All language subtitles for Brotherhood Of Lions S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:07,599 Five tiny male cubs, just a few weeks old. 2 00:00:11,239 --> 00:00:14,319 Destined to be mighty hunters in the Masai Mara. 3 00:00:15,839 --> 00:00:18,720 Years later, driven mad by hunger. 4 00:00:19,559 --> 00:00:22,480 The strongest male kills one of his sisters. 5 00:00:27,720 --> 00:00:30,879 Violence is ever-present in their lives. 6 00:00:32,919 --> 00:00:35,160 The five brothers take over a pride. 7 00:00:37,760 --> 00:00:40,080 Family relations are never simple. 8 00:00:45,279 --> 00:00:48,839 The annual wildebeest migration eases their hunger. 9 00:00:53,559 --> 00:00:55,160 But here 10 00:00:55,480 --> 00:00:57,080 nothing comes easy. 11 00:01:14,519 --> 00:01:16,680 At four years old, five brothers 12 00:01:16,760 --> 00:01:19,800 patrol their territory in the Mara Reserve. 13 00:01:22,680 --> 00:01:24,160 This is Olomina. 14 00:01:25,519 --> 00:01:28,400 A leg wound when young left him with a limp. 15 00:01:31,639 --> 00:01:33,400 Olosiadu: 16 00:01:33,480 --> 00:01:34,959 cautious, 17 00:01:35,040 --> 00:01:36,519 quiet, 18 00:01:36,599 --> 00:01:38,080 reserved. 19 00:01:42,480 --> 00:01:43,959 Lorkulup. 20 00:01:44,879 --> 00:01:46,720 A hoof broke his nose. 21 00:01:47,279 --> 00:01:49,000 Now it never stops running. 22 00:01:53,400 --> 00:01:54,879 The hunter. 23 00:01:55,480 --> 00:01:56,959 Orpadan. 24 00:01:57,040 --> 00:02:01,599 Always out in front. First at the prey. A true fighter. 25 00:02:03,480 --> 00:02:05,080 Beside him: 26 00:02:05,400 --> 00:02:06,879 Oloborr. 27 00:02:06,959 --> 00:02:10,360 Sibling-killer. Unchallenged clan chief. 28 00:02:10,919 --> 00:02:14,080 Aggressive, ruthless, reckless. 29 00:02:21,400 --> 00:02:25,760 The Mara reserve is in Kenya, along its border with Tanzania. 30 00:02:29,199 --> 00:02:32,000 It's the northern extension of the Serengeti. 31 00:02:37,199 --> 00:02:39,760 This is where the five brothers have settled 32 00:02:39,839 --> 00:02:41,440 after years of wandering: 33 00:02:46,680 --> 00:02:48,839 the narrow Rongai River. 34 00:02:50,720 --> 00:02:54,120 Now, at the end of June, there are few prey animals here, 35 00:02:54,199 --> 00:02:55,800 except buffalo. 36 00:03:06,279 --> 00:03:09,319 Oloborr, the chief, has almost recovered 37 00:03:09,400 --> 00:03:11,800 from a mauling by neighbouring males. 38 00:03:13,599 --> 00:03:16,279 With Orpadan, he shadows the buffalo herd, 39 00:03:16,360 --> 00:03:18,440 looking for isolated animals. 40 00:03:20,599 --> 00:03:22,760 If the buffalo stay close together, 41 00:03:22,839 --> 00:03:25,760 the lions will never reach the weaker calves. 42 00:03:44,919 --> 00:03:46,680 After hours of waiting, 43 00:03:47,000 --> 00:03:49,720 they try a fake attack to scatter the herd. 44 00:04:00,559 --> 00:04:02,440 But the buffalo know what to do. 45 00:04:03,400 --> 00:04:04,879 They turn the tables. 46 00:04:14,480 --> 00:04:16,360 It's a tough time for the lions. 47 00:04:16,440 --> 00:04:20,559 Hardly any prey animals worth pursuing, apart from the buffalo. 48 00:04:38,839 --> 00:04:41,160 The five brothers command a territory 49 00:04:41,239 --> 00:04:43,239 that belongs to three lionesses, 50 00:04:43,319 --> 00:04:46,279 who themselves wrested it from other lionesses, 51 00:04:46,360 --> 00:04:49,720 defending it for years against female competition. 52 00:04:53,480 --> 00:04:55,639 They are the actual owners. 53 00:05:01,959 --> 00:05:05,400 The males only maintain their claim on the females 54 00:05:05,440 --> 00:05:07,720 and keep other males at bay. 55 00:05:07,800 --> 00:05:11,239 That's what they need their mass and their muscles for. 56 00:05:11,319 --> 00:05:13,919 As hunters, they're really only effective 57 00:05:14,000 --> 00:05:15,959 against bigger and slower prey. 58 00:05:19,519 --> 00:05:23,480 June brings the first zebra herds into their territory. 59 00:05:23,800 --> 00:05:27,000 For them, the tough, tall grass is perfect. 60 00:05:33,720 --> 00:05:37,239 They're a welcome sight, and now the new lion lords 61 00:05:37,319 --> 00:05:40,040 are more than happy to defer to their ladies. 62 00:05:42,839 --> 00:05:46,080 At last, an alternative to the dangerous buffalo. 63 00:05:48,680 --> 00:05:51,120 The slight, streamlined lionesses 64 00:05:51,199 --> 00:05:53,800 are far more agile than the bulky males. 65 00:06:04,239 --> 00:06:06,720 So it's not just laziness when the males 66 00:06:06,800 --> 00:06:09,360 leave this kind of work to the females. 67 00:06:18,000 --> 00:06:20,239 Even in the long grass it would be hard 68 00:06:20,319 --> 00:06:23,440 for a fully-grown male to creep up on the prey. 69 00:06:26,360 --> 00:06:31,080 A lioness sneaks to within meters of an unsuspecting zebra. 70 00:06:37,599 --> 00:06:41,839 About ten meters, perfect range for a surprise attack. 71 00:06:47,599 --> 00:06:50,919 And the zebra has absolutely no idea. 72 00:07:07,800 --> 00:07:10,160 The females aren't just doing the work. 73 00:07:10,680 --> 00:07:12,559 They're taking the risks, too. 74 00:07:18,639 --> 00:07:21,160 Accurate kicks break bones. 75 00:07:56,440 --> 00:07:59,599 The black-shouldered kites have seen it all before. 76 00:08:06,919 --> 00:08:09,279 They have something else on their mind. 77 00:08:14,199 --> 00:08:16,720 This couple have only just come together. 78 00:08:20,239 --> 00:08:24,599 In this first phase of courtship, aerobatics are a display of fitness. 79 00:08:27,279 --> 00:08:30,360 As each seeks a partner to bring up a family. 80 00:08:48,239 --> 00:08:51,519 In June, fires blaze through the grassland. 81 00:09:03,000 --> 00:09:05,080 They were started by Park Rangers, 82 00:09:05,160 --> 00:09:09,720 to burn up the tough, stringy grass and encourage fresh, new growth. 83 00:09:16,519 --> 00:09:18,440 Still damp at this time of year, 84 00:09:18,519 --> 00:09:22,279 the vegetation releases great clouds of smoke and steam. 85 00:09:56,639 --> 00:10:01,000 When fires are set responsibly, there's little damage to the land. 86 00:10:01,080 --> 00:10:03,480 In fact, they make for better grazing, 87 00:10:03,559 --> 00:10:05,040 at least for a while. 88 00:10:06,120 --> 00:10:08,120 But at the same time it's a gamble. 89 00:10:08,199 --> 00:10:11,959 New growth only appears if new rains come on time. 90 00:10:25,760 --> 00:10:28,919 When the rains are late it's hard for the herbivores. 91 00:10:33,800 --> 00:10:37,000 Then, square kilometers of earth are covered in ash, 92 00:10:37,080 --> 00:10:39,040 and there's no food, for anyone. 93 00:10:42,360 --> 00:10:46,279 When the buffalo move on, the lions must follow their prey. 94 00:10:49,919 --> 00:10:53,120 In a situation like this the choice is unattractive: 95 00:10:53,199 --> 00:10:55,199 starve where they are ... 96 00:10:56,120 --> 00:10:58,639 ... or risk trespassing on others territory. 97 00:11:01,879 --> 00:11:03,800 The serval, too, has a problem: 98 00:11:03,879 --> 00:11:07,440 even hunting mice is difficult in these conditions. 99 00:11:16,360 --> 00:11:18,959 Everyone is waiting for the rains. 100 00:11:26,080 --> 00:11:29,959 As soon as they come, the first shoots force their way up 101 00:11:30,040 --> 00:11:32,559 between the red-scorched ebony bushes. 102 00:11:34,360 --> 00:11:36,959 The land transforms into a patchwork: 103 00:11:37,040 --> 00:11:40,720 Newly verdant burned areas, next to yellow fields 104 00:11:40,800 --> 00:11:44,760 the fires, often halted by a brook, couldn't reach. 105 00:11:50,839 --> 00:11:54,000 Life on the unburned parts continues as usual. 106 00:12:05,279 --> 00:12:09,440 For the serval family, long grass is especially important. 107 00:12:12,400 --> 00:12:16,839 The mother finds mice here. And the young cover from predators. 108 00:12:18,599 --> 00:12:21,919 An old tree like this is a wonderful climbing frame. 109 00:12:32,919 --> 00:12:34,680 The cubs are very exposed, 110 00:12:34,760 --> 00:12:38,120 but they can disappear in an instant down below. 111 00:12:42,000 --> 00:12:46,120 And their mother can return to stalking mice, without worries. 112 00:12:54,480 --> 00:12:57,400 And these neighbours are no problem anyway. 113 00:13:12,160 --> 00:13:16,199 Dry, fibrous grass may be useless to most herbivores, 114 00:13:16,279 --> 00:13:19,760 but the mother serval finds exactly what she needs. 115 00:13:32,279 --> 00:13:34,519 Her young will have enough milk, now. 116 00:13:42,720 --> 00:13:46,680 For weeks, the territory the five brothers took over is bare. 117 00:13:49,519 --> 00:13:51,000 They don't mind. 118 00:13:52,080 --> 00:13:54,720 They're busy befriending the three females 119 00:13:54,800 --> 00:13:56,519 they won with the territory. 120 00:13:57,639 --> 00:13:59,599 New relationships take time. 121 00:14:05,879 --> 00:14:08,839 Oloborr's excursion to neighbouring territory 122 00:14:08,919 --> 00:14:10,720 was six months ago. 123 00:14:10,800 --> 00:14:13,959 His wounds have healed, with just a few scars. 124 00:14:14,040 --> 00:14:17,440 But the attack seems to have damaged his testicles. 125 00:14:17,760 --> 00:14:20,519 He is less interested in mating than before. 126 00:14:25,480 --> 00:14:28,040 He leaves the females to his brothers. 127 00:14:30,519 --> 00:14:32,400 He's still closest to Orpadan. 128 00:14:32,720 --> 00:14:36,040 They patrol together, leaving hundreds of scent marks 129 00:14:36,120 --> 00:14:37,599 to deter interlopers. 130 00:14:49,040 --> 00:14:52,919 Inside the territory there are still half-brothers and sisters 131 00:14:53,000 --> 00:14:55,879 their mothers left behind when they departed. 132 00:14:56,959 --> 00:14:59,040 It's July 2021. 133 00:14:59,120 --> 00:15:01,559 Four of these adolescent half-siblings 134 00:15:01,879 --> 00:15:04,239 still live here along the Rongai River: 135 00:15:04,319 --> 00:15:06,919 two males and two females. 136 00:15:08,040 --> 00:15:11,680 They avoid their older brothers, who ignore them too. 137 00:15:15,760 --> 00:15:20,000 They scratch along with small kills, and by scavenging other's prey. 138 00:15:20,080 --> 00:15:23,559 They're too young to challenge a fully-grown buffalo. 139 00:15:35,639 --> 00:15:37,800 That doesn't mean they won't try. 140 00:15:44,559 --> 00:15:46,800 It'll take a little while yet. 141 00:15:53,120 --> 00:15:54,599 Oh, never mind. 142 00:16:03,760 --> 00:16:06,440 The two females have a crack at a warthog. 143 00:16:12,959 --> 00:16:14,639 That's not so easy, either. 144 00:16:16,639 --> 00:16:18,639 There's good cover for the chase. 145 00:16:18,720 --> 00:16:22,519 But it's hard to run down a nimble hog in tall grass. 146 00:16:29,559 --> 00:16:31,040 Hungry times. 147 00:16:33,000 --> 00:16:35,559 But relief is on its way, from the south, 148 00:16:35,639 --> 00:16:38,319 across the border in the Serengeti. 149 00:16:41,720 --> 00:16:45,400 It's now late July. On the far side of the Sand River, 150 00:16:45,480 --> 00:16:48,120 the long-awaited columns finally appear: 151 00:16:48,839 --> 00:16:52,160 the wildebeest migration is at the Kenyan border. 152 00:17:35,680 --> 00:17:39,800 Endless columns, hundreds of thousands of wildebeest, 153 00:17:39,879 --> 00:17:42,839 streaming into the Masai Mara Reserve. 154 00:17:44,639 --> 00:17:46,440 It's an astonishing sight. 155 00:17:48,680 --> 00:17:52,279 But since the early 2,000s, numbers seem to have dropped. 156 00:17:52,360 --> 00:17:54,199 Conservationists worry. 157 00:17:54,800 --> 00:17:57,480 Because they have no reliable figures. 158 00:18:01,440 --> 00:18:05,959 It's been more than a decade since Tanzania released census statistics. 159 00:18:07,440 --> 00:18:09,680 Those figures are really needed now. 160 00:18:10,000 --> 00:18:11,480 Because climate change 161 00:18:11,559 --> 00:18:14,879 and the growing human population around the Serengeti 162 00:18:14,959 --> 00:18:16,959 are putting pressure on the park. 163 00:18:23,400 --> 00:18:27,160 Wildebeest are the keystone species of the grasslands. 164 00:18:27,800 --> 00:18:30,680 All the great carnivores depend on them. 165 00:18:31,519 --> 00:18:34,160 The trek through the Serengeti’s ecosystem 166 00:18:34,239 --> 00:18:37,720 is the last great animal migration on Earth. 167 00:18:43,639 --> 00:18:47,120 A huge tourism industry depends on these numbers. 168 00:18:51,319 --> 00:18:53,919 This is the high season in the Masai Mara. 169 00:18:59,040 --> 00:19:01,519 And yet, only one third of the wildebeest 170 00:19:01,599 --> 00:19:03,239 actually cross the border. 171 00:19:03,319 --> 00:19:06,440 Twice as many stay on Tanzania's side. 172 00:19:14,160 --> 00:19:17,279 Climate change, heavier rainfall in the south, 173 00:19:17,360 --> 00:19:20,800 may mean they no longer have to move here for food. 174 00:19:31,879 --> 00:19:34,400 Most lions are tied to their territory. 175 00:19:35,000 --> 00:19:39,639 Few will follow the wildebeest: only the so-called nomads, 176 00:19:39,720 --> 00:19:44,000 with no fixed territory, continuously pursue the herds. 177 00:19:53,080 --> 00:19:56,400 This means local predators like the five brothers 178 00:19:56,480 --> 00:19:59,199 now face little incoming competition. 179 00:20:01,199 --> 00:20:04,000 The sudden abundance is theirs alone. 180 00:20:10,440 --> 00:20:13,120 That means a couple of carefree months. 181 00:20:19,120 --> 00:20:22,360 Lions prefer to hunt where the fires haven't reached, 182 00:20:22,440 --> 00:20:24,440 and the high grass conceals them. 183 00:20:24,519 --> 00:20:28,440 But wildebeest don't like eating it, and they don't linger. 184 00:20:29,519 --> 00:20:33,400 So the best hunting is in the first weeks of the migration. 185 00:20:43,400 --> 00:20:45,680 The lions get straight down to it. 186 00:21:12,559 --> 00:21:16,839 Wildebeest, though, are not quite the passive, clumsy victims. 187 00:21:17,160 --> 00:21:19,400 They have a real a turn of speed. 188 00:21:20,239 --> 00:21:22,400 They know how to deal with lions. 189 00:21:23,519 --> 00:21:27,639 Overall, they're well equipped to handle the trials of life. 190 00:21:29,800 --> 00:21:34,160 They're the most successful species of this ecosystem, by far. 191 00:21:35,599 --> 00:21:37,040 The northern Serengeti 192 00:21:37,120 --> 00:21:40,000 is wetter than the grazing lands further south. 193 00:21:40,080 --> 00:21:43,239 Many streams and rivers eroded the Mara region, 194 00:21:43,320 --> 00:21:46,320 leaving rolling country, with dips and valleys. 195 00:21:50,360 --> 00:21:53,040 It's is dangerous terrain for herbivores. 196 00:21:53,839 --> 00:21:58,080 Big cats are more than comfortable in its deceptive contours. 197 00:22:12,839 --> 00:22:15,480 To use the full resources of the Mara region, 198 00:22:15,559 --> 00:22:17,879 the herds must cross a number of rivers 199 00:22:17,959 --> 00:22:20,559 flanked with gallery forest and bushland. 200 00:22:33,720 --> 00:22:36,360 Wildebeest are built for all terrains. 201 00:22:38,599 --> 00:22:40,279 These are no obstacles. 202 00:22:43,760 --> 00:22:46,599 But the crowds and the confusing landscape 203 00:22:46,680 --> 00:22:49,760 let predators sneak up unobserved. 204 00:23:33,639 --> 00:23:37,159 Losses are unavoidable collateral damage. 205 00:23:37,919 --> 00:23:39,879 The herd simply moves on. 206 00:23:44,159 --> 00:23:46,800 The biggest threat ... are hyenas. 207 00:23:49,320 --> 00:23:53,080 They pursue their prey till it's completely exhausted. 208 00:23:54,320 --> 00:23:57,440 And no wildebeest will stop to help another. 209 00:24:04,440 --> 00:24:08,559 Lorkulup, he of the broken nose, sees what's going on. 210 00:24:24,279 --> 00:24:26,000 The hyenas see him coming. 211 00:24:28,279 --> 00:24:30,000 And so do the wildebeest. 212 00:24:39,120 --> 00:24:42,320 Hyenas know an adult lion means danger. 213 00:24:45,639 --> 00:24:47,839 A lioness will chase them away. 214 00:24:48,720 --> 00:24:50,959 An male will try to kill them. 215 00:24:52,720 --> 00:24:54,320 They won't argue. 216 00:24:55,959 --> 00:24:57,519 Lorkulup eats his fill. 217 00:25:00,279 --> 00:25:02,800 In these weeks the five brothers will kill 218 00:25:02,879 --> 00:25:05,400 only a tiny proportion of their food. 219 00:25:05,480 --> 00:25:07,800 They'll steal or scavenge the rest. 220 00:25:17,760 --> 00:25:21,480 The wildebeest migration brings them more than they need. 221 00:25:27,720 --> 00:25:30,199 The lions regain their strength. 222 00:25:39,480 --> 00:25:41,959 Fire-refreshed, glowing grasslands 223 00:25:42,040 --> 00:25:44,680 host hundreds of thousands of animals. 224 00:25:54,199 --> 00:25:58,599 Even without the predators, sick or weak animals die every day. 225 00:25:58,680 --> 00:26:01,080 The scavengers are well catered for. 226 00:26:06,800 --> 00:26:09,879 Every morning they gather for the night's harvest. 227 00:26:10,519 --> 00:26:12,000 Today 228 00:26:12,080 --> 00:26:15,360 the flock of vultures have an unexpected guest: 229 00:26:15,440 --> 00:26:19,839 a male kori bustard: Africa's largest flying bird. 230 00:26:22,040 --> 00:26:25,040 Its delicate table manners seem out of place here. 231 00:26:25,120 --> 00:26:28,360 Great bustards pick mainly at fruits and seeds. 232 00:26:28,440 --> 00:26:32,239 But they don't turn up their bill at a little morsel of meat. 233 00:26:43,760 --> 00:26:47,879 Those raised tail feathers show he's in the mood for mating. 234 00:26:48,800 --> 00:26:53,360 And the marabou, standing tall in front of him, looks like a rival. 235 00:26:57,239 --> 00:27:01,360 That's something no self-respecting bustard can tolerate. 236 00:27:07,680 --> 00:27:10,599 To the stork all this is simply too silly. 237 00:27:11,879 --> 00:27:13,800 But the bustard won't let up. 238 00:27:17,919 --> 00:27:21,599 So the marabou finally just ignores the cock. 239 00:27:33,040 --> 00:27:36,159 The brothers are enjoying the easy life. 240 00:27:37,919 --> 00:27:41,279 As long as there are no powerful lions to challenge them, 241 00:27:41,360 --> 00:27:43,360 they can take anything they like. 242 00:27:44,720 --> 00:27:46,680 Whoever actually killed it. 243 00:27:51,959 --> 00:27:56,199 Black-backed jackals get most of their food the same way. 244 00:27:58,279 --> 00:28:00,239 But there's a family issue here. 245 00:28:10,919 --> 00:28:14,120 This cub really ought to start fending for himself. 246 00:28:14,680 --> 00:28:17,480 His parents are trying to make that very clear. 247 00:28:19,519 --> 00:28:21,239 They don't mean him any harm, 248 00:28:21,320 --> 00:28:24,120 but he's no longer welcome in their territory. 249 00:28:24,199 --> 00:28:26,440 They're literally pushing him away. 250 00:28:37,440 --> 00:28:39,480 While hyenas await the scraps 251 00:28:39,559 --> 00:28:42,720 from Oloborr and Orpadan's stolen breakfast ... 252 00:28:44,159 --> 00:28:47,000 the parent jackal is getting ever more annoyed 253 00:28:47,080 --> 00:28:49,040 with its adolescent offspring. 254 00:29:00,839 --> 00:29:05,639 But it would seem a nagging parent is preferable to scary independence. 255 00:29:05,720 --> 00:29:09,400 They really have to insist: his time is up. 256 00:29:19,000 --> 00:29:22,400 Oloborr's mother once cast him out in the same way. 257 00:29:27,800 --> 00:29:30,599 Many sons of carnivores suffer this fate. 258 00:29:31,440 --> 00:29:34,440 Which doesn't make it feel any less of a rejection. 259 00:29:44,639 --> 00:29:47,000 As the day warms up across the savannah, 260 00:29:47,080 --> 00:29:50,159 the lions have almost finished their breakfast. 261 00:29:59,959 --> 00:30:01,440 Time ... 262 00:30:01,519 --> 00:30:03,879 ... to seek a shady place to rest. 263 00:30:09,120 --> 00:30:12,000 Nothing but scraps left for the real hunters. 264 00:30:14,120 --> 00:30:16,800 And now the jackals are getting cheeky, too. 265 00:30:32,440 --> 00:30:35,040 Sometimes you just can't win. 266 00:30:42,080 --> 00:30:46,639 Now Lame Olomina claims the privileges of an alpha male. 267 00:30:46,720 --> 00:30:50,599 Even if the lioness doesn't seem quite convinced he's earned it. 268 00:30:58,239 --> 00:31:00,400 But something's a little awry here. 269 00:31:00,480 --> 00:31:04,599 Her teats are full. That would normally mean she’s lactating. 270 00:31:07,239 --> 00:31:08,839 And two kilometers away, 271 00:31:08,919 --> 00:31:12,639 three tiny babies are hidden in a den. 272 00:31:17,639 --> 00:31:20,680 They're hungry. Waiting for their mother. 273 00:31:26,839 --> 00:31:29,440 But Olomina won't let her go to them. 274 00:31:29,519 --> 00:31:32,239 For too long, he's had no opportunity to mate, 275 00:31:32,320 --> 00:31:34,080 weakened by his wounds. 276 00:31:37,919 --> 00:31:41,639 The lioness has just given birth to his brothers' young. 277 00:31:42,879 --> 00:31:46,959 But a rare hormone imbalance has made her receptive again. 278 00:31:49,239 --> 00:31:51,599 It's an unexpected chance for Olomina, 279 00:31:52,120 --> 00:31:54,639 as his brothers are no longer interested. 280 00:31:54,720 --> 00:31:59,440 The lioness is beside herself and wants only to return to her cubs, 281 00:31:59,519 --> 00:32:01,320 but he keeps forcing her back. 282 00:32:10,519 --> 00:32:14,120 Forced couplings often happen after a territory takeover. 283 00:32:14,199 --> 00:32:16,440 But that was five months ago. 284 00:32:20,279 --> 00:32:24,080 For a few days during her pregnancy, the lioness was compliant. 285 00:32:24,159 --> 00:32:26,040 Olomina exploited that. 286 00:32:26,680 --> 00:32:29,720 Now, it's dangerous for the newborns. 287 00:32:30,559 --> 00:32:32,639 Torn by conflicting instincts, 288 00:32:32,720 --> 00:32:36,320 the lioness moves away, followed by her suitor. 289 00:32:52,959 --> 00:32:56,400 She shelters from the heat of the day next to a small brook. 290 00:33:05,720 --> 00:33:09,400 When Olomina is briefly distracted by the elephants ... 291 00:33:11,680 --> 00:33:13,519 ... she seizes her chance. 292 00:33:17,360 --> 00:33:19,320 This is the moment to disappear. 293 00:33:25,400 --> 00:33:28,879 She finally makes it to the den and her pregnant sister. 294 00:33:29,599 --> 00:33:32,120 But she's slow to approach the babies. 295 00:33:42,120 --> 00:33:44,800 The abandoned Romeo, free of the elephants, 296 00:33:45,519 --> 00:33:47,480 stubbornly follows her tracks. 297 00:33:54,760 --> 00:33:57,400 When he reaches the den, he is more cautious. 298 00:33:57,480 --> 00:34:00,680 Perhaps he's already had a bad experience here. 299 00:34:07,199 --> 00:34:09,919 Meanwhile the little ones are starving. 300 00:34:14,000 --> 00:34:18,959 The mum they waited for so patiently doesn't exactly greet them warmly. 301 00:34:23,839 --> 00:34:26,519 Her hormones are desperately out of kilter. 302 00:34:47,040 --> 00:34:50,480 Sideswipes alternate with gentle licking. 303 00:34:52,000 --> 00:34:55,239 The usual way of stimulating a baby's digestion. 304 00:35:07,760 --> 00:35:10,599 Olomina's presence is making things worse. 305 00:35:13,639 --> 00:35:16,680 Abashed, shameful, he withdraws. 306 00:35:27,839 --> 00:35:30,879 Olomina may sense the situation is explosive. 307 00:35:30,959 --> 00:35:32,440 He holds back. 308 00:35:40,959 --> 00:35:44,800 For the babies, it's an emotional rollercoaster. 309 00:35:46,239 --> 00:35:48,760 They need their mother and her milk. 310 00:35:50,959 --> 00:35:54,400 But she veers between affection and brusque rejection. 311 00:36:05,400 --> 00:36:10,639 Hungry, scared, the little ones creep between the adults. 312 00:36:40,279 --> 00:36:44,760 It's like running a gauntlet. There's no sanctuary anywhere. 313 00:36:46,959 --> 00:36:50,320 Even their mother's sister, heavily pregnant herself, 314 00:36:50,879 --> 00:36:53,959 is in no shape to look after another's offspring. 315 00:37:07,199 --> 00:37:10,320 The cubs' life is hanging by a thread. 316 00:37:28,239 --> 00:37:32,360 This time of year, September, is still supposed to be rather dry. 317 00:37:35,199 --> 00:37:37,000 But in the northern Serengeti 318 00:37:37,080 --> 00:37:39,680 unscheduled showers are nothing unusual. 319 00:37:44,080 --> 00:37:47,559 A rainstorm disturbs a martial hawk-eagle's meal. 320 00:37:50,919 --> 00:37:54,559 Not far away is the huge expanse of Lake Victoria. 321 00:37:55,199 --> 00:37:58,480 Vast quantities of water evaporating every day 322 00:37:58,559 --> 00:38:00,440 can return as rain, 323 00:38:00,760 --> 00:38:03,480 making the Masai Mara especially attractive 324 00:38:03,559 --> 00:38:05,919 to migrating herds in the dry season. 325 00:38:09,480 --> 00:38:13,400 Heavy rain-showers are dangerous for tiny lion cubs. 326 00:38:13,919 --> 00:38:16,480 Right now they need all their strength. 327 00:38:24,080 --> 00:38:27,599 Thankfully, their mother's hormone levels have settled. 328 00:38:27,680 --> 00:38:30,440 She can care for her young in the normal way. 329 00:38:42,480 --> 00:38:47,120 She carefully carries her cubs away from the den. It's become too wet. 330 00:38:56,839 --> 00:38:59,720 Olomina hasn't bothered her for three days now. 331 00:39:00,680 --> 00:39:03,000 Everything seems to be all right. 332 00:39:07,760 --> 00:39:10,360 But the lame lion's obsessional behaviour 333 00:39:10,440 --> 00:39:11,919 has claimed a victim. 334 00:39:12,800 --> 00:39:15,440 Only two of the three cubs are still alive. 335 00:39:16,080 --> 00:39:19,080 And they must survive any more hormonal swings 336 00:39:19,159 --> 00:39:20,919 over the next few weeks. 337 00:39:35,720 --> 00:39:38,360 The rain has turned the once-charred plains 338 00:39:38,440 --> 00:39:39,919 a brilliant green. 339 00:39:40,720 --> 00:39:42,599 Yet, with their heavy muscles, 340 00:39:42,680 --> 00:39:45,839 the buffalo have trouble plucking the fresh shoots. 341 00:39:48,680 --> 00:39:51,639 Nevertheless, this is still a good time for them. 342 00:39:51,720 --> 00:39:55,919 The migrations have brought them weeks of freedom from the lions. 343 00:39:56,000 --> 00:39:58,599 The wildebeest are far easier prey. 344 00:40:01,360 --> 00:40:06,159 Young bull buffalo can enjoy friendly skirmishes: play fights. 345 00:40:08,800 --> 00:40:10,720 The mothers can relax, too. 346 00:40:16,800 --> 00:40:18,519 Amongst all the wildebeest, 347 00:40:18,599 --> 00:40:21,680 even the warthogs can take it easy for a while. 348 00:40:30,680 --> 00:40:32,639 And except for the buffalo, 349 00:40:32,720 --> 00:40:35,959 all the hooved animals love the juicy short grass. 350 00:40:45,839 --> 00:40:48,599 But soon the great migration must continue, 351 00:40:48,680 --> 00:40:50,680 back to the southern Serengeti. 352 00:40:51,879 --> 00:40:56,400 The deadly power struggle between lions and buffalo will begin again. 353 00:41:06,879 --> 00:41:12,159 The female that Olomina harassed for so long seems to be at peace. 354 00:41:13,040 --> 00:41:16,599 The five brothers’ first offspring ... are doing well. 355 00:41:19,080 --> 00:41:22,639 The lioness stays away from the fathers as far as she can. 356 00:41:28,720 --> 00:41:31,040 It's not clear how they will interpret 357 00:41:31,120 --> 00:41:33,199 their unfamiliar paternal role. 358 00:41:39,879 --> 00:41:42,080 They watch ... and wait. 359 00:42:03,879 --> 00:42:06,680 Their curiosity grows from day to day. 360 00:42:17,760 --> 00:42:21,000 Oloborr, mighty leader of the five, 361 00:42:21,080 --> 00:42:25,159 cautiously nears the bush where his first children are hiding. 362 00:42:29,720 --> 00:42:32,879 Their mother must still be approached carefully. 363 00:42:36,040 --> 00:42:37,959 He's especially docile today. 364 00:42:38,639 --> 00:42:41,320 Sometimes she seeks close contact. 365 00:42:42,040 --> 00:42:44,919 Other times she's uncontrollably aggressive. 366 00:43:01,360 --> 00:43:05,000 At the sight of their young, guarded by their erratic mother, 367 00:43:05,080 --> 00:43:07,480 the pride kings seem rather subdued. 368 00:43:13,959 --> 00:43:17,559 They're curious, but they can't seem to find a confident way 369 00:43:17,639 --> 00:43:19,440 to relate to their new family. 370 00:43:30,239 --> 00:43:33,239 The female seems uncomfortable with the males. 371 00:43:34,440 --> 00:43:36,440 Their presence disturbs her. 372 00:43:38,120 --> 00:43:40,360 And there's no sign of them moving on. 373 00:43:57,879 --> 00:44:01,320 So: she just moves house again. 374 00:44:07,559 --> 00:44:11,400 There are plenty of suitable places to stay along the river. 375 00:44:11,480 --> 00:44:14,879 She knows them all and soon finds a new home. 376 00:44:18,800 --> 00:44:20,279 Oloborr, meanwhile, 377 00:44:20,360 --> 00:44:23,360 re-establishes his territorial rights. 378 00:44:32,199 --> 00:44:33,680 For the lioness, 379 00:44:33,760 --> 00:44:37,559 the stream is more than just another place to hide the cubs. 380 00:44:45,080 --> 00:44:47,080 It's the grass and the water. 381 00:44:49,199 --> 00:44:53,760 Perfect conditions for wildebeest: they love the juicy shoots. 382 00:44:53,839 --> 00:44:57,279 So some herds walk to the brook every day. 383 00:45:09,199 --> 00:45:11,440 Hearing the baying of wildebeest, 384 00:45:11,519 --> 00:45:15,400 the lioness benefits from all the years she's spent here. 385 00:45:24,839 --> 00:45:26,919 Quickly, she slips into position, 386 00:45:27,000 --> 00:45:29,919 without arousing the attention of the herd. 387 00:45:49,120 --> 00:45:53,040 A herd offers safety in numbers, but not equally. 388 00:45:53,120 --> 00:45:57,120 Animals at the rear are slowed by those in front. 389 00:46:28,599 --> 00:46:31,320 Wildebeest are easier to hunt than buffalo. 390 00:46:31,400 --> 00:46:33,480 Not only because they're lighter. 391 00:46:34,519 --> 00:46:38,599 They would never turn round, as a group, to protect each other. 392 00:46:45,519 --> 00:46:47,120 No one comes to help. 393 00:46:49,680 --> 00:46:52,879 Olosiadu, the cautious, had his beady eye 394 00:46:52,959 --> 00:46:56,400 on the pride females. In minutes he's on the spot. 395 00:47:00,040 --> 00:47:02,360 He knows this female can be sensitive, 396 00:47:02,440 --> 00:47:03,919 and lets her eat alone. 397 00:47:04,440 --> 00:47:06,440 He'll get his lion's share later. 398 00:47:14,760 --> 00:47:18,080 All pride males steal the females' kills. 399 00:47:21,440 --> 00:47:25,720 But in exchange, they protect the pride young against any threat. 400 00:47:28,279 --> 00:47:29,879 Without this protection, 401 00:47:29,959 --> 00:47:33,480 a lioness could rarely raise her cubs to independence. 402 00:47:35,279 --> 00:47:37,680 That's the deal between the sexes. 403 00:47:41,400 --> 00:47:44,000 But today, he waits until she's had her fill 404 00:47:44,080 --> 00:47:46,080 and is on her way back to the young. 405 00:48:09,760 --> 00:48:12,800 Soon, the land belongs to the locals. 406 00:48:50,000 --> 00:48:51,480 Late September. 407 00:48:53,599 --> 00:48:57,400 In the short rainy season, wildebeest leave the Masai Mara 408 00:48:57,480 --> 00:49:00,919 for the mineral-rich plains of the southern Serengeti. 409 00:49:02,480 --> 00:49:05,400 When the last columns cross the Mara River 410 00:49:05,720 --> 00:49:08,040 the balance of power changes. 411 00:49:08,639 --> 00:49:12,480 Now the lions confront their most formidable adversary. 412 00:49:14,760 --> 00:49:16,239 The brothers must prove 413 00:49:16,320 --> 00:49:20,279 that they have what it takes to hold territory all year round. 414 00:49:26,040 --> 00:49:29,239 And the tensions between them... are rising. 33738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.