Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,966 --> 00:02:36,133
A vicious murder occurred in this city yesterday.
2
00:02:36,800 --> 00:02:39,666
According to the items left by the murderer at the crime scene
3
00:02:39,733 --> 00:02:42,500
The suspect can be identified as Chen Mu
4
00:02:43,200 --> 00:02:44,300
According to police investigation
5
00:02:44,566 --> 00:02:46,966
The murderer is the adopted son of the deceased
6
00:02:47,200 --> 00:02:49,966
He had colluded with the terrorists who appeared a few days ago.
7
00:02:50,533 --> 00:02:52,600
The murderer's motive is under investigation
8
00:02:53,000 --> 00:02:54,200
The whole phenomenon is open to the public
9
00:02:54,200 --> 00:02:55,766
Wanted Murderer Chenmu
10
00:02:56,133 --> 00:02:59,166
Anyone who provides effective information will receive 300,000 euros
11
00:03:11,666 --> 00:03:12,533
You are so weak
12
00:03:12,966 --> 00:03:14,133
Going is also a way to die
13
00:03:15,333 --> 00:03:16,666
Who are you?
14
00:03:17,666 --> 00:03:18,866
Why stop me?
15
00:03:20,566 --> 00:03:23,533
Zaraboyan Rook
16
00:03:24,933 --> 00:03:26,600
Bai Bai Yuan Mansion
17
00:03:26,600 --> 00:03:27,400
Rock
18
00:03:28,333 --> 00:03:29,366
Why are you arresting me?
19
00:03:30,266 --> 00:03:31,466
Take you back to Baiyuan Mansion
20
00:03:32,333 --> 00:03:33,466
Save My Kingdom
21
00:03:34,166 --> 00:03:36,166
Save Your Kingdom
22
00:03:39,066 --> 00:03:41,266
You've got the wrong person.
23
00:03:42,666 --> 00:03:45,466
The Dongshangweicheng Kachu Competition is waiting for you to compete
24
00:03:46,300 --> 00:03:48,566
This year's Kachu competition was unprecedentedly grand
25
00:03:49,066 --> 00:03:49,866
Mr. Bai
26
00:03:49,933 --> 00:03:52,266
As the award presenter of this Kachu competition
27
00:03:52,400 --> 00:03:54,400
Do you have anything you want to say to everyone?
28
00:03:57,733 --> 00:04:00,333
I want to say to those unknown Kaxiu
29
00:04:00,766 --> 00:04:03,400
When you're struggling in the filthy slums
30
00:04:04,066 --> 00:04:06,533
When you complain that fate has taken away everything from you
31
00:04:07,800 --> 00:04:09,200
Now is your chance
32
00:04:09,933 --> 00:04:11,366
Don't be a coward
33
00:04:12,400 --> 00:04:13,600
Come find me
34
00:04:17,300 --> 00:04:18,366
You bastard
35
00:04:18,666 --> 00:04:20,133
I will definitely go find you
36
00:04:21,266 --> 00:04:22,100
This is a trap
37
00:04:22,866 --> 00:04:23,866
Dare to challenge
38
00:04:23,866 --> 00:04:25,133
Fate cannot be played
39
00:04:25,133 --> 00:04:26,066
I'm going to compete
40
00:04:26,333 --> 00:04:27,100
Fight!
41
00:04:27,100 --> 00:04:27,966
Just kill him
42
00:04:28,900 --> 00:04:30,133
This is my only chance
43
00:04:30,866 --> 00:04:32,166
This opportunity is dangerous.
44
00:04:33,000 --> 00:04:34,333
And it's not just you
45
00:04:35,066 --> 00:04:37,266
I have a blood feud with him.
46
00:04:37,866 --> 00:04:38,666
you
47
00:04:41,866 --> 00:04:43,866
We offer first place prizes
48
00:04:44,133 --> 00:04:46,466
It is the largest energy crystal in the Eastern Wei Dynasty.
49
00:04:48,100 --> 00:04:52,066
Come and take him with your hateful eyes
50
00:04:54,000 --> 00:04:55,066
Closed mirror window
51
00:04:55,566 --> 00:04:57,333
Only energy crystals can open
52
00:04:58,733 --> 00:05:00,900
Let's make a deal.
53
00:05:01,666 --> 00:05:03,800
I help you win the game and get revenge
54
00:05:04,566 --> 00:05:05,966
You help me get the energy stone
55
00:05:08,466 --> 00:05:09,766
Follow me back to Baiyuan Mansion
56
00:05:11,666 --> 00:05:12,466
good
57
00:05:13,333 --> 00:05:14,733
As long as we can kill Bai Zheyuan
58
00:05:15,466 --> 00:05:16,800
I promise you everything
59
00:05:29,933 --> 00:05:30,733
Hello
60
00:05:31,400 --> 00:05:33,300
Where did you get such a big villa?
61
00:05:34,733 --> 00:05:36,100
Don't ask if you shouldn't ask
62
00:05:38,600 --> 00:05:41,466
How many people did this guy kill to get so much money?
63
00:05:43,133 --> 00:05:43,933
alright
64
00:05:46,333 --> 00:05:47,133
Prepare for training
65
00:05:50,000 --> 00:05:50,800
What are you doing
66
00:05:52,100 --> 00:05:54,200
Our secret technique of Baiyuan Mansion
67
00:05:54,600 --> 00:05:56,200
It can open up your nervous system
68
00:05:56,733 --> 00:05:59,200
Physical fitness can be improved rapidly in a short period of time
69
00:06:00,333 --> 00:06:02,733
But the absorption machine fusion process will be painful
70
00:06:03,166 --> 00:06:05,533
And there will be strong side effects later.
71
00:06:06,400 --> 00:06:08,733
Just come if you can improve
72
00:06:09,500 --> 00:06:10,933
Are you sure you want to use it?
73
00:06:11,066 --> 00:06:11,866
Um
74
00:06:12,366 --> 00:06:13,166
Sure
75
00:06:29,300 --> 00:06:30,100
good
76
00:06:30,866 --> 00:06:32,266
It hurts so much
77
00:06:32,266 --> 00:06:33,066
Don't move
78
00:06:33,300 --> 00:06:35,066
Don't scratch yourself
79
00:06:40,533 --> 00:06:41,333
ah
80
00:06:44,200 --> 00:06:48,333
Ahhhhh
81
00:06:54,700 --> 00:06:55,500
Hey hey hey
82
00:07:28,066 --> 00:07:28,866
Come again
83
00:07:36,200 --> 00:07:38,900
Speed javelin opens up your nervous system
84
00:07:39,166 --> 00:07:40,066
Strength has been improved
85
00:07:40,133 --> 00:07:41,300
But it's not fast enough
86
00:07:43,066 --> 00:07:44,600
Fast speed
87
00:07:45,966 --> 00:07:47,000
It's the limit
88
00:07:47,200 --> 00:07:48,000
Use rod
89
00:08:48,300 --> 00:08:50,900
The distracter is the big sister of the battle
90
00:08:58,466 --> 00:08:59,866
Elastic Grass Rich Green Lotus
91
00:09:00,133 --> 00:09:00,933
You try it
92
00:09:10,766 --> 00:09:12,466
Look at my bullet
93
00:09:12,466 --> 00:09:13,366
Gun
94
00:09:13,600 --> 00:09:14,500
Climbing gun
95
00:09:14,933 --> 00:09:16,733
Hey hey hey
96
00:09:21,900 --> 00:09:22,700
ah
97
00:09:23,966 --> 00:09:24,766
ah
98
00:09:25,066 --> 00:09:26,366
Help!
99
00:10:05,933 --> 00:10:08,800
Master, you asked me to investigate Bai Zheyuan's background
100
00:10:08,800 --> 00:10:09,866
Already found
101
00:10:10,333 --> 00:10:11,966
He was from the slums.
102
00:10:14,333 --> 00:10:15,466
Slums
103
00:10:16,266 --> 00:10:18,900
Yes, his parents were Kaxiu.
104
00:10:19,333 --> 00:10:21,066
Died in the Two Cities War 10 years ago
105
00:10:23,866 --> 00:10:24,666
oh
106
00:10:25,566 --> 00:10:27,466
I've never heard of this.
107
00:10:29,500 --> 00:10:31,500
Did you find out that he had any connection with Chen Mu?
108
00:10:32,000 --> 00:10:33,666
Uh no
109
00:10:33,966 --> 00:10:35,466
And after Chen Mu disappeared
110
00:10:35,666 --> 00:10:38,000
Bai Zheyuan has already cut off all ties with him.
111
00:10:40,866 --> 00:10:43,533
Things are not as simple as they seem.
112
00:10:59,333 --> 00:11:02,166
Dongchang Weicheng Kachu Competition is waiting for you to compete
113
00:11:02,933 --> 00:11:05,166
This year's Kachu competition was unprecedentedly grand
114
00:11:05,600 --> 00:11:06,400
Mr. Bai
115
00:11:06,666 --> 00:11:08,933
As the award presenter of this Kachu competition
116
00:11:09,100 --> 00:11:11,100
Do you have anything you want to say to everyone?
117
00:11:12,900 --> 00:11:15,366
I want to say to those unknown Kaxiu
118
00:11:16,066 --> 00:11:18,700
When you're struggling in the filthy slums
119
00:11:19,333 --> 00:11:21,500
When you complain that fate has taken away everything from you
120
00:11:21,500 --> 00:11:23,066
What are you guys planning behind this?
121
00:11:23,100 --> 00:11:24,400
Now is your chance
122
00:11:24,933 --> 00:11:26,866
I will definitely check it out
123
00:11:27,566 --> 00:11:28,800
Come find me
124
00:11:29,166 --> 00:11:30,500
Please help me sign up for the Kaxiu Contest
125
00:11:31,700 --> 00:11:32,400
I'll come to meet you
126
00:11:32,400 --> 00:11:33,933
This Bai Zheyuan is
127
00:11:45,533 --> 00:11:48,566
Lao Dan, this is a sample of the improved G2 weapon.
128
00:11:51,600 --> 00:11:53,666
With the sinking cracking algorithm
129
00:11:54,200 --> 00:11:57,733
G2 weapons have finally been improved
130
00:12:17,400 --> 00:12:19,933
Boss, spare my life, boss.
131
00:12:21,366 --> 00:12:24,566
Spare my life, Boss, you are quite powerful
132
00:12:25,933 --> 00:12:28,333
Give the order to start mass production.
133
00:12:33,333 --> 00:12:34,133
yes
134
00:12:35,400 --> 00:12:36,200
ah
135
00:12:44,500 --> 00:12:45,300
No
136
00:12:54,100 --> 00:12:54,900
Ahhh
137
00:13:08,866 --> 00:13:09,666
Hey
138
00:13:15,866 --> 00:13:18,100
The soldiers worked hard.
139
00:13:18,500 --> 00:13:19,933
I'm proud of you
140
00:13:21,766 --> 00:13:23,133
This Kashu Competition
141
00:13:23,866 --> 00:13:25,733
You have an important mission
142
00:13:27,466 --> 00:13:31,500
Chen Mu and Bo Yuanfu's Rouke will definitely appear
143
00:13:33,400 --> 00:13:36,100
The strength of these two people cannot be underestimated.
144
00:13:37,366 --> 00:13:39,200
If you can gain something
145
00:13:39,766 --> 00:13:42,700
Will gain endless wealth and glory
146
00:13:43,866 --> 00:13:44,900
For the glory
147
00:13:44,966 --> 00:13:49,466
for glory for glory for glory
148
00:13:49,933 --> 00:13:53,966
for glory for glory for glory
149
00:14:53,700 --> 00:14:54,500
silence
150
00:14:59,466 --> 00:15:00,266
Where are the people?
151
00:15:00,500 --> 00:15:01,300
Well
152
00:15:04,500 --> 00:15:05,966
It's here.
153
00:15:06,466 --> 00:15:09,300
I got the sponsorship quota.
154
00:15:12,466 --> 00:15:14,100
Dongwei Academy Sponsorship Letter
155
00:15:15,333 --> 00:15:16,900
I am Yao Ke
156
00:15:17,166 --> 00:15:18,166
You are Yao Rou
157
00:15:19,300 --> 00:15:20,800
Where do you get the money to sponsor?
158
00:15:21,066 --> 00:15:22,200
Again, the same thing
159
00:15:22,666 --> 00:15:24,600
Don't ask if you shouldn't ask
160
00:15:27,266 --> 00:15:28,066
Here
161
00:15:28,400 --> 00:15:29,400
This is for you
162
00:15:29,966 --> 00:15:31,200
Clean yourself up
163
00:15:31,766 --> 00:15:33,266
Can't let others recognize it
164
00:15:46,000 --> 00:15:46,800
ah
165
00:15:48,966 --> 00:15:49,866
Wow
166
00:15:51,166 --> 00:15:52,800
Is this still me?
167
00:16:13,333 --> 00:16:14,133
Sasara
168
00:16:15,133 --> 00:16:17,200
I can't participate without Du Yi
169
00:16:17,333 --> 00:16:20,666
Haha but I will protect you in secret
170
00:16:22,400 --> 00:16:24,366
You are so beautiful
171
00:16:26,366 --> 00:16:27,166
Don't giggle
172
00:16:28,166 --> 00:16:29,866
You are now a nouveau riche
173
00:16:30,366 --> 00:16:31,400
To pretend to be
174
00:16:33,166 --> 00:16:33,966
ah
175
00:16:34,966 --> 00:16:35,933
Nouveau riche
176
00:16:36,700 --> 00:16:39,466
This old meter is not good enough for me.
177
00:16:40,166 --> 00:16:41,133
We're going into the city
178
00:16:41,366 --> 00:16:45,066
Go to Shuanghuan Card Store to purchase new instruments and battle cards
179
00:16:47,133 --> 00:16:48,166
upstart
180
00:16:48,900 --> 00:16:49,700
Hehe
181
00:16:50,600 --> 00:16:52,766
Hey, this is my first time
182
00:17:31,933 --> 00:17:33,900
Just cancel this comfort
183
00:17:40,666 --> 00:17:41,466
Interest Fit
184
00:18:08,766 --> 00:18:10,333
Unexpected protests
11980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.