-Sit down.
409
00:28:41,240 --> 00:28:42,900
I didn't mean to not come back.
410
00:28:44,660 --> 00:28:45,490
I know.
411
00:28:46,530 --> 00:28:47,910
It's okay.
412
00:28:49,040 --> 00:28:50,080
It's not that.
413
00:28:53,830 --> 00:28:55,920
I can't stand seeing you like this, Male.
414
00:28:58,670 --> 00:29:00,920
-Let's talk tomorrow.
-No.
415
00:29:01,970 --> 00:29:02,880
No.
416
00:29:02,970 --> 00:29:05,890
I don't know if you'll be here tomorrow.
417
00:29:05,970 --> 00:29:07,600
Everything is so strange.
418
00:29:07,680 --> 00:29:10,390
You were a happy girl.
419
00:29:10,470 --> 00:29:12,020
You used to sing all the time.
420
00:29:13,270 --> 00:29:14,940
And I know what happened. I do.
421
00:29:15,690 --> 00:29:16,900
I haven't forgotten.
422
00:29:17,940 --> 00:29:20,480
There's no denying
you went through a tragedy.
423
00:29:21,570 --> 00:29:24,450
But you know what? You survived.
424
00:29:26,780 --> 00:29:28,070
You were lucky.
425
00:29:28,160 --> 00:29:30,240
I wouldn't call it luck, Mom.
426
00:29:30,330 --> 00:29:31,540
What do you mean?
427
00:29:32,750 --> 00:29:34,500
Of course it's luck, Male.
428
00:29:34,580 --> 00:29:36,630
It's luck. You're alive.
429
00:29:38,290 --> 00:29:41,460
You have a life
and it's not your fault others...
430
00:29:42,670 --> 00:29:43,510
don't.
431
00:29:44,720 --> 00:29:48,260
So enough. Stop feeling guilty.
432
00:29:48,350 --> 00:29:52,020
Stop punishing yourself
all the time, Male. Enough.
433
00:29:52,100 --> 00:29:54,140
I can't do anything about it, Mom.
434
00:29:54,230 --> 00:29:55,270
Yes, you can.
435
00:29:56,980 --> 00:29:59,110
Of course you can. What do you mean?
436
00:30:01,530 --> 00:30:02,900
Running away?
437
00:30:02,980 --> 00:30:05,900
Locking yourself up so you suffer?
That won't help.
438
00:30:07,700 --> 00:30:09,280
There's a world around you.
439
00:30:11,660 --> 00:30:15,960
And the world still has
a lot of good things to offer to you.
440
00:30:24,460 --> 00:30:25,970
I miss you, baby.
441
00:30:28,090 --> 00:30:29,640
I want you back.
442
00:30:29,720 --> 00:30:31,390
I'm here, Mom.
443
00:30:32,810 --> 00:30:34,020
That's not what I mean.
444
00:30:35,680 --> 00:30:37,190
I'm going for a walk, okay?
445
00:31:05,670 --> 00:31:08,090
Half an hour before sunrise
446
00:31:08,170 --> 00:31:10,840
He can't stand those slumps in morale
447
00:31:10,930 --> 00:31:12,430
There's nothing left in the drawers
448
00:31:12,510 --> 00:31:14,680
LIVE TODAY
TUCA PLAYS ROCK'N'ROLL CLASSICS!!
449
00:31:14,760 --> 00:31:16,310
Of this bitter passion
450
00:31:16,390 --> 00:31:19,060
He will carry in his heart
451
00:31:19,140 --> 00:31:21,690
Those flags forever
452
00:31:22,560 --> 00:31:24,320
While he goes up the stairs
453
00:31:24,400 --> 00:31:27,320
He gauges a somersault
454
00:31:27,400 --> 00:31:29,900
Don't tell me what I must do
455
00:31:29,990 --> 00:31:32,530
While I do what I can
456
00:31:32,620 --> 00:31:35,160
He smiles
457
00:31:37,870 --> 00:31:40,540
And says no more
458
00:31:43,380 --> 00:31:45,880
I know that place
459
00:31:45,960 --> 00:31:48,380
In the bars of the Moon
460
00:31:48,470 --> 00:31:53,350
Of those nights
Where no mouth comes for me
461
00:31:53,430 --> 00:31:55,640
And I'll toast to what I once was
462
00:31:56,140 --> 00:31:58,680
To the girls in December
463
00:31:58,770 --> 00:32:01,440
What remains forever
464
00:32:01,520 --> 00:32:04,020
What I didn't keep and gave away
465
00:32:04,110 --> 00:32:06,690
And in the arms of another girl
466
00:32:06,780 --> 00:32:09,490
To forget the sorrows
467
00:32:09,570 --> 00:32:13,700
And the wounds
468
00:32:14,570 --> 00:32:19,250
And he says no more
469
00:32:25,460 --> 00:32:31,470
How much longer
470
00:32:33,010 --> 00:32:34,930
Do we sit at the bar?
471
00:32:35,010 --> 00:32:37,390
Neither a devil nor a saint
472
00:32:37,470 --> 00:32:39,970
And at the time of horror
473
00:32:40,060 --> 00:32:43,230
He smiles
474
00:32:45,060 --> 00:32:50,110
And says no more
475
00:32:50,190 --> 00:32:52,570
He smiles
476
00:32:55,700 --> 00:32:59,080
And says no more
477
00:33:12,760 --> 00:33:14,800
So? Does everything look different?
478
00:33:14,880 --> 00:33:15,890
You changed a lot.
479
00:33:16,970 --> 00:33:18,930
You're such a gentleman. What happened?
480
00:33:19,010 --> 00:33:20,640
An office happened.
481
00:33:21,470 --> 00:33:23,980
A shirt, shoes.
482
00:33:24,060 --> 00:33:25,770
I get up early every day now.
483
00:33:26,600 --> 00:33:31,030
I'm a white collar guy
with a cool weekend hobby.
484
00:33:34,110 --> 00:33:36,360
What about that recording place?
Still open?
485
00:33:36,450 --> 00:33:37,530
Yes.
486
00:33:37,620 --> 00:33:40,990
It's like a studio for local bands.
It's cool.
487
00:33:42,660 --> 00:33:43,660
And the band?
488
00:33:44,710 --> 00:33:46,080
The Chinese Fish?
489
00:33:47,170 --> 00:33:50,000
They don't exist anymore. They drowned.
490
00:33:51,920 --> 00:33:52,760
Really?
491
00:33:53,670 --> 00:33:54,760
What happened?
492
00:34:00,760 --> 00:34:02,470
Are you serious?
493
00:34:03,270 --> 00:34:04,180
What?
494
00:34:05,270 --> 00:34:08,020
Nico gave up music
when you went to Rosario.
495
00:34:09,650 --> 00:34:11,900
-I didn't know. Are you serious?
-No, girl.
496
00:34:12,820 --> 00:34:15,450
Nico got involved
with the survivors' group.
497
00:34:15,530 --> 00:34:17,200
He didn't want to do anything else.
498
00:34:17,820 --> 00:34:19,490
Why do you think I'm here?
499
00:34:19,570 --> 00:34:21,700
Alone with the piano, sad...
500
00:34:22,740 --> 00:34:23,990
You said it.
501
00:34:25,000 --> 00:34:26,330
You're a bitch.
502
00:34:27,670 --> 00:34:30,420
-What about you? Are you playing?
-No.
503
00:34:30,500 --> 00:34:33,000
Why not? You're so talented.
504
00:34:33,090 --> 00:34:37,180
No, after that night,
I wasn't able to sing or play anything.
505
00:34:37,260 --> 00:34:38,090
It's over.
506
00:34:47,020 --> 00:34:49,400
That night ruined us, right?
507
00:34:51,270 --> 00:34:52,230
Yes.
508
00:34:55,240 --> 00:34:57,030
I'm glad you're back.
509
00:34:58,530 --> 00:34:59,950
-Cheers to that.
-Cheers.
35049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.