All language subtitles for The L Word - 4x11 - Literary License to Kill.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,436 --> 00:01:03,283 - "Magic Tree" by Kirsten Price - 2 00:01:36,808 --> 00:01:39,030 Just stop, just... Come on. 3 00:01:49,720 --> 00:01:51,210 Fuck... 4 00:01:55,580 --> 00:01:56,670 It's not you... 5 00:01:56,680 --> 00:01:59,330 This has never happened to me before, Kit. 6 00:02:02,230 --> 00:02:06,131 You... you are the sexiest, hottest, 7 00:02:06,690 --> 00:02:12,050 baddest, motherfucking hot sexy bitch. 8 00:02:13,788 --> 00:02:15,049 Then what? 9 00:02:22,480 --> 00:02:24,420 I guess... 10 00:02:25,806 --> 00:02:28,090 I guess I'm not a lesbian. 11 00:03:31,252 --> 00:03:32,976 - Okay, slow down, slow down. - Okay, okay. 12 00:03:32,981 --> 00:03:34,513 - Here, park her here. - Okay. 13 00:03:36,190 --> 00:03:37,966 - Quiet, quiet. Alright. - Slow down. 14 00:03:45,249 --> 00:03:46,572 - You got her? - Alright. 15 00:03:46,587 --> 00:03:48,262 Pretty good, right? Pretty good? 16 00:03:48,918 --> 00:03:50,341 Come on! 17 00:03:50,767 --> 00:03:52,643 I didn't kill you. 18 00:03:52,677 --> 00:03:56,082 Yeah, shit, this time. 19 00:03:56,737 --> 00:03:59,331 Okay, listen, I have a really great idea. 20 00:03:59,976 --> 00:04:03,370 That I... Well, I wanted to surprise you, but I'm kinda too excited. 21 00:04:03,627 --> 00:04:05,220 I wanna take you to Mexico. 22 00:04:06,257 --> 00:04:08,560 I do, because I think it'd be really fun 23 00:04:08,577 --> 00:04:11,873 'cause there's this great spa, and it's on the beach and 24 00:04:11,906 --> 00:04:13,732 and we can run the motorcycle and 25 00:04:13,736 --> 00:04:15,300 - it's all gonna be fun. - Oh, it sounds 26 00:04:15,347 --> 00:04:16,770 really expensive, Alice. 27 00:04:16,866 --> 00:04:18,412 Don't worry about the money. 28 00:04:18,417 --> 00:04:20,201 You got yourself a daddy. 29 00:04:22,777 --> 00:04:23,913 What do you think? 30 00:04:23,935 --> 00:04:26,050 Like the first of may, when my website is done. 31 00:04:26,155 --> 00:04:28,723 Wow! First of may... It's fast. 32 00:04:30,006 --> 00:04:31,883 You're too fancy, now. 33 00:04:32,405 --> 00:04:33,991 No, Max is fast. 34 00:04:34,368 --> 00:04:36,273 I wish I had him full time. What do you think? 35 00:04:37,618 --> 00:04:39,423 Alice, watch out! 36 00:04:44,257 --> 00:04:45,353 Fuck you! 37 00:04:45,366 --> 00:04:47,073 Fuck you, dyke. 38 00:04:47,086 --> 00:04:49,020 I'll show you a fucking dyke! 39 00:04:49,455 --> 00:04:51,423 Fuck, my hand... 40 00:04:51,436 --> 00:04:53,402 Tash, you're okay? 41 00:04:55,656 --> 00:04:57,392 Hey, are you okay? 42 00:04:57,627 --> 00:05:00,872 Yeah, sure. I'm sorry. Come on. Are you okay? 43 00:05:00,886 --> 00:05:02,573 Ooh, my hand, my hand. 44 00:05:03,537 --> 00:05:05,012 - "Burnt Biscuits" by Booker T & The MG's - 45 00:05:07,537 --> 00:05:09,052 Oh girl... 46 00:05:09,146 --> 00:05:11,600 - Yeah, girl, I guess I'm okay. -Yeah. 47 00:05:18,576 --> 00:05:20,173 Have you read this? 48 00:05:20,607 --> 00:05:22,582 Bette is gonna be pissed. 49 00:05:22,658 --> 00:05:23,943 Fuck Bette. 50 00:05:25,326 --> 00:05:27,931 She can kiss my black ass. 51 00:05:40,357 --> 00:05:42,263 Are you involved with her? 52 00:05:43,506 --> 00:05:46,583 Why is everybody in my bidness? 53 00:05:46,687 --> 00:05:48,120 I don't know what you're doing, Kit. 54 00:05:48,128 --> 00:05:49,622 You're so not a lesbian. 55 00:05:50,516 --> 00:05:52,312 What the fuck do you know? 56 00:05:53,737 --> 00:05:56,521 I know that you're drinking and 57 00:05:56,566 --> 00:05:59,042 I know that if she cared half as much about you as I do, 58 00:05:59,055 --> 00:06:00,452 that she wouldn't let you. 59 00:06:00,485 --> 00:06:02,042 You know, you should have thought about that 60 00:06:02,046 --> 00:06:06,542 before you had the nanny's lips wrapped around your dick. 61 00:06:27,005 --> 00:06:29,892 Is it true that one of the characters in this book is based on you? 62 00:06:31,856 --> 00:06:32,921 Who told you that? 63 00:06:32,938 --> 00:06:34,792 Everyone's talking about it on campus. 64 00:06:34,796 --> 00:06:36,330 It's a cause celebre. 65 00:06:36,915 --> 00:06:38,372 Let's see, uh... 66 00:06:38,378 --> 00:06:41,453 "the sexually predatory, emotionally abusive Bev" 67 00:06:41,527 --> 00:06:42,731 that's you, 68 00:06:42,747 --> 00:06:44,800 "who uses her professional stature" 69 00:06:44,808 --> 00:06:47,222 "to bed every girl and woman who crosses her path" 70 00:06:48,326 --> 00:06:49,751 I haven't even read the fucking thing. 71 00:06:49,757 --> 00:06:52,262 But I can't imagine that it has anything to do with me. 72 00:06:52,368 --> 00:06:55,333 Did this upset Jodi? Is that why she's leaving? 73 00:06:56,748 --> 00:06:58,071 Who said Jodi's leaving? 74 00:06:58,087 --> 00:07:00,042 It says it in the memo this morning. 75 00:07:00,057 --> 00:07:01,673 She's been 76 00:07:02,247 --> 00:07:04,202 chosen to create a new sculpture 77 00:07:04,207 --> 00:07:09,372 at the Forest Refuge Art Center in Mountainville, New York, this march. 78 00:07:10,027 --> 00:07:11,951 I don't know anything about it. 79 00:07:12,987 --> 00:07:15,473 Well, does this mean she's not finishing out the semester? 80 00:07:15,487 --> 00:07:16,823 You tell me. 81 00:07:18,036 --> 00:07:19,652 Well, if that what shes wants... 82 00:07:20,177 --> 00:07:22,322 I mean, I guess we should just let her go if she's 83 00:07:22,326 --> 00:07:23,693 not happy here. 84 00:07:25,066 --> 00:07:26,693 "Origami With Steel" 85 00:07:27,456 --> 00:07:29,421 It's a nice way to describe her work. 86 00:07:29,465 --> 00:07:31,892 Forest Refuge Art Center is a big deal. 87 00:07:32,757 --> 00:07:34,642 I'm sure she feels really honored. 88 00:07:34,678 --> 00:07:36,560 Please don't tell me you're splitting up. 89 00:07:36,607 --> 00:07:38,040 Remember when you came to my house 90 00:07:38,077 --> 00:07:41,231 and the two of you were so much in love? You taught me so much about love. 91 00:07:41,268 --> 00:07:42,942 Please don't tell me you're splitting up. 92 00:07:42,987 --> 00:07:45,103 I would rather not talk about it. 93 00:07:51,048 --> 00:07:53,672 EV Life Broad's Office on line 1 for you. 94 00:07:57,045 --> 00:07:59,170 Well, I just can't wait to find out what happens with 95 00:07:59,175 --> 00:08:00,720 Bev and the plumber. 96 00:08:05,677 --> 00:08:08,042 - James? - Yeah? 97 00:08:08,076 --> 00:08:10,502 Can you get me a copy of that fucking book asap? 98 00:08:10,806 --> 00:08:12,963 And make sure you get a comp copy. 99 00:08:12,965 --> 00:08:14,553 I don't want to have to pay for it. 100 00:08:15,526 --> 00:08:17,880 It's uh, it's... the fourth quarter. 101 00:08:17,888 --> 00:08:19,293 ... 102 00:08:20,047 --> 00:08:22,241 Alright, time to get started, people. 103 00:08:22,328 --> 00:08:25,270 Let's begin with an update on Space Gate. 104 00:08:25,895 --> 00:08:29,703 The next step of the Space Gate project is the stabilizer module 105 00:08:29,886 --> 00:08:32,753 for the neovectors communication satellite. 106 00:08:33,107 --> 00:08:38,073 Our project goal is to increase the mean orbital altitude by 18 percent 107 00:08:38,236 --> 00:08:40,431 and the orbital velocity by 20 percent. 108 00:08:40,447 --> 00:08:41,743 - We're also... - Sweeney, 109 00:08:42,947 --> 00:08:44,512 you're not on the account anymore. 110 00:08:45,107 --> 00:08:46,363 What are you talking about? 111 00:08:46,375 --> 00:08:47,930 We had to replace you. 112 00:08:47,938 --> 00:08:49,633 Megan took over. 113 00:08:53,755 --> 00:08:56,262 I've been on Space Gate for 9 months. 114 00:08:56,275 --> 00:08:59,440 Brandon Stanter and I have a great working relationship. 115 00:08:59,455 --> 00:09:02,353 You went on a vacation during a critical time for them. 116 00:09:02,366 --> 00:09:04,191 They had a crisis while you were away. 117 00:09:04,205 --> 00:09:07,041 - It was a near disaster. - I went to my mother's funeral. 118 00:09:08,085 --> 00:09:11,070 Brandon was really happy with the way Megan saved the day. 119 00:09:11,506 --> 00:09:15,801 He asked her to take over the account. It was the client's request. 120 00:09:26,935 --> 00:09:28,692 Excuse me. Where the hell d... 121 00:09:28,707 --> 00:09:30,082 Leave it be. 122 00:09:36,255 --> 00:09:37,863 Megan... 123 00:09:44,457 --> 00:09:45,792 Come in. 124 00:09:46,608 --> 00:09:48,200 You wanted to see me, Sir? 125 00:09:48,836 --> 00:09:50,310 Close the door. 126 00:09:54,225 --> 00:09:57,293 I want you to know that certain things have come to my attention. 127 00:09:57,435 --> 00:10:00,402 Things that could have very serious consequences for you. 128 00:10:03,587 --> 00:10:05,711 Now, your lifestyle is your lifestyle. 129 00:10:06,105 --> 00:10:08,462 But I don't want to see it or hear about it ever again. 130 00:10:09,006 --> 00:10:10,271 Am I clear on that? 131 00:10:10,286 --> 00:10:11,803 Very clear, Sir. 132 00:10:12,966 --> 00:10:15,031 Other soldiers look up to you, Williams. 133 00:10:15,206 --> 00:10:17,142 And they don't need to see it... 134 00:10:17,907 --> 00:10:19,450 Understand, Sir. 135 00:10:19,868 --> 00:10:21,760 I'm not gonna submit you for a review. 136 00:10:22,315 --> 00:10:24,230 Hopefully no one else would write it. 137 00:10:25,206 --> 00:10:27,092 But you need to be more careful. 138 00:10:27,786 --> 00:10:30,243 This happens again, I will be forced to take action. 139 00:10:30,835 --> 00:10:32,243 Yes, Sir. 140 00:10:32,835 --> 00:10:34,281 Dismiss. 141 00:10:36,165 --> 00:10:38,151 Hey, Alice. It's Max. 142 00:10:38,165 --> 00:10:39,441 Hey, Max. 143 00:10:39,456 --> 00:10:43,730 Listen, what do you think you can afford to pay me if I work for you, full time? 144 00:10:43,742 --> 00:10:44,876 Well, I don't know, Max. 145 00:10:44,871 --> 00:10:46,943 I mean, you made the business plan, so you tell me. 146 00:10:46,970 --> 00:10:49,106 Yeah. I mean, I can manage, you know. 147 00:10:49,109 --> 00:10:50,832 I don't need to make a lot of money. 148 00:10:51,267 --> 00:10:53,333 I just ... I need to live a decent life. 149 00:10:53,347 --> 00:10:54,643 It's very exciting. I mean, 150 00:10:54,645 --> 00:10:57,292 I was just telling Tasha this morning that I wish I had you full time. 151 00:10:57,358 --> 00:11:01,070 Yeah, we'll get together, we'll uh... we'll work it all out. 152 00:11:01,165 --> 00:11:02,853 - Hey, hey, hey. - Hey! 153 00:11:02,855 --> 00:11:04,592 Uh, okay, I gotta go. Good luck. 154 00:11:04,627 --> 00:11:07,253 You totally ditched us. I need your help! Come here. 155 00:11:07,285 --> 00:11:10,493 Okay, do you think that this watch here is too, like, femmy, 156 00:11:10,497 --> 00:11:11,900 for Tasha? 157 00:11:12,585 --> 00:11:15,011 - Yeah. - You do. I thought so. 158 00:11:16,058 --> 00:11:17,572 Which one do you like? 159 00:11:17,627 --> 00:11:19,072 - Among all of those? - Yeah. 160 00:11:19,108 --> 00:11:20,242 Girls... 161 00:11:20,518 --> 00:11:23,492 - Uh, this one. - What do you think? I can't decide. 162 00:11:24,797 --> 00:11:26,102 How much are they? 163 00:11:28,098 --> 00:11:30,722 I think you should underwrite a Third World country instead. 164 00:11:31,077 --> 00:11:32,683 Well, Catherine's behind them. 165 00:11:32,715 --> 00:11:35,201 She's given me her credit card. We have some 166 00:11:35,295 --> 00:11:38,372 event or something to go to next week when she gets back. 167 00:11:38,408 --> 00:11:39,702 And where is she now? 168 00:11:39,738 --> 00:11:41,962 - She's in Geneva. - Oh, Geneva. 169 00:11:42,415 --> 00:11:44,233 And Alice, I, 170 00:11:44,247 --> 00:11:46,530 I am going to invest in OurChart 171 00:11:46,598 --> 00:11:50,173 just as soon as I went back the money that I lost at the races. 172 00:11:50,267 --> 00:11:52,872 Helena, don't worry, I really don't expect you to like... 173 00:11:52,888 --> 00:11:55,393 I want to. Okay? I've learned my lesson. 174 00:11:55,408 --> 00:11:58,060 How I should never have raced my money at the horse races. 175 00:11:58,066 --> 00:12:00,290 - That was stupid. - Wait, wait, I'm sorry. 176 00:12:00,328 --> 00:12:03,760 - Did Catherine tell you that? - Yeah, but she's right. 177 00:12:03,805 --> 00:12:05,810 Oh please, it was her tip on the horse. 178 00:12:05,857 --> 00:12:07,663 Yeah, but I'm the one who should have known better. 179 00:12:07,697 --> 00:12:10,542 - Oh, please, that is a set up. - No, it's not. 180 00:12:10,587 --> 00:12:11,771 - You believe that? - That is a set up. 181 00:12:11,815 --> 00:12:14,490 She's just trying to help me learn to stay on my own two feet. 182 00:12:14,498 --> 00:12:16,143 - That's all she's doing. - She's not. 183 00:12:16,175 --> 00:12:18,642 Really, really, your tiny little feet? 184 00:12:19,947 --> 00:12:21,242 - She is. - I don't know. 185 00:12:23,527 --> 00:12:24,803 Shane... 186 00:12:24,907 --> 00:12:27,122 - Yeah? - What you're doing? 187 00:12:27,705 --> 00:12:28,670 Nothing. 188 00:12:29,738 --> 00:12:31,291 - I take a look. - What is that for? 189 00:12:31,335 --> 00:12:33,143 - What? This? - Yeah. 190 00:12:33,178 --> 00:12:35,002 Is it for Paige? 191 00:12:35,507 --> 00:12:37,923 I don't know, Nancy Drew, figure it out. 192 00:12:37,937 --> 00:12:39,382 Shane, you... 193 00:12:39,395 --> 00:12:41,831 No... Are you seeing someone else? 194 00:12:41,925 --> 00:12:44,653 Jesus Christ! The Hardy Girls, figure it out. 195 00:12:44,668 --> 00:12:46,883 Are you up to your old tricks? 196 00:12:46,906 --> 00:12:49,511 I feel very conforted by that somehow, I don't know why. 197 00:12:50,508 --> 00:12:52,933 Okay, I'm on to you, this purse thing. 198 00:12:52,976 --> 00:12:55,153 Hey, Catherine. What time is it there? 199 00:12:57,628 --> 00:13:00,682 Birdy Lamb... No, I don't think I do know her... 200 00:13:04,457 --> 00:13:06,851 It's very well, but where am I sup... 201 00:13:09,546 --> 00:13:11,633 Okay, I'll see if they have a room for me. 202 00:13:12,836 --> 00:13:13,931 Yes. 203 00:13:15,298 --> 00:13:17,152 Yes, okay, well I'll get... 204 00:13:17,186 --> 00:13:19,290 I'll get over there right now! 205 00:13:23,078 --> 00:13:24,863 Well, more tough love? 206 00:13:25,767 --> 00:13:26,803 Yeah, uh... 207 00:13:27,705 --> 00:13:30,932 her friend Birdy Lamb gets in town this afternoon and 208 00:13:31,748 --> 00:13:35,062 she said that she can have her hotel suit. 209 00:13:35,086 --> 00:13:36,451 Where are you gonna stay? 210 00:13:37,615 --> 00:13:39,333 Why don't you come stay back with me? 211 00:13:39,408 --> 00:13:40,931 No, Alice, I can't, I... 212 00:13:41,177 --> 00:13:42,380 You're totally welcome. 213 00:13:42,395 --> 00:13:44,250 Alice, it's fine, alright? 214 00:13:44,255 --> 00:13:46,803 I don't want to get in yours and Tasha's way. I... 215 00:13:47,986 --> 00:13:49,282 You know, I should get back there. 216 00:13:49,286 --> 00:13:50,880 I've gotta get my stuff out. We don't wanna 217 00:13:50,918 --> 00:13:54,392 Birdy to feel guilty just because she's putting me out in the street. 218 00:13:54,498 --> 00:13:56,132 You know what? I'm gonna get both of these. 219 00:13:56,708 --> 00:13:58,841 Oh and she'll take the ugly purse. 220 00:13:59,466 --> 00:14:01,482 Oh, and she's gonna take that ugly watch. 221 00:14:02,296 --> 00:14:04,220 And why don't we put it all on Catherine's card, hey. 222 00:14:05,908 --> 00:14:08,041 Egoboost has a market expansion strategy 223 00:14:08,045 --> 00:14:10,450 that they're rely on us to help with employment 224 00:14:10,487 --> 00:14:12,862 that technology component is in the early stages 225 00:14:12,907 --> 00:14:15,661 of what's just wait improval on the final plans. 226 00:14:16,025 --> 00:14:18,450 Uh, what next we're gonna move into is the... 227 00:14:20,448 --> 00:14:22,021 Sorry to interrupt. 228 00:14:22,038 --> 00:14:23,770 I just came to say goodbye. 229 00:14:27,286 --> 00:14:28,830 It's good knowing you. 230 00:14:31,096 --> 00:14:33,620 I really enjoyed being your collegue. 231 00:14:35,708 --> 00:14:37,721 I learned a lot from you. 232 00:14:39,386 --> 00:14:42,053 Thank you for everything you taught me. 233 00:14:46,378 --> 00:14:48,320 I wish you continued success. 234 00:14:48,715 --> 00:14:50,841 Give my best to your wife and your kid. 235 00:14:53,456 --> 00:14:54,750 Phyllis... 236 00:14:54,767 --> 00:14:56,721 Leonard, what are you doing here? 237 00:14:56,737 --> 00:14:59,802 Well, I just wanted to congratulate you. 238 00:15:00,146 --> 00:15:01,650 Congratulate me on what? 239 00:15:01,667 --> 00:15:03,911 Once again you have taken the old 240 00:15:03,915 --> 00:15:07,193 conventional heterosexual paradigm and 241 00:15:07,285 --> 00:15:08,860 turned it on its ear. 242 00:15:08,867 --> 00:15:10,632 - Paradigm? - I mean, 243 00:15:10,665 --> 00:15:14,173 conventionally I am supposed to be the one who has the 244 00:15:14,215 --> 00:15:15,931 mid-life crisis goes off and 245 00:15:15,987 --> 00:15:18,683 finds a sassy little girl half my age. 246 00:15:18,725 --> 00:15:20,523 Alice is not half my age. 247 00:15:23,955 --> 00:15:26,433 You know, it's... you've had your little 248 00:15:26,438 --> 00:15:28,181 flame, your cream puff. Now, 249 00:15:28,225 --> 00:15:30,582 I just wanna tell you that I forgive you, 250 00:15:31,115 --> 00:15:32,912 and I'll take you back. 251 00:15:34,825 --> 00:15:38,573 Leonard, I think you're forgetting one small point. 252 00:15:38,587 --> 00:15:41,611 - No, I'm not forgetting anything. - A little piece of important information here. 253 00:15:41,656 --> 00:15:44,060 I was there, I saw those girls, 254 00:15:44,917 --> 00:15:46,042 you're nothing like them. 255 00:15:46,058 --> 00:15:47,452 What do you mean not like them? 256 00:15:47,465 --> 00:15:50,113 I mean, I honestly don't think you're a lesbian. 257 00:15:50,986 --> 00:15:52,442 Really? 258 00:15:52,667 --> 00:15:55,041 I don't think you know what the fuck you're talking about. 259 00:15:55,077 --> 00:15:57,631 - Stop psycholizing me. - I'm not psycholizing you. 260 00:15:57,637 --> 00:15:59,532 - Yes, you are. - No, I'm not. That's bullshit. 261 00:15:59,565 --> 00:16:01,433 But let's get real here, alright? 262 00:16:01,446 --> 00:16:05,400 Maybe you have some uh... some lesbian tendencies or whatever, but, 263 00:16:05,448 --> 00:16:07,460 it's not your college days anymore. 264 00:16:07,505 --> 00:16:09,871 What is a lesbian tendency? Can you explain that to me? 265 00:16:09,918 --> 00:16:12,482 Well, you know. Every time we've seen a movie in the last 20 years, 266 00:16:12,528 --> 00:16:15,790 "Oh, I love Salma Hayek, you know, she really turns me on" 267 00:16:15,838 --> 00:16:16,942 - Yeah, you are. - Where did you get that... 268 00:16:16,977 --> 00:16:18,703 - ... crap? - That's what you'd tell me. 269 00:16:18,738 --> 00:16:20,490 - I never told you what... - Okay, okay, 270 00:16:20,588 --> 00:16:23,030 just, just let's get real 271 00:16:23,085 --> 00:16:24,911 here for a minute now. 272 00:16:25,347 --> 00:16:28,860 It's a little late in the game for you, Phyllis. You're 58 years old. 273 00:16:28,878 --> 00:16:31,153 - I am not 58. I'm 56! - You are. 274 00:16:31,167 --> 00:16:32,621 Oh, look at your driver's license. 275 00:16:32,637 --> 00:16:33,871 Well, you look in the mirror, Leonard. 276 00:16:33,886 --> 00:16:35,702 - I'm a man! - So what?! 277 00:16:35,755 --> 00:16:39,113 Nobody is gonna be as good for you as I am. 278 00:16:39,175 --> 00:16:41,890 Now, that is a fact... you really wanna take 279 00:16:41,895 --> 00:16:43,870 all over our life together and just 280 00:16:43,897 --> 00:16:47,293 - throw it in the toilet...? - Yes, I do, Leonard. 281 00:16:47,575 --> 00:16:50,192 - Phyllis, come on. - I wanna throw it to the toilet. 282 00:16:50,228 --> 00:16:52,092 I wanna throw you in the toilet right now. 283 00:16:52,126 --> 00:16:54,433 But do you think you're actually going to get me to come back to you 284 00:16:54,437 --> 00:16:56,281 by insulting me and exalting yourself? 285 00:16:56,328 --> 00:16:58,750 I don't care if I never had a lover 286 00:16:58,785 --> 00:17:00,591 for the rest of my life. 287 00:17:00,676 --> 00:17:03,241 My life is going to be so 288 00:17:03,245 --> 00:17:05,400 wonderful because I know who I am 289 00:17:05,467 --> 00:17:08,453 and I'm being honest with myself. Don't you get it? 290 00:17:08,528 --> 00:17:10,470 It has nothing to do with you. 291 00:17:10,547 --> 00:17:13,253 You with your male ego's stumping around here... 292 00:17:13,295 --> 00:17:15,942 What is the... Look, you're just so threatened by it. 293 00:17:17,035 --> 00:17:20,653 Excuse me, Chancelor Kroll. The Selection Committee is here. 294 00:17:20,745 --> 00:17:23,332 Oh yes. Yes, thank you, I'll be right with you. 295 00:17:23,425 --> 00:17:25,311 So you're leaving me no choice. 296 00:17:26,188 --> 00:17:29,412 Oh... what do you mean "no choice"? 297 00:17:30,465 --> 00:17:32,843 Hi. Have a seat. 298 00:17:33,316 --> 00:17:35,463 I have to catch up with my... 299 00:17:35,865 --> 00:17:38,192 Do I have anything after the... the... review? 300 00:17:38,207 --> 00:17:40,783 Oh yeah, Bette. A conference call with 301 00:17:40,796 --> 00:17:43,661 Chancelor Kroll and... 302 00:17:43,676 --> 00:17:46,243 Oh shit! I'm so not prepared for that. 303 00:17:46,707 --> 00:17:48,510 Do you want me to reschedule? 304 00:17:48,528 --> 00:17:50,830 No, you don't reschedule the... 305 00:17:51,767 --> 00:17:54,040 Attendance is gonna skyrocket, 306 00:17:54,077 --> 00:17:56,831 although we might loose a few christian folk along the way. 307 00:17:57,446 --> 00:18:00,401 "Lez Girls"... Way to go, Bev. 308 00:18:07,158 --> 00:18:09,100 So fucking uncceptable. 309 00:18:09,915 --> 00:18:11,651 It's unacceptable. 310 00:18:14,985 --> 00:18:16,452 - Hello? - Tina... 311 00:18:16,505 --> 00:18:17,570 Hi Bette. 312 00:18:17,586 --> 00:18:19,652 I'm sitting here with Jenny's little fucking tome, 313 00:18:19,666 --> 00:18:22,252 wandering why you didn't give me a head though. 314 00:18:22,266 --> 00:18:24,653 Well, you know what? It didn't even occured to me to talk about it. 315 00:18:24,665 --> 00:18:27,031 I don't know, you're the one that said it was, 316 00:18:27,035 --> 00:18:28,623 you said it was fluff, remember. 317 00:18:28,657 --> 00:18:30,422 You said it was frivolous entertainment. 318 00:18:30,438 --> 00:18:32,120 Well, I hadn't read her book. 319 00:18:32,137 --> 00:18:34,541 Look, look, it's not you. 320 00:18:34,556 --> 00:18:37,571 It's a character. All it is, is a character. 321 00:18:37,616 --> 00:18:39,081 It's not you. 322 00:18:39,497 --> 00:18:41,820 You personalize it a way too much. 323 00:18:42,718 --> 00:18:45,562 No, no, look. No, you're not narcissistic. 324 00:18:45,606 --> 00:18:48,022 If anything, you're just a little bit of a control freak. 325 00:18:48,037 --> 00:18:49,791 But you know what? It's endearing. 326 00:18:49,796 --> 00:18:51,840 It's endearing. Everybody... 327 00:18:53,025 --> 00:18:55,940 You know what? I have to go. I'm having a lunch with my director. 328 00:18:55,956 --> 00:18:57,190 Oh, you mean, Kate Arden? 329 00:18:57,518 --> 00:18:59,072 You're having lunch with Kate Arden? 330 00:18:59,696 --> 00:19:01,221 Enjoy yourself. 331 00:19:01,226 --> 00:19:02,642 - "God Knows" by El Perro del Mar - 332 00:19:05,186 --> 00:19:08,800 ... actually, over that table. Thanks. 333 00:19:10,677 --> 00:19:11,900 Hi. 334 00:19:13,358 --> 00:19:14,320 Suit...? 335 00:19:14,948 --> 00:19:15,920 Nice. 336 00:19:15,965 --> 00:19:17,262 Thanks. 337 00:19:20,366 --> 00:19:22,362 Hey. Larry Kennar. 338 00:19:22,377 --> 00:19:24,000 Oh, sorry, that's my manager. 339 00:19:24,045 --> 00:19:25,502 I heard great things about you by Kate. 340 00:19:25,555 --> 00:19:26,471 Fantastic. 341 00:19:29,065 --> 00:19:34,091 So... How is it going with Jenny? I can't wait to take a look at the script. 342 00:19:37,686 --> 00:19:40,670 It's... it's alright, you know. It's uh... 343 00:19:44,445 --> 00:19:46,831 A little challenging, in times... 344 00:19:46,845 --> 00:19:49,071 Look, here's the deal, okay? 345 00:19:49,668 --> 00:19:51,680 Kate did a noble work, and, you know, 346 00:19:52,156 --> 00:19:54,942 this writer is completely unicompetent, I gotta tell you. 347 00:19:54,956 --> 00:19:57,771 Absolutely nothing against Jenny. She's a great novelist, 348 00:19:57,788 --> 00:20:01,011 she's just really not a... screen writer. 349 00:20:01,025 --> 00:20:03,771 She doesn't think visually; she doesn't know structure; 350 00:20:03,788 --> 00:20:07,410 all of her characters speak their subtext and she writes page after page 351 00:20:07,427 --> 00:20:10,671 of description that just has nothing to do with moving the story forward. 352 00:20:10,686 --> 00:20:11,982 So, you've read it. 353 00:20:11,997 --> 00:20:13,061 Oh yeah. 354 00:20:13,076 --> 00:20:14,591 You're slipping the pages? 355 00:20:14,597 --> 00:20:16,812 Can you slip me the pages? I'd like to look at it. 356 00:20:16,838 --> 00:20:19,722 Well, you know, Kate did write the screenplay for "Pandora's Flight" 357 00:20:19,735 --> 00:20:20,621 - and that... - Larry, 358 00:20:21,138 --> 00:20:23,440 - Look... - I'm not angling to write this, okay, 359 00:20:23,446 --> 00:20:25,230 Oh I'm talking! 360 00:20:26,895 --> 00:20:28,781 That's not my agenda. 361 00:20:29,198 --> 00:20:31,831 She's been shy, but here's the deal, you know, I... 362 00:20:31,846 --> 00:20:33,572 Whether she's angling for or not, 363 00:20:33,588 --> 00:20:35,980 Jenny Schecter is a complete waste of her time. 364 00:20:35,995 --> 00:20:38,643 Kate's got too many projects to mess around with this. 365 00:20:38,696 --> 00:20:40,582 You know, you've gotta get rid of her. 366 00:20:40,597 --> 00:20:42,582 Okay, whoa, whoa, whoa, I get what you're saying, alright? 367 00:20:42,596 --> 00:20:44,461 Look, she's a friend of mine, alright? 368 00:20:44,475 --> 00:20:46,592 And she owns the rights to this, 369 00:20:46,608 --> 00:20:49,001 this is her story, it's very personal to her. 370 00:20:50,308 --> 00:20:51,302 I like Jenny. 371 00:20:51,317 --> 00:20:53,590 Yeah, well, I think Jenny likes you too. 372 00:20:54,468 --> 00:20:57,452 I just think that the most important thing is that were going to this meeting 373 00:20:57,467 --> 00:20:59,813 with a really strong working script. 374 00:20:59,825 --> 00:21:01,960 Yeah, I really believe in this. 375 00:21:01,975 --> 00:21:04,743 I'm not giving up on this or anything. 376 00:21:05,377 --> 00:21:07,620 And I love working with you. 377 00:21:08,817 --> 00:21:12,970 I think we could do great things together. 378 00:21:13,345 --> 00:21:15,100 At this mid-point of my project, 379 00:21:15,105 --> 00:21:17,541 I'm finding that I'm rethinking my 380 00:21:17,546 --> 00:21:19,212 core concept. 381 00:21:19,248 --> 00:21:21,453 I'm still exploring landscape, 382 00:21:21,846 --> 00:21:23,133 but... 383 00:21:27,817 --> 00:21:31,023 I find myself... 384 00:21:31,038 --> 00:21:34,311 Isn't mid-point a little late to rethinking your core concept? 385 00:21:34,407 --> 00:21:36,702 I mean, it's a sculpture studio. 386 00:21:36,778 --> 00:21:38,853 This is an art school. 387 00:21:39,866 --> 00:21:43,000 There's value in a student discovering something that wasn't expected. 388 00:21:43,028 --> 00:21:45,290 And there's also value in everyone else 389 00:21:45,295 --> 00:21:47,161 listenning to his process. 390 00:21:47,205 --> 00:21:49,783 This is a sculpture studio and 391 00:21:49,786 --> 00:21:52,022 this is a painting thesis. 392 00:21:52,035 --> 00:21:54,040 I have to say that I agree. 393 00:21:54,628 --> 00:21:58,063 I think it would be irresponsible for you to go forward with this thesis. 394 00:21:58,098 --> 00:22:00,542 You're gonna need to find a sculpture interpretation 395 00:22:00,585 --> 00:22:03,582 especially since your advisor might be leaving this semester. 396 00:22:06,566 --> 00:22:09,150 I can try to take it into 3 dimensions. 397 00:22:09,247 --> 00:22:13,261 Just, I feel like a... face. You know... 398 00:22:30,546 --> 00:22:32,260 - "Painted By Numbers" by The Sounds - 399 00:22:34,098 --> 00:22:35,671 Hi! 400 00:22:35,847 --> 00:22:37,990 - Hi, how've you been? - It's good to see you. 401 00:22:39,986 --> 00:22:42,112 - Yeah. - I've got something for you. 402 00:22:43,067 --> 00:22:44,531 It's a day early but uh... 403 00:22:45,896 --> 00:22:48,331 Don't even think mad, I know it's not his birthday, but, 404 00:22:48,575 --> 00:22:50,931 I know he wants it, so... it's for you. 405 00:22:51,295 --> 00:22:53,060 Oh, this is so sweet. 406 00:22:57,687 --> 00:22:58,903 You look good. 407 00:22:59,206 --> 00:23:00,841 Thank you. So do you. 408 00:23:00,847 --> 00:23:02,062 As always. 409 00:23:04,386 --> 00:23:05,992 El Panda! Awesome! 410 00:23:06,028 --> 00:23:08,541 It's the... edition and there's only a hundred made. 411 00:23:08,557 --> 00:23:10,441 So... You're one of the lucky hundred. 412 00:23:10,457 --> 00:23:12,440 - Cool. - He is ugly. 413 00:23:12,778 --> 00:23:14,590 See? And there's his whole history here. 414 00:23:18,347 --> 00:23:20,871 "Despite not speaking the language 415 00:23:20,876 --> 00:23:24,113 and a certain... 416 00:23:24,155 --> 00:23:27,460 a traditional... of... in China 417 00:23:27,475 --> 00:23:32,760 our kind believe... Chinese... they started interpretation... 418 00:23:32,998 --> 00:23:34,781 It's not a birthday present or anything. 419 00:23:34,795 --> 00:23:37,671 Because tomorrow's not his birthday. 420 00:23:38,298 --> 00:23:39,851 Hey, Paige, 421 00:23:40,636 --> 00:23:42,931 I was hoping I could pick him up tomorrow 422 00:23:42,947 --> 00:23:45,721 and take him first to Palma, 'cause they have this uh... 423 00:23:45,727 --> 00:23:48,692 this new collection of these things called "subservient chickens". 424 00:23:48,746 --> 00:23:50,111 - It's too cool. - You like them, right? 425 00:23:50,156 --> 00:23:53,160 That's what I thought. And I wanna show it to him if you don't mind. 426 00:23:54,027 --> 00:23:57,802 Well, yeah, sure, just as long as you drop him at his violon lesson. 427 00:23:57,815 --> 00:23:59,433 What do you think? Violon and chickens? 428 00:24:18,536 --> 00:24:20,760 Can you do that in an other room? 429 00:24:20,777 --> 00:24:22,661 Can't you go somewhere else? 430 00:24:34,288 --> 00:24:35,382 Kate? 431 00:24:35,635 --> 00:24:37,663 Yeah, I'm reading it. 432 00:24:37,908 --> 00:24:39,690 No, I'm reading it right now. 433 00:24:40,307 --> 00:24:42,772 It's.. it's so bad, it's so bad, I... 434 00:24:43,595 --> 00:24:45,502 No. What? 435 00:24:51,718 --> 00:24:54,332 Yeah. Really? 436 00:24:55,358 --> 00:24:56,581 I don't know about that. 437 00:24:57,605 --> 00:24:59,213 I don't know, I, 438 00:24:59,516 --> 00:25:01,513 I'd love to go out with you, but, 439 00:25:01,856 --> 00:25:03,133 I'm actually 440 00:25:03,138 --> 00:25:05,131 I totally... 441 00:25:05,136 --> 00:25:06,860 I don't even know why, but... 442 00:25:09,007 --> 00:25:11,292 - To freedom. - To freedom. 443 00:25:11,298 --> 00:25:12,781 - "Something Different" by Katastrophe - 444 00:25:18,045 --> 00:25:20,082 I'm really pride of you. 445 00:25:21,206 --> 00:25:24,210 I'm pretty pride of myself, actually. 446 00:26:20,897 --> 00:26:22,140 Enough... 447 00:27:27,747 --> 00:27:29,511 Let me touch you. 448 00:27:40,027 --> 00:27:43,833 Don't... Max. I wanna feel your body. 449 00:27:44,367 --> 00:27:45,812 It's not my body. 450 00:27:48,387 --> 00:27:51,102 I mean, it'll only be my body in a couple of weeks. 451 00:27:51,508 --> 00:27:53,911 When I get... when I get the surgery. 452 00:27:57,475 --> 00:28:00,810 But you know, it's really hot for me just now. 453 00:28:02,147 --> 00:28:03,813 Yeah... 454 00:28:06,775 --> 00:28:09,173 That was your body. It felt good. 455 00:28:11,628 --> 00:28:13,770 I don't feel comfortable with it. 456 00:28:15,405 --> 00:28:17,212 I do. 457 00:28:23,148 --> 00:28:24,852 - You do? - Yeah. 458 00:28:28,397 --> 00:28:30,302 I think you're so hot 459 00:28:31,946 --> 00:28:34,962 and all I wanna do is suck on your cock. 460 00:28:38,047 --> 00:28:40,321 You turn me on so much. 461 00:28:43,447 --> 00:28:45,071 Do you want me? 462 00:29:03,506 --> 00:29:05,021 Do you feel that? 463 00:29:05,037 --> 00:29:06,301 Yeah. 464 00:29:06,315 --> 00:29:07,943 It feels good, doesn't it? 465 00:29:42,016 --> 00:29:44,263 I want you to come in me. 466 00:30:07,975 --> 00:30:09,482 Fuck you, Jenny. 467 00:30:10,576 --> 00:30:13,473 That is complete and utter total fucking bullshit. 468 00:30:15,527 --> 00:30:17,102 I wouldn't say that. 469 00:30:18,308 --> 00:30:19,672 Never. 470 00:30:19,715 --> 00:30:22,522 That's not even grammatically correct. You fucking idiot. 471 00:30:26,956 --> 00:30:30,342 You're dead meat. You're just dead fucking meat, Jenny Schecter. 472 00:30:40,817 --> 00:30:42,322 Can we talk? 473 00:30:47,167 --> 00:30:48,852 I'm not happy. 474 00:30:50,477 --> 00:30:52,211 Not happy how? 475 00:30:53,068 --> 00:30:55,512 I feel like we're drifting apart. 476 00:30:57,756 --> 00:31:00,080 Right, okay? 477 00:31:01,405 --> 00:31:02,711 Do you agree with me? 478 00:31:02,725 --> 00:31:04,413 Yeah, I mean, 479 00:31:04,498 --> 00:31:06,392 Yes. I thought it might pass, you know. 480 00:31:06,435 --> 00:31:08,992 I know you're really busy right now with all... in your work. 481 00:31:11,478 --> 00:31:13,742 I... I don't know what to do about it. 482 00:31:15,887 --> 00:31:17,332 Is there somebody else? 483 00:31:17,347 --> 00:31:20,942 Wh...? No, no. 484 00:31:24,198 --> 00:31:26,020 Is it a woman? 485 00:31:31,007 --> 00:31:33,493 You know, it's not about her. 486 00:31:34,695 --> 00:31:36,261 Who is it? 487 00:31:37,055 --> 00:31:38,621 You know what? This isn't about that, 488 00:31:38,637 --> 00:31:41,032 this is about us. This is about you and me. 489 00:31:41,045 --> 00:31:42,230 Fuck! 490 00:31:43,486 --> 00:31:44,552 I feel like an asshole, you know. 491 00:31:44,566 --> 00:31:46,770 I mean, I just, I knew this would happen. 492 00:31:46,788 --> 00:31:48,901 What does that mean you knew it? 493 00:31:48,918 --> 00:31:50,163 Look, come on, Tina! 494 00:31:50,167 --> 00:31:52,721 You know, once a lesbian, always a lesbian. 495 00:31:52,755 --> 00:31:55,413 - What the fuck was I thinking... - That we liked each other, 496 00:31:55,486 --> 00:31:58,641 that we were attracted to each other, that we liked fucking! 497 00:31:58,658 --> 00:32:00,763 You were so cool with me being a lesbian. 498 00:32:00,776 --> 00:32:02,471 Tina, you got what you needed, and then 499 00:32:02,536 --> 00:32:05,140 you're ready for a change of... Now, that works for you, Tina? 500 00:32:05,667 --> 00:32:07,613 - Fuck you! - Fuck you! 501 00:32:07,658 --> 00:32:08,812 Fuck you! That is really fucking unfair! 502 00:32:08,826 --> 00:32:10,802 What do you want me to say? What do you want me to do? 503 00:32:10,817 --> 00:32:12,241 Oh, I don't know. Nothing! 504 00:32:13,628 --> 00:32:15,372 Nothing, do nothing. 505 00:32:15,665 --> 00:32:17,923 That's what you're gonna do, right? Nothing. 506 00:32:22,016 --> 00:32:23,760 Well, then, you know, 507 00:32:25,285 --> 00:32:27,020 I guess we need to figure it out. 508 00:32:30,486 --> 00:32:31,950 Figure out what? 509 00:32:32,146 --> 00:32:33,032 Fuck it. 510 00:32:33,977 --> 00:32:35,441 Not to figure out this thing. 511 00:32:55,906 --> 00:32:57,500 Alice... 512 00:32:58,448 --> 00:33:00,121 - "Dream" by Bardi and Noemi - 513 00:33:53,698 --> 00:33:55,110 You've gotta pull yourself together. 514 00:33:55,528 --> 00:33:57,191 Bastard! 515 00:33:58,478 --> 00:34:00,553 Lisa, you've gotta hold on to yourself. 516 00:34:00,568 --> 00:34:01,782 I can't. 517 00:34:01,868 --> 00:34:04,042 I... through all this and I... 518 00:34:04,778 --> 00:34:08,473 I'm not, I'm not even gonna talk or see my baby... 519 00:34:08,487 --> 00:34:11,382 No, you're gonna get your baby back. 520 00:34:11,775 --> 00:34:14,393 Trust me, trust me, trust me, please. 521 00:34:15,437 --> 00:34:18,263 I mean, no Court is gonna give her to your husband. 522 00:34:19,038 --> 00:34:21,503 Okay, you're a mother, you're a mother. 523 00:34:22,247 --> 00:34:24,023 You're gonna get her back. 524 00:34:27,887 --> 00:34:30,181 Medic! Medic! 525 00:34:38,315 --> 00:34:39,630 Tash? 526 00:34:43,648 --> 00:34:44,931 What the fuck... 527 00:35:17,527 --> 00:35:19,242 Alice, what are you doing here? 528 00:35:19,257 --> 00:35:20,742 Where the fuck did you go last night? 529 00:35:20,758 --> 00:35:22,603 I can't get into this right now. 530 00:35:22,617 --> 00:35:25,331 Could you maybe return one of my fucking phone calls? 531 00:35:25,348 --> 00:35:27,071 Alice, I can't do it, not here. 532 00:35:27,086 --> 00:35:28,940 I would like to talk about this. So let's go to your office. 533 00:35:28,955 --> 00:35:31,662 No! We can't go to my office. You're not even supposed to be on the base! 534 00:35:31,678 --> 00:35:33,810 I've already been on the fucking base! 535 00:35:33,817 --> 00:35:36,502 What's the big deal?! God! They fucking love me here. 536 00:35:36,547 --> 00:35:39,663 Look, Alice, Brown is after me, okay? 537 00:35:40,437 --> 00:35:41,693 Alright? He reported me. 538 00:35:41,705 --> 00:35:44,732 If my CO wasn't so cool, then he could start an investigation 539 00:35:44,748 --> 00:35:46,292 and I'd get chaptered out. 540 00:35:46,677 --> 00:35:47,572 For what? 541 00:35:47,585 --> 00:35:50,012 For homosexual conduct. You ever heard of that? 542 00:35:52,728 --> 00:35:54,400 Alright, I'm sorry, I... 543 00:35:54,795 --> 00:35:57,142 Is that why you left last night? Because you could have just said... 544 00:35:57,227 --> 00:35:59,540 Please, not here. Please. 545 00:36:00,326 --> 00:36:01,840 I can't fuck... 546 00:36:06,348 --> 00:36:08,102 What the hell is he looking at? 547 00:36:09,268 --> 00:36:11,423 Look, Alice, please leave, okay. 548 00:36:56,235 --> 00:36:57,713 Bette? 549 00:37:00,125 --> 00:37:02,462 Oh, anybody can use it. 550 00:37:03,325 --> 00:37:04,970 Feel free. 551 00:37:24,065 --> 00:37:26,741 Mom, you're not a lesbian, you're my mother, 552 00:37:26,757 --> 00:37:29,170 and you don't just happen to decide after 25 years of marriage 553 00:37:29,187 --> 00:37:30,770 - that you wanna be gay. - She's part of the family. 554 00:37:30,817 --> 00:37:32,732 She has a right to know what's going on with us. 555 00:37:32,776 --> 00:37:34,443 I can't believe you told her without consulting me. 556 00:37:34,448 --> 00:37:36,202 How dare he tell me?! You're gonna break up our family 557 00:37:36,288 --> 00:37:38,420 - you're not even gonna tell me? - Of course, I'm gonna tell you. 558 00:37:38,457 --> 00:37:40,392 What's dad supposed to do? Who's gonna take care of him? 559 00:37:40,406 --> 00:37:42,253 Well, I'm not a nurse-maid, Molly. 560 00:37:42,266 --> 00:37:44,370 He's a grown man. He can take care of himself 561 00:37:44,387 --> 00:37:46,960 and he shouldn't have brought his daughter off from college 562 00:37:46,975 --> 00:37:48,961 - in the middle of... - Don't worry about me. 563 00:37:49,266 --> 00:37:50,653 Not that you ever would. 564 00:37:50,657 --> 00:37:52,391 All you've ever think about is yourself. 565 00:37:52,437 --> 00:37:54,063 - It's true! - Well, just... 566 00:37:54,128 --> 00:37:56,003 - I would do anything... - You were everything to me. 567 00:37:56,007 --> 00:37:58,072 I have built my whole life around you. 568 00:37:58,107 --> 00:37:59,503 This is unfair, Leonard. 569 00:37:59,518 --> 00:38:01,042 Unfair, who's being unfair here? 570 00:38:01,328 --> 00:38:03,810 Molly, you know, 571 00:38:04,336 --> 00:38:07,763 that I care more about you and your sister than anything else in the world. 572 00:38:07,777 --> 00:38:09,652 No, mom, I don't. 573 00:38:09,665 --> 00:38:11,681 Okay? I don't know anything anymore. 574 00:38:11,696 --> 00:38:13,202 I can't live a lie. 575 00:38:13,215 --> 00:38:15,911 And I love your father. He's the most wonderful man in the world, but... 576 00:38:16,845 --> 00:38:20,203 Once you finally figure it out who you are, 577 00:38:20,475 --> 00:38:24,313 it's impossible, it's deadly, to deny it. 578 00:38:24,348 --> 00:38:26,582 Is that what our life together has been? Deadly? 579 00:38:26,626 --> 00:38:28,800 - Yes, Leonard. - So typical of you. 580 00:38:28,835 --> 00:38:31,381 You're such a drama queen. God! Grow up! 581 00:38:32,088 --> 00:38:34,492 I'm sorry, Molly. 582 00:38:34,506 --> 00:38:37,303 I'm sorry. I'm sorry if I've hurt you deeply. 583 00:38:38,085 --> 00:38:41,010 But I hope that some day, you're gonna find it in your heart, 584 00:38:41,015 --> 00:38:43,521 to wish my happiness, 585 00:38:43,777 --> 00:38:45,951 the way that I wished for yours. 586 00:38:45,986 --> 00:38:48,281 I'll get on that. I'll... 587 00:38:48,297 --> 00:38:50,211 Okay? Get back to you. 588 00:38:50,237 --> 00:38:51,982 Let's go, dad. 589 00:38:56,546 --> 00:38:58,163 - Bye, Miss Auma. - Thank you. 590 00:38:58,178 --> 00:39:00,340 - No problem, Paige. - I'll see you next week. 591 00:39:00,355 --> 00:39:01,731 - Bye bye. - Hi honey. 592 00:39:01,795 --> 00:39:03,421 - How was your lesson? - Good. 593 00:39:03,447 --> 00:39:04,880 Good. Okay. 594 00:39:07,937 --> 00:39:10,232 - I'm hungry. - Hungry? 595 00:39:11,576 --> 00:39:13,343 Do you wanna go out to diner? 596 00:39:13,505 --> 00:39:15,993 It's my birthday after all. 597 00:39:16,076 --> 00:39:17,971 Oh, I'm sorry, mom, I forgot. 598 00:39:17,987 --> 00:39:19,381 That's okay, sweetie. 599 00:39:20,906 --> 00:39:23,772 Did Shane call you and wish you a happy birthday? 600 00:39:24,188 --> 00:39:26,483 No, she must have forgotten too. 601 00:39:26,498 --> 00:39:30,172 But, uh, that's okay, I didn't really expect her to remember it. 602 00:39:30,688 --> 00:39:32,423 I only mentionned it once. 603 00:39:32,486 --> 00:39:33,653 So... 604 00:39:34,115 --> 00:39:35,802 Where do you wanna eat? 605 00:39:36,145 --> 00:39:39,331 That place you went with Shane, they have these really good french fries. 606 00:39:40,117 --> 00:39:42,900 The Planet? You wanna go to the Planet? 607 00:39:43,307 --> 00:39:45,751 Alright, let's go to the Planet. 608 00:39:48,418 --> 00:39:50,393 I'm sorry. Fuck... 609 00:39:50,407 --> 00:39:53,270 - I'm just, I'm so sorry. - It's okay, it's okay. 610 00:39:53,308 --> 00:39:56,232 Look, it's okay to cry. You can cry with me. 611 00:39:58,996 --> 00:40:01,103 What do I do wrong, T? 612 00:40:01,538 --> 00:40:02,730 What do I do wrong? 613 00:40:02,747 --> 00:40:04,112 You don't do anything wrong. 614 00:40:04,128 --> 00:40:05,260 No, really, I mean it. 615 00:40:05,275 --> 00:40:08,531 Why is it so fucking hard to be in a relationship with me? 616 00:40:10,527 --> 00:40:11,990 Look, just tell me. 617 00:40:12,068 --> 00:40:14,902 Tell me everything that I did to make you run from me. 618 00:40:17,616 --> 00:40:19,501 I'm begging you. Please. 619 00:40:23,537 --> 00:40:25,453 You're a control freak. 620 00:40:26,427 --> 00:40:27,820 You are! 621 00:40:27,838 --> 00:40:29,280 So? 622 00:40:29,818 --> 00:40:32,953 That's fucking ridiculous. Everybody's a control freak sometimes. 623 00:40:32,985 --> 00:40:35,390 That's what you have to do to get things done. 624 00:40:36,396 --> 00:40:39,782 Yeah, but you think your things are more important than everyone else's, 625 00:40:39,797 --> 00:40:42,132 and that's really, really hard in a relationship. 626 00:40:42,948 --> 00:40:45,790 When your work, your needs, your ideas 627 00:40:45,808 --> 00:40:48,553 are always right, always on a higher plane. 628 00:40:49,475 --> 00:40:50,880 You're more 629 00:40:50,886 --> 00:40:54,340 enlightened, you're more more informed, you're more intuitive. 630 00:40:54,386 --> 00:40:57,232 I must have been hideous, I'm sorry. 631 00:41:00,518 --> 00:41:02,961 I'll take it over the safe, boring man 632 00:41:03,007 --> 00:41:04,993 I've been seeing any day. 633 00:41:10,086 --> 00:41:11,683 You would? 634 00:41:15,058 --> 00:41:16,791 You met your match. 635 00:41:16,796 --> 00:41:19,001 I think you met your match in Jodi. 636 00:41:19,736 --> 00:41:21,681 She's as strong as you are. 637 00:41:22,718 --> 00:41:24,710 It's up to you. Can you handle it? 638 00:41:25,736 --> 00:41:27,461 What about Kate Arden? 639 00:41:27,907 --> 00:41:29,112 What? 640 00:41:29,438 --> 00:41:30,663 Kate Arden... 641 00:41:30,675 --> 00:41:32,502 What are you talking about? 642 00:41:32,518 --> 00:41:35,570 T... Kate Arden. 643 00:41:35,588 --> 00:41:36,670 Come on. 644 00:41:36,685 --> 00:41:37,960 What about her? 645 00:41:40,166 --> 00:41:42,221 What do you want me to say? I mean... 646 00:41:42,866 --> 00:41:44,871 What about Kate Arden... 647 00:41:44,886 --> 00:41:47,853 Okay. She's attractive, I'm attracted to her. 648 00:41:48,218 --> 00:41:51,451 She's... she's hot, she's smart. 649 00:41:51,948 --> 00:41:53,600 It's crazy, she's not interested in me. 650 00:41:53,616 --> 00:41:55,813 - She's not even thinking about me. - She's interested. She's interested! 651 00:42:04,228 --> 00:42:05,703 I'm not ready. 652 00:42:06,607 --> 00:42:08,293 I wanna be on my own. 653 00:42:10,067 --> 00:42:12,300 Besides, that's messy, that's really messy. 654 00:42:12,318 --> 00:42:14,770 I'm working with her. That would be unprofessional. 655 00:42:15,695 --> 00:42:17,593 And now I'm gonna have to fire Jenny, 656 00:42:17,597 --> 00:42:19,383 which is completely horrifying to me. 657 00:42:19,417 --> 00:42:21,871 Fuck Jenny, just fuck, Jenny. Please, 658 00:42:21,897 --> 00:42:25,102 she deserves to be fired. I'd fucking fire her for you. 659 00:42:25,215 --> 00:42:26,932 - Would you? - Yes, absolutely. 660 00:42:26,976 --> 00:42:29,640 - 'Cause she's driving me crazy. - Bitch. 661 00:42:35,017 --> 00:42:37,923 I was just trying to do so well, you know. 662 00:42:41,425 --> 00:42:42,721 Fuck you, Jodi. 663 00:42:44,058 --> 00:42:45,180 Fuck. 664 00:42:46,708 --> 00:42:49,123 I'm not surprised that you're running from her. 665 00:42:49,565 --> 00:42:51,922 You finally met someone who won't put up with your shit. 666 00:42:51,936 --> 00:42:53,643 You never put up with my shit. 667 00:42:53,657 --> 00:42:55,140 What?! 668 00:42:59,098 --> 00:43:00,881 Right, okay. 669 00:43:02,345 --> 00:43:04,372 Do you really think I'm running from her? 670 00:43:04,768 --> 00:43:07,323 Yeah, I think you are. You're scared. 671 00:43:08,326 --> 00:43:10,512 She's as accomplished as you are, 672 00:43:10,518 --> 00:43:12,251 she's as opinionated, 673 00:43:12,805 --> 00:43:14,811 she's as powerful. 674 00:43:16,345 --> 00:43:17,661 And you guys, 675 00:43:18,478 --> 00:43:23,070 you just have this incredible energy between the two of you. 676 00:43:24,267 --> 00:43:26,410 I could feel it from ten feet away. 677 00:43:28,037 --> 00:43:29,392 It sucked. 678 00:43:30,088 --> 00:43:31,840 It was really hard for me. 679 00:43:48,638 --> 00:43:51,011 - "Fifteen Minutes" by Johnny Boy - 680 00:43:56,516 --> 00:43:59,821 You know, I let my damn... bag in Catherine's hotel suit. 681 00:43:59,827 --> 00:44:02,602 I can't get back and get it 'cause that fucking lady's there! 682 00:44:02,678 --> 00:44:05,340 It's a great story I was staying at the Prince Palace. 683 00:44:05,355 --> 00:44:08,733 Everytime she brought a girl home, she's to kick me out! 684 00:44:08,945 --> 00:44:10,401 - Really? - Yeah! 685 00:44:10,947 --> 00:44:13,031 - Fascinating! - That was a good start. 686 00:44:20,316 --> 00:44:21,773 - What is it? - What? 687 00:44:21,786 --> 00:44:25,363 I think that she's funny and she's kinda brilliant. 688 00:44:27,755 --> 00:44:28,922 Who? Me? 689 00:44:29,097 --> 00:44:30,773 Oh, we weren't talking about you. 690 00:44:31,018 --> 00:44:32,543 Alice, where is Tasha? 691 00:44:32,555 --> 00:44:34,643 I don't know. She's having a dark night. 692 00:44:34,687 --> 00:44:36,410 Don't ask me what the fuck that means. 693 00:44:36,778 --> 00:44:38,951 It's a military term for working at night. 694 00:44:40,767 --> 00:44:43,412 Oh, honey, there's a special show on tonight. 695 00:44:43,425 --> 00:44:44,972 We may have to go somewhere else. 696 00:44:44,986 --> 00:44:46,133 No. 697 00:44:46,148 --> 00:44:48,312 I don't think we're gonna be able to get in, you know. 698 00:44:48,417 --> 00:44:50,912 Look at all these people. There are probably special seats. 699 00:44:50,926 --> 00:44:53,583 - Hey, hey, how are you doing? - Good. 700 00:44:53,596 --> 00:44:55,402 Are you here to see Goldfrapp, girl? 701 00:44:56,155 --> 00:44:57,621 - Goldfrapp? - Yeah. 702 00:44:57,635 --> 00:44:59,231 - Here? - Yeah, yeah, go in. 703 00:44:59,276 --> 00:45:01,752 It's about to start, girl, it's about to start. 704 00:45:01,786 --> 00:45:03,703 Oh my gosh! I didn't know. 705 00:45:04,115 --> 00:45:05,773 So, what don't you come on in 706 00:45:05,776 --> 00:45:08,253 and get a table. We got one for you. 707 00:45:08,257 --> 00:45:09,372 - You do? - Yeah. 708 00:45:13,096 --> 00:45:15,000 Happy birthday! 709 00:45:16,598 --> 00:45:17,601 Did you think I forgot? 710 00:45:17,616 --> 00:45:19,471 I did think you forgot. 711 00:45:20,598 --> 00:45:23,422 - That's so sweet. - I didn't forgot. 712 00:45:24,915 --> 00:45:25,850 ... 713 00:45:25,866 --> 00:45:26,731 You look great. 714 00:45:27,217 --> 00:45:28,671 Oh my god! 715 00:45:29,658 --> 00:45:31,841 I know, sorry, I was just... 716 00:45:32,155 --> 00:45:33,702 - Hi. - Happy birthday. 717 00:45:33,705 --> 00:45:35,492 - You look great. - Happy birthday. 718 00:45:35,526 --> 00:45:36,590 Thank you. 719 00:45:43,725 --> 00:45:45,742 Thank you. Thank you so much. 720 00:45:46,116 --> 00:45:47,672 I am 721 00:45:47,678 --> 00:45:48,882 just, 722 00:45:48,886 --> 00:45:52,063 I'm in... It has been an amazing experience for me. 723 00:45:52,075 --> 00:45:55,621 You are all inspired and inspiring. 724 00:45:56,095 --> 00:45:58,093 You are very fortunate to be a part of 725 00:45:58,105 --> 00:46:01,390 this amazing institution at such a dynamic time. 726 00:46:01,458 --> 00:46:04,350 You are in very good hands with Dean Porter. 727 00:46:04,397 --> 00:46:06,791 She is the person with the most passion 728 00:46:06,796 --> 00:46:09,370 and conviction of anyone I have ever met. 729 00:46:09,405 --> 00:46:10,542 Excuse me. 730 00:46:10,786 --> 00:46:14,171 I know that she has made a big difference in many of your lives. 731 00:46:17,368 --> 00:46:19,820 She certainly has made a big difference in mine. 732 00:46:21,135 --> 00:46:23,383 I have no doubt that 733 00:46:23,386 --> 00:46:26,453 she will continue to push the boundaries of your lives 734 00:46:26,496 --> 00:46:29,332 as well as this school has to offer. 735 00:46:29,375 --> 00:46:30,900 As some of you already know, 736 00:46:30,917 --> 00:46:34,441 I've been offered a great opportunity 737 00:46:34,868 --> 00:46:39,542 to create a... piece at the Forest Refuge Art Center. 738 00:46:42,047 --> 00:46:43,902 I will be with great company: 739 00:46:43,917 --> 00:46:46,792 Dan Smith, Alice Acark, 740 00:46:46,805 --> 00:46:48,792 and Sandrew Mel. 741 00:46:48,808 --> 00:46:50,993 They're all wonderful artists. 742 00:46:51,005 --> 00:46:52,742 I look very forward to it. 743 00:46:53,276 --> 00:46:55,141 Thank you so much for coming. 744 00:47:01,688 --> 00:47:03,881 - "Ride A White Horse" by Goldfrapp - 745 00:47:18,678 --> 00:47:20,632 I can't believe you've pulled this off. 746 00:47:37,635 --> 00:47:39,882 Papi, have you talked to Tasha? 747 00:47:39,897 --> 00:47:42,841 I was kinda worry about her. I was wondering if she told you anything. 748 00:47:44,078 --> 00:47:46,471 Really, you guys gotta talk, alright? 749 00:47:57,685 --> 00:47:59,832 I think that she should play Jessie. 750 00:48:02,656 --> 00:48:03,711 That's a great idea. 751 00:48:03,725 --> 00:48:05,902 Come on! I seriously think she... Look at her. 752 00:48:05,945 --> 00:48:08,781 - I'm serious. - That's a great idea. 753 00:48:08,828 --> 00:48:10,691 Oh shut up. Come here. 754 00:48:25,095 --> 00:48:26,292 I'm gonna go watch her. 755 00:48:26,308 --> 00:48:27,513 Alright. 756 00:48:28,386 --> 00:48:30,101 Hey Kit, have a bump. 757 00:48:30,118 --> 00:48:32,422 No, it's shit. Yeah... 758 00:48:38,856 --> 00:48:42,020 Well, that's sweet. One more taste. I'll taste for the road. 759 00:48:42,077 --> 00:48:43,342 Let's slow down, mama. 760 00:48:43,355 --> 00:48:45,411 Fuck you, motherfucker. Fuck you! 761 00:48:59,575 --> 00:49:04,582 I'm really, really fucked up. I'm so fucked up. I... 762 00:49:08,616 --> 00:49:10,130 What are you gonna do about it? 763 00:49:10,906 --> 00:49:14,911 I gotta, I gotta go to a meeting tomorrow. I gotta. 764 00:49:16,885 --> 00:49:21,223 Would you drive me? Would you take me tomorrow, please? 765 00:50:10,955 --> 00:50:12,792 Happy birthday, Paige! 766 00:50:23,017 --> 00:50:24,862 Hi, Bette. This is Kay. 767 00:50:24,868 --> 00:50:25,732 Hi. 768 00:50:26,136 --> 00:50:29,483 You missed a really beautiful speech tonight. 769 00:50:29,498 --> 00:50:30,692 It was very... 770 00:50:30,708 --> 00:50:32,740 Jodi said beautiful things about you. 771 00:50:32,756 --> 00:50:34,341 - Really fantastic. - Where is she? 772 00:50:34,358 --> 00:50:36,343 You know, I think she's gone already. 773 00:50:36,867 --> 00:50:38,392 Oh, shit. 774 00:50:54,837 --> 00:50:56,301 Do you know where she is? 775 00:50:59,418 --> 00:51:01,602 I know you think I'm the asshole of life, 776 00:51:01,648 --> 00:51:03,673 but she's not responding to any of my messages. 777 00:51:04,327 --> 00:51:06,690 That's probably because she's on her airplane. 778 00:51:08,096 --> 00:51:09,471 You're kidding... 779 00:51:10,905 --> 00:51:12,182 She's took a... 780 00:51:12,526 --> 00:51:14,732 I told her I'd pack her stuff and ship it. 781 00:51:15,836 --> 00:51:17,650 She's on her way to New York. 782 00:51:29,318 --> 00:51:30,950 - "You Never Know" by Goldfrapp - 783 00:52:16,227 --> 00:52:19,021 Oh my god, Tasha. 784 00:52:21,576 --> 00:52:23,140 What are you doing here? 785 00:52:24,157 --> 00:52:26,051 Your watch is really beautiful. 786 00:52:27,137 --> 00:52:29,172 I'm sorry I can't accept it. 787 00:52:37,596 --> 00:52:39,561 What do you mean you can't accept it? 788 00:52:39,826 --> 00:52:42,013 Because of what happened to Lisa... 789 00:52:42,776 --> 00:52:44,472 Her husband gave her this watch 790 00:52:44,486 --> 00:52:46,250 that was all inscrite and 791 00:52:46,258 --> 00:52:48,570 said that he'd love her forever. 792 00:52:49,086 --> 00:52:52,601 And when she was there risking her life he left her for some 793 00:52:52,616 --> 00:52:55,251 neighbour or something. 794 00:52:56,836 --> 00:52:58,591 He's a fucking asshole. 795 00:52:59,405 --> 00:53:01,050 He took their daughter. 796 00:53:01,928 --> 00:53:04,571 And he said in his letter that Lisa was a bad mother 797 00:53:04,618 --> 00:53:07,390 because she left her to go fight in a war. 798 00:53:08,567 --> 00:53:12,260 Well, I'm sure she got her daughter back when she came back from Iraq, right? 799 00:53:24,987 --> 00:53:27,860 Lisa's never gonna get her little girl back, Alice. 800 00:53:29,097 --> 00:53:31,703 She is never coming home from Iraq. 801 00:53:36,297 --> 00:53:37,702 This wasn't supposed to happen. 802 00:53:37,708 --> 00:53:40,241 I wasn't going to fall for anybody while I was back. 803 00:53:41,115 --> 00:53:42,780 What do you mean, "while you were back"? 804 00:53:43,525 --> 00:53:45,062 Are you going somewhere? 805 00:53:46,656 --> 00:53:48,453 My orders came down. 806 00:53:49,617 --> 00:53:52,632 My unit's being mobilized back to Iraq. 807 00:53:55,075 --> 00:53:56,902 I'm leaving in two weeks. 808 00:53:57,956 --> 00:53:59,801 titelilie - ruvyn7 www.forom.com 60128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.