Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,800 --> 00:00:42,810
**
4
00:00:42,843 --> 00:00:47,781
**
5
00:00:47,815 --> 00:00:57,791
**
6
00:00:57,825 --> 00:01:10,771
**
7
00:01:10,804 --> 00:01:13,807
** [ Man Singing
In Foreign Language ]
8
00:02:22,510 --> 00:02:25,279
[ Laughing ]
9
00:02:26,980 --> 00:02:29,183
[ Man ]
Andre, you're mad!
You're mad!
10
00:02:32,486 --> 00:02:34,922
Oh, Je--
11
00:02:42,330 --> 00:02:45,666
No, no, no!
12
00:02:47,000 --> 00:02:48,836
No! No! No! Aah!
13
00:02:55,943 --> 00:02:57,878
Oh, shit.
14
00:03:03,684 --> 00:03:06,554
Oh, sorry, Captain.
I didn't recognize you.
15
00:03:06,587 --> 00:03:08,522
Anything serious?
Oh, usual business.
16
00:03:08,556 --> 00:03:10,391
Carry on.
17
00:03:10,424 --> 00:03:11,925
Suppose
I'm the force now.
18
00:03:12,993 --> 00:03:15,329
[ Siren Wailing ]
19
00:03:19,400 --> 00:03:21,402
[ Boy ]
Come on!
20
00:03:25,038 --> 00:03:28,242
** [ Festive Pop ]
21
00:03:36,016 --> 00:03:37,985
Hey. Hey. Shh!
22
00:03:38,018 --> 00:03:40,988
** [ Stops ]
Come here, guys.
Come, come, come.
23
00:03:41,021 --> 00:03:42,856
[ Clears Throat ]
Andre.
24
00:03:42,890 --> 00:03:46,960
- Oh, no, no, no, no.
- [ Men Shouting, Laughing ]
25
00:03:49,963 --> 00:03:53,000
Hold it--
[ Clearing Throat ]
There you are.
26
00:03:53,033 --> 00:03:57,505
All right, um,
I would like to toast
my best friend, Andre...
27
00:03:57,538 --> 00:03:59,507
Yeah!
Cheers.
28
00:03:59,540 --> 00:04:03,377
who has had the good fortune to
marry the most beautiful woman
in our country.
29
00:04:03,411 --> 00:04:05,379
In all Africa!
30
00:04:05,413 --> 00:04:08,849
Excuse me. Sorry.
I stand corrected.
He's had the good fortune--
31
00:04:08,882 --> 00:04:11,685
- You've said that.
- 'Cause it's worth repeating,
you lucky bastard.
32
00:04:11,719 --> 00:04:14,355
- You get to marry her twice.
- [ All Laughing ]
33
00:04:14,388 --> 00:04:16,357
Do not screw it up
this time. Okay?
34
00:04:16,390 --> 00:04:18,359
You're getting a second chance
at this.
35
00:04:18,392 --> 00:04:21,695
So just enrich our numbers
with some new Stander blood!
36
00:04:21,729 --> 00:04:23,431
- Hip-hip!
- Hooray!
37
00:04:23,464 --> 00:04:25,566
- Hip-hip!
- Hooray!
38
00:04:25,599 --> 00:04:27,601
[ All Shouting, Laughing ]
39
00:04:27,635 --> 00:04:29,670
Yes! Oh, yes!
40
00:04:33,474 --> 00:04:36,344
You are bastards!
Bastards all of you!
41
00:04:46,954 --> 00:04:48,956
Where are you, Andre?
42
00:04:50,023 --> 00:04:52,626
With you on a beach.
43
00:04:52,660 --> 00:04:54,828
But we're 18.
44
00:04:54,862 --> 00:04:57,831
It's America.
Fort Lauderdale.
45
00:04:57,865 --> 00:05:00,067
[ Laughing ]
46
00:05:00,100 --> 00:05:03,103
Rock and roll is playing.
We're running through the surf.
47
00:05:03,136 --> 00:05:06,039
And have you
lost our hotel keys yet?
48
00:05:09,009 --> 00:05:10,978
I'm gonna take you back there.
49
00:05:11,011 --> 00:05:13,781
You're crazy.
I will. You'll see.
50
00:05:13,814 --> 00:05:15,949
You're crazy.
[ Shutter Clicks ]
51
00:05:15,983 --> 00:05:17,985
All I need is you.
52
00:05:19,987 --> 00:05:22,656
I want it to be
different now, Bekk.
53
00:05:22,690 --> 00:05:24,992
I need you
to help me this time.
54
00:05:25,025 --> 00:05:28,929
I need you to tell me I won't
get sucked back into the muck.
55
00:05:29,997 --> 00:05:31,765
You can do it, Andre.
56
00:05:31,799 --> 00:05:36,870
Just promise me that whatever
undercover crime-infested hippie
drug den you find yourself in...
57
00:05:36,904 --> 00:05:38,906
that I'll be there.
58
00:05:40,408 --> 00:05:43,411
In your thoughts, I mean.
59
00:05:44,412 --> 00:05:46,013
Promise.
60
00:05:46,046 --> 00:05:48,015
Hah!
[ Bekkie Laughing ]
No!
61
00:05:48,048 --> 00:05:50,751
[ Both Laughing ]
62
00:05:53,687 --> 00:05:55,923
[ Squeals,
Continues Laughing ]
63
00:05:55,956 --> 00:05:58,726
Hey. Hey.
64
00:05:58,759 --> 00:06:00,861
[ Grunting ]
65
00:06:06,900 --> 00:06:10,037
[ Siren Wailing, Faint ]
[ Man Speaking On Radio,
Faint ]
66
00:06:10,070 --> 00:06:12,039
[ Man ]
Bad business, Andre.
67
00:06:13,741 --> 00:06:16,176
Single woman. She's about 32.
Dead maybe 8 or 10 hours.
68
00:06:16,209 --> 00:06:19,179
It's clearly murder,
but there's no motive
we can make out.
69
00:06:19,212 --> 00:06:21,882
Wounds are vicious.
Looks like a serrated edge.
70
00:06:21,915 --> 00:06:25,052
Think she knew the guy?
There's no signs
of forced entry.
71
00:06:25,085 --> 00:06:27,988
Not much of
a struggle either.
72
00:06:28,989 --> 00:06:31,659
We'll need shots
of the bedroom as well.
73
00:06:31,692 --> 00:06:35,896
And check the bathroom door
and the taps for prints.
Where's the child?
74
00:06:37,798 --> 00:06:40,801
She had a girl,
maybe 5 years old.
Any sign of her?
75
00:06:44,071 --> 00:06:47,741
That child was here last night.
We have a murder-kidnapping.
76
00:06:47,775 --> 00:06:50,878
And if we don't move fast,
that list will grow.
I'll get you the reports--
77
00:06:50,911 --> 00:06:54,214
You're in charge, Cor.
Get used to it.
78
00:06:54,247 --> 00:06:56,984
I've got a date
with my wife.
79
00:06:57,017 --> 00:06:58,986
[ TV: Reporter ]
In the wake of rioting...
80
00:06:59,019 --> 00:07:00,988
which broke out in Soweto
two days ago,
81
00:07:01,021 --> 00:07:02,990
violence continues
to erupt in townships...
82
00:07:03,023 --> 00:07:05,125
with students
organizing protests...
83
00:07:05,158 --> 00:07:08,962
against Afrikaans
as the language
of instruction.
84
00:07:08,996 --> 00:07:13,667
In Tembisa, a number of schools
and administration buildings
have been torched.
85
00:07:13,701 --> 00:07:17,538
Municipal beer halls
and liquor stores
have been burned down...
86
00:07:17,571 --> 00:07:21,141
and police
have erected roadblocks
at all township entrances.
87
00:07:21,174 --> 00:07:25,579
While the anti-urban
terrorism unit continues
to patrol the townships,
88
00:07:25,613 --> 00:07:28,949
all members of the police force
have been placed
on riot duty alert.
89
00:07:28,982 --> 00:07:31,084
A number of arrests
have been made.
90
00:07:31,118 --> 00:07:33,921
What is going
to happen, Andre?
91
00:07:33,954 --> 00:07:35,923
The Department
of Bantu Education...
92
00:07:35,956 --> 00:07:38,926
has closed all schools
in Soweto and Alexandra.
93
00:07:42,996 --> 00:07:45,999
[ Dog Barking, Faint ]
[ Baby Wailing, Faint ]
94
00:07:48,902 --> 00:07:52,072
[ People Chattering ]
95
00:08:26,039 --> 00:08:28,576
[ Man Speaking Afrikaans ]
96
00:09:04,945 --> 00:09:06,914
Shotgun.
97
00:09:06,947 --> 00:09:08,916
What's this?
98
00:09:08,949 --> 00:09:11,885
Live rounds today,
no extra charge.
Courtesy of the general.
99
00:09:11,919 --> 00:09:15,623
Too many of you
caught changing the rubber
for D-cells anyway.
100
00:09:17,958 --> 00:09:21,662
[ Man Continues In Afrikaans ]
101
00:09:39,980 --> 00:09:41,882
[ Man Shouting Commands
In Afrikaans ]
102
00:09:41,915 --> 00:09:44,051
I can feel it, Andre.
103
00:09:44,084 --> 00:09:46,019
It's a bad day.
104
00:09:46,053 --> 00:09:48,021
Don't, Cor.
It'll be fine.
105
00:09:48,055 --> 00:09:50,257
It's Rita.
If anything happens to me--
106
00:09:50,290 --> 00:09:53,260
Of course.
And you'll do the same
for me with Bekkie, huh?
107
00:09:53,293 --> 00:09:54,962
Yeah.
108
00:09:54,995 --> 00:09:59,800
[ Man Shouting In Zulu ]
Amandla!
[ Group Shouts Response ]
109
00:10:02,936 --> 00:10:05,906
- [ Man ] Oliver Tambo!
- [ Crowd Shouting, Singing ]
* Oliver Tambo
110
00:10:05,939 --> 00:10:08,375
[ Crowd Continues Shouting,
Singing Response ]
111
00:10:08,408 --> 00:10:10,610
[ Man ]
Oliver Tambo!
112
00:10:19,319 --> 00:10:22,322
[ Singing,
Shouting Continue ]
113
00:10:49,883 --> 00:10:52,652
[ Singing,
Shouting Continue ]
114
00:11:07,267 --> 00:11:10,003
[ Man Shouting
In Zulu ]
115
00:11:10,037 --> 00:11:13,406
[ Crowd Responding
Rhythmically In Zulu ]
116
00:11:13,440 --> 00:11:16,977
[ Man Continues Shouting ]
[ Crowd Continues
Responding Rhythmically ]
117
00:12:02,355 --> 00:12:05,325
Away with Afrikaans!
Away!
[ Crowd Shouts ] Away!
118
00:12:05,358 --> 00:12:08,261
Away with Afrikaans!
Away!
Away!
119
00:12:08,295 --> 00:12:10,463
Away with Afrikaans!
Away!
Away!
120
00:12:10,497 --> 00:12:14,067
More power!
More power!
121
00:12:14,101 --> 00:12:15,936
[ Woman ]
More power!
[ Man ] More power!
122
00:12:15,969 --> 00:12:18,371
[ Baby Crying ]
123
00:12:23,110 --> 00:12:25,946
This is
a illegal gathering!
124
00:12:25,979 --> 00:12:28,215
- [ Woman Screaming ]
- [ Chattering ]
125
00:12:28,248 --> 00:12:30,383
The time is now 9:23!
126
00:12:30,417 --> 00:12:33,286
You have three minutes!
127
00:12:33,320 --> 00:12:37,925
At 9:26 you must...
128
00:12:37,958 --> 00:12:39,927
disintegrate!
129
00:12:39,960 --> 00:12:42,996
- Thank you very much!
- [ Individual Protesters
Shouting ]
130
00:12:47,267 --> 00:12:50,103
[ Shouts In Afrikaans ]
131
00:12:57,044 --> 00:13:00,513
No!
[ Screaming ]
132
00:13:00,547 --> 00:13:03,316
- [ Man Continues Screaming ]
- [ Crowd Chattering, Shouting ]
133
00:13:07,354 --> 00:13:10,057
[ Cameraman Shouting
In Afrikaans ]
134
00:13:24,037 --> 00:13:26,907
Requesting you
that instead of...
135
00:13:26,940 --> 00:13:28,876
making a mockery
of this warning...
136
00:13:28,909 --> 00:13:32,079
that you disperse,
effective immediately!
137
00:13:32,112 --> 00:13:34,014
[ Policeman Shouts ]
Grenade!
138
00:13:34,047 --> 00:13:36,049
[ Continues Shouting
In Afrikaans ]
139
00:13:49,262 --> 00:13:51,965
Coming back!
140
00:14:00,107 --> 00:14:03,110
[ Officer Continues
Shouting On Bullhorn ]
141
00:14:05,012 --> 00:14:08,015
[ Officer On Bullhorn ]
Stop this action immediately!
142
00:14:09,983 --> 00:14:12,986
[ Growling ]
143
00:14:17,991 --> 00:14:24,031
[ Officer On Bullhorn ]
Stop this action!
Leave this place immediately!
144
00:14:27,034 --> 00:14:29,102
We need backup, quickly!
145
00:14:39,446 --> 00:14:42,149
[ Gunshot ]
146
00:15:03,103 --> 00:15:04,804
[ Groans ]
147
00:15:08,675 --> 00:15:11,144
[ Officer ]
Hold your fire!
148
00:15:11,178 --> 00:15:13,546
Hold it!
149
00:15:13,580 --> 00:15:16,083
Stop this action
immediately!
150
00:15:33,400 --> 00:15:36,703
[ Officer On Bullhorn ]
Now we must take action
against you!
151
00:15:36,736 --> 00:15:40,007
Notice!
You have been warned!
152
00:15:40,040 --> 00:15:42,142
Fire at will!
153
00:15:42,775 --> 00:15:45,412
[ Gunshots ]
154
00:15:55,355 --> 00:15:57,024
Get him out of here!
155
00:15:57,057 --> 00:16:01,028
[ Shouting Continues ]
156
00:16:07,434 --> 00:16:11,204
[ Man Continues Shouting ]
157
00:16:15,142 --> 00:16:17,110
[ Shotgun Blast ]
158
00:16:22,182 --> 00:16:24,484
[ Shouting, Screaming Muted ]
159
00:16:35,795 --> 00:16:38,331
[ Shouting, Screaming Resumes ]
160
00:16:51,611 --> 00:16:53,680
** [ Man Singing Mournfully ]
161
00:16:53,713 --> 00:16:56,149
[ Baby Crying ]
162
00:16:57,150 --> 00:17:00,153
** [ Singing Continues ]
163
00:17:24,277 --> 00:17:28,248
[ Speaking In Zulu ]
164
00:17:35,788 --> 00:17:38,858
- You know the policy on this?
- Not at all.
165
00:17:38,891 --> 00:17:40,860
He will.
Captain!
166
00:17:40,893 --> 00:17:43,596
Think we'll get overtime
on this?
167
00:17:49,836 --> 00:17:53,773
Jesus! Andre!
Andre, what's wrong?
168
00:17:53,806 --> 00:17:56,576
[ Grunting, Groaning ]
169
00:18:01,714 --> 00:18:04,117
Andre!
170
00:18:06,153 --> 00:18:08,121
Andre, it's okay--
[ Policeman Yelling ]
171
00:18:08,155 --> 00:18:11,124
It's okay! It's okay!
Andre! It's all right!
172
00:18:11,158 --> 00:18:14,127
Come on! Come on!
It's all right.
It's all right.
173
00:18:14,161 --> 00:18:16,329
It's all right.
It's all right.
174
00:18:25,838 --> 00:18:27,840
[ Coughs ]
175
00:18:39,919 --> 00:18:42,622
Harold told me
you was coming.
176
00:18:44,924 --> 00:18:48,195
Why do the wrong ones
keep dying, Pa?
177
00:18:50,630 --> 00:18:53,132
I shot a man today.
178
00:18:57,204 --> 00:18:59,138
[ Sighs ]
179
00:19:00,573 --> 00:19:03,243
[ Speaking In Afrikaans ]
180
00:19:03,276 --> 00:19:05,612
Speak English, Dad,
please.
181
00:19:06,779 --> 00:19:09,182
If you hadn't shot him,
what then?
182
00:19:10,983 --> 00:19:13,520
The riots
would continue, sir.
And then?
183
00:19:13,553 --> 00:19:16,223
Maybe they would take power.
184
00:19:16,256 --> 00:19:18,291
Eventually they will.
185
00:19:18,325 --> 00:19:22,495
They would kill us,
those of us who stayed.
Wouldn't they?
186
00:19:22,529 --> 00:19:24,831
Maybe they're not like us.
187
00:19:26,533 --> 00:19:29,269
This country would become
like the rest of Africa--
188
00:19:29,302 --> 00:19:31,838
impoverished,
disease-ridden, corrupt.
189
00:19:31,871 --> 00:19:35,875
Popular leaders who murder
their own people, steal millions
from the treasury...
190
00:19:35,908 --> 00:19:40,213
and then go off
to die of cancer
in Swiss clinics.
191
00:19:40,247 --> 00:19:44,884
Our blacks have the highest
standard of living
on the continent.
192
00:19:44,917 --> 00:19:47,287
Son, you helped
the Africans today--
193
00:19:47,320 --> 00:19:50,623
By murdering unarmed men?
194
00:19:52,892 --> 00:19:55,895
Unless you call this
a weapon?
195
00:21:11,971 --> 00:21:16,976
[ Man ]
You can't avoid riot duty,
Stander. No one likes it.
196
00:21:17,009 --> 00:21:19,846
Some of them do.
197
00:21:19,879 --> 00:21:21,881
Let them do it.
198
00:21:23,082 --> 00:21:25,585
You've discussed this
with your father?
199
00:21:25,618 --> 00:21:27,920
He has nothing
to do with this.
200
00:21:27,954 --> 00:21:32,759
Yes. Riot squad is
an important part of your duty,
like it or not.
201
00:21:32,792 --> 00:21:35,027
And asking to be
relieved from it--
202
00:21:36,529 --> 00:21:38,831
You're making a good name
for yourself.
203
00:21:38,865 --> 00:21:41,434
You're the youngest
captain in the force.
204
00:21:41,468 --> 00:21:45,037
You know what this
will mean to your career.
205
00:21:49,075 --> 00:21:52,445
I realize what this
will mean to me, sir.
206
00:22:07,126 --> 00:22:10,329
** [ Man Singing, Faint: Punk ]
207
00:22:14,667 --> 00:22:17,804
** [ Headphones:
Singing Continues ]
208
00:22:19,005 --> 00:22:21,608
[ Sighs ]
For God's sake.
209
00:22:28,147 --> 00:22:31,718
[ Loud ]
* To you
210
00:22:31,751 --> 00:22:34,153
** [ Stops ]
Sorry. Didn't mean
to wake you.
211
00:22:34,186 --> 00:22:37,490
Don't you do this to me.
Don't you dare shut me out.
It's me.
212
00:22:37,524 --> 00:22:39,459
[ Panting ]
213
00:22:39,492 --> 00:22:43,596
I wasn't defending myself.
I wasn't defending my family.
214
00:22:43,630 --> 00:22:46,533
The only thing I maybe
might have been defending...
215
00:22:46,566 --> 00:22:50,036
was my own-- What?
Reputation.
216
00:22:51,170 --> 00:22:53,139
And even then,
it's not mine.
217
00:22:55,508 --> 00:22:58,878
Saving Stander face.
Holding up my end.
218
00:22:58,911 --> 00:23:02,982
Which is
a bullshit excuse...
219
00:23:07,520 --> 00:23:11,524
for my shooting people,
killing people.
220
00:23:11,558 --> 00:23:14,093
You've got to stop this.
221
00:23:14,126 --> 00:23:16,996
You know, the truly
amazing thing is--
222
00:23:17,029 --> 00:23:19,031
amazing--
223
00:23:21,668 --> 00:23:23,970
don't even feel worse
than I do.
224
00:23:25,938 --> 00:23:28,941
Please... just--
225
00:23:28,975 --> 00:23:30,943
Don't.
226
00:23:30,977 --> 00:23:33,079
Please don't.
227
00:23:33,112 --> 00:23:35,782
Oh, for Christ's sake.
228
00:23:46,025 --> 00:23:48,628
Where the hell
is everyone?
229
00:23:48,661 --> 00:23:53,165
They've all been called up.
That bomb in Soweto.
230
00:23:53,199 --> 00:23:56,235
They have to
enforce a curfew.
231
00:23:56,268 --> 00:23:59,238
And meanwhile
we let everything
go to shit here.
232
00:23:59,271 --> 00:24:02,975
You know, a white man could
get away with anything today,
233
00:24:03,009 --> 00:24:06,713
while the police
are too busy
crushing the blacks!
234
00:24:29,068 --> 00:24:32,071
[ Ringing ]
235
00:24:44,917 --> 00:24:47,987
[ Door Opens ]
Coming for lunch, sir?
236
00:24:48,020 --> 00:24:50,657
Terrifically busy.
Thank you.
237
00:25:32,064 --> 00:25:35,001
[ Man ]
Newspaper. Newspaper.
238
00:25:35,034 --> 00:25:39,005
Newspaper. Newspaper.
Newspaper. Newspaper.
239
00:25:39,038 --> 00:25:41,007
Paper, paper, paper.
240
00:25:41,040 --> 00:25:44,977
** [ Radio: Man Singing ]
241
00:26:02,995 --> 00:26:05,832
[ Woman ]
Hey! Hey, excuse me!
242
00:26:05,865 --> 00:26:08,100
Did you see what he did?
243
00:26:10,402 --> 00:26:14,841
[ Cocks Gun ]
He just comes barging in,
pushing past.
244
00:26:14,874 --> 00:26:16,609
Jesus!
245
00:26:18,645 --> 00:26:21,781
I mean,
we're a queue here.
246
00:26:21,814 --> 00:26:25,151
We are all waiting.
You're not the only one
in a hurry.
247
00:26:25,184 --> 00:26:27,987
What if we all did that, eh?
248
00:26:28,020 --> 00:26:30,589
It would be
a bit of a mess,
wouldn't it?
249
00:26:32,959 --> 00:26:35,094
I don't know.
250
00:26:36,696 --> 00:26:38,898
After all, this is a bank.
251
00:26:38,931 --> 00:26:41,668
- You're supposed to
behave yourself.
- [ Bell Dings ]
252
00:26:42,735 --> 00:26:44,370
Some gentleman!
253
00:26:56,048 --> 00:26:59,085
No. No. No, no, no.
He was wearing--
wearing a blue suit...
254
00:26:59,118 --> 00:27:03,122
and, um,
big sunglasses on his face,
big sunglasses.
255
00:27:03,155 --> 00:27:07,159
He had big sunglasses
and-- and a blue suit.
Yes, I think--
256
00:27:07,193 --> 00:27:10,830
[ Boy Shouting ]
257
00:27:10,863 --> 00:27:14,166
[ Shouting Continues ]
258
00:27:32,719 --> 00:27:36,956
You can drop these
at lunchtime tomorrow.
I'll be in meetings all day.
259
00:27:38,725 --> 00:27:41,293
And what are these?
[ Gasps ]
260
00:27:41,327 --> 00:27:45,364
[ Chuckles, Laughing ]
What's got into you?
261
00:27:45,397 --> 00:27:48,267
I blew off some steam.
That's all I needed.
262
00:27:48,300 --> 00:27:51,003
It won't happen again.
263
00:27:51,037 --> 00:27:54,741
If these are to make up for
a week of nothing but trouble,
you can keep your roses.
264
00:27:56,042 --> 00:27:59,211
But it might cost you
the Bolton.
Oh, no.
265
00:27:59,245 --> 00:28:02,715
[ Both Laughing ]
266
00:28:06,052 --> 00:28:09,121
** [ Man Singing,
Ethereal, Indistinct ]
267
00:29:07,980 --> 00:29:11,283
[ Chuckles, Pants ]
268
00:29:39,111 --> 00:29:43,449
[ Man ] It'll only take two men.
I didn't believe him.
Only two men.
269
00:29:43,482 --> 00:29:47,219
He said, yeah, two men
and a hundred blacks.
[ Man #2 Laughing ]
270
00:29:47,253 --> 00:29:50,056
A hundred kaffirs.
[ Laughing Continues ]
271
00:29:50,089 --> 00:29:52,358
[ Man #2 ]
That's rich.
272
00:29:55,094 --> 00:29:58,530
[ Man #1 ]
What about one man
and 200 kaffirs, huh?
273
00:29:58,564 --> 00:30:01,033
[ Both Laughing ]
274
00:30:01,067 --> 00:30:03,335
Bring it in.
We'll take care of it for you.
275
00:30:05,972 --> 00:30:09,842
- Thanks very much.
- Thank you.
276
00:30:29,896 --> 00:30:31,998
Going around the corner!
277
00:31:13,139 --> 00:31:15,874
[ Children Shouting ]
278
00:31:24,350 --> 00:31:27,920
[ Pleading Shouts ]
279
00:31:27,954 --> 00:31:30,389
So, he showed
the teller the gun,
280
00:31:30,422 --> 00:31:33,459
and apparently threatened
to blow his head off if he
didn't hand over the money.
281
00:31:33,492 --> 00:31:35,661
[ Stander ]
Anyone else hear that?
282
00:31:35,694 --> 00:31:38,664
Uh, no.
Apparently they were
quite busy at the time.
283
00:31:38,697 --> 00:31:42,434
And then he exited through
the front of the bank,
went into the street.
284
00:31:42,468 --> 00:31:45,137
The security guard
pursued him,
but lost him immediately.
285
00:31:45,171 --> 00:31:48,007
Any description?
286
00:31:48,040 --> 00:31:50,977
Evidently
the same good looker
that hit the first bank.
287
00:31:51,010 --> 00:31:54,446
Put out an alert
and stake out
the downtown banks.
288
00:31:54,480 --> 00:31:56,348
All right.
Thanks, guys.
289
00:32:04,223 --> 00:32:06,492
The '68 Nederburg.
290
00:32:11,763 --> 00:32:14,066
[ Sighs, Laughs ]
291
00:32:14,100 --> 00:32:16,068
All right.
292
00:32:16,102 --> 00:32:18,037
Go ahead.
293
00:32:22,108 --> 00:32:26,445
Oh! Oh.
294
00:32:26,478 --> 00:32:30,616
And two of them, Andre.
It's beautiful.
They're beautiful.
295
00:32:30,649 --> 00:32:32,684
We can't--
We can't afford these.
296
00:32:32,718 --> 00:32:34,753
There were old assets
in my family.
297
00:32:34,786 --> 00:32:37,323
I decided
it was time to cash in.
298
00:32:38,624 --> 00:32:42,028
Well, you certainly did.
299
00:32:42,061 --> 00:32:46,398
It's time you had
something as lovely
as you are.
300
00:32:46,432 --> 00:32:48,967
Tell me everything's
all right.
301
00:32:52,204 --> 00:32:54,206
Everything's all right.
302
00:33:05,117 --> 00:33:07,053
Nothing solid.
303
00:33:07,086 --> 00:33:10,022
He keeps his head down,
seems to know where
the cameras are.
304
00:33:10,056 --> 00:33:13,025
Generic--
six foot, suit, red hair.
305
00:33:13,059 --> 00:33:15,027
Red?
306
00:33:15,061 --> 00:33:17,529
Probably a disguise.
Yeah. Right.
307
00:33:19,298 --> 00:33:23,369
I know.
It's been a bad day.
You okay now?
308
00:33:23,402 --> 00:33:26,538
I'm sure, miss,
you've been through this
over and over,
309
00:33:26,572 --> 00:33:31,043
but could you tell me
exactly what you saw?
310
00:33:33,279 --> 00:33:36,148
- You.
- Me?
311
00:33:36,182 --> 00:33:38,150
I mean--
312
00:33:38,184 --> 00:33:39,818
[ Chuckling ]
313
00:33:39,851 --> 00:33:42,054
I-I don't know what I mean.
314
00:33:42,088 --> 00:33:45,791
It's just he was,
you know,
315
00:33:46,858 --> 00:33:49,561
like you.
316
00:33:52,398 --> 00:33:55,134
Want to take me in,
Captain?
317
00:33:55,167 --> 00:33:59,138
[ All Laughing ]
318
00:34:03,175 --> 00:34:07,746
I don't know.
Some kind of satisfaction.
Fame, maybe?
319
00:34:07,779 --> 00:34:09,848
Well, he's got
our attention.
I'll give him that.
320
00:34:09,881 --> 00:34:13,785
He keeps pushing,
raising the stakes,
upping the ante.
321
00:34:13,819 --> 00:34:16,555
He's probably contemplating
something daring next.
322
00:34:16,588 --> 00:34:19,358
Something big.
323
00:34:23,895 --> 00:34:26,132
The airport.
324
00:34:26,165 --> 00:34:29,401
The foreign exchange windows.
Morning flight arrivals.
325
00:34:29,435 --> 00:34:32,771
A thousand foreigners,
exchanging dollars,
pounds, marks.
326
00:34:32,804 --> 00:34:36,208
The airport, really?
That's a stretch.
Maybe.
327
00:34:36,242 --> 00:34:39,445
But I got a feeling
about this bugger.
A very strong feeling.
328
00:34:39,478 --> 00:34:43,749
Take a team, Cor.
Stake it out.
Okay.
329
00:35:14,613 --> 00:35:17,816
Yes, that is a firearm,
but I don't intend to use it.
Give me all your money.
330
00:35:31,430 --> 00:35:33,332
Captain Deventer?
331
00:35:38,470 --> 00:35:41,507
What? Three? In an hour?
332
00:36:20,379 --> 00:36:22,414
[ Man ]
We just got these in.
333
00:36:27,686 --> 00:36:29,888
[ Chuckles ]
334
00:36:29,921 --> 00:36:32,958
He's one smooth oak.
335
00:36:45,036 --> 00:36:48,874
[ Sirens Wailing ]
336
00:36:48,907 --> 00:36:51,410
Something on your mind,
Cor?
337
00:36:54,646 --> 00:36:57,849
You know, Andre,
if you want to get away,
338
00:36:57,883 --> 00:37:02,721
just you and Bekkie,
just to let things settle
away from this madness,
339
00:37:02,754 --> 00:37:06,425
I'll cover for you,
as long as it takes.
340
00:37:06,458 --> 00:37:08,860
I'll keep that in mind.
341
00:37:08,894 --> 00:37:13,332
As a friend,
hey, we all need
a change of scenery.
342
00:37:44,763 --> 00:37:48,867
[ Rifles Cocking ]
343
00:37:48,900 --> 00:37:51,770
[ Cor ]
Captain Stander.
344
00:37:54,039 --> 00:37:56,375
Sir, you are
under arrest.
345
00:37:56,408 --> 00:37:59,545
I'll have to have
your gun, Andre.
346
00:38:27,806 --> 00:38:30,542
We've had a 90-man team
on you, Andre.
347
00:38:30,576 --> 00:38:33,044
What took you so long?
348
00:38:34,713 --> 00:38:36,882
I'm not as good as you.
349
00:38:37,949 --> 00:38:39,918
[ Sighs ]
350
00:38:39,951 --> 00:38:42,921
You've gotten better.
[ Chuckles ]
351
00:38:48,527 --> 00:38:52,931
Could you please just
turn around and put your hands
behind your back, please?
352
00:38:56,468 --> 00:38:58,604
[ Handcuffs Locking ]
353
00:38:58,637 --> 00:39:01,973
[ Man On TV ] The state
of bank robberies plaguing
the Johannesburg area...
354
00:39:02,007 --> 00:39:05,844
could finally come to an end
with a surprising arrest.
355
00:39:05,877 --> 00:39:10,382
The suspect in the so-called
"White Collar Robber Case"
has been captured.
356
00:39:10,416 --> 00:39:12,518
In a startling
turn of events,
357
00:39:12,551 --> 00:39:17,989
an arrest was made of
none other than Johannesburg
police Captain Andre Stander.
358
00:39:18,023 --> 00:39:21,927
The extent of the captain's
alleged involvement in
the robberies on the Reef...
359
00:39:21,960 --> 00:39:26,832
is not determined
at this time, though
28 charges are pending.
360
00:39:26,865 --> 00:39:30,936
Among them are several counts
of robbery, attempted murder,
fraud,
361
00:39:30,969 --> 00:39:35,674
illegal possession of firearms,
forgery and pottering.
362
00:39:35,707 --> 00:39:37,909
More news after this.
363
00:39:37,943 --> 00:39:41,547
I have three sons
who do motorcycle riding.
364
00:39:41,580 --> 00:39:43,549
Their clothes are
just caked in mud.
365
00:39:43,582 --> 00:39:45,917
[ Man ]
Does the defense
have witnesses?
366
00:39:45,951 --> 00:39:47,919
[ Man #2]
Uh, none.
367
00:39:47,953 --> 00:39:50,989
Then do you have a statement,
Captain Stander,
368
00:39:51,022 --> 00:39:53,659
before I consider judgment?
369
00:39:58,229 --> 00:40:00,432
I'm tried for
robbing banks.
370
00:40:02,701 --> 00:40:06,071
But I have killed
unarmed people.
[ Murmuring ]
371
00:40:08,907 --> 00:40:11,109
That is not the business
of this court.
372
00:40:12,944 --> 00:40:15,514
Do you have
anything more to say?
373
00:40:22,220 --> 00:40:25,591
No.
374
00:40:25,624 --> 00:40:27,726
"The court only
attaches importance...
375
00:40:27,759 --> 00:40:30,929
"to the accused's
reckless endangerment
of innocent people...
376
00:40:30,962 --> 00:40:33,064
"that he had sworn
to his country to protect.
377
00:40:33,098 --> 00:40:37,603
"No account
is taken of his prior
record and commendations.
378
00:40:37,636 --> 00:40:42,007
The court sentences
former Captain Andre Stander
to 32 years imprisonment."
379
00:40:42,040 --> 00:40:44,576
[ Spectators Murmuring ]
380
00:41:12,203 --> 00:41:14,205
Dirty fucking Harry.
381
00:41:17,943 --> 00:41:19,945
He won't last long.
382
00:41:25,584 --> 00:41:30,922
Really?
Who's got the balls?
You, Lee?
383
00:41:52,043 --> 00:41:56,648
[ Door Closing ]
384
00:41:56,682 --> 00:41:58,884
[ Lock Locking ]
385
00:42:03,989 --> 00:42:07,993
[ Lee ]
Hey! That psycho kidnapper
will be out before you.
386
00:42:08,026 --> 00:42:11,997
How does that make you
feel, supercop?
387
00:42:14,032 --> 00:42:17,936
Lee McCall.
I used to hit banks...
388
00:42:17,969 --> 00:42:21,272
back home in Australia.
389
00:42:21,306 --> 00:42:23,909
[ Man #2 ]
You're not Australian,
you bastard.
390
00:42:23,942 --> 00:42:26,277
Sing the national anthem, then.
391
00:42:27,846 --> 00:42:30,348
[ Lee ]
* Wallaby and Kangaroo
392
00:42:30,381 --> 00:42:34,786
* Will ever runnin'
be free and... true-- **
393
00:42:34,820 --> 00:42:39,157
I'm fuckin' no Australian--
Lee McCall.
394
00:42:39,190 --> 00:42:42,994
You've been inside
11 of the last 12 years.
395
00:42:43,028 --> 00:42:46,798
Bad checks, stolen cars,
credit cards.
396
00:42:46,832 --> 00:42:49,034
Small-time habitual.
397
00:42:49,067 --> 00:42:53,839
Hit the bank?
You've never even
had an account.
398
00:42:53,872 --> 00:42:55,874
Why, it sounds like
you know me.
399
00:42:55,907 --> 00:42:59,978
Your file crossed
my desk... once.
400
00:43:01,146 --> 00:43:04,215
"The car must stay
full of petrol.
401
00:43:04,249 --> 00:43:07,986
"Ask my father to please
empty my treasure chest
and put the money in the boot,
402
00:43:08,019 --> 00:43:11,156
"shift the seat back
please, Bekk,
I may be handcuffed.
403
00:43:11,189 --> 00:43:14,660
"I feel like the lowest
of the low for asking you
these things.
404
00:43:14,693 --> 00:43:17,028
Or are you enjoying
the adventure?"
405
00:43:18,029 --> 00:43:20,832
- How did he get it past them?
- Oh, he didn't.
406
00:43:20,866 --> 00:43:23,802
A friend of mine
slipped it to me before
the press got hold of it.
407
00:43:23,835 --> 00:43:27,939
He's a flight risk now.
One letter a month,
no visitation rights.
408
00:43:29,074 --> 00:43:32,243
- Would you have helped him?
- Of course.
409
00:43:32,277 --> 00:43:36,314
If he had been caught,
the appeal would have
been denied.
410
00:43:36,347 --> 00:43:41,687
Bekkie, I may be selfish,
but that is the only hope I have
of seeing him out before I die.
411
00:43:41,720 --> 00:43:45,056
Please.
Don't encourage him.
412
00:43:45,090 --> 00:43:47,092
Oh, Bekkie.
413
00:43:48,760 --> 00:43:51,062
There are parts of Andre
I'm afraid we'll never know.
414
00:43:51,096 --> 00:43:53,999
You didn't marry him twice.
415
00:44:21,426 --> 00:44:23,428
[ Stander's Voice ]
My friend, Cor.
416
00:44:23,461 --> 00:44:26,698
After two years in here,
I am an honest man.
417
00:44:26,732 --> 00:44:29,901
I no longer worry
that I'm living a lie.
418
00:44:29,935 --> 00:44:33,204
I have more respect
for the sorted criminals
I find myself amongst...
419
00:44:33,238 --> 00:44:35,340
than I did for the cops
I used to know.
420
00:44:35,373 --> 00:44:38,910
Thugs, bullies,
cut-up buggers...
421
00:44:38,944 --> 00:44:42,313
smoking stolen cigars
at my very own wedding.
422
00:44:42,347 --> 00:44:46,818
Robbed goods paid out
in the name of
so-called protection.
423
00:44:46,852 --> 00:44:51,022
I'd rather rob a bank
than accept a gift that
was given out of fear.
424
00:44:56,862 --> 00:44:59,731
Oh, not for me.
I've got a half shoulder.
425
00:44:59,765 --> 00:45:02,033
Parachuting accident.
Right.
426
00:45:03,268 --> 00:45:06,471
How do you spell
parachute? Eh?
427
00:45:06,504 --> 00:45:08,706
I don't know.
428
00:45:29,360 --> 00:45:31,863
[ Man Shouting ]
429
00:45:37,002 --> 00:45:39,838
[ Stander ]
Hey, asslicker!
430
00:45:39,871 --> 00:45:41,773
Brownnoser!
431
00:45:43,975 --> 00:45:45,777
I'm on to you.
432
00:45:47,512 --> 00:45:51,016
- I want to take a trade test.
- Who gives a shit?
433
00:45:51,049 --> 00:45:55,086
On the 31st.
Outside these walls.
434
00:45:55,120 --> 00:45:58,123
Outside. Really?
435
00:46:06,865 --> 00:46:08,867
You're soft.
436
00:46:09,868 --> 00:46:12,070
I think you've
lost your nerve.
437
00:46:12,103 --> 00:46:16,041
I don't need to
prove myself to you.
438
00:46:16,074 --> 00:46:19,010
I was robbing banks
years before you.
439
00:46:19,044 --> 00:46:21,546
I robbed my first bank
with my finger.
440
00:46:21,579 --> 00:46:23,314
With your finger?
Yeah.
441
00:46:23,348 --> 00:46:25,817
Really?
Really.
442
00:46:25,851 --> 00:46:28,053
You swine.
443
00:46:28,086 --> 00:46:31,256
See, I was born to it.
444
00:46:31,289 --> 00:46:34,960
Chaos. It's all I know.
445
00:46:38,596 --> 00:46:43,334
Well, Allan, when I get out,
maybe I'll come back
and get you.
446
00:46:45,070 --> 00:46:49,007
Thank you, but, uh,
that's not how I see it, Andre.
447
00:46:49,040 --> 00:46:52,978
When I get out,
I'll come back and get you.
448
00:46:54,045 --> 00:46:58,116
You hear that, McCall?
What?
449
00:46:58,149 --> 00:47:01,019
- Heyl thinks
he'll beat us to it.
- Huh?
450
00:47:10,495 --> 00:47:13,364
- [ Chattering ]
- Scrum up!
451
00:47:16,034 --> 00:47:17,969
- Engage!
- [ Grunting ]
452
00:47:35,286 --> 00:47:37,622
- [ Whistle Blowing ]
- Oh, God!
453
00:47:40,025 --> 00:47:42,560
Your mother balls!
454
00:47:42,593 --> 00:47:45,630
Fuckin' does cop
broke my fuckin' arm!
455
00:47:45,663 --> 00:47:49,935
[ Groaning ]
Get off!
456
00:47:51,436 --> 00:47:55,974
- [ Shouting ]
- [ Whistle Blowing ]
457
00:47:56,007 --> 00:48:00,011
- [ Whistle Blowing ]
- [ Shouting Continues ]
458
00:48:00,045 --> 00:48:02,047
Get off!
Get up, boys!
459
00:48:02,080 --> 00:48:04,649
Break it up!
460
00:48:04,682 --> 00:48:07,052
Break it up!
Come on, break it up!
461
00:48:08,053 --> 00:48:10,255
[ Groaning ]
462
00:48:19,330 --> 00:48:21,332
Let's check your mobility.
463
00:48:34,045 --> 00:48:36,347
Hey!
464
00:48:39,650 --> 00:48:43,989
I'm looking at 30 more years
here. Do you think I care
if I live or die?
465
00:48:44,022 --> 00:48:47,025
How about your friend?
Does he care?
466
00:48:47,058 --> 00:48:50,661
Does his wife?
His kids?
[ Whimpers ]
467
00:48:56,267 --> 00:48:59,137
Come on, give me that!
Give it! You too!
Come on!
468
00:48:59,170 --> 00:49:01,039
You fat boy!
Give me the gun!
Lay on the ground!
469
00:49:01,072 --> 00:49:04,109
[ Lee ]
Move!
470
00:49:06,677 --> 00:49:10,281
Now why don't you be a good ou
and take these off of me.
471
00:49:10,315 --> 00:49:13,118
[ Stander ]
Now.
472
00:49:13,151 --> 00:49:15,053
Tell me about your cars.
473
00:49:29,167 --> 00:49:31,202
Lee, come on.
474
00:49:36,774 --> 00:49:40,045
[ Speaking
Foreign Language ]
475
00:49:48,086 --> 00:49:50,688
You did fine, son.
Just fine.
476
00:49:50,721 --> 00:49:53,124
[ Speaking Foreign Language ]
[ Foreign Language ]
477
00:49:53,158 --> 00:49:56,261
Is this yours, Granddad.
This yours, is it?
478
00:49:56,294 --> 00:49:59,464
I'll take this.
[ Sighs ]
479
00:49:59,497 --> 00:50:01,599
Nothing more up-to-date?
480
00:50:01,632 --> 00:50:04,535
[ Knocking ]
481
00:50:04,569 --> 00:50:07,772
Get in here!
Thank you for coming.
482
00:50:07,805 --> 00:50:11,242
[ Siren Blaring ]
Pull over! Pull over!
483
00:50:17,148 --> 00:50:19,184
Please step out, Miss.
484
00:50:20,185 --> 00:50:23,554
I didn't know about it!
[ Groans ]
485
00:50:23,588 --> 00:50:26,023
This way.
486
00:50:29,427 --> 00:50:32,097
Is there a problem?
No problem.
487
00:50:35,100 --> 00:50:36,567
I would have gone with them!
488
00:50:38,536 --> 00:50:40,605
Thank you
for your cooperation.
489
00:50:40,638 --> 00:50:45,210
[ Phone Ringing ]
490
00:50:45,243 --> 00:50:48,379
- Guten tag.
- [ Yelling ]
491
00:51:02,360 --> 00:51:04,562
It's Andre.
He's done it.
492
00:51:05,663 --> 00:51:09,500
Good afternoon, sir.
Good afternoon.
493
00:51:10,835 --> 00:51:13,204
Do you see that gentleman
behind me?
494
00:51:15,140 --> 00:51:20,145
He's my second. He's here to
make sure that after I leave,
you don't do anything stupid.
495
00:51:20,178 --> 00:51:21,846
Fill it up.
496
00:51:33,191 --> 00:51:35,193
You're a lovely woman.
497
00:51:53,944 --> 00:51:58,216
* Well, I take
whatever I want to *
498
00:51:58,249 --> 00:52:01,819
* And, baby, I want you *
499
00:52:01,852 --> 00:52:04,889
[ Phone Ringing ]
...previously convicted in
a series of bank robberies,
500
00:52:04,922 --> 00:52:07,692
escaped today from custody.
[ Ringing ]
501
00:52:07,725 --> 00:52:10,595
It is suspected that
the precisely executed escape...
502
00:52:10,628 --> 00:52:12,597
was planned by Stander...
[ Ringing ]
503
00:52:12,630 --> 00:52:15,566
with the assistance
of Patrick Lee McCall.
504
00:52:15,600 --> 00:52:18,436
Both men were
wearing disguises.
505
00:52:27,345 --> 00:52:30,648
[ Ringing ]
506
00:52:30,681 --> 00:52:33,584
[ Ringing ]
507
00:52:33,618 --> 00:52:36,221
[ Line Ringing ]
508
00:52:37,455 --> 00:52:39,557
[ Ringing ]
509
00:52:41,492 --> 00:52:47,198
If that is you Andre, then
I trust that God will help me
to do the right thing.
510
00:53:00,511 --> 00:53:03,781
[ Lee ]
I'll bet they're pulling out
all the stops to find us.
511
00:53:03,814 --> 00:53:05,783
I can tell you what
they're doing right now.
512
00:53:05,816 --> 00:53:08,986
They're sitting
in a meeting in Jo'Burg.
Smoking fat cigars.
513
00:53:09,019 --> 00:53:12,557
Trying to figure out
how to handle this without
making themselves look...
514
00:53:12,590 --> 00:53:15,226
even more witless
than they already are.
515
00:53:15,260 --> 00:53:19,597
Bastards. Oh, no,
you can't be serious.
516
00:53:19,630 --> 00:53:22,667
You're next.
Nah. There's no need.
517
00:53:22,700 --> 00:53:25,470
Cops have got nothing on me.
No photos, nothing.
518
00:53:27,872 --> 00:53:29,874
You lying shit, man.
519
00:53:37,982 --> 00:53:39,984
[ Grinding ]
520
00:53:40,017 --> 00:53:42,219
Lie down!
521
00:53:45,956 --> 00:53:48,225
Lie down!
Lie down!
522
00:53:49,760 --> 00:53:52,763
Allan! Allan!
523
00:54:01,339 --> 00:54:04,275
Outside the walls, Allan.
Trade test is over.
524
00:54:04,309 --> 00:54:05,976
Let's go.
525
00:54:25,062 --> 00:54:27,932
Lee.
526
00:54:27,965 --> 00:54:29,967
Nice to see you.
527
00:54:32,837 --> 00:54:34,772
Whoo-hoo!
[ Laughing ]
528
00:54:34,805 --> 00:54:37,975
I'm Peter Grey.
I'm very pleased to meet you.
529
00:54:38,008 --> 00:54:41,846
[ Laughing ]
Kenny Roberts.
530
00:54:41,879 --> 00:54:45,416
Brandon Clayton!
Pleasure!
531
00:54:45,450 --> 00:54:47,718
You swine!
532
00:54:47,752 --> 00:54:50,755
Now, where to, my Chinas?
Now what do we do?
533
00:54:50,788 --> 00:54:54,459
We fuck with the system,
we crumble its foundations and
capitalize on the new disorder.
534
00:54:54,492 --> 00:54:56,527
What the fuck is that
supposed to mean?
535
00:54:56,561 --> 00:54:59,697
It means we rob
every bank between here
and the other side of Jo'Burg.
536
00:54:59,730 --> 00:55:03,501
- [ All Laughing ]
- Whoo! Whoo!
537
00:55:06,504 --> 00:55:08,506
Sir?
538
00:55:10,975 --> 00:55:13,911
- It's empty.
- Fill it.
539
00:55:17,014 --> 00:55:19,550
Fill it.
Quickly.
540
00:55:26,624 --> 00:55:28,759
The bank's money or yours?
541
00:55:42,607 --> 00:55:44,975
[ Man ]
Help! Anybody help!
We've just been robbed!
542
00:55:45,009 --> 00:55:47,077
Careful they got a gun, eh!
543
00:55:48,713 --> 00:55:52,850
[ Shouting ]
544
00:55:52,883 --> 00:55:58,489
I think it is, eh?
Do you-- Do you mean we've
been robbed by Andre Stander?
545
00:55:58,523 --> 00:56:00,858
Uh, yes, sir.
Oh! Hey!
546
00:56:00,891 --> 00:56:03,961
We've been robbed
by Andre Stander, eh!
[ Murmuring ]
547
00:56:03,994 --> 00:56:07,698
Andre Stander!
Oh, that's something, eh?
Yeah. We'll just need you to--
548
00:56:07,732 --> 00:56:10,535
The rent will be collected
on the first of each month.
549
00:56:10,568 --> 00:56:13,404
The water is included
but not electricity.
550
00:56:13,438 --> 00:56:16,774
And we expect the house to be
kept in a clean condition.
Of course.
551
00:56:16,807 --> 00:56:19,410
Do you have any references,
Mr. Clayton?
552
00:56:19,444 --> 00:56:22,146
How about 2,000 rand, cash?
553
00:56:31,055 --> 00:56:32,823
The best for my friends.
554
00:56:38,563 --> 00:56:41,632
[ Whistling ]
Tell me, sir, uh,
which side do you dress?
555
00:56:41,666 --> 00:56:44,569
Uh, well, I usually just pull
them straight up like that.
556
00:56:53,243 --> 00:56:56,547
Jesus! We look like bank
presidents, not bank robbers!
557
00:56:56,581 --> 00:56:59,149
Then, we'll need some wheels
to match, eh!
558
00:56:59,183 --> 00:57:01,852
[ Alarm Ringing ]
559
00:57:01,886 --> 00:57:05,089
[ Shouting ]
Wait! Stop!
560
00:57:10,094 --> 00:57:14,131
Extremely high-powered, more
than capable of 180, not that
I've tried it personally.
561
00:57:14,164 --> 00:57:16,601
But the Targa
is the classic Porsche.
562
00:57:16,634 --> 00:57:20,070
There are only four
in the country, Mr. Marshall--
It is Mr. Marshall, isn't it?
563
00:57:20,104 --> 00:57:23,574
This is the only one in this
particularly bright, vibrant
color of canary yellow--
564
00:57:30,981 --> 00:57:34,218
Where the fuck
are you going, man?
I'm just going!
565
00:57:34,251 --> 00:57:38,889
Speed, man.
That's how they got you.
You pushed it too far.
566
00:57:38,923 --> 00:57:43,127
If you go fast enough,
you can't see where
you've come from.
567
00:57:50,267 --> 00:57:52,870
I just think treating him
like any other criminal
won't work.
568
00:57:52,903 --> 00:57:55,039
Any other criminal wasn't
Captain of Detectives.
569
00:57:55,072 --> 00:57:57,842
If we act like we're desperate
to apprehend Stander,
570
00:57:57,875 --> 00:58:00,911
it makes us only look
like we're scared of him.
Aren't we?
571
00:58:00,945 --> 00:58:03,080
He's one man.
We're the damned government.
572
00:58:03,113 --> 00:58:06,884
Well, now he's three--
Well, whatever.
Bring him in. Quietly.
573
00:58:06,917 --> 00:58:10,020
We are in control here,
goddamn it!
574
00:58:10,054 --> 00:58:12,056
As you say, sir.
575
00:58:36,947 --> 00:58:39,016
Morning, cowboy.
You're good at
collecting money.
576
00:58:39,049 --> 00:58:41,586
Give us a hand, eh?
577
00:58:48,893 --> 00:58:51,095
Hi.
578
00:58:53,731 --> 00:58:55,199
Come on. Come on.
Move it!
579
00:58:59,169 --> 00:59:02,607
Hey, lady.
Sit down. Back off, huh?
580
00:59:03,941 --> 00:59:06,744
Thank you.
Excuse me.
Fill her up.
581
00:59:11,381 --> 00:59:16,921
- Oh!
- That's good. Zip it up.
Zip it up. Okay. Very good.
582
00:59:17,922 --> 00:59:20,057
Do they pay you much?
583
00:59:20,090 --> 00:59:23,160
Twenty seconds.
Took 7,000 in cash.
584
00:59:23,193 --> 00:59:27,097
But I knew all about
their other robberies, so--
585
00:59:29,233 --> 00:59:31,936
There's 25,000 rand in there.
[ Chuckles ]
586
00:59:34,071 --> 00:59:36,774
[ Woman On Radio, Indistinct ]
587
00:59:36,807 --> 00:59:39,744
A downtown bank manager
has reported that
due to his foresight,
588
00:59:39,777 --> 00:59:42,980
the gang missed a substantial
sum hidden in a secondary safe.
Oh!
589
00:59:43,013 --> 00:59:45,049
Allan.
It's 52 degrees
on the Reef.
590
01:00:00,297 --> 01:00:05,002
In case you have a short memory,
this is a fucking robbery.
591
01:00:05,035 --> 01:00:08,773
Three banks were robbed
in the Johannesburg area today.
592
01:00:08,806 --> 01:00:10,941
One of them, twice.
593
01:00:10,975 --> 01:00:15,012
Andre Stander, the mastermind,
brazenly returned to the bank...
594
01:00:15,045 --> 01:00:18,148
and allegedly
robbed a second set
of its contents.
595
01:00:18,182 --> 01:00:22,419
Peace in Lebanon is up for
debate as the U.S. and France--
596
01:00:22,452 --> 01:00:25,055
It must be hard on you, boss?
597
01:00:27,457 --> 01:00:30,627
Yeah. It is.
598
01:00:31,428 --> 01:00:34,031
Very kind of you
to ask, Harold.
599
01:00:35,099 --> 01:00:37,735
[ Woman On TV ]
The latest on the Stander gang,
600
01:00:37,768 --> 01:00:39,937
is that
Andre Stander look-a-like,
Mr. Mark Jennings,
601
01:00:39,970 --> 01:00:42,940
has been arrested
for the third time.
602
01:00:42,973 --> 01:00:46,010
Mr. Jennings spoke
to our reporter today
upon his release.
603
01:00:46,043 --> 01:00:48,979
I can't walk in the streets,
I can't do my business.
604
01:00:49,013 --> 01:00:53,083
I've been arrested
three times as a Stander
and not one apology. Not one!
605
01:00:53,117 --> 01:00:54,919
Just this morning--
606
01:00:54,952 --> 01:00:58,923
Oh, poor bugger.
His 15 minutes used up.
607
01:00:58,956 --> 01:01:00,891
It's enough to
drive anybody crazy.
608
01:01:00,925 --> 01:01:04,361
Do you fancy going out
and stealing a car?
609
01:01:07,932 --> 01:01:10,768
[ Wind Chime Clanging ]
610
01:01:49,506 --> 01:01:53,744
[ Sighs ]
611
01:02:12,997 --> 01:02:15,099
- [ Giggling ]
- [ Chattering Softly ]
612
01:02:18,869 --> 01:02:21,238
[ Woman Laughing ]
613
01:02:25,242 --> 01:02:28,946
Hey! Hey, Andre! Andre!
She's cool! She's my woman!
I love her!
614
01:02:28,979 --> 01:02:31,215
Every time you fuck
you fall in love!
615
01:02:31,248 --> 01:02:33,250
You understand.
You're one of us now.
616
01:02:33,283 --> 01:02:36,921
You fuck up,
you give us to the cops,
you're dead!
617
01:02:38,155 --> 01:02:40,090
Like that.
618
01:02:45,295 --> 01:02:47,297
[ Door Slams ]
619
01:02:49,466 --> 01:02:52,036
[ Sighs ]
620
01:02:52,069 --> 01:02:54,038
That was nice.
621
01:02:54,071 --> 01:02:56,974
She'll turn on us,
she'll turn on him...
622
01:02:57,007 --> 01:02:59,409
the first time she's pushed.
623
01:03:00,577 --> 01:03:03,480
Hey, don't take
any notice of him, huh?
624
01:03:03,513 --> 01:03:05,916
He's just jealous
'cause you're my chickie, eh?
625
01:03:05,950 --> 01:03:08,052
Come here, my little Talia.
626
01:03:08,085 --> 01:03:12,122
Don't worry. Come on.
Tarzan take you back to bed now.
627
01:03:12,156 --> 01:03:14,424
Huh?
[ Giggling ]
628
01:03:16,526 --> 01:03:19,864
I've been in twice.
She's seen me too much.
You do this one, you two.
629
01:03:19,897 --> 01:03:22,967
She has a lot of firepower
at her fingertips, Andre.
630
01:03:23,000 --> 01:03:24,701
[ Stander ]
It'll be easy.
Lee, you distract her.
631
01:03:24,734 --> 01:03:30,074
Send her to the back for Beretta
rifles. Allan, hop over the
counter, ready for her return.
632
01:03:33,477 --> 01:03:36,013
Don't worry, Allan.
I'll protect you.
[ Chuckles ]
633
01:03:39,483 --> 01:03:42,386
[ Woman ]
May I help you?
Do you have any Beretta rifles?
634
01:03:42,419 --> 01:03:46,023
Uh, yes. Yes, we do.
Would you like the deluxe
or standard?
635
01:03:46,056 --> 01:03:48,392
[ Lee ]
Right. And so,
what's the difference?
636
01:03:48,425 --> 01:03:50,995
Well, the deluxe is checkered,
the standard isn't.
637
01:03:51,028 --> 01:03:53,998
- Checkered meaning?
- It's like an engraving.
638
01:03:54,031 --> 01:03:56,400
[ Lee ]
Oh, is it?
[ Woman ] Yeah.
639
01:03:56,433 --> 01:03:59,336
Well, I think then,
uh, probably the deluxe
is what I'm looking for.
640
01:03:59,369 --> 01:04:03,140
All right. Let me just
check the back for you.
Right. Great, thank you.
641
01:04:08,645 --> 01:04:10,881
Fuck! It's glass.
642
01:04:11,949 --> 01:04:14,418
Hop over the counter. Fuck!
643
01:04:17,454 --> 01:04:21,358
[ Lee Chuckling ]
It's in the fucking
details, Andre.
644
01:04:21,391 --> 01:04:23,928
What are you laughing at?
645
01:04:23,961 --> 01:04:27,097
My pants are too tight.
[ Laughing ]
646
01:04:31,468 --> 01:04:33,070
[ Gasping ]
Oh, shit!
647
01:04:34,304 --> 01:04:37,908
[ Moaning ]
648
01:04:40,610 --> 01:04:43,113
[ Moans ]
Easy. Easy. Easy.
649
01:04:43,147 --> 01:04:46,550
- What--
- [ Woman Groans ]
650
01:04:46,583 --> 01:04:51,288
She had a gun, man!
Why has she-- Why has she
got a gun, huh?
651
01:04:54,524 --> 01:04:57,227
Just the heavy metal,
Allan.
652
01:04:57,261 --> 01:04:58,963
Right.
653
01:04:58,996 --> 01:05:01,365
[ Groaning ]
654
01:05:03,600 --> 01:05:08,538
- Let's go!
- [ Groaning ]
655
01:05:08,572 --> 01:05:11,441
"...says Captain
Cor Van Deventer.
656
01:05:11,475 --> 01:05:15,012
He took an arsenal--
enough to blast a hole through
the middle of this country."
657
01:05:15,045 --> 01:05:17,581
Can't believe the first time
I shoot somebody,
I shoot a woman.
658
01:05:17,614 --> 01:05:22,552
"Fear the Stander Gang."
Gang? That's crass.
659
01:05:22,586 --> 01:05:25,522
"...are planning
a new series of robberies,
this time with deadly force."
660
01:05:25,555 --> 01:05:29,659
What other kind is there?
"Victim identified the shooter
as escaped convict Lee McCall."
661
01:05:29,693 --> 01:05:32,997
- Oh, fuck!
- She's well enough to I.D. you.
662
01:05:33,030 --> 01:05:36,200
- I wish I'd killed the bitch.
- "Police have set up
a special task force."
663
01:05:37,567 --> 01:05:41,305
Gentlemen, we have
graduated to task force.
664
01:05:41,338 --> 01:05:43,607
"A nerve center in Yoeville--"
665
01:05:45,342 --> 01:05:48,145
[ Stander ]
I know this building.
666
01:05:48,178 --> 01:05:51,248
And you know
what's right next door?
667
01:05:58,055 --> 01:06:01,025
That's completely outrageous.
668
01:06:02,192 --> 01:06:05,462
[ Chuckling ]
What's so fucking funny?
669
01:06:05,495 --> 01:06:09,066
- They think scared,
so they think we'll lie low.
- [ Allan Laughing ]
670
01:06:09,099 --> 01:06:12,036
Fuck predictable.
Let's do it.
671
01:06:13,403 --> 01:06:16,340
* Bo bo bo bo bo bo
I feel free *
672
01:06:16,373 --> 01:06:19,076
* Bo bo bo bo bo bo
I feel free *
673
01:06:19,109 --> 01:06:21,645
* Hmm mmm mmm mmm
* Bo bo bo bo bo bo
I feel free *
674
01:06:21,678 --> 01:06:24,781
* Bo bo bo bo bo bo
I feel free *
675
01:06:24,814 --> 01:06:27,451
* Bo bo bo bo bo bo
I feel free *
676
01:06:27,484 --> 01:06:30,087
* Bo bo bo bo bo bo
I feel free *
677
01:06:30,120 --> 01:06:34,358
** [ Man Vocalizing ]
678
01:06:46,203 --> 01:06:50,174
** [ Vocalizing Continues ]
679
01:06:56,846 --> 01:06:59,583
** [ Ends ]
[ Tires Squealing ]
680
01:07:00,650 --> 01:07:03,420
[ Muttering ]
681
01:07:10,260 --> 01:07:12,729
Shit!
682
01:07:12,762 --> 01:07:15,632
Leave it, Lee.
683
01:07:15,665 --> 01:07:18,802
Isn't that the-the--
the bank robbers?
684
01:07:32,449 --> 01:07:34,418
Hey!
What are you doing!
685
01:07:34,451 --> 01:07:36,420
Lee!
Get out of the car now!
686
01:07:36,453 --> 01:07:39,189
Lee! Lee! Lee!
He's cool. He's cool.
687
01:07:39,223 --> 01:07:41,525
[ Speaking Foreign Language ]
688
01:07:44,528 --> 01:07:46,563
[ Man Chuckling ]
689
01:07:57,207 --> 01:08:01,611
This is crazy. This is fuckin'
crazy. I mean, what the fuck
are we doing, huh?
690
01:08:01,645 --> 01:08:04,748
I mean,
we're riskin' our necks
when they know we are coming,
691
01:08:04,781 --> 01:08:07,351
and you're giving
the fuckin' money away.
692
01:08:07,384 --> 01:08:10,587
- I mean, what's the point, eh?
What's the fuckin' point--
- Shut up.
693
01:08:12,922 --> 01:08:15,725
[ Allan ]
Take it easy, relax.
It's cool.
694
01:08:15,759 --> 01:08:17,761
Take your time. Smile.
695
01:08:23,667 --> 01:08:26,636
Don't turn around.
Don't look at your coworkers.
696
01:08:34,278 --> 01:08:36,446
Very good.
697
01:08:42,952 --> 01:08:45,855
Just keep
filling the bag.
698
01:09:05,909 --> 01:09:08,212
[ Screaming ]
699
01:09:53,590 --> 01:09:55,592
Lee.
700
01:09:56,993 --> 01:10:00,397
[ Sirens Blaring ]
701
01:10:14,544 --> 01:10:18,582
What the fuck, Lee?
We said no fucking shooting, eh?
702
01:10:18,615 --> 01:10:20,650
We said no shooting!
703
01:10:20,684 --> 01:10:22,786
- Fuck!
- Just drive!
704
01:10:25,722 --> 01:10:27,991
- [ Allan ]
Shit for brains!
- [ Gunshots ]
705
01:10:48,945 --> 01:10:51,615
Gun!
706
01:11:22,846 --> 01:11:25,315
What the fuck?
He's out of his mind.
707
01:11:25,349 --> 01:11:27,951
I can't do it.
I'm not going to make it.
708
01:11:27,984 --> 01:11:29,953
Relax.
Fuck him.
709
01:11:29,986 --> 01:11:32,589
They're so busy
investigating the last three,
they're stretched thin.
710
01:11:32,622 --> 01:11:36,826
Fuck you. Fuck you!
I don't need to set
a bank robbing record.
711
01:11:36,860 --> 01:11:39,763
[ Allan ]
Leave him in the van
next time. Fuck him.
712
01:11:39,796 --> 01:11:41,798
Lee.
Don't need him.
713
01:11:41,831 --> 01:11:44,834
Lee.
714
01:11:44,868 --> 01:11:46,936
This is supposed
to be fun, huh?
715
01:11:49,105 --> 01:11:51,375
[ Chattering ]
716
01:11:51,408 --> 01:11:53,877
You know it's not often
that houses like this
come on the market.
717
01:11:53,910 --> 01:11:56,380
He can't be serious.
718
01:11:58,682 --> 01:12:01,785
[ Woman On TV ]
In our top story, police have
deployed extra officers...
719
01:12:01,818 --> 01:12:06,490
at bank branches in the wake
of five bank robberies,
all last Friday,
720
01:12:06,523 --> 01:12:08,525
attributed to
the Stander Gang.
721
01:12:08,558 --> 01:12:10,894
Here's what
you had to say.
[ Man ] You know, uh,
722
01:12:10,927 --> 01:12:13,930
he's just doing what a lot
of people wish they could do.
723
01:12:13,963 --> 01:12:16,666
He's got nerve.
I'll give him that.
724
01:12:16,700 --> 01:12:19,068
How about some
personal credit here?
725
01:12:19,102 --> 01:12:22,972
-They even repeat the same bank.
-We'll announce ourselves
as the Heyl Gang next time.
726
01:12:23,006 --> 01:12:24,941
That would be
very nice, Andre.
727
01:12:24,974 --> 01:12:29,946
And they have courage.
And I think he's
really inventive.
728
01:12:29,979 --> 01:12:34,484
You're obviously not
the only ones who enjoy
seeing the tables turn, eh?
729
01:12:34,518 --> 01:12:36,920
[ Woman On TV ]
The Premier of
the Soviet Union has died.
730
01:12:36,953 --> 01:12:38,955
Right, Allan.
731
01:12:38,988 --> 01:12:42,091
That's why we're
bigger news than the head
the head of fucking Russia.
732
01:12:55,004 --> 01:12:57,006
[ Gasps ]
733
01:12:58,442 --> 01:13:00,510
Jesus! You scared
the shit out of me.
734
01:13:00,544 --> 01:13:04,814
Sorry about that.
I had to make sure
we were alone.
735
01:13:05,915 --> 01:13:08,885
[ Stander ]
It's different now.
736
01:13:08,918 --> 01:13:12,722
I'm different.
So I've read. Always different,
never the same.
737
01:13:12,756 --> 01:13:14,791
What's changed, Andre?
Money.
738
01:13:14,824 --> 01:13:16,893
Money solves a lot
of problems, Bekkie.
739
01:13:16,926 --> 01:13:20,096
Got plenty of that.
We can go anywhere.
740
01:13:20,129 --> 01:13:22,766
Anywhere in the world.
Anywhere but here, right?
741
01:13:22,799 --> 01:13:27,471
What about my life?
What about my freedom?
Freedom?
742
01:13:27,504 --> 01:13:30,006
There's no freedom here.
743
01:13:30,039 --> 01:13:32,709
There's two choices--
either become them...
744
01:13:32,742 --> 01:13:35,144
or you live at odds
with everything around you.
745
01:13:35,178 --> 01:13:38,882
I don't want that for you.
We'll start over.
746
01:13:38,915 --> 01:13:41,585
America. New I.D.
747
01:13:41,618 --> 01:13:43,887
Your dreams can come true.
748
01:13:43,920 --> 01:13:47,190
I'll make them happen.
Well, that's
very glamorous, Andre.
749
01:13:47,223 --> 01:13:50,226
But unlike you, I look terrible
in a black wig and glasses.
750
01:13:50,259 --> 01:13:53,697
I'm quite fine,
thank you very much,
in my quiet little life.
751
01:13:55,031 --> 01:13:59,936
I want to take you with me.
I promised, remember?
752
01:13:59,969 --> 01:14:03,940
Don't start.
You're everything to me.
All I've ever wanted.
753
01:14:03,973 --> 01:14:07,777
I had everything I wanted.
Everything.
754
01:14:07,811 --> 01:14:12,048
Bekk. The things
they say about me--
755
01:14:12,081 --> 01:14:14,551
I'm not stupid, Andre.
There's not a thinking man
among us...
756
01:14:14,584 --> 01:14:17,487
that doesn't want to blow
this place to smithereens
from time to time.
757
01:14:17,521 --> 01:14:19,889
But we don't.
We find other ways.
758
01:14:23,259 --> 01:14:25,595
I won't make it without you.
759
01:14:31,635 --> 01:14:34,804
I need to be left alone.
Oh, Jesus!
760
01:14:37,106 --> 01:14:39,576
You love me.
761
01:14:39,609 --> 01:14:43,146
We would be together.
I know how this will end.
762
01:14:43,179 --> 01:14:45,114
Lauderdale,
763
01:14:46,883 --> 01:14:48,885
the beach.
764
01:14:49,986 --> 01:14:51,988
Remember?
765
01:14:53,690 --> 01:14:55,892
You come with me.
766
01:14:55,925 --> 01:14:57,927
I'm tired, Andre.
767
01:14:59,729 --> 01:15:01,931
Some things are done
that can't be undone.
768
01:15:08,938 --> 01:15:10,940
I hate you.
769
01:15:13,743 --> 01:15:15,879
Are you coming
to work today, Lee?
770
01:15:15,912 --> 01:15:18,548
Huh?
I said, "Are you
coming to work today?"
771
01:15:18,582 --> 01:15:20,784
- Morning all.
- How is it?
772
01:15:20,817 --> 01:15:22,886
- Morning.
- Would you like some eggs?
773
01:15:22,919 --> 01:15:25,755
Ja. Ja.
774
01:15:25,789 --> 01:15:29,726
It's been a long time since
I've had a home-cooked meal.
775
01:15:29,759 --> 01:15:32,562
I'm glad you like it.
776
01:15:32,596 --> 01:15:35,999
[ Stander ]
You wouldn't have any dust
over there, would you, Shar?
777
01:15:37,066 --> 01:15:39,669
- Andre.
- Lee.
778
01:15:41,738 --> 01:15:44,941
I know Shar's not
your kind of woman, but she's
the kind I dreamed of, right.
779
01:15:46,876 --> 01:15:49,212
Dream come true.
I'm happy for you.
780
01:15:49,245 --> 01:15:51,581
You have plans?
781
01:15:51,615 --> 01:15:53,683
We should all have plans.
782
01:15:53,717 --> 01:15:57,020
In fact, I'm thinking
of making a change myself.
With my lady.
783
01:15:57,053 --> 01:16:00,023
Maybe the States.
784
01:16:00,056 --> 01:16:02,325
Lauderdale.
785
01:16:02,358 --> 01:16:04,293
Try something different.
786
01:16:06,630 --> 01:16:08,598
That's great, man.
787
01:16:08,632 --> 01:16:10,967
What about you, Allan?
788
01:16:11,000 --> 01:16:13,036
Me? Uh--
789
01:16:16,172 --> 01:16:18,107
I'd like
to go to Greece.
790
01:16:23,680 --> 01:16:26,716
Well, we got plenty of money.
I mean, enough
to last for a while.
791
01:16:28,685 --> 01:16:30,820
Get all the airline schedules.
We'll plan it.
792
01:16:35,024 --> 01:16:37,193
[ Stander ]
Between 3:00 and 5:00
on Sunday,
793
01:16:38,361 --> 01:16:40,864
two S.A.A. 747s,
B.A.,
794
01:16:40,897 --> 01:16:44,968
K.L.M.,
Air France,
795
01:16:45,001 --> 01:16:47,003
Lufthansa--
all coming in.
796
01:16:47,036 --> 01:16:49,005
They're already in.
We want to go out.
797
01:16:49,038 --> 01:16:51,074
El Al to Tel Aviv
32 minutes later.
798
01:16:51,107 --> 01:16:56,680
You'll be on it.
A Hasidic Rabbi on the way to
a Talmud seminar with his niece.
799
01:16:56,713 --> 01:17:01,217
Or a wrestling coach
on his way to
a match in Melbourne.
800
01:17:02,418 --> 01:17:04,888
Shar, make us
some tea, will ya?
801
01:17:04,921 --> 01:17:07,156
Okay.
802
01:17:12,962 --> 01:17:16,065
Enough to live good
for a while.
803
01:17:16,099 --> 01:17:18,034
Why not forever?
804
01:17:21,037 --> 01:17:23,006
Rip off
the fucking airport.
805
01:17:23,039 --> 01:17:24,307
Aw, fuckin' hell.
806
01:17:24,340 --> 01:17:26,976
You sly--
I might have known.
807
01:17:27,010 --> 01:17:30,346
We've written a pretty
good story so far.
[ McCall ] Are you joking?
808
01:17:30,379 --> 01:17:32,215
Why not a perfect ending?
809
01:17:32,248 --> 01:17:35,051
Jesus fuckin' Christ.
Stander's last stand, eh?
810
01:17:35,084 --> 01:17:37,386
I think it's fucking great.
811
01:17:37,420 --> 01:17:39,022
That's fuckin'
great, yeah.
812
01:17:39,055 --> 01:17:42,325
Pounds, marks, dollars.
You can go anywhere
in the world.
813
01:17:42,358 --> 01:17:45,228
- Anywhere in the world.
- Right.
814
01:17:46,996 --> 01:17:50,233
Yeah. Okay. Right.
815
01:17:50,266 --> 01:17:53,036
** [ Vocalizing:
"The Blue Danube" ]
816
01:17:53,069 --> 01:17:55,004
Vienna, my boy.
817
01:18:00,877 --> 01:18:02,979
[ Woman On P.A., Indistinct ]
818
01:18:07,516 --> 01:18:09,953
[ Water Splashing ]
819
01:18:14,958 --> 01:18:17,961
[ McCall ]
Spilled my champagne, huh?
To you and to me.
820
01:18:17,994 --> 01:18:20,964
And to your
lovely little breasts.
821
01:18:20,997 --> 01:18:22,966
Let's swim. Come on.
[ Shar ]
Swim?
822
01:18:22,999 --> 01:18:25,001
[ McCall ]
Swim. Swim.
823
01:18:25,034 --> 01:18:28,104
You're warm.
Look at you go,
and your pineapple chunks.
824
01:18:32,275 --> 01:18:34,744
Trying to drown me, huh?
[ Shar Giggles ]
825
01:18:34,778 --> 01:18:37,413
Right.
Give me my champagne.
826
01:18:37,446 --> 01:18:39,382
And don't drown me.
827
01:18:40,784 --> 01:18:42,919
[ Chattering ]
828
01:18:45,021 --> 01:18:47,857
[ Shar Laughs ]
829
01:18:50,193 --> 01:18:52,728
[ Chattering Continues ]
830
01:19:11,347 --> 01:19:14,017
** [ Man Singing
In Foreign Language ]
831
01:19:27,596 --> 01:19:30,066
[ Chattering ]
832
01:19:33,970 --> 01:19:36,339
[ Yelling In Zulu ]
833
01:19:54,223 --> 01:19:56,392
[ Zulu Continues ]
834
01:19:59,328 --> 01:20:01,264
What do you want?
835
01:20:04,200 --> 01:20:06,235
A few years ago--
836
01:20:09,973 --> 01:20:12,375
[ Speaking Zulu ]
837
01:20:16,179 --> 01:20:18,214
His name--
838
01:20:18,247 --> 01:20:20,316
Mnguni.
839
01:20:20,349 --> 01:20:22,385
Robert.
840
01:20:23,953 --> 01:20:25,889
I'm looking
for his family.
841
01:20:34,230 --> 01:20:35,965
Themba Mnguni.
842
01:20:38,401 --> 01:20:40,336
Themba Mnguni?
843
01:20:48,477 --> 01:20:50,479
Themba!
844
01:20:50,513 --> 01:20:53,149
[ Man ]
Yeah.
845
01:21:22,378 --> 01:21:24,347
[ Speaking Zulu ]
846
01:21:28,417 --> 01:21:31,120
[ People Murmuring ]
847
01:21:37,060 --> 01:21:40,529
Fuck him and fuck you too!
I was fuckin' ready, huh!
848
01:21:40,563 --> 01:21:44,133
And he fuckin' blows it!
We were outta here!
849
01:21:44,167 --> 01:21:47,070
- You didn't want
to do it anyway.
- Fuck!
850
01:21:47,103 --> 01:21:49,072
[ Groans ]
851
01:22:03,686 --> 01:22:06,289
[ Murmuring ]
852
01:22:12,661 --> 01:22:15,698
[ Murmuring Continues ]
853
01:22:34,117 --> 01:22:37,120
[ TV: Female Reporter ]
On the crime front,
a report just in...
854
01:22:37,153 --> 01:22:40,289
advised that police
have thwarted an alleged
Stander Gang plan...
855
01:22:40,323 --> 01:22:43,092
to commit a robbery
at the international airport.
856
01:22:43,126 --> 01:22:46,062
Police under the command
of Cor Van Deventer--
[ Heyl ] Amazing.
857
01:22:46,095 --> 01:22:48,364
They would
have had us.
858
01:22:50,533 --> 01:22:52,668
Even when he's wrong,
he's right.
859
01:22:52,701 --> 01:22:56,705
Stander himself was spotted
outside the airport terminal.
[ Knocking ]
860
01:22:56,739 --> 01:22:58,674
[ TV: Off ]
861
01:23:00,809 --> 01:23:03,046
Give me that gun.
862
01:23:20,429 --> 01:23:22,698
Oh, fuck!
863
01:23:25,468 --> 01:23:27,770
Oh, my God!
864
01:23:27,803 --> 01:23:31,407
- Face it. You were wrong!
- He'll try it again.
I know him.
865
01:23:31,440 --> 01:23:33,476
That bastard
is still running you.
866
01:23:33,509 --> 01:23:36,245
He's running
the goddamn force!
867
01:23:36,279 --> 01:23:39,815
He has made us look
impotent in our own country.
868
01:23:39,848 --> 01:23:42,251
What does this tell
our enemies within?
869
01:23:43,386 --> 01:23:45,821
We want him stopped,
Captain.
870
01:23:45,854 --> 01:23:48,624
Shot if necessary.
871
01:23:48,657 --> 01:23:51,194
Shot on sight.
872
01:23:52,628 --> 01:23:54,563
I understand.
873
01:24:04,673 --> 01:24:07,443
[ Line Ringing ]
[ Bekkie ]
Hello?
874
01:24:09,178 --> 01:24:11,080
[ Water Sloshing ]
875
01:24:33,436 --> 01:24:36,539
I'm sorry.
I've let you all down.
876
01:24:39,675 --> 01:24:41,610
You'll have to go
without me.
877
01:24:41,644 --> 01:24:44,513
Never give up,
do you? Eh?
878
01:24:46,215 --> 01:24:48,151
I'll come soon.
879
01:24:49,552 --> 01:24:52,121
I'm not going.
880
01:24:52,155 --> 01:24:55,624
You'll find a way.
You always do.
881
01:24:57,426 --> 01:25:00,463
I think I have the way.
882
01:25:00,496 --> 01:25:03,232
[ Man ]
She's a 55-foot steel ketch.
883
01:25:03,266 --> 01:25:05,901
Perkins diesels.
Solar panel.
884
01:25:05,934 --> 01:25:08,137
Long range fuel tank.
She's got a range,
under power,
885
01:25:08,171 --> 01:25:10,239
of about a thousand
nautical miles.
886
01:25:10,273 --> 01:25:12,441
All the best equipment.
[ Chuckles ]
887
01:25:12,475 --> 01:25:15,878
I used to have a water bed,
but the rolling got a bit much.
888
01:25:15,911 --> 01:25:18,881
I could recommend
a good chef.
889
01:25:21,184 --> 01:25:23,786
- Cheers.
- Cheers.
890
01:25:23,819 --> 01:25:26,855
She's valued
at ยฃ148,000.
891
01:25:26,889 --> 01:25:28,857
Who was the Lily Rose?
892
01:25:28,891 --> 01:25:32,428
A wife. Considered bad luck
to change the name of a boat...
893
01:25:32,461 --> 01:25:34,930
even when you change
your woman.
894
01:25:34,963 --> 01:25:38,267
She'll go with the boat,
all right.
895
01:25:38,301 --> 01:25:40,769
But that's
her negotiation.
896
01:25:40,803 --> 01:25:43,272
Now then, what did
you have in mind?
897
01:25:48,411 --> 01:25:50,379
[ Laughs ]
898
01:25:50,413 --> 01:25:53,216
No waiting for the check
to clear then, is there?
899
01:25:53,882 --> 01:25:57,386
Right!
Fucking genius, eh!
900
01:25:57,920 --> 01:25:59,888
The high seas!
901
01:26:04,260 --> 01:26:05,628
[ Strains ]
902
01:26:22,978 --> 01:26:25,448
Madam, you better
come with me.
903
01:26:32,888 --> 01:26:34,923
[ Deventer ]
Hold out on me...
904
01:26:34,957 --> 01:26:38,661
and I swear I will charge you
as a member of the Stander Gang.
905
01:26:51,340 --> 01:26:53,909
I can make
your life hell.
906
01:27:03,952 --> 01:27:06,855
He knew
the money was bent.
907
01:27:06,889 --> 01:27:09,024
Everyone's dishonest.
908
01:27:09,057 --> 01:27:11,026
Just a matter of degree.
909
01:27:11,059 --> 01:27:13,929
He would have
taken less.
910
01:27:13,962 --> 01:27:16,765
Why hit the man
when he's down?
911
01:27:16,799 --> 01:27:19,001
It would bring us bad karma
in our new life.
912
01:27:19,034 --> 01:27:21,637
Had enough of that
in my old one.
913
01:27:23,306 --> 01:27:25,574
Know what got me
started on all of this?
914
01:27:25,608 --> 01:27:27,976
Are you saying
it wasn't greed, Allan?
915
01:27:30,379 --> 01:27:32,348
It was a girl.
916
01:27:32,381 --> 01:27:34,850
A black girl.
917
01:27:34,883 --> 01:27:37,720
She wasn't mine,
but...
918
01:27:37,753 --> 01:27:39,722
I loved her.
919
01:27:39,755 --> 01:27:41,890
I really loved her.
920
01:27:43,326 --> 01:27:45,461
I was a student
at teacher-training college.
921
01:27:45,494 --> 01:27:47,696
I was full of politics,
full of hope.
922
01:27:48,697 --> 01:27:50,899
She was pregnant,
not by me.
923
01:27:52,034 --> 01:27:53,969
I shouldn't have
been with her.
924
01:27:56,004 --> 01:27:58,006
But the fucking cops--
925
01:28:00,609 --> 01:28:03,346
They came into where we were.
They saw us together.
926
01:28:03,379 --> 01:28:05,981
They beat us.
They beat the baby out of her.
927
01:28:08,417 --> 01:28:11,787
So I robbed a store to get
her money to go to England.
928
01:28:11,820 --> 01:28:14,757
And it was easy.
Too easy.
929
01:28:16,992 --> 01:28:18,927
Taking down those banks,
930
01:28:20,396 --> 01:28:22,798
fucking with those bastards.
931
01:28:27,836 --> 01:28:30,573
Thanks.
932
01:28:37,079 --> 01:28:39,081
The girl on the boat--
933
01:28:41,149 --> 01:28:43,786
you think he was
serious about her?
934
01:28:48,591 --> 01:28:51,494
Lee's got Shar.
You've got yours.
935
01:28:51,527 --> 01:28:54,530
She is coming,
isn't she?
936
01:28:57,165 --> 01:28:59,402
She's always with me.
937
01:28:59,435 --> 01:29:01,470
Always will be.
938
01:29:02,738 --> 01:29:04,873
One place
I fucked up, my bro.
939
01:29:04,907 --> 01:29:07,910
Hey, give it another go.
940
01:29:09,545 --> 01:29:13,949
You've got a way now.
It's different.
941
01:29:31,700 --> 01:29:35,504
- [ Chattering ]
- [ Man ]
Thank you. Move along.
942
01:29:38,907 --> 01:29:40,509
[ Man ]
Thank you.
Come on.
943
01:29:43,479 --> 01:29:45,781
Shar?
944
01:29:45,814 --> 01:29:47,750
Shar?
945
01:29:53,922 --> 01:29:56,759
[ Man Over Megaphone ]
This is the South African
police force!
946
01:29:56,792 --> 01:29:58,527
You are surrounded!
947
01:29:58,561 --> 01:30:01,396
Put your hands in the air,
and stay where you are!
948
01:30:02,565 --> 01:30:05,067
Don't make
any sudden move!
949
01:30:07,770 --> 01:30:09,872
Stay calm.
Stay calm. Move along.
950
01:30:09,905 --> 01:30:12,975
You cannot escape.
You are surrounded!
951
01:30:15,611 --> 01:30:18,914
Go on. Go on.
Thank you. Keep moving.
952
01:30:21,550 --> 01:30:23,552
[ Man Yells, Indistinct ]
953
01:30:26,755 --> 01:30:30,058
[ Explosion ]
[ Onlookers Screaming,
Shouting ]
954
01:30:31,259 --> 01:30:33,195
All right.
Okay.
955
01:30:41,970 --> 01:30:44,006
[ Explosion ]
956
01:30:47,109 --> 01:30:49,444
[ Man Yelling, Indistinct ]
957
01:30:56,051 --> 01:30:58,220
Come out with
your hands in the air!
958
01:31:02,558 --> 01:31:05,460
You are surrounded.
There is no chance to escape!
959
01:31:53,008 --> 01:31:55,878
[ Man ]
Went out okay.
Like Butch Cassidy.
960
01:31:55,911 --> 01:31:58,947
Like Bonnie and Clyde.
Doesn't matter much.
Out is out.
961
01:32:02,284 --> 01:32:06,822
[ Man ] Move along!
Get all these cars out.
Move along! Move along!
962
01:32:17,099 --> 01:32:19,067
What do we do now?
963
01:32:19,101 --> 01:32:21,303
Head back to the boat?
964
01:32:21,336 --> 01:32:25,040
They've got the mansion.
Then they get the phone record.
965
01:32:27,242 --> 01:32:29,544
They'll make us
in Cape Town.
966
01:32:42,024 --> 01:32:44,226
Hit it, Allan.
967
01:32:49,231 --> 01:32:51,934
[ Woman Over Radio ]
All vehicles
in the Johannesburg area,
968
01:32:51,967 --> 01:32:55,337
be on the lookout for
a yellow 1983 Porsche Targa.
969
01:32:55,370 --> 01:32:57,806
License number--
970
01:33:07,249 --> 01:33:09,785
[ Siren Wailing ]
971
01:33:11,019 --> 01:33:12,955
Shit.
972
01:33:17,760 --> 01:33:19,795
You think they'll catch us?
973
01:33:32,174 --> 01:33:35,644
- Speed of light, Andre.
- Try the speed of darkness.
974
01:33:44,152 --> 01:33:46,088
[ Gunshots ]
975
01:34:12,881 --> 01:34:16,084
Are you out
of your fuckin'--
Your car.
976
01:34:18,486 --> 01:34:22,024
Good.
Hell, take mine.
977
01:34:22,057 --> 01:34:24,392
[ Yelling in Zulu ]
978
01:34:54,089 --> 01:34:56,091
Better stop
the car now.
979
01:35:14,276 --> 01:35:16,244
Fucking bastards.
980
01:35:16,278 --> 01:35:19,915
All those guns
to take out Lee.
981
01:35:19,948 --> 01:35:22,484
It was me who did this to him.
I should've left him in jail.
982
01:35:22,517 --> 01:35:26,421
Ah, fuck that. You gave him
the best time of his life.
983
01:35:28,857 --> 01:35:31,159
The last six months,
he was somebody.
984
01:35:31,193 --> 01:35:33,128
Eh?
985
01:35:41,169 --> 01:35:43,105
The wrong ones
do keep dying.
986
01:35:48,811 --> 01:35:50,846
I, uh--
987
01:35:50,879 --> 01:35:52,881
I had a brother.
988
01:35:55,083 --> 01:35:57,485
But, uh, you two--
989
01:35:57,519 --> 01:36:01,089
probably as close
as anyone to knowing me.
990
01:36:03,191 --> 01:36:05,127
You won't make it with me.
991
01:36:07,930 --> 01:36:10,232
We've got this far,
all right?
992
01:36:10,265 --> 01:36:12,300
We'll get another boat.
993
01:36:16,038 --> 01:36:18,006
Can't fool me, Allan.
994
01:36:18,040 --> 01:36:20,075
Can't fool yourself.
995
01:36:23,345 --> 01:36:25,280
Hey.
996
01:36:36,859 --> 01:36:38,827
I'll see you in hell, bro.
997
01:36:40,028 --> 01:36:41,964
Go.
998
01:37:16,164 --> 01:37:20,102
- [ Phone Ringing ]
- [ Woman Over Phone ] Hello?
999
01:37:20,135 --> 01:37:23,571
[ Stander Over Phone ]
Is this Mrs. Mark Jennings?
Yes. Can I help you?
1000
01:37:23,605 --> 01:37:25,941
[ Stander ] I'm from
the office of the high court.
1001
01:37:25,974 --> 01:37:28,643
We've managed
to accelerate the review
of your husband's case.
1002
01:37:28,676 --> 01:37:32,047
So we'll be sending
an officer this very afternoon
to collect his documents...
1003
01:37:32,080 --> 01:37:34,416
for the preparation
of the trial.
Okay.
1004
01:37:34,449 --> 01:37:36,985
[ Stander ]
In the case of false arrest
or mistaken identity,
1005
01:37:37,019 --> 01:37:39,487
- the court requires passport,
- Passport.
1006
01:37:39,521 --> 01:37:40,655
- book of life,
- Yes.
1007
01:37:40,688 --> 01:37:43,959
birth certificate
and a fourth photo I.D.
1008
01:37:43,992 --> 01:37:47,095
- All right.
- All of which will be returned
following the trial.
1009
01:37:47,129 --> 01:37:48,964
These are mine.
This is yours.
1010
01:37:48,997 --> 01:37:51,666
Thank you. And that's
everything in there.
1011
01:37:51,699 --> 01:37:55,137
If you need an envelope--
Keep that someplace safe.
1012
01:37:55,170 --> 01:37:56,972
Thanks very much.
My pleasure.
1013
01:37:57,005 --> 01:37:58,473
Bye-bye.
1014
01:37:58,506 --> 01:38:01,876
[ Woman On P.A.
Speaking Foreign Language ]
1015
01:38:07,983 --> 01:38:10,452
Please proceed to Gate 3.
1016
01:38:34,409 --> 01:38:36,211
Good afternoon, sir.
I was hoping for--
1017
01:38:36,244 --> 01:38:38,380
Andre Stander!
1018
01:38:39,514 --> 01:38:42,150
[ Sighs ]
Not again.
1019
01:38:45,087 --> 01:38:47,689
I am reaching
for my wallet!
1020
01:38:47,722 --> 01:38:49,958
I am already suing
the Johannesburg police...
1021
01:38:49,992 --> 01:38:52,995
and several of their officers
personally for false arrest.
1022
01:38:53,028 --> 01:38:55,964
And if you don't
remove that weapon
from my face, sir,
1023
01:38:55,998 --> 01:38:59,201
I'll bring
a charge of assault
against you as well.
1024
01:39:06,008 --> 01:39:10,012
It's a sad state of affairs when
a man has to carry a library
to keep from being arrested.
1025
01:39:11,146 --> 01:39:13,715
Sir.
He's been sighted.
Where?
1026
01:39:13,748 --> 01:39:15,984
At the airport.
Come on. Let's go!
1027
01:39:28,496 --> 01:39:31,033
Look, either use force
to arrest me...
1028
01:39:31,066 --> 01:39:33,401
or let me get on
with my life.
1029
01:39:45,480 --> 01:39:47,449
Sorry, sir.
1030
01:39:55,157 --> 01:39:57,659
Sir, false alarm.
1031
01:39:57,692 --> 01:39:59,761
Wrong man.
No worries.
1032
01:40:02,364 --> 01:40:04,632
I'll catch you later, huh?
1033
01:40:09,071 --> 01:40:11,439
Thank you.
1034
01:40:17,145 --> 01:40:19,414
Sorry, sir.
1035
01:40:19,447 --> 01:40:22,117
Police! Keep it clear!
1036
01:40:26,154 --> 01:40:28,556
No, no, no! Wait!
Wait! Wait! Police!
1037
01:40:28,590 --> 01:40:31,293
It's gone!
Hold on! Hold on!
1038
01:40:31,326 --> 01:40:33,261
It's gone.
1039
01:40:47,175 --> 01:40:50,812
* And he was
taken from Africa *
1040
01:40:50,845 --> 01:40:52,814
[ Man Over P.A. ]
All right, party people.
1041
01:40:52,847 --> 01:40:56,484
This is the spring break
you've been waiting for.
1042
01:40:56,518 --> 01:40:59,053
Lauderdale is going off!
1043
01:40:59,887 --> 01:41:03,791
* Said he was
a buffalo soldier *
1044
01:41:05,193 --> 01:41:07,195
* Dreadlock Rasta
1045
01:41:08,430 --> 01:41:11,433
* Buffalo soldier
1046
01:41:11,466 --> 01:41:13,635
* In the heart of America *
1047
01:41:13,668 --> 01:41:15,637
[ Woman ]
Are you him?
1048
01:41:18,140 --> 01:41:20,108
Pardon?
1049
01:41:20,142 --> 01:41:22,244
That guy.
You know.
1050
01:41:23,245 --> 01:41:25,813
I'm sorry.
1051
01:41:25,847 --> 01:41:28,383
You don't
sound like him.
1052
01:41:29,384 --> 01:41:31,353
That guy, you know.
1053
01:41:31,386 --> 01:41:34,189
On the TV show,
the detective.
1054
01:41:35,490 --> 01:41:37,492
Oh, God. Um--
1055
01:41:39,261 --> 01:41:41,363
Hutch. You know?
1056
01:41:43,265 --> 01:41:45,267
I'm afraid I don't.
1057
01:41:46,634 --> 01:41:50,338
So then, like,
what are you, English?
Sure.
1058
01:41:50,372 --> 01:41:53,175
Wow. He solves crimes.
1059
01:41:53,208 --> 01:41:56,144
Hutch. With Starsky.
1060
01:41:56,178 --> 01:41:58,846
Hmm.
1061
01:41:58,880 --> 01:42:00,882
And if he commits them?
1062
01:42:01,849 --> 01:42:05,720
Well, what kind of a TV show
would that make?
1063
01:42:08,923 --> 01:42:10,425
You're cute
when you laugh.
1064
01:42:12,560 --> 01:42:15,797
[ Man ] Hey, Cheryl!
Sigma Phi's having
a blowout at the motel!
1065
01:42:15,830 --> 01:42:18,533
Free beer!
Oh, my God!
I am so there!
1066
01:42:40,355 --> 01:42:42,857
A call for you, boss.
1067
01:42:44,492 --> 01:42:46,428
Who is it?
1068
01:42:53,868 --> 01:42:58,273
Ja?
Jawel. Hello.
This is Skolly. Remember me?
1069
01:42:58,306 --> 01:43:00,808
I used to work for you,
General Stander, sir.
1070
01:43:00,842 --> 01:43:04,446
Ja, Skolly.
How are you?
1071
01:43:04,479 --> 01:43:07,982
It-It's good
to hear from you.
Oh, I'm fine, General, sir.
1072
01:43:08,015 --> 01:43:11,386
I just called to say...
1073
01:43:11,419 --> 01:43:14,422
you must not worry
about Master Andre.
1074
01:43:15,523 --> 01:43:19,361
You know he always
tried to do his best.
1075
01:43:19,394 --> 01:43:24,932
And I know
he always loved you, sir,
and respected you.
1076
01:43:24,966 --> 01:43:26,968
And I know
he always will.
1077
01:43:29,937 --> 01:43:32,607
And he will-- he will
always be my dear son.
1078
01:43:33,908 --> 01:43:37,879
[ Stander ] I'm quite sure
he'll do the right thing.
1079
01:43:37,912 --> 01:43:40,815
Just lost his way somewhere.
1080
01:43:41,983 --> 01:43:45,353
Yes, I'm quite sure
he'll do the right thing now.
1081
01:43:48,356 --> 01:43:50,858
And I know,
General, sir,
1082
01:43:53,361 --> 01:43:55,963
you always did
your best for him.
1083
01:44:00,868 --> 01:44:04,272
God be with you...
Skolly.
1084
01:44:11,546 --> 01:44:13,581
God be
with you too, Dad.
1085
01:44:25,860 --> 01:44:29,731
** [ Disco ]
1086
01:44:52,987 --> 01:44:54,689
[ Man ]
Get out of the road,
mister!
1087
01:44:54,722 --> 01:44:57,859
[ Laughs ]
Move it!
1088
01:45:05,600 --> 01:45:07,602
[ Engine Starts ]
1089
01:45:16,544 --> 01:45:18,646
[ Police Radio Chatter ]
1090
01:45:23,150 --> 01:45:25,620
Hey! Hey! Hey!
1091
01:45:36,030 --> 01:45:38,933
** [ Man Singing
In Foreign Language ]
1092
01:45:52,680 --> 01:45:56,618
You in the red Cougar!
Please get out of
your automobile.
1093
01:45:59,454 --> 01:46:02,857
Sir, please get out
of your automobile.
1094
01:46:02,890 --> 01:46:05,627
Get out of the car
and stand against the door...
1095
01:46:05,660 --> 01:46:08,830
with your hands
on the vehicle, sir.
1096
01:46:21,175 --> 01:46:25,813
Stand against the door
with your hands
where we can see them, sir!
1097
01:46:31,886 --> 01:46:34,522
Against the car, sir!
1098
01:46:34,556 --> 01:46:36,491
Jesus.
1099
01:46:41,563 --> 01:46:43,598
We got you clocked
at over 100, sir.
1100
01:46:44,666 --> 01:46:46,634
Spread your legs.
1101
01:46:46,668 --> 01:46:48,903
Spread 'em!
1102
01:46:53,040 --> 01:46:56,043
Little wet tonight
for that kind of driving,
don't you think?
1103
01:46:56,077 --> 01:46:58,212
You been drinking, sir?
1104
01:46:58,245 --> 01:47:00,114
Hey, hey, hey!
Return to your position!
1105
01:47:00,147 --> 01:47:02,116
Whoa! Hey, return
to your position!
Back it up!
1106
01:47:02,149 --> 01:47:05,052
You heard him,
asshole! Assume
the fucking position!
1107
01:47:12,927 --> 01:47:14,996
Unit 14! 10-106.
1108
01:47:15,029 --> 01:47:18,466
Shots fired!
We need paramedics.
1109
01:47:18,500 --> 01:47:23,037
[ Woman Over Radio ]
10-4, Unit 14.
All units respond.
1110
01:47:24,171 --> 01:47:27,775
Stand by, 14.
They're on their way. Over.
1111
01:47:33,247 --> 01:47:36,017
* I got a letter from
the government the other day *
1112
01:47:36,050 --> 01:47:38,953
* I opened and read it
It said they were suckers *
1113
01:47:38,986 --> 01:47:41,789
* They wanted me
for their army or whatever *
1114
01:47:41,823 --> 01:47:44,726
* Picture me givin' a damn
I said never *
1115
01:47:44,759 --> 01:47:46,794
* Here is a land
that never gave a damn *
1116
01:47:46,828 --> 01:47:48,896
* About a brother like myself
1117
01:47:48,930 --> 01:47:51,032
* 'Cause I ain't never did
I wasn't with it *
1118
01:47:51,065 --> 01:47:54,001
* But just that very minute
it occurred to me *
1119
01:47:54,035 --> 01:47:56,003
* The suckers had authority
1120
01:47:56,037 --> 01:47:58,272
* Cold sweatin'
as I dwell in my cell *
1121
01:47:58,305 --> 01:48:01,743
* How long has it been
They got me sittin'
in the state pen *
1122
01:48:01,776 --> 01:48:04,579
* I gotta get out
but that thought
was thought before *
1123
01:48:04,612 --> 01:48:07,214
* I contemplated a plan
on the cell floor *
1124
01:48:07,248 --> 01:48:09,684
* I'm not a fugitive
on the run *
1125
01:48:09,717 --> 01:48:13,120
* But a brother like me
begun to be another one *
1126
01:48:13,154 --> 01:48:16,624
* Public enemy servin' time
They drew the line, y'all *
1127
01:48:16,658 --> 01:48:18,593
* They criticize me
for some crime *
1128
01:48:29,971 --> 01:48:32,774
* I got a letter
1129
01:48:32,807 --> 01:48:35,710
* I got a letter
1130
01:48:35,743 --> 01:48:38,145
* I got a letter
1131
01:48:38,179 --> 01:48:41,115
* Picture me givin' a damn
I said never **
1132
01:49:03,671 --> 01:49:05,940
** [ Chorus Singing
In Foreign Language ]
80079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.