All language subtitles for The L Word - 4x07 - Lesson Number One.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:29,040 --> 00:03:31,012 Good morning. 2 00:03:34,515 --> 00:03:36,443 Oh fuck! 3 00:03:43,369 --> 00:03:46,058 I got 3 hours of sleep. 4 00:03:46,059 --> 00:03:48,946 You're exhausting me. 5 00:04:02,064 --> 00:04:05,362 Is it Gauguin? 6 00:04:05,397 --> 00:04:08,482 - Sendak. - Sendak! 7 00:04:13,516 --> 00:04:15,539 It's the alarm clock. 8 00:04:18,470 --> 00:04:21,052 I have to go to work. 9 00:04:30,986 --> 00:04:33,932 You're the boss. You could be late. 10 00:05:17,468 --> 00:05:18,510 Oh fuck... 11 00:05:23,792 --> 00:05:26,206 I think I could fall in love with you. 12 00:05:28,081 --> 00:05:29,663 Did you say something? 13 00:05:32,130 --> 00:05:34,216 Nothing. 14 00:05:55,869 --> 00:05:58,832 - You wanna be inside me? - Yes. 15 00:06:01,586 --> 00:06:03,950 Please, please... 16 00:06:37,425 --> 00:06:39,722 I'm really gonna miss you, Sounder. 17 00:06:42,505 --> 00:06:45,911 I'm very, very sorry that I used you. 18 00:06:46,318 --> 00:06:48,493 I do care about you, Sounder. 19 00:06:50,176 --> 00:06:53,080 I hope that you're in a much better place now. 20 00:06:57,955 --> 00:06:59,473 Goodbye, Sounder. 21 00:07:03,625 --> 00:07:04,983 Hey, Jenny. 22 00:07:05,627 --> 00:07:07,013 Hey. 23 00:07:08,587 --> 00:07:10,241 - I like gardening. Did you read it? - Yeah. 24 00:07:12,335 --> 00:07:14,403 - Listen... - It's not so bad, right? I mean, 25 00:07:14,447 --> 00:07:17,593 Alice overreacted to the first installment, but, 26 00:07:17,987 --> 00:07:21,221 - I mean, this one's not that bad, right? - I don't know, Jenny. 27 00:07:21,257 --> 00:07:23,861 I mean, there's some stuff about Bette in here that's pretty harsh. 28 00:07:23,936 --> 00:07:26,470 I don't have a character named Bette. 29 00:07:26,487 --> 00:07:28,081 Okay. "Bev". 30 00:07:28,088 --> 00:07:30,480 Whatever. I just... I don't think you should send it. 31 00:07:30,515 --> 00:07:34,100 Bette, of all people, understands how artists create. 32 00:07:34,117 --> 00:07:37,173 Bette's not stupid. She understands the difference between 33 00:07:37,176 --> 00:07:38,952 reality and fiction. 34 00:07:39,025 --> 00:07:41,350 But everybody knows who your characters are based on. 35 00:07:41,437 --> 00:07:43,752 And it's not right to expose your friends like this. 36 00:07:43,785 --> 00:07:46,522 Why don't you go back to your studio and lift some weights? 37 00:07:46,537 --> 00:07:48,933 I mean, I don't think you understand my story. 38 00:07:48,998 --> 00:07:50,301 Whatever. 39 00:08:00,597 --> 00:08:03,681 Everything is an art to you, right? 40 00:08:03,695 --> 00:08:05,810 Everything is desire. 41 00:08:06,557 --> 00:08:10,131 - Well, desire can't be everything. - No? 42 00:08:10,166 --> 00:08:12,700 No. There are responsibilities. 43 00:08:32,316 --> 00:08:33,883 Wait, I, I, 44 00:08:35,218 --> 00:08:38,063 - I have to get to work. - Oh no. 45 00:08:38,096 --> 00:08:41,513 No, I do. I have to get to work. 46 00:08:43,558 --> 00:08:44,660 It's the phone. 47 00:08:52,518 --> 00:08:53,511 Hello? 48 00:08:55,117 --> 00:08:56,511 Phyllis? 49 00:08:57,515 --> 00:09:00,270 Are you okay? Where are you? 50 00:09:00,317 --> 00:09:01,981 I'm at home. 51 00:09:01,987 --> 00:09:06,010 I didn't go to Chicago for a convention. 52 00:09:07,257 --> 00:09:09,581 I just, I don't... I don't know what to do. 53 00:09:09,625 --> 00:09:12,013 I can't seem to pull myself together. 54 00:09:12,025 --> 00:09:14,170 Here's what you do. I want you go 55 00:09:14,177 --> 00:09:15,853 back into the office. 56 00:09:15,947 --> 00:09:17,810 It's not good for you to be at home alone. 57 00:09:17,817 --> 00:09:19,480 Alright? You need to get out of bed. 58 00:09:22,536 --> 00:09:23,711 Phyllis, 59 00:09:23,718 --> 00:09:26,290 just stay where you are. 60 00:09:26,308 --> 00:09:27,810 We're coming over. 61 00:09:31,587 --> 00:09:32,410 Hi... 62 00:09:34,065 --> 00:09:36,092 Yeah, that was Jodi Lerner. 63 00:09:36,185 --> 00:09:38,100 Yeah, she came over early this morning. 64 00:09:39,006 --> 00:09:41,830 Actually she came over last night and 65 00:09:41,865 --> 00:09:44,581 we spent the night together. We've been seing each other. 66 00:09:47,545 --> 00:09:49,543 Yes, she's a lesbian. 67 00:09:49,617 --> 00:09:52,270 Yeah, it's all gonna be okay, Phyllis. We'll be right there. 68 00:09:52,588 --> 00:09:53,822 Okay, bye. 69 00:09:54,146 --> 00:09:57,320 You are bad. You are bad. 70 00:09:59,796 --> 00:10:01,330 - "There is a god" by The Staple Singers - 71 00:10:02,356 --> 00:10:05,561 Helena, we've all been whores at one time or another. 72 00:10:05,627 --> 00:10:07,660 You gotta do what you gotta do. 73 00:10:07,677 --> 00:10:10,300 Everyone's done things for money they're not proud of. 74 00:10:10,346 --> 00:10:11,733 It doesn't make you a whore. 75 00:10:12,096 --> 00:10:16,043 Yeah, but she's not gonna sleep with this woman just to pay off a gambling debt. 76 00:10:16,045 --> 00:10:17,223 Are you? 77 00:10:17,618 --> 00:10:19,793 What else am I gonna do, Alice? 78 00:10:20,785 --> 00:10:21,521 I'm 79 00:10:21,918 --> 00:10:23,051 gonna be a whore. 80 00:10:23,106 --> 00:10:24,381 Hang on a sec, Helena. 81 00:10:24,395 --> 00:10:26,791 Didn't you say that she was really beautiful? 82 00:10:26,895 --> 00:10:28,771 - Oh, she's stunning. - Really? 83 00:10:28,826 --> 00:10:30,021 Does that make any difference, 84 00:10:30,025 --> 00:10:32,110 if I'm fucking a beautiful woman for money? 85 00:10:32,115 --> 00:10:33,600 I don't think so. 86 00:10:35,456 --> 00:10:37,282 Yeah. Yeah, it helps. 87 00:10:37,356 --> 00:10:38,731 I'd like to say that I was 88 00:10:38,737 --> 00:10:40,981 fucking showing off my underwear for the whole world to see, 89 00:10:41,006 --> 00:10:42,830 and that felt pretty whorish. 90 00:10:42,888 --> 00:10:44,282 You see, Helena? 91 00:10:44,285 --> 00:10:47,251 Everyone is a whore in their life at one time or another. 92 00:10:47,278 --> 00:10:49,710 Princess of Darkness has spoken. 93 00:10:49,797 --> 00:10:51,633 We've all been there one way or another. 94 00:10:51,667 --> 00:10:54,551 Once I gave a blow job to a horn player. 95 00:10:55,807 --> 00:10:57,712 So I could get a line of cocaine! 96 00:10:58,026 --> 00:11:00,323 And afterwards, how did you feel? 97 00:11:00,328 --> 00:11:02,803 High. I was a high ho. 98 00:11:03,387 --> 00:11:05,151 It's one moment in your life, alright? 99 00:11:05,158 --> 00:11:06,972 It's not going to define who you are. 100 00:11:10,026 --> 00:11:13,140 Hey, next time you and me should go to the Planet for breakfeast. 101 00:11:13,565 --> 00:11:14,541 Why? 102 00:11:14,545 --> 00:11:17,502 Why? 'Cause it's good food and there's new people. 103 00:11:18,098 --> 00:11:20,660 You need to get the fuck outta Long Beach, Tash. 104 00:11:20,677 --> 00:11:22,511 Explore some new portals and shit. 105 00:11:22,588 --> 00:11:24,711 Portals? Isn't that Alice's thing? 106 00:11:24,716 --> 00:11:27,170 - You know I'm not into all that, Papi. - Yeah, but like, 107 00:11:27,215 --> 00:11:30,692 seeing new things, experiencing new things, that's a good attitude towards life. 108 00:11:30,727 --> 00:11:33,880 Maybe. That whole dipping in thing isn't for me, man. 109 00:11:33,895 --> 00:11:36,180 Picking up chicks of every culture, 110 00:11:36,185 --> 00:11:38,422 just so you can say you had one of everything? 111 00:11:38,455 --> 00:11:41,563 I don't wanna be some chick's black girl experience. 112 00:11:41,577 --> 00:11:43,501 But that's not what Alice's doing with you, man. 113 00:11:43,596 --> 00:11:45,010 - You don't know that. - Well, yeah, 114 00:11:45,016 --> 00:11:46,583 there was the thing with the professor lady 115 00:11:46,585 --> 00:11:48,101 and for sure that's why she went for it with me. 116 00:11:48,146 --> 00:11:50,161 But the way she looked at you the other night... 117 00:11:50,595 --> 00:11:52,870 What do you mean she went for it with you? 118 00:11:53,436 --> 00:11:56,320 - When we first met. - You didn't tell me you was dealing with her. 119 00:11:56,376 --> 00:11:59,372 - Oh my god! It really didn't mean anything. - Yeah, but it means something to me! 120 00:11:59,425 --> 00:12:01,630 What? You think I want your sluppy seconds? 121 00:12:01,645 --> 00:12:04,151 It's not even like that, man. You know me. 122 00:12:04,175 --> 00:12:06,171 Yeah, I know you, but you're a player, right? 123 00:12:06,208 --> 00:12:08,832 That shit is so old, Papi. Grow up, man. 124 00:12:11,345 --> 00:12:12,832 And take this shit. 125 00:12:13,226 --> 00:12:15,983 You know what? We just got different values. 126 00:12:16,546 --> 00:12:18,533 Different codes of conduct. 127 00:12:19,097 --> 00:12:20,971 It is what it is, man. 128 00:12:37,528 --> 00:12:40,211 I could see how you used to be a girl. 129 00:12:42,606 --> 00:12:44,681 Your hips are kinda big. 130 00:12:45,516 --> 00:12:49,393 - What do you do with your breast? - Do you have a penis? 131 00:13:07,055 --> 00:13:07,882 Max! 132 00:13:09,598 --> 00:13:11,073 Can I just say 133 00:13:11,076 --> 00:13:13,771 that I think what you did for Megan was totally righteous. 134 00:13:14,018 --> 00:13:15,842 I've got a lot of respect for you too. 135 00:13:16,538 --> 00:13:17,912 Thanks, man. 136 00:13:19,216 --> 00:13:20,872 My brother is gay too. 137 00:13:21,888 --> 00:13:23,243 I'm cool with it. 138 00:13:26,455 --> 00:13:28,611 - "Glad about you" by Linda Ballintine - 139 00:13:31,076 --> 00:13:33,201 Shit! Tails... 140 00:13:33,247 --> 00:13:35,591 2 out 3. I'll try 2 out 3. 141 00:13:36,558 --> 00:13:39,221 There really has to be a better way of making this decision. 142 00:13:39,248 --> 00:13:41,323 - I don't know what to do. - Give me the coin. 143 00:13:41,325 --> 00:13:42,110 No. 144 00:13:42,152 --> 00:13:43,436 Give me the coin. 145 00:13:45,011 --> 00:13:45,803 Thank you. 146 00:13:46,580 --> 00:13:49,766 It's crashing again. I'm going fucking nuts, you guys. 147 00:13:50,599 --> 00:13:53,200 Apparently what happened is some of the boys were teasing them 148 00:13:53,207 --> 00:13:55,082 so Shay punched Iving in the stomach. 149 00:13:55,175 --> 00:13:56,472 You did that? 150 00:13:56,535 --> 00:13:58,023 - Yeah. - Why? 151 00:13:58,426 --> 00:14:01,930 Mike Cutler said we were gay 'cause... 152 00:14:02,468 --> 00:14:04,423 You're gay 'cause...? 153 00:14:04,427 --> 00:14:06,852 'Cause our moms are lezzies. 154 00:14:06,936 --> 00:14:09,571 He said his mom saw you and Mrs Sobel. 155 00:14:09,577 --> 00:14:11,072 His mom saw us what? 156 00:14:13,727 --> 00:14:14,930 Jared... 157 00:14:15,505 --> 00:14:19,130 She said she saw you and Miss McCutcheon lazing out together. 158 00:14:19,235 --> 00:14:21,942 - That's when I punched him. - Good for you, Shay. 159 00:14:22,315 --> 00:14:25,052 Miss Sobel, I don't think it's a good idea to encourage violence. 160 00:14:25,076 --> 00:14:28,072 Mr Peterson, when parents give their children the message 161 00:14:28,076 --> 00:14:30,452 that it's okay to persecute others, 162 00:14:30,486 --> 00:14:33,341 I for one don't disagree with the way our kids handled it. 163 00:14:33,345 --> 00:14:34,881 My mom is not gay. 164 00:14:34,898 --> 00:14:37,530 That doesn't make it okay that they said those things. 165 00:14:39,997 --> 00:14:41,411 Are you gay? 166 00:14:43,355 --> 00:14:46,223 Yeah, I am. 167 00:14:49,505 --> 00:14:51,412 Boys, do you think I could just ask you to 168 00:14:51,415 --> 00:14:54,062 stand outside in the hall, just, just for a minute? 169 00:14:58,505 --> 00:15:00,463 You know, I think there's a way to solve this. 170 00:15:00,478 --> 00:15:03,000 We'll just get the boys to apologize. 171 00:15:03,068 --> 00:15:04,902 I mean, tomorrow, they're gonna be back playing together. 172 00:15:04,945 --> 00:15:06,830 - And it's all gonna be forgotten. - Yeah, I'm gonna 173 00:15:06,896 --> 00:15:09,052 - talk to Shay. - No, no, no. 174 00:15:09,097 --> 00:15:10,843 I think that the other boys 175 00:15:10,845 --> 00:15:12,903 should apologize to Shay and Jared. 176 00:15:12,956 --> 00:15:16,183 And then to the whole school. You have to let these kids know 177 00:15:16,286 --> 00:15:19,520 that you will not tolerate the use of the word "gay" as an insult. 178 00:15:19,567 --> 00:15:21,890 I think the boys were just repeating what they hear at home. 179 00:15:23,028 --> 00:15:26,521 Well then maybe it's why you should teach them here that it's not okay. 180 00:15:28,575 --> 00:15:30,363 This is a public school. 181 00:15:30,747 --> 00:15:33,301 And we have to adhere to certain policy standards. 182 00:15:33,308 --> 00:15:36,562 Now we all know that this is a very touchy subject. 183 00:15:36,627 --> 00:15:39,392 Now, our job is to educate children 184 00:15:39,426 --> 00:15:41,792 - not to teach them about... - No, you know what your job is? 185 00:15:41,828 --> 00:15:44,331 It's to help form them into decent human beings. 186 00:15:44,335 --> 00:15:46,902 Listen, I'm aware of the fact that some of the parents are gonna get upset 187 00:15:46,935 --> 00:15:50,252 'cause you're gonna be teaching them things that go against their personal believes. 188 00:15:50,406 --> 00:15:52,421 Fine, whatever. But I'm sorry, 189 00:15:52,427 --> 00:15:55,013 you need to figure out a way to talk to them about this. 190 00:15:56,597 --> 00:15:58,163 Well, I don't know how to do that. 191 00:15:59,555 --> 00:16:01,532 Well, Shane and I will do it. 192 00:16:06,255 --> 00:16:07,910 I want "Lez Girls". 193 00:16:08,606 --> 00:16:11,560 I don't think I'm the right executive for the project, Aaron. 194 00:16:12,015 --> 00:16:14,063 I don't like the story. 195 00:16:14,106 --> 00:16:15,580 Oh come on... 196 00:16:16,257 --> 00:16:17,561 Nina. 197 00:16:19,047 --> 00:16:21,091 "Lez Girls" is fiction and 198 00:16:21,098 --> 00:16:23,431 - I'm not Nina. - Bullshit. 199 00:16:23,467 --> 00:16:25,142 Everyone knows you're Nina. 200 00:16:25,228 --> 00:16:26,962 Everyone knows shit. 201 00:16:26,965 --> 00:16:29,440 Oh, whatever you have to say to hold your head up,... 202 00:16:29,487 --> 00:16:32,610 This is a hot fucking property and I want it for Shallin. 203 00:16:32,638 --> 00:16:36,503 It's a slam dow. The author is your friend, right? Jennifer Schecter? 204 00:16:36,548 --> 00:16:39,501 We used to be neighbours. I don't even see her that much anymore. 205 00:16:39,507 --> 00:16:41,331 Well, you're gonna make friends with her again. 206 00:16:41,375 --> 00:16:44,053 Play the ex-lesbian card. 207 00:16:44,097 --> 00:16:47,080 You know the life, you will be truly to the story. Bla bla. 208 00:16:47,508 --> 00:16:50,923 This is really akward for me, okay? It's an akward situation. 209 00:16:51,197 --> 00:16:53,590 Really? More awkward than being out of a job? 210 00:17:00,505 --> 00:17:02,643 You know, there's something I've been wanting to ask you. 211 00:17:03,258 --> 00:17:05,840 Your ex really cheat on you with a plumber? 212 00:17:07,347 --> 00:17:08,703 It was a carpenter. 213 00:17:08,705 --> 00:17:10,142 And it was fiction. 214 00:17:19,065 --> 00:17:21,582 I was thought a broken heart was a 215 00:17:22,357 --> 00:17:25,360 - literary affectation. - Phyllis, I promise you, 216 00:17:25,407 --> 00:17:28,200 that no one has ever died of a broken heart. 217 00:17:28,306 --> 00:17:31,293 - Easy for you to say. - Alice Walker once wrote, 218 00:17:32,087 --> 00:17:34,581 "You can't truly have an open heart" 219 00:17:34,586 --> 00:17:36,611 "until it's been broken". 220 00:17:37,047 --> 00:17:39,762 I know it's hard to imagine right now, Phyllis, 221 00:17:39,837 --> 00:17:44,022 but you will find your way back to loving someone new. 222 00:17:47,076 --> 00:17:48,232 Hello? 223 00:17:48,236 --> 00:17:49,832 Remember me? 224 00:17:51,078 --> 00:17:53,162 I don't want anybody new. 225 00:17:53,166 --> 00:17:56,123 - I want Alice! - Alice was your first. 226 00:17:56,165 --> 00:17:59,271 Okay? She was your coming-out affair. 227 00:17:59,445 --> 00:18:03,163 I just wanna feel like to come out. I wanna go back in. 228 00:18:03,246 --> 00:18:05,752 Don't talk to me like a child. I'm not a child. 229 00:18:05,798 --> 00:18:08,740 And you need to turn in your first quarter report. 230 00:18:08,816 --> 00:18:11,611 Everyone's a child in their coming-out affair, Phyllis. 231 00:18:11,665 --> 00:18:13,630 It's like your second adolescence. 232 00:18:13,656 --> 00:18:15,553 It's like the first time you understand what all those 233 00:18:15,556 --> 00:18:18,391 corny songs and poems are about. 234 00:18:18,435 --> 00:18:22,493 For the first time, your senses have completely overwhelmed your intellect. 235 00:18:22,536 --> 00:18:25,761 You're experiencing emotions that you've never truly felt before. 236 00:18:25,857 --> 00:18:29,471 And you're figuring out that you're gay all at the same time. 237 00:18:29,508 --> 00:18:30,401 Right. 238 00:18:30,405 --> 00:18:32,762 Which makes that much more intense, because 239 00:18:32,797 --> 00:18:35,043 you don't know how yet to be gay. 240 00:18:35,128 --> 00:18:38,073 Oh, so I have to learn how to be gay? 241 00:18:38,115 --> 00:18:40,722 It is a process. I mean, we all have to go through it. 242 00:18:40,785 --> 00:18:43,082 No, what I feel for Alice is... 243 00:18:43,566 --> 00:18:46,740 - ...exactly how I felt for my first. - Not ever. 244 00:18:46,745 --> 00:18:48,850 - What I felt for my first. - We've all been through... 245 00:18:48,888 --> 00:18:52,213 Phoebe Cadlek, okay? Yale drama. 246 00:18:52,305 --> 00:18:53,803 I was a junior. 247 00:18:53,806 --> 00:18:58,203 Phoebe Cadlek, it's first year MFA, she's directing my... black bottom. 248 00:18:58,245 --> 00:19:01,991 She's fucking brilliant; she's gorgeous. 249 00:19:02,035 --> 00:19:07,563 We talk intensely about art and theater and semiotics 250 00:19:07,606 --> 00:19:10,780 and race. And finally, after the last performance, 251 00:19:10,825 --> 00:19:12,972 we all go out and got incredibly drunk. 252 00:19:13,248 --> 00:19:17,000 And Phoebe takes me back to her graduate student appartment. 253 00:19:17,048 --> 00:19:19,401 I mean, we don't get outta bed for 3 days. 254 00:19:19,478 --> 00:19:22,690 I am ready to down a fucking hammer 255 00:19:22,696 --> 00:19:27,002 and help build every set for every play she ever directs when 256 00:19:27,728 --> 00:19:32,362 Julie Tar, the actress, is banging on the door. 257 00:19:32,428 --> 00:19:34,442 She left Phoebe for a guy, 258 00:19:34,448 --> 00:19:36,171 and now she wants back. 259 00:19:36,246 --> 00:19:39,811 And then suddenly, I am like the annoying kid's sister 260 00:19:39,818 --> 00:19:41,923 they cannot get rid of fast enough. 261 00:19:42,838 --> 00:19:44,390 I thought I was gonna die. 262 00:19:45,718 --> 00:19:48,580 It took me 3 months before I could even 263 00:19:48,588 --> 00:19:50,802 begin to think about anything else. 264 00:19:50,897 --> 00:19:53,521 Nobody ever broke my heart before. 265 00:19:53,525 --> 00:19:54,942 - "Weak Spot" by Ruby Johnson - 266 00:19:55,325 --> 00:19:57,070 I'm gonna go into your server and 267 00:19:57,075 --> 00:19:59,481 check your weblog history to see what's going on. Ok? 268 00:19:59,537 --> 00:20:01,501 Thank you so much. I really appreciate this. 269 00:20:01,546 --> 00:20:04,481 Oh thank me! I was the one that called him. 270 00:20:04,545 --> 00:20:06,671 Thank you so much, Jenny. 271 00:20:06,676 --> 00:20:08,953 - So much. - I gotta get outta the office anyway. 272 00:20:08,985 --> 00:20:11,660 They can't fire you, Max. I mean, you know that, right? 273 00:20:11,745 --> 00:20:14,462 Yeah. I think they'll make my life really miserable. 274 00:20:15,946 --> 00:20:18,072 - Jesus, Alice! - What? 275 00:20:18,075 --> 00:20:21,220 - It is fucked? - I mean, you're totally slammed with hits! 276 00:20:21,307 --> 00:20:23,370 You've got like 40.000 in the last hour. 277 00:20:23,386 --> 00:20:25,820 - You need to seriously upgrade. - Just sell it. 278 00:20:25,825 --> 00:20:28,380 Wagon.com offered me 10.000 box for it. 279 00:20:28,467 --> 00:20:31,381 - Really? 10.000 dollars for OurChart? - Yeah. 280 00:20:31,437 --> 00:20:33,522 You site worths like ten times. 281 00:20:33,555 --> 00:20:36,073 What you mean like 100.000 dollars? 282 00:20:36,106 --> 00:20:40,193 Do you know how much wagon.com are constantly make for a social networking site like this? 283 00:20:40,578 --> 00:20:42,153 There's what you do. 284 00:20:42,155 --> 00:20:43,642 You sell the ads yourself. 285 00:20:43,688 --> 00:20:45,933 And then you're partner with the tech company for the software. 286 00:20:45,996 --> 00:20:47,981 You go totally stay to the heart. 287 00:20:48,066 --> 00:20:52,830 You're gonna have like streaming video, music, blogs, instant messaging. 288 00:20:52,886 --> 00:20:55,633 Look, great, but I don't know how to do anything like that. So... 289 00:20:55,635 --> 00:20:58,132 Sure you do. I mean, you've already done the hardest part. 290 00:20:58,187 --> 00:21:00,100 You just haven't been making any money of it. 291 00:21:00,115 --> 00:21:02,731 - I could help you with that. - Really? 292 00:21:02,736 --> 00:21:05,211 - You know how to do that? - It's what I do. 293 00:21:07,517 --> 00:21:10,691 I don't know. MySpace sold for like a million box. I mean... 294 00:21:10,737 --> 00:21:12,820 No, it's sold for like a billion. 295 00:21:12,826 --> 00:21:15,430 - Really? How cool is that! - Oh my God, Alice! 296 00:21:15,468 --> 00:21:18,792 Oh my God, Kit, Max is gonna help me become an Internet mogul. 297 00:21:18,825 --> 00:21:22,621 I got a couple o' Bill Gateseseseseses. 298 00:21:22,666 --> 00:21:25,012 Don't forget it started right here at the Planet, 299 00:21:25,117 --> 00:21:27,712 and do not forget my black ass when you all get rich. 300 00:21:27,736 --> 00:21:29,880 - Oh, I'll give you some money. Yeah. - Thank you. 301 00:21:31,027 --> 00:21:35,203 And there comes the pretty lady that started all of your problems. 302 00:21:35,246 --> 00:21:37,612 - Yo, what's up, girlies? - Well, 303 00:21:37,617 --> 00:21:39,961 Alice is about to become a quasilionnaire. 304 00:21:39,966 --> 00:21:44,670 because of all the pretty young women you've had sexual alliances with, Papi. 305 00:21:44,766 --> 00:21:47,333 Well, I got enough flak for that shit today. 306 00:21:51,556 --> 00:21:53,400 All the hot guys I fucked in high school 307 00:21:53,405 --> 00:21:54,810 could not compare. 308 00:21:55,297 --> 00:21:57,220 First of all, she was a girl, 309 00:21:57,227 --> 00:22:00,421 but Lucy was also my first deaf lover. 310 00:22:01,026 --> 00:22:04,052 And the sex was earth shadow. 311 00:22:04,607 --> 00:22:08,722 So you think the sex is better, then, with a deaf 312 00:22:08,726 --> 00:22:10,460 lover? 313 00:22:10,748 --> 00:22:13,031 No. No, no, no, not better. 314 00:22:13,037 --> 00:22:14,132 Different. 315 00:22:14,735 --> 00:22:19,070 We're attuned to each other in different ways. 316 00:22:19,575 --> 00:22:23,773 So you mean you that can't go as deep, though. 317 00:22:24,096 --> 00:22:28,470 Let me cast my mind back for just a moment to this morning. 318 00:22:28,858 --> 00:22:32,631 I can't imagine going any deeper than that. Can you? 319 00:22:34,365 --> 00:22:35,521 Back to me? 320 00:22:36,108 --> 00:22:38,743 - I'm sorry. - So what happened with Lucy? 321 00:22:38,786 --> 00:22:41,372 We felt completely in love, 322 00:22:41,395 --> 00:22:43,531 all through freshman year. 323 00:22:43,537 --> 00:22:46,061 I would sculpt, she would paint. 324 00:22:46,067 --> 00:22:49,003 We talked about spending the rest of our lives together. 325 00:22:50,058 --> 00:22:52,141 I never imagined that it would end. 326 00:22:52,158 --> 00:22:55,381 In my second year, I met Cathia. 327 00:22:56,275 --> 00:22:58,752 Brilliant. A dancer. 328 00:23:00,456 --> 00:23:05,503 I mean, we had an instant unbelievably intense attraction to each other. 329 00:23:05,586 --> 00:23:08,031 As much as I didn't wanna hurt Lucy... 330 00:23:08,135 --> 00:23:11,613 - You dumped Lucy for Cathia? - Not right away. 331 00:23:11,716 --> 00:23:15,470 But that's when I realized I would never be able to be monogamus. 332 00:23:17,067 --> 00:23:18,281 What? 333 00:23:19,038 --> 00:23:21,482 You dated both of them at the same time? 334 00:23:22,285 --> 00:23:24,482 But for a while. 335 00:23:25,497 --> 00:23:27,761 Lucy said she wanted to try. 336 00:23:28,028 --> 00:23:30,553 She said that she's rather share me with someone else 337 00:23:30,567 --> 00:23:32,043 than not have me at all. 338 00:23:32,075 --> 00:23:35,320 But, in the end, it made her too unhappy. 339 00:23:46,158 --> 00:23:47,913 Hey, Tina. Hi! 340 00:23:47,977 --> 00:23:50,572 - I haven't seen you in a while. - I know, girl. The girls are out there. 341 00:23:50,617 --> 00:23:53,082 You know, I don't think they'd mind if you'd go over here and join them. 342 00:23:54,907 --> 00:23:58,060 Actually I'm here to meet Jenny. She's expecting me. 343 00:23:58,168 --> 00:24:01,630 Okay, look, Tina, come by anytime, okay? 344 00:24:07,717 --> 00:24:08,880 Kit? 345 00:24:11,597 --> 00:24:12,701 I just wanted to tell you 346 00:24:12,706 --> 00:24:15,862 how sorry I am about everything that happened with Angus. 347 00:24:15,945 --> 00:24:18,763 Oh, girl, don't grieve. I mean, come on, 348 00:24:18,765 --> 00:24:20,862 some people do some really stupid things. I mean, 349 00:24:20,916 --> 00:24:23,402 - they just make bad calls. - Are you okay? 350 00:24:23,456 --> 00:24:27,540 Oh yeah. I'm even giving him some space so he can deal with it. 351 00:24:27,587 --> 00:24:29,370 Sometimes we need to back off 352 00:24:29,376 --> 00:24:32,991 so that we're not in each other's business so much, you know? 353 00:24:34,047 --> 00:24:35,362 Wow, that's... 354 00:24:35,367 --> 00:24:38,850 that's really very... of you. 355 00:24:39,548 --> 00:24:41,900 I'm just, I'm glad that Bette confronted him 356 00:24:41,908 --> 00:24:44,453 and I want you to know that I would have fired Hazel 357 00:24:44,456 --> 00:24:46,150 if he hadn't ended it. 358 00:24:48,068 --> 00:24:50,431 You would have fired Hazel? 359 00:24:50,858 --> 00:24:52,172 Yeah, but... 360 00:24:52,177 --> 00:24:55,693 she is young, just moved to L.A. She doesn't know anyone. 361 00:24:55,725 --> 00:24:57,650 She didn't know any better. 362 00:24:57,928 --> 00:25:00,543 But... Wow, that's just 363 00:25:01,008 --> 00:25:03,093 amazing how cool you are. 364 00:25:04,448 --> 00:25:08,000 Yeah, you know me, cool Kit. 365 00:25:10,207 --> 00:25:11,432 See you. 366 00:25:42,485 --> 00:25:44,493 Hey, you reached Angus Partridge. 367 00:25:55,518 --> 00:25:57,891 Hi, it's Bette. Leave me a message. 368 00:25:58,217 --> 00:25:59,203 Bette, 369 00:26:00,097 --> 00:26:01,601 it's me. 370 00:26:02,098 --> 00:26:04,483 Please, I need to talk to you 371 00:26:04,497 --> 00:26:06,520 as soon as possible. Okay? 372 00:26:14,087 --> 00:26:16,621 Hey, why you give that girl, Tina, such a hard time? 373 00:26:16,655 --> 00:26:19,833 Oh, well, she went straight, and 374 00:26:19,908 --> 00:26:21,281 it feels like a betrayal. 375 00:26:21,958 --> 00:26:25,052 We fight our whole lives not to get judged by who we sleep with, 376 00:26:25,115 --> 00:26:27,530 and that is exactly what you guys are doin' to Tina. 377 00:26:31,215 --> 00:26:34,050 Sorry. I had a misunderstanding with my girl, Tasha. 378 00:26:34,867 --> 00:26:36,760 You did? About what? 379 00:26:36,807 --> 00:26:39,762 Oh, that whole double-dipping thing isn't exactly flying with her. 380 00:26:39,828 --> 00:26:41,310 - Double-dipping? - Yeah, 381 00:26:41,318 --> 00:26:43,400 you dipping into me, and then dipping into her. 382 00:26:43,437 --> 00:26:46,562 Wait, first of all, I have not dipped into her, okay? 383 00:26:46,597 --> 00:26:48,490 She's very " An Officer and A Gentleman". 384 00:26:48,498 --> 00:26:51,670 - She really wants to take things slow. - That's how Tasha is! 385 00:26:51,677 --> 00:26:54,001 She's pretty traditional, you know. 386 00:26:54,046 --> 00:26:57,981 She's in the fucking Army, so, yeah. 387 00:27:00,047 --> 00:27:02,792 You know, you should maybe just let forget her. 388 00:27:04,096 --> 00:27:05,283 What? 389 00:27:05,826 --> 00:27:08,021 I thought you were all about us getting together? 390 00:27:08,056 --> 00:27:10,213 Tasha is my best friend 391 00:27:10,216 --> 00:27:13,723 and she is not some little portal or whatever that you keep looking for. 392 00:27:13,755 --> 00:27:16,972 No. It's not like that. I really like her. I really do. 393 00:27:17,008 --> 00:27:18,930 Remember how the other day you told me that 394 00:27:18,965 --> 00:27:21,413 you couldn't even imagine going to an army bas everyday? 395 00:27:21,447 --> 00:27:23,692 That is Tasha's whole life. 396 00:27:24,058 --> 00:27:27,131 You need to forget her if you can't get with who she is. 397 00:27:32,777 --> 00:27:37,062 I loved "Lez Girls"! It was hilarious! 398 00:27:37,105 --> 00:27:39,182 I laughed at out loud. 399 00:27:39,455 --> 00:27:41,763 This stuff about the plumber didn't bother you? 400 00:27:42,775 --> 00:27:45,141 You and me, we're gonna make a great team. 401 00:27:45,448 --> 00:27:48,773 Shallin is committed to the integrity of this project. 402 00:27:48,806 --> 00:27:52,451 I don't really know if I want to make a movie out of my book. 403 00:27:52,456 --> 00:27:54,050 What kind of movies do you love? 404 00:27:54,067 --> 00:27:55,963 What adaptations really worked for you? 405 00:27:56,026 --> 00:27:57,921 "The Unbearable Lightness of Being" 406 00:27:57,926 --> 00:27:59,703 That's such a good film. 407 00:27:59,737 --> 00:28:03,721 Oh wow! If Jean-Claude Carri�re would adopt the screenplay 408 00:28:03,785 --> 00:28:05,463 I think it would just be 409 00:28:06,025 --> 00:28:08,030 I think it would be a chic. 410 00:28:08,076 --> 00:28:11,130 Oh, Jenny, wouldn't you prefer a lesbian writer? 411 00:28:11,135 --> 00:28:12,801 Tina, have you read the book? 412 00:28:13,486 --> 00:28:14,530 Yes. 413 00:28:15,055 --> 00:28:18,142 Because it's not a book about lesbians. 414 00:28:18,205 --> 00:28:20,700 It's a book of people's relationships. 415 00:28:21,568 --> 00:28:24,671 Of course, and we don't wanna limite ourselves. 416 00:28:25,088 --> 00:28:26,503 It's hard enough 417 00:28:26,506 --> 00:28:30,112 - to find a female director in Hollywood, - Oh no. 418 00:28:30,125 --> 00:28:33,662 - let alone a lesbian director. - Oh no. I want it to be a woman director. 419 00:28:34,006 --> 00:28:35,341 You know, I mean like 420 00:28:35,347 --> 00:28:38,360 it's about women, so you have to have a woman on set. 421 00:28:38,456 --> 00:28:40,470 And, I mean, you're not a lesbian anymore, 422 00:28:40,518 --> 00:28:42,660 and in the film business, they don't like 423 00:28:42,697 --> 00:28:45,503 the author on set because they become too "precious" 424 00:28:45,507 --> 00:28:47,763 - about their material, so... - Jenny, 425 00:28:47,807 --> 00:28:50,142 movies reach a huge audience. 426 00:28:50,455 --> 00:28:52,812 It could make a huge difference. 427 00:28:52,836 --> 00:28:55,222 A teenage girl in the Midwest 428 00:28:55,226 --> 00:28:57,630 who's afraid to come out of the closet... 429 00:28:58,476 --> 00:29:00,002 She could see your movie. 430 00:29:00,006 --> 00:29:01,882 It could change her life. 431 00:29:02,675 --> 00:29:04,811 It could really affect people. 432 00:29:06,086 --> 00:29:08,231 That would be really nice, wouldn't it? 433 00:29:09,735 --> 00:29:13,562 God! Maybe it could be a really good movie. 434 00:29:13,907 --> 00:29:16,242 Okay, let's do it. Fuck! 435 00:29:16,286 --> 00:29:18,881 We should just do it. You know? 436 00:29:18,886 --> 00:29:22,191 Okay, that's great. Great. You know what? 437 00:29:22,227 --> 00:29:24,323 You know what you need? You need an agent. 438 00:29:24,375 --> 00:29:27,561 You need a big Hollywood agent. You do! You need an agent to broke with the deal. 439 00:29:27,595 --> 00:29:30,411 Becka Vortovitch at Waymores. 440 00:29:30,458 --> 00:29:34,501 - She's smart, she's literate... - You think she'll take me on as a client? 441 00:29:34,536 --> 00:29:35,722 Hey, you know what? 442 00:29:35,725 --> 00:29:37,891 - I'll call her right now. - Yeah, call her now. 443 00:29:38,007 --> 00:29:38,772 For good? 444 00:29:39,885 --> 00:29:41,451 - Okay. - I don't know. 445 00:29:44,655 --> 00:29:47,173 Well, it's kinda an older picture, but 446 00:29:47,205 --> 00:29:48,262 it's me. 447 00:29:52,046 --> 00:29:54,051 Can I speak to Captain Williams? 448 00:29:54,566 --> 00:29:58,361 - Captain Williams, Alice Pieszecki is here. - Oh, it's Pieszecki. 449 00:29:59,895 --> 00:30:01,171 She said you're expecting her. 450 00:30:01,178 --> 00:30:04,043 Well, she's not exactly expecting me. It's more... 451 00:30:05,526 --> 00:30:06,600 Yes, m'am. 452 00:30:09,415 --> 00:30:11,501 Go through the gate, straight down this road. 453 00:30:11,545 --> 00:30:13,091 Turn left at the flagboard. 454 00:30:13,146 --> 00:30:16,983 Captain Williams' office is in the building marked "5.2 military police". 455 00:30:17,026 --> 00:30:19,703 - Park near her motorcycle. - Yes, Sir. 456 00:30:19,797 --> 00:30:20,942 It's Sergeant. 457 00:30:22,047 --> 00:30:23,092 Sergeant? 458 00:30:25,917 --> 00:30:27,163 It's a cool belt. 459 00:30:37,027 --> 00:30:39,783 Hi! This is so neat. 460 00:30:39,846 --> 00:30:42,120 - There was like a guy with the... - Hold your voice. 461 00:30:44,136 --> 00:30:46,590 I... I would have called. I'm so sorry about that. 462 00:30:46,597 --> 00:30:48,201 I just... I thought you would tell me not to come and... 463 00:30:48,275 --> 00:30:49,663 Close the door. 464 00:30:55,567 --> 00:30:58,381 I'm not gonna ask anybody if you tell anybody anything. 465 00:30:58,398 --> 00:30:59,950 I'm serious. 466 00:30:59,958 --> 00:31:01,762 Okay, sorry. 467 00:31:03,226 --> 00:31:04,800 What are you here for? 468 00:31:06,488 --> 00:31:09,321 - I wante to tell you that... - Put down the grenade. 469 00:31:13,326 --> 00:31:16,711 I wanted to tell you, uh, that 470 00:31:17,736 --> 00:31:19,290 I really like you. 471 00:31:19,368 --> 00:31:22,123 So you drove all the way from L.A. to Los Alamitos, 472 00:31:22,168 --> 00:31:25,883 talked your way onto a military base to tell me you really like me. 473 00:31:25,976 --> 00:31:27,611 Yeah, I... 474 00:31:28,556 --> 00:31:31,782 I wanted you to know that you're not a portal to me. 475 00:31:31,887 --> 00:31:35,492 Oh, my. Portal. What the fuck, did Papi talk to you? 476 00:31:35,526 --> 00:31:38,821 It doesn't matter. Because I talk about portals all the time on my radio show. 477 00:31:38,848 --> 00:31:40,481 Everybody knows about it. 478 00:31:40,515 --> 00:31:43,200 I just, you know, I didn't want it to come back and 479 00:31:43,206 --> 00:31:45,251 bite me in the ass with you. So... 480 00:31:45,286 --> 00:31:50,321 I didn't want you to think that you were my foray into the land of hot Army chicks. 481 00:31:50,417 --> 00:31:52,283 Yeah, hot black Army chicks. 482 00:31:52,375 --> 00:31:53,561 Are you black? 483 00:31:57,046 --> 00:31:58,143 Alright. 484 00:32:04,436 --> 00:32:05,933 So you're here. 485 00:32:07,077 --> 00:32:09,073 You're up for a mission? 486 00:32:09,526 --> 00:32:12,543 Private Pieszecki reported for duty, m'am. 487 00:32:13,027 --> 00:32:14,120 Come with me. 488 00:32:17,856 --> 00:32:19,811 And you don't salute indoors. 489 00:32:24,807 --> 00:32:26,842 So they make you wear that everyday? 490 00:32:26,927 --> 00:32:29,391 Who makes you wear that everyday? 491 00:32:33,576 --> 00:32:34,602 At ease. 492 00:32:37,168 --> 00:32:40,013 Wow. It's really like GI Jane. 493 00:32:40,595 --> 00:32:42,463 Do you ladies fly this? 494 00:32:42,485 --> 00:32:44,581 Alice, these are our pilots. 495 00:32:44,627 --> 00:32:47,232 Chief Burman, Chief Thomas, Chief Fuler, 496 00:32:47,317 --> 00:32:49,151 and our crew chief, Zitenscki. 497 00:32:51,095 --> 00:32:52,501 You'll wear this. 498 00:32:53,055 --> 00:32:54,491 What for? 499 00:32:54,868 --> 00:32:57,151 You'll need those if you wanna get in that. 500 00:33:01,698 --> 00:33:02,931 Up? 501 00:33:02,938 --> 00:33:04,132 Really? 502 00:33:05,648 --> 00:33:07,241 - Yeah. - Okay. 503 00:33:08,026 --> 00:33:09,883 - "Sex, Fashion and Money" by The Grabs - 504 00:33:12,055 --> 00:33:13,130 No. 505 00:33:13,847 --> 00:33:15,960 It's too woefully defined. 506 00:33:18,015 --> 00:33:19,913 It's too public school girl. 507 00:33:21,636 --> 00:33:23,971 No! Too many buttons. 508 00:33:25,007 --> 00:33:26,661 Too "Sound of Music". 509 00:33:28,505 --> 00:33:30,020 I've lost weight! 510 00:33:31,818 --> 00:33:32,632 Yeah. 511 00:33:34,097 --> 00:33:37,662 It says, "I'm here to do what you want, 512 00:33:38,236 --> 00:33:42,102 but I still have my self-respect". 513 00:33:44,066 --> 00:33:45,872 Fantastic. 514 00:33:48,346 --> 00:33:50,372 Are you gonna get Court Martial for this? 515 00:33:50,466 --> 00:33:52,071 Don't worry about it. 516 00:33:56,485 --> 00:33:58,430 We're all family up here. 517 00:34:02,765 --> 00:34:06,301 Ahhhh kay. Tricky soldiers! 518 00:34:06,537 --> 00:34:09,860 Yes, this is the "Ask and Tell" helicopter. 519 00:34:11,397 --> 00:34:14,130 Don't try this anyplace else on the base. 520 00:34:15,486 --> 00:34:16,982 Yeah, I see it now. 521 00:34:18,646 --> 00:34:20,660 Alright, let's take it off. 522 00:34:26,976 --> 00:34:28,240 Oh my god! 523 00:34:40,897 --> 00:34:42,240 It's so beautiful. 524 00:35:06,027 --> 00:35:07,261 Hello? 525 00:35:13,036 --> 00:35:13,991 Hello? 526 00:35:14,966 --> 00:35:17,422 I've waited to see you again, Helena. 527 00:35:18,588 --> 00:35:20,812 I'm so glad you came. 528 00:35:21,757 --> 00:35:24,801 I don't really think I had an alternative. 529 00:35:28,057 --> 00:35:31,061 So I guess you'd like to get down to business. 530 00:35:41,437 --> 00:35:43,551 You want to play cards with me? 531 00:35:44,306 --> 00:35:47,881 - I thought I've already lost. - I give you another chance. 532 00:35:47,917 --> 00:35:49,410 We're going to play Ginrami. 533 00:35:49,486 --> 00:35:51,722 - Ginrami? - Strip Ginmrami. 534 00:35:51,798 --> 00:35:55,621 If you win, I'll consider your debt paid in full. But if you lose, 535 00:35:56,008 --> 00:35:57,810 you pay up. 536 00:36:18,076 --> 00:36:20,962 I think that was one of my favorite dates ever. 537 00:36:21,476 --> 00:36:22,842 Yeah, me too. 538 00:36:23,958 --> 00:36:28,541 You know, actually I'm glad that Papi ran her big ass mouth this morning. 539 00:36:46,507 --> 00:36:49,473 - How close do you live to here? - Pretty near. 540 00:36:49,488 --> 00:36:51,460 Yeah, do you think we should go to your place? 541 00:36:56,318 --> 00:36:58,481 I think you should go home. 542 00:36:59,186 --> 00:37:00,922 I should? 543 00:37:08,526 --> 00:37:10,332 You know I want you, right? 544 00:37:10,436 --> 00:37:12,972 Oh, sure it feels like, but... 545 00:37:14,747 --> 00:37:18,451 Look, I know this might not make a lot of sense the way you've hold, but, 546 00:37:19,375 --> 00:37:22,231 I just come out from a place wherever I need to be sure. 547 00:37:25,006 --> 00:37:27,210 Okay, well, how do you think we'll be sure? 548 00:37:29,428 --> 00:37:31,611 I don't know. I'm not just there yet. 549 00:37:42,758 --> 00:37:44,870 Do you think we should go on a date? 550 00:37:47,098 --> 00:37:48,311 Date? 551 00:37:50,286 --> 00:37:51,770 Yeah, that would be nice. 552 00:37:53,505 --> 00:37:55,323 Alright, we'll go on a date. 553 00:37:58,868 --> 00:38:00,383 - "Eve's Temptation" by Jaymes Bullet - 554 00:38:02,065 --> 00:38:05,010 I still think these are your own made-up rules, Catherine. 555 00:38:05,017 --> 00:38:07,040 No, this is the Monte Carlo way. 556 00:38:07,087 --> 00:38:09,182 When someone wins, the other takes something off 557 00:38:09,217 --> 00:38:10,801 and the winner gets to put something back on. 558 00:38:10,835 --> 00:38:12,641 That way the game lasts longer. 559 00:38:12,718 --> 00:38:16,060 I've been to Monte Carlo, Catherine. I didn't see a single game 560 00:38:16,096 --> 00:38:18,862 - of Ginrami. - Okay, so there are my rules. 561 00:38:18,957 --> 00:38:20,961 Would you rather fuck me now? 562 00:38:21,557 --> 00:38:23,082 - No. - Good. 563 00:38:23,106 --> 00:38:24,560 I'm knocking. 564 00:38:29,527 --> 00:38:30,560 Shit! 565 00:38:30,568 --> 00:38:34,141 That's uh 23 for me 566 00:38:35,568 --> 00:38:38,543 and -27 for you. 567 00:38:38,546 --> 00:38:40,622 And an article of clothing. 568 00:38:58,538 --> 00:38:59,882 It's your deal. 569 00:39:07,567 --> 00:39:10,180 You're absolutely loving this, aren't you? 570 00:39:10,746 --> 00:39:12,803 I do enjoy winning, yes. 571 00:39:12,847 --> 00:39:15,703 - You haven't won yet. - Not yet. 572 00:39:18,256 --> 00:39:19,183 Gin. 573 00:39:20,595 --> 00:39:23,162 - Clothing becomes so... - You're stalling. 574 00:39:24,436 --> 00:39:26,622 I was merely saving the moment. 575 00:39:27,668 --> 00:39:30,171 96 and that makes 576 00:39:30,175 --> 00:39:32,092 503. 577 00:39:33,036 --> 00:39:34,642 Thank you very much. 578 00:39:34,648 --> 00:39:37,273 It's a pleasure to do business with you, Catherine. 579 00:39:38,098 --> 00:39:40,171 Congratulations, you're a free woman. 580 00:39:41,025 --> 00:39:42,802 Aren't you forgetting something? 581 00:40:08,066 --> 00:40:09,943 Sit down. 582 00:40:22,538 --> 00:40:25,253 So now we're gonna talk about tolerance. 583 00:40:25,348 --> 00:40:27,881 Who here can tell me what tolerance means? 584 00:40:28,535 --> 00:40:29,613 Sarah? 585 00:40:29,696 --> 00:40:31,931 When you're nice to people who are different from you. 586 00:40:32,028 --> 00:40:34,453 Good, Sarah. So, when somebody's different from you 587 00:40:34,458 --> 00:40:36,881 because of their race, or their culture, 588 00:40:36,915 --> 00:40:38,681 or their religion, or 589 00:40:38,688 --> 00:40:40,293 their sexual orientation, 590 00:40:40,368 --> 00:40:43,750 - you treat that person with respect. - Excuse me. 591 00:40:43,796 --> 00:40:46,492 How detailed are we planning on getting here? I mean, 592 00:40:46,525 --> 00:40:48,340 these children are only 9. 593 00:40:48,437 --> 00:40:50,050 This woman is a pain in the ass. 594 00:40:50,057 --> 00:40:51,643 Let's see what she says. 595 00:40:51,908 --> 00:40:53,331 What is your concern, Ms Grife? 596 00:40:53,348 --> 00:40:55,193 I just don't think it's appropriate 597 00:40:55,195 --> 00:41:00,043 that we discuss the details of Miss McCutcheon and Miss Sobel relationship here. 598 00:41:00,058 --> 00:41:02,610 You're actually the only one talking details. 599 00:41:02,627 --> 00:41:06,160 Look, we all respect your right to be who you are in private. 600 00:41:06,185 --> 00:41:09,262 We just don't think our children need to learn about the gay life-style yet. 601 00:41:09,338 --> 00:41:11,373 Screw you! My mon is not gay! 602 00:41:12,256 --> 00:41:13,691 Jared, that's enough. 603 00:41:13,765 --> 00:41:16,611 Please, everybody, let's just calm down. 604 00:41:18,398 --> 00:41:19,992 What would you like, Shay? 605 00:41:21,045 --> 00:41:22,491 My sister 606 00:41:22,817 --> 00:41:24,551 is gay. 607 00:41:33,555 --> 00:41:34,761 Hey. 608 00:41:38,088 --> 00:41:39,153 Hey! 609 00:41:41,357 --> 00:41:43,280 I missed you last night. 610 00:41:45,088 --> 00:41:46,902 I bet you didn't miss me. 611 00:41:47,507 --> 00:41:49,260 I need to talk to you. 612 00:41:51,526 --> 00:41:53,123 Do you need me? 613 00:41:57,076 --> 00:41:59,130 I'll go walk around campus, I guess. 614 00:42:02,555 --> 00:42:04,411 I've been thinking. 615 00:42:04,428 --> 00:42:05,941 I know you have. 616 00:42:08,078 --> 00:42:11,070 - And I don't think this is gonna work for me. - I'm sorry, 617 00:42:11,076 --> 00:42:12,950 I can't understand you. 618 00:42:13,008 --> 00:42:14,453 Yes, you can. 619 00:42:17,127 --> 00:42:18,502 Look, 620 00:42:21,065 --> 00:42:26,832 'til now I dated a whole bunch of other women. 621 00:42:26,875 --> 00:42:30,813 It's just something that I know about myself. 622 00:42:31,238 --> 00:42:32,211 That, 623 00:42:32,896 --> 00:42:34,900 if I get tight out, 624 00:42:35,578 --> 00:42:36,853 I go crazy. 625 00:42:36,875 --> 00:42:38,900 So you are dating other women? 626 00:42:39,516 --> 00:42:42,600 I was before I met you, yeah. 627 00:42:42,615 --> 00:42:47,633 But there really is no one else I want to see right now. 628 00:42:49,537 --> 00:42:51,381 But that could change tomorrow. 629 00:42:51,806 --> 00:42:56,130 - Isn't that what you're telling me? - You just got out of an eight-year relationship. 630 00:42:56,165 --> 00:42:59,251 I don't think you're ready to get married again. 631 00:42:59,265 --> 00:43:01,351 Don't tell me what I'm ready for. 632 00:43:02,316 --> 00:43:03,332 Okay. 633 00:43:04,098 --> 00:43:05,281 I won't. 634 00:43:10,017 --> 00:43:11,531 What do you wanna do? 635 00:43:14,326 --> 00:43:15,623 I don't know. 636 00:43:16,725 --> 00:43:18,820 I don't know, I don't know, I don't know. 637 00:43:20,536 --> 00:43:21,560 Come here. 638 00:43:26,007 --> 00:43:27,933 I don't know. 639 00:43:28,806 --> 00:43:30,400 Were you born gay? 640 00:43:31,027 --> 00:43:33,691 I think I was, but it's different for every one. 641 00:43:33,735 --> 00:43:35,572 Yeah, not everybody knows right away. 642 00:43:35,816 --> 00:43:38,961 And some people just fall in love with the person. 643 00:43:38,986 --> 00:43:40,991 And that person could be a man 644 00:43:40,998 --> 00:43:44,200 - or a woman. - Yeah, but how do girls do it? 645 00:43:47,216 --> 00:43:50,312 - Uh, Elly's uncle Jeff is gay. - So is my uncle Phil. 646 00:43:50,356 --> 00:43:52,933 That's my brother's boyfriend. Now, they're both great guys 647 00:43:52,935 --> 00:43:55,293 and Elly really loves them, but they invited her 648 00:43:55,358 --> 00:43:57,210 to come and stay with them for the week end and 649 00:43:57,245 --> 00:43:58,522 I'm just not sure I'm comfortable with her 650 00:43:58,565 --> 00:44:00,760 - sleeping in the same house with them. - Wait a minute, 651 00:44:00,766 --> 00:44:02,350 I just realized who you are. 652 00:44:02,388 --> 00:44:05,233 You're that nearly naked gender bender ad, 653 00:44:05,296 --> 00:44:08,490 that huge billboard up on Sunset that I have to drive by, 654 00:44:08,497 --> 00:44:10,741 - with my children everyday. - I don't really think 655 00:44:10,786 --> 00:44:13,493 - Miss McCutcheon owes us an explaination. - No, it's fine. 656 00:44:13,525 --> 00:44:15,192 - And I really don't think... - Guess what... 657 00:44:15,196 --> 00:44:17,172 I can give an explaination. 658 00:44:19,555 --> 00:44:20,851 First off, 659 00:44:20,856 --> 00:44:23,443 I'm gonna assume everyone wears underpants. 660 00:44:25,597 --> 00:44:27,161 Secondly, 661 00:44:27,885 --> 00:44:31,242 I did that ad because Shay broke his arm. 662 00:44:31,556 --> 00:44:33,203 See, I'm actually a hair-dresser 663 00:44:34,026 --> 00:44:36,350 and I co-own a skateboard shop. 664 00:44:36,426 --> 00:44:38,321 So I don't make a lot of money. 665 00:44:38,385 --> 00:44:40,870 And I didn't have medical insurance at the time. 666 00:44:40,957 --> 00:44:44,701 Because before Shay came to live with me, 667 00:44:45,028 --> 00:44:47,603 I never took responsibility for anything. 668 00:44:49,216 --> 00:44:50,832 You see, when... 669 00:44:51,557 --> 00:44:53,150 when I was little, 670 00:44:53,157 --> 00:44:54,913 my parents left me. 671 00:44:54,995 --> 00:44:57,603 And the thought of having to care for someone, 672 00:44:59,825 --> 00:45:01,220 it was scary. 673 00:45:03,338 --> 00:45:05,381 But I don't think I have to tell you 674 00:45:05,388 --> 00:45:08,803 that loving Shay and caring for him 675 00:45:09,776 --> 00:45:13,023 has been the most amazing 676 00:45:13,028 --> 00:45:15,241 and important thing I've ever done. 677 00:45:16,487 --> 00:45:19,852 And I wouldn't trade it for anything in the world. 678 00:45:22,577 --> 00:45:25,521 And I don't think being gay has anything to do with that. 679 00:45:28,568 --> 00:45:30,023 So uh... 680 00:45:31,276 --> 00:45:33,222 do you have any more questions? 681 00:45:38,147 --> 00:45:40,230 You're right. You're absolutely right. 682 00:45:40,285 --> 00:45:42,152 - To "Lez Girls"! - Yes! 683 00:45:42,198 --> 00:45:44,192 - And the bidding war of the year. - Salute. 684 00:45:44,266 --> 00:45:46,322 Is it really the bidding war of the year? 685 00:45:46,336 --> 00:45:49,053 Fineline, Focus, Searchlight and Warner 686 00:45:49,058 --> 00:45:52,440 all coming to the table. I'm feeling "Seven" figure. 687 00:45:52,495 --> 00:45:56,082 The higher industry is drooling over your book, baby. Just drooling. 688 00:45:56,128 --> 00:45:58,361 Katie Holmes called. Her people called me. 689 00:45:58,367 --> 00:45:59,813 She's interested in playing Jessie. 690 00:45:59,836 --> 00:46:03,263 Oh no. I don't know. I always thought that Jessie would be kinda 691 00:46:03,548 --> 00:46:06,960 like, like a model, really blond, tall. 692 00:46:06,967 --> 00:46:10,190 What about the Scarlet Johansson? She'd be awesome in Jessie. 693 00:46:11,838 --> 00:46:13,411 - Jennie? - Fuck! 694 00:46:14,067 --> 00:46:16,181 - What was this thing? - It's good to see you. 695 00:46:16,187 --> 00:46:17,672 It's good to see you on together. 696 00:46:22,076 --> 00:46:23,790 You guys, you should... 697 00:46:23,797 --> 00:46:26,441 - Shallin's to be added to the bidding war. - Bidding war? 698 00:46:28,047 --> 00:46:30,940 This exciting thing has happened. 699 00:46:31,047 --> 00:46:33,761 All these companies are fitting on my book 700 00:46:33,856 --> 00:46:37,821 - but, you guys, Tina should get it! - Absolutely. It's great. 701 00:46:49,085 --> 00:46:50,311 I've been thinking. 702 00:46:54,017 --> 00:46:55,442 So have I. 703 00:46:59,887 --> 00:47:01,713 I could fall in love with you too. 704 00:47:05,026 --> 00:47:06,442 Jodi has gone offline. 705 00:47:10,057 --> 00:47:13,352 I cannot believe Shay got asleep so early. 706 00:47:14,007 --> 00:47:16,010 Well, they had a big day. 707 00:47:16,958 --> 00:47:20,763 And I cannot believe that you invited the entire class 708 00:47:20,796 --> 00:47:22,421 - for a field trip... - I did not 709 00:47:22,437 --> 00:47:25,560 invite the entire class. That woman pushed me into it. 710 00:47:25,627 --> 00:47:27,561 It's not, it's not my kind of idea. 711 00:47:29,896 --> 00:47:32,262 Jared wants to stay here tonight. 712 00:47:32,265 --> 00:47:34,090 I think he's too tired. 713 00:47:34,125 --> 00:47:37,202 Oh, thanks. That might be a good idea. 714 00:47:38,006 --> 00:47:40,122 It's time for a couple of beers. 715 00:47:40,137 --> 00:47:42,192 Yeah, thanks. 716 00:47:47,598 --> 00:47:50,201 Yeah, uh, the day was, 717 00:47:50,275 --> 00:47:52,440 the day was intense. 718 00:47:58,037 --> 00:47:59,121 Well, uh, 719 00:48:00,087 --> 00:48:03,091 Well, you know what I think. Since we 720 00:48:03,098 --> 00:48:05,272 already did the time, 721 00:48:06,586 --> 00:48:08,772 we might as well do the crime. 722 00:48:14,597 --> 00:48:15,962 Yeah. 723 00:48:17,986 --> 00:48:19,781 - "Barnyard" by BETTY - 724 00:49:09,665 --> 00:49:10,992 What? 725 00:49:17,315 --> 00:49:18,621 Not the time. 726 00:49:18,625 --> 00:49:20,813 - Not the time. - Okay. 727 00:49:20,838 --> 00:49:22,291 - I'm sorry. - Okay. 728 00:49:24,046 --> 00:49:25,401 titelilie - ruvyn7 www.forom.com55319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.