Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,333 --> 00:02:07,300
This game
2
00:02:07,333 --> 00:02:09,500
Freelance player Fang Mingyuan
3
00:02:09,966 --> 00:02:12,800
Playing against Yao Ke, a sponsored student of Dongwei University
4
00:02:13,300 --> 00:02:13,700
It is said that
5
00:02:13,700 --> 00:02:17,200
Player Yao Ke is the eighth generation descendant of the Yao family in melee combat
6
00:02:17,600 --> 00:02:20,700
Fang Mingyuan is also an experienced dragon player.
7
00:02:20,700 --> 00:02:21,733
Be careful
8
00:02:21,866 --> 00:02:24,100
The showdown between the students and the powerful
9
00:02:24,166 --> 00:02:25,700
Who will win?
10
00:02:25,866 --> 00:02:27,366
The game begins
11
00:02:28,133 --> 00:02:31,566
Wow yes
12
00:02:33,666 --> 00:02:34,900
It's incredible
13
00:02:35,000 --> 00:02:37,133
Fang Mingyuan was penetrated by Yao Ke's wave
14
00:02:37,333 --> 00:02:38,766
Unharmed
15
00:02:39,600 --> 00:02:41,466
Although Du Yi is a high-end product
16
00:02:42,100 --> 00:02:44,966
But the card is limited by its own strength
17
00:02:45,366 --> 00:02:47,500
Only the most basic wave slash card can be used
18
00:02:47,866 --> 00:02:49,400
You're such a waste
19
00:02:49,766 --> 00:02:51,766
I can knock down 10 with one hand.
20
00:02:54,000 --> 00:02:55,766
Fang Mingyuan is approaching the tourists
21
00:02:56,066 --> 00:02:57,300
Ignoring the development of tourists
22
00:02:57,300 --> 00:02:59,866
The situation of attacking tourists continues to be passive
23
00:03:00,600 --> 00:03:02,133
Wow
24
00:03:23,466 --> 00:03:24,666
Bye now
25
00:03:29,533 --> 00:03:31,933
Fang Mingyuan's figure is disappearing.
26
00:03:31,933 --> 00:03:33,600
Fang Mingyuan lost his substitute
27
00:03:33,700 --> 00:03:38,333
Yao Ke accidentally hit Fang Mingyuan's original body.
28
00:03:38,333 --> 00:03:39,866
Yao Ke wins this game
29
00:03:44,400 --> 00:03:45,800
The first time I encountered a substitute card
30
00:03:46,533 --> 00:03:48,500
It is an illusion simulated by manipulating light
31
00:03:48,933 --> 00:03:50,600
Make people believe it visually
32
00:03:51,800 --> 00:03:54,966
But the real attack still depends on the main body to complete
33
00:03:56,133 --> 00:03:57,966
Thanks to my training in perception
34
00:03:58,400 --> 00:04:00,466
To quickly find the other party's true location
35
00:04:25,400 --> 00:04:27,700
As expected, he is the president of the Student Union of Dongwei University.
36
00:04:27,966 --> 00:04:29,466
The best of the younger generation
37
00:04:29,466 --> 00:04:32,800
Zuo Ting won one game in a row.
38
00:04:37,266 --> 00:04:38,800
Ahhh
39
00:04:40,333 --> 00:04:41,133
ah
40
00:04:42,533 --> 00:04:43,866
Yesterday, the Iraqi forces were very strong
41
00:04:44,733 --> 00:04:47,900
It seems that the next game will not be so easy.
42
00:04:53,766 --> 00:04:55,700
The competition is getting intense
43
00:04:55,933 --> 00:04:56,733
Next Steps
44
00:04:56,933 --> 00:05:00,533
The qualified player Yao Ke will face the seeded player Jiang Dong
45
00:05:04,766 --> 00:05:06,966
During the insurance period, focus on defense
46
00:05:07,000 --> 00:05:07,866
Find out his bottom line
47
00:05:09,266 --> 00:05:11,733
Use the Yao Family Yulin Shield Defense Card found in the villa
48
00:05:12,200 --> 00:05:13,200
It fits the identity
49
00:05:15,900 --> 00:05:17,500
In the absence of clear details
50
00:05:17,900 --> 00:05:20,533
Don't waste too many battle cards.
51
00:05:20,533 --> 00:05:21,800
First use the basic card
52
00:05:22,500 --> 00:05:24,066
Then create an opportunity to change the card
53
00:05:25,266 --> 00:05:28,100
Compensate for the passiveness of defense with the flexibility of movement
54
00:05:28,566 --> 00:05:30,066
And reduce the consumption of energy cards
55
00:05:31,000 --> 00:05:31,800
Tari Straw Sandals
56
00:05:32,300 --> 00:05:33,500
Finally it came in handy
57
00:05:50,166 --> 00:05:50,966
bring it on
58
00:05:51,600 --> 00:05:52,066
Hey
59
00:05:52,066 --> 00:05:53,266
Tourists take the lead
60
00:05:53,266 --> 00:05:54,100
Launch Wave Slash
61
00:05:54,100 --> 00:05:55,266
Easily dodged by Jiang Dong
62
00:05:55,266 --> 00:05:57,866
Too weak elastic grass first
63
00:05:58,466 --> 00:05:59,966
Wow, he jumps so high.
64
00:05:59,966 --> 00:06:01,600
Tourists inherit the function of modern statues
65
00:06:01,600 --> 00:06:02,400
legend
66
00:06:02,466 --> 00:06:05,333
Demonstrated the physical fitness of the two people with resurrection jumping ability
67
00:06:05,333 --> 00:06:06,133
Assault
68
00:06:07,400 --> 00:06:09,366
Jiang Dong used the military sword assault shield
69
00:06:09,366 --> 00:06:10,366
Good tactics
70
00:06:11,500 --> 00:06:13,166
The interesting part is still to come.
71
00:06:15,200 --> 00:06:16,600
Assault shield can only block one side
72
00:06:16,966 --> 00:06:18,366
If you block the front, you can't block the back.
73
00:06:20,300 --> 00:06:21,466
Giant Wave Slash
74
00:06:28,866 --> 00:06:31,400
Even if Yao Ke used the Yao family's unique fish scale shield
75
00:06:31,500 --> 00:06:32,966
Offset the Superstar Wave
76
00:06:33,066 --> 00:06:34,500
But Yao Ke seems to be injured
77
00:06:34,500 --> 00:06:35,966
I can still stand up
78
00:06:36,700 --> 00:06:38,466
But even if you are physically strong
79
00:06:38,900 --> 00:06:40,166
It won't last long.
80
00:06:42,700 --> 00:06:44,733
His giant wave attack is really strong.
81
00:06:45,300 --> 00:06:46,966
It takes 15 seconds to activate though.
82
00:06:47,933 --> 00:06:50,933
It seems that I have to use the tail shrink
83
00:06:52,966 --> 00:06:55,200
Cooling completes switching tail reduction
84
00:06:57,133 --> 00:07:01,266
321 held wave cut
85
00:07:04,600 --> 00:07:06,533
An air shuttle launched from the corner
86
00:07:06,733 --> 00:07:08,533
Like a tail-striping shuttle
87
00:07:08,533 --> 00:07:09,733
Amazing penetration
88
00:07:09,866 --> 00:07:11,266
But in front of the giant wave
89
00:07:11,266 --> 00:07:12,933
Also hides a car
90
00:07:25,900 --> 00:07:27,566
The trajectory is very familiar
91
00:07:28,100 --> 00:07:30,100
It's him
92
00:07:32,133 --> 00:07:34,533
Tovesoka
93
00:07:42,266 --> 00:07:45,700
The cat and mouse game begins
94
00:08:02,333 --> 00:08:03,300
What does this feel like?
95
00:08:07,600 --> 00:08:08,900
That person is playing tricks
96
00:08:09,333 --> 00:08:10,866
I have to find a way to deal with him.
97
00:08:16,100 --> 00:08:17,066
I didn't dare to eat it
98
00:08:26,400 --> 00:08:27,300
My ankle
99
00:08:29,166 --> 00:08:30,666
They interfere with my perception.
100
00:08:31,600 --> 00:08:32,900
That's despicable.
101
00:08:34,533 --> 00:08:36,133
After Yao Ke was hit in the ankle
102
00:08:36,133 --> 00:08:37,500
The balance is affected
103
00:08:37,733 --> 00:08:39,500
Jiangdong players should seize the opportunity
104
00:08:39,500 --> 00:08:40,533
Seize the opportunity
105
00:08:42,933 --> 00:08:44,666
Aren't you good at dancing?
106
00:08:45,300 --> 00:08:48,600
Ha ha ha ha
107
00:08:50,366 --> 00:08:52,933
If you can't use your senses, you can only fight.
108
00:08:53,933 --> 00:08:55,766
Jiang Dong uses a big move every 15 seconds
109
00:08:56,600 --> 00:08:59,800
These 15 seconds are my chance to turn things around
110
00:08:59,800 --> 00:09:00,600
On the battlefield
111
00:09:03,466 --> 00:09:04,266
doom
112
00:09:05,966 --> 00:09:07,166
The perception of sunken wood
113
00:09:07,300 --> 00:09:10,166
Breaking through Xingyou's defense in a vortex
114
00:09:11,066 --> 00:09:12,666
But I got the upper hand
115
00:09:15,200 --> 00:09:15,266
win
116
00:09:15,266 --> 00:09:16,766
Win the final victory
117
00:09:21,366 --> 00:09:22,966
The impact of credit cards has escalated
118
00:09:23,566 --> 00:09:25,333
Now there is no faint feeling
119
00:09:26,533 --> 00:09:27,700
Let's compete on speed
120
00:09:28,133 --> 00:09:28,666
There are weak teams
121
00:09:28,666 --> 00:09:30,766
The general launched a Lingbo stand-up attack
122
00:09:31,300 --> 00:09:33,533
No essential attack power
123
00:09:33,533 --> 00:09:34,466
The rate is also greatly reduced
124
00:09:35,500 --> 00:09:38,466
Only the thorns can easily defend against my attack
125
00:09:38,866 --> 00:09:40,600
I am a newborn calf that is not afraid of tigers
126
00:09:40,900 --> 00:09:43,333
But Jiang Dong showed his excellent military qualities
127
00:09:43,500 --> 00:09:46,100
Normal promotion attacks have no effect at all
128
00:09:49,500 --> 00:09:51,000
The demon was thrown out by Jiang Dong
129
00:09:51,266 --> 00:09:52,966
Surface promotion fighting tactics failed
130
00:09:53,166 --> 00:09:55,366
It seems that Jiangdong's promotion is no longer a suspense
131
00:09:55,566 --> 00:09:57,300
The strong prey on the weak
132
00:09:57,466 --> 00:09:59,066
Natural Selection
133
00:10:00,200 --> 00:10:03,900
The world's order is set by the strong
134
00:10:03,966 --> 00:10:04,900
Hahaha
135
00:10:05,300 --> 00:10:06,933
See how you run this time.
136
00:10:07,500 --> 00:10:08,733
Capture and Slash
137
00:10:35,733 --> 00:10:36,533
Um
138
00:10:38,133 --> 00:10:40,300
Uh uh uh uh
139
00:10:47,400 --> 00:10:50,533
Ahhhh
140
00:10:54,800 --> 00:10:59,533
There are assassins, you block me and put it too deep
141
00:11:04,500 --> 00:11:06,400
Yao Ke's attack was a double-eye foul
142
00:11:06,766 --> 00:11:09,500
The second time will result in direct disqualification
143
00:11:11,466 --> 00:11:12,266
ah
144
00:11:13,733 --> 00:11:15,333
How dare this kid use dirty tricks?
145
00:11:16,000 --> 00:11:17,266
each other
146
00:11:23,666 --> 00:11:24,566
Let you yin me
147
00:11:24,866 --> 00:11:25,900
Let you yin me
148
00:11:30,300 --> 00:11:31,600
I'm going to beat you to death
149
00:11:31,800 --> 00:11:32,666
Beat you to death
150
00:11:36,166 --> 00:11:36,966
Ugh
151
00:11:37,200 --> 00:11:39,400
Yao Ke spat blood on Jiang Dong's face
152
00:11:39,500 --> 00:11:40,333
Escape
153
00:11:40,366 --> 00:11:40,866
According to regulations
154
00:11:40,866 --> 00:11:43,266
Second Form: Wave Slash
155
00:11:51,733 --> 00:11:52,533
Ahhh
156
00:11:59,133 --> 00:12:01,366
Uh uh uh uh uh
157
00:12:04,300 --> 00:12:05,200
Look, this is restored.
158
00:12:05,733 --> 00:12:06,800
Well done Gala
159
00:12:08,200 --> 00:12:09,000
Hey
160
00:12:09,266 --> 00:12:10,733
The distant balance is restored
161
00:12:10,900 --> 00:12:13,300
The holy balance began to tilt towards him again
162
00:12:16,866 --> 00:12:17,366
Always
163
00:12:17,366 --> 00:12:19,733
There's a play! The tiger suddenly becomes powerful again.
164
00:12:19,733 --> 00:12:21,400
This guy is awesome.
165
00:12:21,600 --> 00:12:23,166
There's a mouse messing around in the background
166
00:12:23,666 --> 00:12:24,500
Go check it out
167
00:12:24,666 --> 00:12:26,200
Yes, it's him.
168
00:12:29,400 --> 00:12:30,200
Backstage Note
169
00:12:31,366 --> 00:12:32,466
There's a mouse messing around
170
00:12:32,466 --> 00:12:33,766
Please check nearby
171
00:12:34,333 --> 00:12:35,133
Understand Understand
172
00:12:37,866 --> 00:12:40,500
The third form is the wave slash
173
00:12:41,766 --> 00:12:44,533
Ah, the power of the wave slash is strong
174
00:12:45,133 --> 00:12:46,466
What
175
00:12:46,466 --> 00:12:47,733
To the realm of art
176
00:12:48,666 --> 00:12:49,600
The time is now
177
00:12:50,533 --> 00:12:52,366
Yao Ke actually saw the scenery flashing at the same time
178
00:12:52,366 --> 00:12:53,566
Launched the Tongmeidu Counterattack
179
00:12:53,566 --> 00:12:55,533
Wow, he should be using the airflow card
180
00:12:55,666 --> 00:12:58,266
But it's faster than the fastest mudball card on the market
181
00:12:58,266 --> 00:12:59,966
Can he modify the cards?
182
00:12:59,966 --> 00:13:01,766
There is such a fast airflow card
183
00:13:03,266 --> 00:13:04,800
Hahaha
184
00:13:05,500 --> 00:13:09,000
Yes, this is Brother Ka who is also a card maker.
185
00:13:09,333 --> 00:13:11,100
The difference between you and my pure card brother
186
00:13:14,333 --> 00:13:17,866
It seems that I underestimated you.
187
00:13:20,066 --> 00:13:22,066
Winner of this match
188
00:13:22,733 --> 00:13:24,500
impossible
189
00:13:27,400 --> 00:13:32,600
Hahahahahahahahahaha
190
00:13:34,766 --> 00:13:37,000
Don't come over here.
191
00:13:37,733 --> 00:13:39,166
Young people should speak
192
00:13:39,166 --> 00:13:41,300
Wu De said
193
00:13:42,000 --> 00:13:42,800
Where is the energy stone?
194
00:13:42,800 --> 00:13:43,600
I
195
00:13:45,300 --> 00:13:46,766
I don't know
196
00:13:48,466 --> 00:13:49,066
Uh uh uh
197
00:13:49,066 --> 00:13:50,733
Believe it or not, I'll make a hole in you
198
00:13:50,733 --> 00:13:51,300
Hey hey hey
199
00:13:51,300 --> 00:13:52,200
No, no, no, no, no
200
00:13:52,200 --> 00:13:53,700
I said I said
201
00:13:53,700 --> 00:13:56,133
Uh, yes, yes, yes
202
00:13:56,133 --> 00:13:58,300
Arena Trophy Hall
203
00:13:59,066 --> 00:13:59,866
right
204
00:14:01,366 --> 00:14:03,200
Ah, come and save me
205
00:14:05,566 --> 00:14:06,333
Come to reinforce
206
00:14:06,333 --> 00:14:07,133
Capturing Roke
207
00:14:12,333 --> 00:14:14,100
Roke is about to advance to the finals
208
00:14:14,333 --> 00:14:17,900
The one who will face him is Zuo Tingyi, the young master of the Zuo family.
209
00:14:18,066 --> 00:14:19,900
Please continue to pay attention
210
00:14:19,900 --> 00:14:21,966
The final of this competition
211
00:14:24,866 --> 00:14:25,900
I'll leave for a while
212
00:14:34,866 --> 00:14:35,800
Chen Hu
213
00:14:36,666 --> 00:14:40,266
I will definitely catch you, the mouse
214
00:15:17,900 --> 00:15:19,766
Sir
215
00:15:22,166 --> 00:15:23,600
Is this what you dropped?
216
00:15:26,400 --> 00:15:27,200
Thank you
217
00:15:35,000 --> 00:15:35,800
Thanks
218
00:15:39,966 --> 00:15:45,733
Sure enough, the tourist was silent and it turned out to be alone
219
00:15:59,466 --> 00:16:01,100
Now I figured it out.
220
00:16:02,566 --> 00:16:03,500
silence
221
00:16:04,400 --> 00:16:07,400
You are the key person in producing illegal weapons.
222
00:16:08,066 --> 00:16:11,766
And committed the heinous act of patricide.
223
00:16:12,533 --> 00:16:17,066
Let me end your sinful life on the field.
224
00:16:52,800 --> 00:16:54,933
Just cancel this comfort
15292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.