All language subtitles for Seeland 2 (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 * Musik * 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 * Musik * 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 * Musik * 4 00:00:09,000 --> 00:00:24,000 * Musik * 5 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 * Musik * 6 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 * Musik * 7 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 * Musik * 8 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 * Musik * 9 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 * Musik * 10 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 * Musik * 11 00:00:42,000 --> 00:01:03,000 * Musik * 12 00:01:03,000 --> 00:01:11,000 * Musik * 13 00:01:11,000 --> 00:01:21,000 * Musik * 14 00:01:21,000 --> 00:01:31,000 * Musik * 15 00:01:31,000 --> 00:01:41,000 * Musik * 16 00:01:41,000 --> 00:01:51,000 * Musik * 17 00:01:51,000 --> 00:02:01,000 * Musik * 18 00:02:01,000 --> 00:02:05,000 Guten Morgen. Ihre Zimmernummer, bitte. 19 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Ähm, die weiß ich nicht. 20 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Steht auf der Hülle ihrer Schlüsselkarte. 21 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Danke. 22 00:02:13,000 --> 00:02:19,000 Tut mir leid. 23 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 Wie ist denn Ihr Name? 24 00:02:22,000 --> 00:02:28,000 Geht's Ihnen nicht gut? 25 00:02:28,000 --> 00:02:39,000 Schatz. 26 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 Schatz. 27 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Schatz. 28 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Herr Schatz, ihr Nachname gefällt mir richtig gut. 29 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Aber sie bestimmt öfter. 30 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 Eigentlich nicht so oft, nein, aber danke. 31 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 So. 32 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Herr Schatz. 33 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Da, Mann. 34 00:02:59,000 --> 00:03:03,000 Wieso führt eigentlich ein Polizist zu schnell? 35 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Naja, Sie wissen ja, was man sagt. 36 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Das Verbrechen schläft nie. 37 00:03:07,000 --> 00:03:13,000 Dann befindet sich es offensichtlich immer in derselbe Drehsickerzone. 38 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Da hat man sie schon zweimal blitzt. 39 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Drei Monate Lappe weg. 40 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Was ist das wert? 41 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 Ich hab eigentlich nicht so viel Zeit. 42 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Ich muss zum Dienst. 43 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Also, wenn wir das irgendwie beschleunigen könnten, dann ... 44 00:03:26,000 --> 00:03:31,000 Wenn sie nicht so hektisch wäre, 45 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 wäre vielleicht sie der Chef. 46 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Und nicht die Frau Barin. 47 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Da unterschreibe. 48 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Sie wissen ja ziemlich gut Bescheid. 49 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Wie ist sie denn so, die Frau Barin? 50 00:03:43,000 --> 00:03:47,000 Ganz wunderbar. 51 00:03:47,000 --> 00:03:55,000 Denke Sie dran. 52 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Immer mit der Ruhe. 53 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Herr Schatz. 54 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 Sicher. 55 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Okay. 56 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Okay. 57 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Okay. 58 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Okay. 59 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Okay. 60 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Okay. 61 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Okay. 62 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Okay. 63 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Okay. 64 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Okay. 65 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Okay. 66 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Okay. 67 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Okay. 68 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Okay. 69 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Okay. 70 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Okay. 71 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Okay. 72 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Okay. 73 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Okay. 74 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Okay. 75 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Okay. 76 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Okay. 77 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Okay. 78 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Okay. 79 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Okay. 80 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 Okay. 81 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Ich fahre. 82 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Ich dachte, du musst doch wieder in Übung kommen. 83 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Witzig. 84 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Ich bin schneller vom Dauerdienst angerufen. 85 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Es gab einen Zwischenfall im Hotel. 86 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Die haben da was gefunden, hätten gerne unsere Einschätzung. 87 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Na dann. 88 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Stopp! Stopp! 89 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 Was ist denn denn? 90 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Schauen wir es irgendwas. 91 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Da unten siehst du das? 92 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 Nee, nix. 93 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Stopp, ich sehe es auch. 94 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Schau. 95 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Ich sehe es, da ist es doch. 96 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Ja. 97 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Okay. 98 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Okay. 99 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Okay. 100 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Okay. 101 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Okay. 102 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Okay. 103 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Okay. 104 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Okay. 105 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Okay. 106 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Okay. 107 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Okay. 108 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Okay. 109 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Okay. 110 00:06:32,000 --> 00:06:56,000 Was ist denn passiert? 111 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Guten Morgen. 112 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Guten Morgen. 113 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Guten Morgen. 114 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 Geht auf mich. 115 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Danke. 116 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Was ist mit Achim und Britta? 117 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Das war gerade Achim am Telefon. 118 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Die wurden vom Dauerdienst angerufen, mussten nämlich stattdrehen. 119 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Was ist auch Wetter? 120 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Das ist der Bodensee. 121 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 In einer halben Stunde scheint die Wetter zu sein. 122 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Das ist der Wetter. 123 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Das ist der Wetter. 124 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Das ist der Wetter. 125 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Das ist der Bodensee. 126 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 In einer halben Stunde scheint die Solle wieder. 127 00:07:29,000 --> 00:07:49,000 Und der Tod ist Zeitpunkt? 128 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Die Sagen auf den ersten Blick waren maximal 12 Stunden im Wasser. 129 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Jemand hat ihnen das Boot gesetzt, hat Löcher in den Rumpf gebohrt 130 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 und den Motor gestartet. 131 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 Dann ist das Boot eine Weile lang gefahren, ist mit Wasser voll gelaufen. 132 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Als es zu schwer wurde, ist es gesunken. 133 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 Die Zeugen sagen, der Tote heißt Henry Butte. 134 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Die kannten ihn, weil er öfters hier vorbeikam und geholfen hat, 135 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Boote zu reparieren. 136 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Kennen die das Boot auch? 137 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Ist seins. 138 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Liegt aber nicht hier. 139 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Für so kleine Boote ist der Hafen zu teuer. 140 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Theoretisch könnte es natürlich auch von hier gestartet sein. 141 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 Aber die Position der Ludwig auf dem Grund lässt naheliegen, 142 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 dass sie woanders losgefahren ist. 143 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 Gut zu klären, wo es normalerweise liegt und von wo es gestartet ist. 144 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Vielleicht hat der Täter da Spuren hinterlassen. 145 00:08:33,000 --> 00:08:39,000 Sie können. 146 00:08:39,000 --> 00:08:46,000 Ist das ihr Blut? 147 00:08:48,000 --> 00:08:55,000 Ich erinnere mich an nichts. 148 00:08:55,000 --> 00:09:03,000 Er hat voll gestern unter dem Namen Moritz Moul eingecheckt. 149 00:09:03,000 --> 00:09:09,000 Haben sie noch was für's da? 150 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Wir haben schon danach gesucht. 151 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Er hat beim Einchecken gesagt, er reicht hier nach. 152 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Hatte aber nicht. 153 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Er ist Nacht nicht auf seinem Zimmer und nicht beim Frühstück. 154 00:09:19,000 --> 00:09:24,000 Er ist gestern Abend zurückgekommen, dagegen 23 Uhr. 155 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 Ist das ihr Name Moritz Moul? 156 00:09:29,000 --> 00:09:34,000 Ich... 157 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Ich... 158 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Ich bin mir nicht sicher. 159 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Ich bin nicht sicher. 160 00:09:41,000 --> 00:09:59,000 Vielleicht sind seine Papiere im Endenraum. 161 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Wir brauchen irgendwas, was sie identifiziert. 162 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Hier ist ziemlich viel Blut. 163 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Hier ist was im Innenraum. 164 00:10:12,000 --> 00:10:22,000 Guten Tag, Parin Tripokonstanz. 165 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Kennen Sie das Blut? 166 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Nein, gar nicht. 167 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 * Musik * 168 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 * Musik * 169 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 * Musik * 170 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 * Musik * 171 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 * Musik * 172 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 * Musik * 173 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 * Musik * 174 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 * Klopfen * 175 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 Tripokonstanz, wie kommen jetzt rein? 176 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Die sind nicht da. 177 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Und Sie sind? 178 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Schneider, Herbert, bin der Nachbar. 179 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Der Buddha und sein Sohn wohnt hier genauso lang wie ich. 180 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Was ist passiert? 181 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Tripokonstanz, bleiben Sie mal da. 182 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 * Musik * 183 00:11:35,000 --> 00:11:46,000 Hey, hey, hey. 184 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Ist schon okay. 185 00:11:48,000 --> 00:11:53,000 Haben Sie eine Idee, wo wir seinen Sohn finden können? 186 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Vielleicht auf Anheldur. 187 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Dann haben Sie ihn zuletzt gesehen. 188 00:11:57,000 --> 00:12:01,000 Ich habe ihn das letzte Mal am Montag gesehen. 189 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Das ist der Stefan. 190 00:12:04,000 --> 00:12:10,000 Hier ist abgeschlossen. 191 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 * Musik * 192 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 * Musik * 193 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 * Musik * 194 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 * Musik * 195 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 * Musik * 196 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 * Musik * 197 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 * Musik * 198 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 * Musik * 199 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 * Musik * 200 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 * Musik * 201 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 * Musik * 202 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 * Musik * 203 00:12:46,000 --> 00:12:52,000 * Musik * 204 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 * Musik * 205 00:12:55,000 --> 00:13:15,000 Schauen Sie mal her. 206 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Das sind Katzspuren. 207 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 Der hat versucht, von innen die Tür aufzubrechen. 208 00:13:22,000 --> 00:13:27,000 Warum schlägt man sich gegenseitig die Köpfe an? 209 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Ich hatte mal eine überlegende Frau, 210 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 eine andere Frau brutal angegriffen, 211 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 weil sie ihre Angorakatze mit dem Fahrrad transportiert hat. 212 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Die habe ich auch gelesen. Sie war Tierärztin. 213 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Wollen Sie auch? - Ja. 214 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Danke. 215 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 Warum waren Sie nicht am See? 216 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Es gab ein Überfall im Hotel Bodenseebnik. 217 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Das Opfer leidet unter Amnesie. 218 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Das ist echt heftig. 219 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Er weiß nichts mehr. 220 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 Nicht sein Namen, wo er herkommt, ob er verheiratet ist. 221 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 Er hatte ein Autoschlüssel bei sich. 222 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 Er hatte Abfrage, läuft aktuell, kann aber eine Weile dauern. 223 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Der Wagen hatte keine Kennzeichen. 224 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Wir checken natürlich auch, ob der Wagen als Gestulen gemeldet wurde. 225 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Er wurde angegriffen? 226 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 Die bandelnde Ärztin glaubt, die Tatwaffe könne ein Hammer gewesen sein. 227 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Da war ziemlich viel Blut im Kofferraum. 228 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Sein Blut? - Das Labor checkt das gerade. 229 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 Außerdem haben wir sein Handy in dem Wagen gefunden. 230 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Das ist aber leider pingesichert. 231 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 Hallo. Wären Sie bitte so nett. 232 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Der Tote heißt Henry Budde, hat eine Ausbildung zum Koch. 233 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 Name aber auch Gelegenheitsjobs als Handwerker an. 234 00:14:26,000 --> 00:14:31,000 Ihm wurde der Schädel mit einem kantigen Gegenstand zertrümmert. 235 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Die Stumfe, massive Gewalteinwirkungen, 236 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 die dadurch entstandenen Verletzungen 237 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 im Bereich des Schädel Daches waren Todesursächlich. 238 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 Er war also schon tot, als das Boot gesunken ist. 239 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Eine Tatwaffe haben wir nicht gefunden. 240 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 Die Zeugen sagen, dass das Boot kein Liegeplatz im Hafen hat. 241 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Von wo ist es dann gestartet? 242 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 Es hat die Chefin auch gefragt, da bin ich dran. 243 00:14:51,000 --> 00:14:55,000 Sag mal, aber die Löcher hier, die wurden noch gebohrt. 244 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Vielleicht kommen wir über das Bohrermodell weiter. 245 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Leider nicht, ist alles Standard. 246 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 Henry Budde hat einen Sohn. 247 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 Er könnte uns seinen Hinweis auf den Täter geben. 248 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 Der Nachbar sagt, die wohnen da schon seit über 20 Jahren. 249 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Zusammen. 250 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 Er ist Stefan Eisel, arbeitet auch als Handwerker 251 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 und bezieht seine Jobs über diese App. 252 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 Das ist seine Mobilnummer, aber das Telefon ist leider aus. 253 00:15:19,000 --> 00:15:23,000 Wir gewünschte Gesprächsnummer ist zeitlich erreichbar. 254 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 Er hält sich mit kleinen Jobs über Wasser. 255 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 Hier mal 70 Euro, da mal 100. 256 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 Aber hier. 257 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Strandcafé am Bodensee. 258 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 Da hat er sechs Rechnungen gestellt über insgesamt sieb ... 259 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 12.000 Euro. 260 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Danke. 261 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 Warum haben Eisel und Budde verschiedene Namen, 262 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 wenn sie Sohn und Vater sind? 263 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Das ist heutzutage nicht mehr ungewöhnlich. 264 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 Dann sind Mutter und Vater nicht verheiratet. 265 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 Wobei, streng genommen könnten sie sogar verheiratet sein, 266 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 nur nicht den gemeinsamen Familiennamen führen. 267 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 Ist das bei dir? Hat dein Kind deinen Namen oder deine Frau? 268 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 Ex-Frau, das ganz dünnes Eisbritter. 269 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 (Düstere Musik) 270 00:16:08,000 --> 00:16:29,000 Der Name Moritz Mul kommt ziemlich häufig vor. 271 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 140 könnten auf sie passen. 272 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 Von denen ist keiner wohnhaft in Konstanz. 273 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 Sich da durchzuarbeiten dauert. 274 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 Wie geht's ihnen? 275 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Der Kopf tut nicht mehr wie ... 276 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Die haben eine MRT gemacht. 277 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Alles in Ordnung. 278 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Darf ich? 279 00:16:48,000 --> 00:16:53,000 Wir hoffen, dass sich hier raus eine Spur ergibt, woher sie kommen. 280 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 Sie meinen, wenn ich ein Verbrecher bin, dann bin ich in der Kartei. 281 00:16:57,000 --> 00:17:02,000 Das hier haben wir in ihrem Auto gefolgt. 282 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 Dann können Sie das für uns ansperren? 283 00:17:05,000 --> 00:17:13,000 Manche Menschen, die ihre Pinnen vergessen haben, 284 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 ändern sich trotzdem an jeder zugehörige Bewegung. 285 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 Vielleicht kommt irgendwas in den Sinn? 286 00:17:19,000 --> 00:17:23,000 Ähm ... 287 00:17:23,000 --> 00:17:28,000 Wir sind unbeleidigt. 288 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Macht nichts. 289 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Vielleicht kommt die Änderung ja wieder. 290 00:17:33,000 --> 00:17:37,000 Können wir? 291 00:17:37,000 --> 00:17:52,000 Die Fingerabdrücke auf der Endenseite des Kofferraums 292 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 stammen von Moritz Mul. 293 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Ob das Blut? - Auch Seins. 294 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 Aber es wurden auch Spuren von Fremdblut gefunden. 295 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Da waren die nicht zu ihm passen. 296 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 Das heißt, du wurdest zurück ins Hotel gefahren? 297 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 Danke dir. 298 00:18:06,000 --> 00:18:17,000 Wenn Sie zu einem anderen Einsatzort verandern, will ich das wissen. 299 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Meinen Sie wegen heute Morgen? 300 00:18:19,000 --> 00:18:22,000 Ich habe nur doch Bescheid gesagt, dass ich mit Britta zu dem Hotel fahre. 301 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Das reicht nicht. 302 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 Ich will wissen, wer wann wo immer Einsatz ist. 303 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 Übrigens, das ist eine Dienstanweite. 304 00:18:31,000 --> 00:18:36,000 Ist klar. 305 00:18:36,000 --> 00:18:41,000 Wir sind auf der Suche nach Stefan Eisel. 306 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 Wir versuchen seit heute Morgen Stefan Eisel zu erreichen, 307 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 aber sein Handy ist aus. 308 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 Ich habe vorgestern das letzte Mal den gesprochen. 309 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 Die Beziehung ist nicht nur beruflich, oder? 310 00:18:56,000 --> 00:19:03,000 Und dass er sich nicht meldet, ist ungewöhnlich? 311 00:19:03,000 --> 00:19:07,000 Ja, also, normalerweise sprechen wir fast jeden Tag miteinander. 312 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 Und wollt er denn hierfür wiederkommen? 313 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 Ja, eigentlich, wenn das Wetter wieder besser ist. 314 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 Hat er außer seinem Vater Familienkonstanz? 315 00:19:16,000 --> 00:19:21,000 Zu seiner Mutter hat er schon seit Ewigkeiten keinen Kontakt mehr sind. 316 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 Über 30 Jahren oder so. 317 00:19:24,000 --> 00:19:29,000 Kannten Sie Stefan's Vater persönlich? 318 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 Komm, was eigentlich nicht, nein. 319 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Warum wohnt Stefan noch bei seinem Vater? 320 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 Hat sich um Henry gekümmert. 321 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 War er krank? 322 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Nein, ja, einsam. 323 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Die beiden haben was viel miteinander unternommen. 324 00:19:41,000 --> 00:19:45,000 Ungewöhnlich, dass ein erwachsener Mann noch bei seinem Vater wohnt. 325 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 Ja, also, ich meine, ich habe den Laden 326 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 und meine beiden Kinder sind noch in der Schule. 327 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Entschuldigung. 328 00:19:51,000 --> 00:19:58,000 Aber wir haben schon darüber gesprochen, was Stefan zu mir zieht. 329 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 Er wollte natürlich davor mit seinem Vater sprechen. 330 00:20:01,000 --> 00:20:05,000 Und ja, wie es halt so ist, hat sich irgendwie bis jetzt nicht ergeben. 331 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 Falls sich Stefan Eisen bei Ihnen meldet, rufen Sie uns an. 332 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 Ja, natürlich. 333 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 Gut, wiedersehen. 334 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 Woher wussten Sie, dass die beiden ein Paar sind? 335 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 Weibliche Intuition. 336 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 Kommen Sie, ernst? 337 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 Glauben Sie nicht daran? 338 00:20:25,000 --> 00:20:30,000 Wie auch immer, wenn Sie mich fragen, hat sich Eisen aus dem Staub gemacht. 339 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 Ja, erzähle ich auch so. 340 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Geben Sie die Fahndung nach Ihnen raus. 341 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 Was, dann kommen Sie nicht mit? 342 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Ich vertrieb mir die Füße. 343 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 Sicher ist ein ganzes Stück. 344 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 Beim Gehen lerne ich neue Städte am besten kennen. 345 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 * Stöhnen * 346 00:20:44,000 --> 00:20:53,000 Bald ist der Lappen wieder weg. 347 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 * Musik * 348 00:20:56,000 --> 00:21:14,000 Hey, hey, hey, General Matze. 349 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Die Marzianer haben uns gesehen. 350 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 Wir sind in der Überzahl. 351 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Ich bin in die Rückentdeckung. Over. 352 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 Hört sie mich. 353 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 Over. 354 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Hallo. 355 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Friedi? 356 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Lass mich endlich hier raus. 357 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Ich weiß, dass du mich hörst. 358 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Wieso rauslassen? 359 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 Hey, Friedi, wir sind doch noch im Spiel, oder? 360 00:21:36,000 --> 00:21:40,000 Hallo. 361 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 Hör doch auf, du blödes, pimmel Gesicht. 362 00:21:42,000 --> 00:21:51,000 Warum antwortest du nicht? 363 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 Ich schrie die ganze Zeit mit euch. 364 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 Hast du den Korn angecheckt? 365 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 Einer von euch hat so komisch geatmet. 366 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 Komisch geatmet? 367 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 Ja, geatmet halt. 368 00:22:00,000 --> 00:22:05,000 Ja, so. 369 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 Äh, äh, äh, äh. 370 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Alter, du denkst doch mal ins Vorgehen, ne? 371 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 Denkt mich doch. 372 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 Äh, äh, äh, äh. 373 00:22:14,000 --> 00:22:18,000 Der gewünschte Gesprächspartner ist zur Zeit nicht erreichbar. 374 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 Bitte versuchen Sie hier später noch einmal. 375 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 Stefan. 376 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 Die Polizei war hier, sie suchen nach dir. 377 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 Henry ist tot. 378 00:22:27,000 --> 00:22:32,000 Wenn du irgendwie meine Hilfe brauchst, 379 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 bitte melde dich bei mir, okay? 380 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 * Spannungsvolle Musik * 381 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 * Spannungsvolle Musik * 382 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 * Spannungsvolle Musik * 383 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 * Spannungsvolle Musik * 384 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 * Spannungsvolle Musik * 385 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 * Spannungsvolle Musik * 386 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 * Spannungsvolle Musik * 387 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 * Spannungsvolle Musik * 388 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 * Spannungsvolle Musik * 389 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 * Spannungsvolle Musik * 390 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 * Spannungsvolle Musik * 391 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 * Spannungsvolle Musik * 392 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 * Spannungsvolle Musik * 393 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 * Spannungsvolle Musik * 394 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 * Spannungsvolle Musik * 395 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 * Spannungsvolle Musik * 396 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 * Spannungsvolle Musik * 397 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 * Spannungsvolle Musik * 398 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 * Spannungsvolle Musik * 399 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 * Spannungsvolle Musik * 400 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 * Spannungsvolle Musik * 401 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 * Spannungsvolle Musik * 402 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 * Spannungsvolle Musik * 403 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 * Spannungsvolle Musik * 404 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 * Spannungsvolle Musik * 405 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 * Spannungsvolle Musik * 406 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 * Spannungsvolle Musik * 407 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 * Spannungsvolle Musik * 408 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 * Spannungsvolle Musik * 409 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 * Spannungsvolle Musik * 410 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 * Spannungsvolle Musik * 411 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 * Spannungsvolle Musik * 412 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 * Spannungsvolle Musik * 413 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 * Spannungsvolle Musik * 414 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 * Spannungsvolle Musik * 415 00:24:24,000 --> 00:24:44,000 * Spannungsvolle Musik * 416 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 * Spannungsvolle Musik * 417 00:24:46,000 --> 00:24:56,000 * Spannungsvolle Musik * 418 00:24:56,000 --> 00:25:00,000 Hanno hat mir nur zuerst Bescheid gesagt wegen der E-Mail, macht der Gewohnheit. 419 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 Alles gut, jeder in seinem Tempo. 420 00:25:02,000 --> 00:25:06,000 Ich gebe Ihnen noch zwei Wochen, oder brauchen Sie länger. 421 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 * Spannungsvolle Musik * 422 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 * Spannungsvolle Musik * 423 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 * Spannungsvolle Musik * 424 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 * Spannungsvolle Musik * 425 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 * Spannungsvolle Musik * 426 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 * Spannungsvolle Musik * 427 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 * Spannungsvolle Musik * 428 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 * Spannungsvolle Musik * 429 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 * Spannungsvolle Musik * 430 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 * Spannungsvolle Musik * 431 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 * Spannungsvolle Musik * 432 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 * Spannungsvolle Musik * 433 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 * Spannungsvolle Musik * 434 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 * Spannungsvolle Musik * 435 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 * Spannungsvolle Musik * 436 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 * Spannungsvolle Musik * 437 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 * Spannungsvolle Musik * 438 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 * Spannungsvolle Musik * 439 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 * Spannungsvolle Musik * 440 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 * Spannungsvolle Musik * 441 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 * Spannungsvolle Musik * 442 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 Polizei, ist da jemand? 443 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 * Spannungsvolle Musik * 444 00:26:18,000 --> 00:26:34,000 Bodenwellenkommunikation aus dem Bergbau. 445 00:26:34,000 --> 00:26:38,000 Ich hab mich als Kind mitgespielt. - Ich auch. 446 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 * Spannungsvolle Musik * 447 00:26:40,000 --> 00:26:52,000 Hallo, kann mich jemand hören? 448 00:26:52,000 --> 00:27:00,000 Hallo, ist da jemand? 449 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 * Spannungsvolle Musik * 450 00:27:02,000 --> 00:27:06,000 * Spannungsvolle Musik * 451 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 Bitte wiederholen, die Verbindung ist schlecht. 452 00:27:08,000 --> 00:27:12,000 * Spannungsvolle Musik * 453 00:27:12,000 --> 00:27:16,000 * Spannungsvolle Musik * 454 00:27:16,000 --> 00:27:20,000 * Spannungsvolle Musik * 455 00:27:20,000 --> 00:27:24,000 Mein Name ist Achim Schatz, ich bin Polizist. 456 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 Wer spricht da? 457 00:27:26,000 --> 00:27:28,000 * Spannungsvolle Musik * 458 00:27:28,000 --> 00:27:32,000 Stefan Eisel. 459 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 Herr Eisel, können Sie mich hören? 460 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 Stefan Eisel, hören Sie mich. 461 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 Bitte wiederholen, die Verbindung ist schlecht. 462 00:27:38,000 --> 00:27:42,000 Stefan Eisel, wo sind Sie? 463 00:27:42,000 --> 00:27:46,000 * Spannungsvolle Musik * 464 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 * Spannungsvolle Musik * 465 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 * Spannungsvolle Musik * 466 00:28:16,000 --> 00:28:26,000 Hallo? 467 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 Hallo? 468 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 Eisel! 469 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 Eisel! 470 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 Eisel! 471 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 Eisel! 472 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 Eisel! 473 00:28:38,000 --> 00:28:42,000 * Spannungsvolle Musik * 474 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 * Spannungsvolle Musik * 475 00:28:44,000 --> 00:28:48,000 Eisel! 476 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 Eisel! 477 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Eisel! 478 00:28:52,000 --> 00:28:56,000 * Spannungsvolle Musik * 479 00:28:56,000 --> 00:29:06,000 * Spannungsvolle Musik * 480 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 * Spannungsvolle Musik * 481 00:29:08,000 --> 00:29:12,000 * Spannungsvolle Musik * 482 00:29:12,000 --> 00:29:26,000 * Spannungsvolle Musik * 483 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 * Spannungsvolle Musik * 484 00:29:28,000 --> 00:29:44,000 Scheiße. 485 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 Hier wurde jemand festgehalten. 486 00:29:46,000 --> 00:29:50,000 Da ist Blut. 487 00:29:50,000 --> 00:29:54,000 Kommt mal mit, ich hab was gefunden. 488 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 Das ist ein Bauplan. 489 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 Eine Kiste. 490 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 1,50 auf 80 auf 1,10. 491 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 Wie ist der Riesengroß? 492 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 Und soll wohl unter die Erde. 493 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 1,2 Meter. 494 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 Eisel in der Kiste, Ed Mehlmaker, DE. 495 00:30:08,000 --> 00:30:12,000 Stefan Eisel sitzt in dieser Kiste 496 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 und der Täter wollte ihm mit dem Funkgerät beim Sterben zuhören. 497 00:30:14,000 --> 00:30:18,000 Er fragt sich nur, wie viel Zeit ihm noch bleibt. 498 00:30:18,000 --> 00:30:22,000 Die Luftversorgung in der Kiste läuft ihr bei einem Akku. 499 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 * Spannungsvolle Musik * 500 00:30:24,000 --> 00:30:42,000 Der Nachbar hat Stefan Eisel das letzte Mal am Montag gesehen. 501 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 Seitdem ist auch sein Handy aus. 502 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 Wir müssen davon ausgehen, dass er seit 2 Tagen unter der Erde ist. 503 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 Die Kiste ist so gebaut, 504 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 dass das Opfer so lange wie möglich überlebt. 505 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 Einen ähnlichen Fall gab es in den 80er-Jahren in Bayern. 506 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Dort ist das Entführungsopfer 507 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 leider innerhalb kürzer Zeit gestorben, 508 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 weil die Luft zuvor nicht funktionierte. 509 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Unser Täter hat ein Ventilator eingebaut. 510 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 Bei der Leistung der Powerbank 511 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 bietet das System Sauerstoff für maximal 60 Stunden. 512 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 Uns bleiben 28 Stunden. 513 00:31:06,000 --> 00:31:10,000 Also an die Arbeit. 514 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 Das Funkgerät hat eine Reichweite von 5-6 km. 515 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 Ohne Glück finden wir nie rechtzeitig. 516 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 Warum hat der Täter uns hierher gelockt? 517 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 Frank, das Spiel vielleicht? 518 00:31:18,000 --> 00:31:20,000 Wird mich nicht wundern, wenn er uns beobachtet. 519 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 Hat Hanne schon was über den Absender der Mail? 520 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 Die Mail wurde per VPN versendet. 521 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 Keine Schwasse rauszubekommen, woher die kamen. 522 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 Na ja, klar. 523 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 Wir fokussieren uns auf das, was wir haben. 524 00:31:30,000 --> 00:31:42,000 Mein Name ist Achim Schatz, ich bin Polizist. 525 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 Wer spricht da? 526 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 Er glaubt, er ist Achim sei jemand anders. 527 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 Genau. 528 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Er sagt deine Namen. 529 00:31:50,000 --> 00:31:56,000 Vielleicht kann ich das Rauschen rausfinden. 530 00:31:56,000 --> 00:32:08,000 Er denkt Achim wäre Reimann. 531 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Vermutlich hat das dieser Reimann auch die E-Mail geschickt. 532 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 Wir sprechen noch mal mit Stefan Eises Freunden. 533 00:32:12,000 --> 00:32:14,000 Mit Eises, Nachbarn und E-Meigen, 534 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 Arbeitskollegen. 535 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 Irgendeiner hat den Namen vielleicht schon mal gehört. 536 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 Die unbekannten Fingerbrücke aus dem Fahrzeug 537 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 konnten zugeordnet werden. 538 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 Und? 539 00:32:24,000 --> 00:32:26,000 Also, Mulsabdrücke waren im Kofferraum. 540 00:32:26,000 --> 00:32:28,000 Aber Stefan Eise und Henry Bude 541 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 waren mit ihnen im Fahrzeug. 542 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 Ist das sicher? 543 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 Laut Spusy waren alle drei auch im Keller des Kinderheims. 544 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 Sie alle sind Opfer von Reimann. 545 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 Die Fälle gehören zusammen. 546 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 Reimann hat Bude getötet 547 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 und Eisel eingesperrt. 548 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 Und dann hat er Muls zurück 549 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 ins Hotel gebracht. 550 00:32:46,000 --> 00:32:48,000 Aber warum? 551 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 Vielleicht konnte Muls auch fliehen. 552 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Ja, der Täter dachte in Anbetracht der Kopfverletzung, 553 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 dass Muls bereits tot ist 554 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 und hat ihn im Kofferraum gelassen. 555 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 Das heißt, Muls hat den Täter vermutlich gesehen. 556 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 Ja. 557 00:33:00,000 --> 00:33:06,000 Ich erinnere mich an 558 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 das Blut 559 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 auf dem Kopfkissen 560 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 und an 561 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 den Frühstücksraum 562 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 und an die 563 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 Suche nach 564 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 meinem Zimmer. 565 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 Aber ich, ja, 566 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 ich weiß noch nicht mal, ob ich 567 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 Freunde oder Familie hab 568 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 und wenn ich hab, 569 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 wohnsinnlicher. 570 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 Sie können die Befragung jederzeit abwechen, 571 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 wenn sie ihn zu viel hat. 572 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 Ich 573 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 würde Ihnen wirklich gerne helfen. 574 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 Gut, wir brechen dann jetzt hier ab. 575 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 Wieso lassen Sie das nicht selbst entscheiden? 576 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 Er ist überfordert. 577 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 Hören Sie, derjenige, der Ihnen das angetan hat, 578 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 ist ein Mörder und hat einen weiteren Mann lebendig begraben. 579 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 Was? 580 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 Er ist in der Kiste unter der Erde 581 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 und wenn wir ihn nicht bald finden, stirbt er. 582 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 Wir sind sicher, dass Sie den Täter gesehen haben. 583 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 Ja. 584 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 Aber das bringt doch nicht. 585 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Vielleicht können wir Ihnen helfen, sich zu erinnern. 586 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 Herr Muls, wir wissen, wo Herr Muls war, 587 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 kurz bevor er sein Gedächtnis verloren hat. 588 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 Wir bringen Sie dahin. 589 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 Das könnte auch genau das Gegenteil bewirken. 590 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 Ich rate ihn wirklich davon ab. 591 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Sehen Sie das? 592 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 So lange bleibt uns, bis der Mann erstickt. 593 00:34:16,000 --> 00:34:38,000 [Musik] 594 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 Hat mittlerweile eigentlich irgendjemand noch mehr gefragt? 595 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 [Musik] 596 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 Vielleicht meldet sich noch jemand, 597 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 der Sie kennt. 598 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 Wir könnten um Ihr Foto, 599 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 der Presse oder den sozialen Medien veröffentlichen. 600 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 Oder wenigstens mit Ihrem Zustand. 601 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 Es gibt aber auch Menschen, 602 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 die einfach niemanden haben, oder? 603 00:34:56,000 --> 00:35:00,000 [Musik] 604 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 Wollen wir? 605 00:35:02,000 --> 00:35:12,000 [Musik] 606 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 Sobald Sie sich an etwas erinnern, 607 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 sagen Sie es uns. 608 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 [Musik] 609 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 Ich habe mir die ganze Zeit 610 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 so ein Satz im Kopf. 611 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 Das ist wie ein Orbum. 612 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 [Musik] 613 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 Schwimmen ist wie... 614 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 wie Ficken. 615 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 [Musik] 616 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 Ist das ein Sprichwort? 617 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 [Musik] 618 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 Habe ich noch nie gehört. 619 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 [Musik] 620 00:35:40,000 --> 00:35:48,000 [Musik] 621 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 Sie waren schon mal hier. 622 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 Vor ein paar Tagen. 623 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 Keine Sorge, es ist sicher. 624 00:35:54,000 --> 00:36:20,000 [Musik] 625 00:36:20,000 --> 00:36:24,000 [Musik] 626 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 Wir können nicht weiter. 627 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 Wir gehen wieder raus. 628 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 Er hat es noch nicht mal richtig versucht. 629 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 [Musik] 630 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 Wie heißt der Mann, den Sie hatten wollen? 631 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 Stefan. 632 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 Stefan. 633 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 Stefan. 634 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 Okay. 635 00:36:42,000 --> 00:37:02,000 [Musik] 636 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 Amun. 637 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 Amun. 638 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 Amun. 639 00:37:08,000 --> 00:37:22,000 [Musik] 640 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 Ist das okay? 641 00:37:24,000 --> 00:37:46,000 [Musik] 642 00:37:46,000 --> 00:37:56,000 [Musik] 643 00:37:56,000 --> 00:38:06,000 [Musik] 644 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 Wir brauchen Hilfe. 645 00:38:08,000 --> 00:38:14,000 [Musik] 646 00:38:14,000 --> 00:38:24,000 [Musik] 647 00:38:24,000 --> 00:38:34,000 [Musik] 648 00:38:34,000 --> 00:38:42,000 [Musik] 649 00:38:42,000 --> 00:38:48,000 [Musik] 650 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 Er hat sie beide zur Leiche geführt. 651 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 Weinen Sie, das war unbewusst? 652 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 Oder er legt uns an? 653 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 Er wirkt ehrlich. 654 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 Im Zufall war es auf jeden Fall nicht. 655 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 Haben Sie das untersucht lassen? 656 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 Es gibt blauen Flecken, das ist alles. 657 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 Lassen Sie einen Instan hier drauf schauen. 658 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 Eigentlich wollte ich den Kollegen machen. 659 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 Das ist eine Dienstanweisung. 660 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 Noch eine. 661 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 Es ist angekommen. 662 00:39:12,000 --> 00:39:38,000 [Musik] 663 00:39:38,000 --> 00:39:48,000 [Musik] 664 00:39:48,000 --> 00:39:58,000 [Musik] 665 00:39:58,000 --> 00:40:08,000 [Musik] 666 00:40:08,000 --> 00:40:18,000 [Musik] 667 00:40:18,000 --> 00:40:28,000 [Musik] 668 00:40:28,000 --> 00:40:38,000 [Musik] 669 00:40:38,000 --> 00:40:42,000 Das Genett gehört zu einem Teenager, 670 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 ein Junge zwischen 13 und 16 Jahren, 671 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 würde ich auf den ersten Blick sagen. 672 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 Wir können sehen, wo er bestaumt ist. 673 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 Am Skelett sehe ich keine Verletzungen. 674 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 Auch sonst nichts Ungewöhnliches, 675 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 keine Degeneration, 676 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 keine Hinweise auf irgendwelche Krankheiten. 677 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 Aber genau, es wird die Laboruntersuchung ergeben. 678 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 Wie lange lag er da? 679 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 Anhand des Zustands der Holzgestöhe 680 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 und der nochen Zustands, 681 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 würde ich auf mindestens 20 Jahre tippen. 682 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 Sie gehen die umgeklärten Vermisse 683 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 ans eigenem Raum konstanzdurch. 684 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 Wir suchen einen Jugend zwischen 13 und 16 Jahren. 685 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 Wir kommen vielleicht nicht aus Konstanz. 686 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 Ich glaube, es gibt eine Verbindung 687 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 zwischen dem Jungen und dem Heim. 688 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 Wenn das nix ergibt, sehen wir weiter. 689 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 Weiter auf, Frau. 690 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Danke. 691 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 Wir konnten über die fenden Fahrzeughalter identifizieren. 692 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 Ein Gießbett-Kühne aus Wilhelmshafen. 693 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 Wilhelmshafen? 694 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 Ja, 88 Jahre alt. 695 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 Haben wir mit dem Kontakt? 696 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 Das übernehmen die Kollegen vor Ort. 697 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 Ich wollte nicht dazu melden. 698 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 Ich habe gerade mit Stefan Eisels Freundin telefoniert 699 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 und sie sagt, er hat den Namen Reimann erwähnt. 700 00:41:42,000 --> 00:41:44,000 Er ist seit fünf Monaten her. 701 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 Weißt du, wie Reimann aussieht? 702 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 Oder wie er mit Vornamen heißt? 703 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 Nein. 704 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 Kennt sie nicht. 705 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 Die Gerichtsmedizin sagt, 706 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 dass die Kartwaffe mit 80%iger Wahrscheinlichkeit 707 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 ein Zimmermannshammer war. 708 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 Er könnte es sein, 709 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 dass es in beiden Fällen derselbe Hammer war. 710 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 Reimann hat keine Brauchbahnspuren hinterlassen. 711 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 Wir den Wagen im Keller. 712 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 Womöglich kennt er sich aus. 713 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 Er kann sein, dass er sowas schon öfter gemacht hat. 714 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 Das funkt Gerät im Keller. 715 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 Im Keller? 716 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 Weil er da ungestört ist. 717 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 Er ist ein Psychopath, der gern Macht ausübt. 718 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 Reimann setzt den toten Boot in das Boot. 719 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 Er kennt den Legeplatz. 720 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 Das heißt, er kennt Eisel 721 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 und Boot vielleicht schon länger. 722 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 Vielleicht standen sich meine Haare. 723 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 Dass er das Boot benutzt, 724 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 wirkt wie ein Symbol. 725 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 Es könnte ein Schlüssel sein. 726 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 Ich habe versucht zu berechnen, 727 00:42:36,000 --> 00:42:38,000 von wo aus das Boot losgefahren ist 728 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 und kam zu dem Ergebnis, 729 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 dass es in der Mitte des Sees gestartet sein müsste. 730 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 Das ist überhaupt keinen Sinn nachter. 731 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 Ich finde schon eine Lösung. 732 00:42:46,000 --> 00:42:52,000 In Muldes Grab des toten Jungen kannte, 733 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 hatte er auch eine Verbindung zu den Kinderheimen. 734 00:42:54,000 --> 00:42:56,000 Das Seim könnte das Bindekleid 735 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 zwischen Butter, Eisel und Muldes sein 736 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 und vielleicht auch Reimann. 737 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 Ich prüfe das. 738 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 Die IT hat mir die Handydaten des Toten geschickt. 739 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 Ich bin aber gerade noch mit den Vermissten an Seim beschäftigt. 740 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 Schicken Sie den mehr. 741 00:43:08,000 --> 00:43:12,000 Frühstück. 742 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 Bedient euch. 743 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 Was macht der Arm? 744 00:43:16,000 --> 00:43:18,000 Das ist die Prellung, wie ich gesagt habe. 745 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 Die hatten noch nichts anderes da. 746 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 Mach langsam, ja? 747 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 Bist du nicht mit uns? - Sorry, ich muss noch was für Ellen da recherchieren. 748 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 Hast du für sie auch eine? 749 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 Langsam. 750 00:43:28,000 --> 00:43:34,000 Sie hat aufs Herz hätte Britta ein neues Idol gefunden. 751 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 Nicht traurig sein. 752 00:43:36,000 --> 00:43:42,000 Alles Neue ist spannend. 753 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 Ihr kommt schon wieder. 754 00:43:44,000 --> 00:43:48,000 Wie sieht das Scheiße aus? 755 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 Du auch. 756 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 Was ist mit deinen Augen? 757 00:43:52,000 --> 00:43:56,000 Ich probiere mit ihren Kontaktländen. 758 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 Aber irgendwie sind die echt Scheiße. 759 00:43:58,000 --> 00:44:02,000 Steht der eh besser. 760 00:44:02,000 --> 00:44:04,000 Habt ihr irgendwas gefunden? 761 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 Nichts. 762 00:44:06,000 --> 00:44:10,000 Und was wird das? 763 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 Der Navigationsdiplom? 764 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 Die KTU sagt, 765 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 dass die Ludwig 3 km gefahren ist, 766 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 bis der Rumpf voll gelaufen und das Boot gesonten ist. 767 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 Sie lag 50 Meter entfernt vom Ufer auf Grund. 768 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 Mit dem Bug in Richtung Ufer. 769 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 Also gehe ich davon aus, 770 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 dass sie vom gegenüber legenden Ufer kamen. 771 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 Ich finde aber gegenüber kein Startpunkt, 772 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 der mit unserem Fundort zusammenpasst. 773 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 Dann stimmt die Rechnung nicht. 774 00:44:32,000 --> 00:44:34,000 Es gibt Windströmungen. 775 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 Es ist alles längst eingerechnet. 776 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 Warum probierst du es nicht aus? 777 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 Was denn? 778 00:44:40,000 --> 00:44:42,000 Auf dem Wasser. 779 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 Mit der Ludwig. 780 00:44:44,000 --> 00:44:47,000 * Musik * 781 00:44:47,000 --> 00:44:50,000 * Musik * 782 00:44:50,000 --> 00:44:53,000 * Musik * 783 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 * Musik * 784 00:44:56,000 --> 00:44:59,000 * Musik * 785 00:44:59,000 --> 00:45:02,000 * Musik * 786 00:45:02,000 --> 00:45:05,000 * Musik * 787 00:45:05,000 --> 00:45:08,000 * Musik * 788 00:45:08,000 --> 00:45:11,000 * Musik * 789 00:45:11,000 --> 00:45:14,000 * Musik * 790 00:45:14,000 --> 00:45:17,000 * Musik * 791 00:45:17,000 --> 00:45:20,000 * Musik * 792 00:45:20,000 --> 00:45:23,000 * Musik * 793 00:45:23,000 --> 00:45:26,000 * Musik * 794 00:45:26,000 --> 00:45:29,000 * Musik * 795 00:45:29,000 --> 00:45:32,000 * Musik * 796 00:45:32,000 --> 00:45:35,000 * Musik * 797 00:45:35,000 --> 00:45:38,000 * Musik * 798 00:45:38,000 --> 00:46:03,000 Sie müssen sich ausruhen. 799 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 Kann ich nicht. 800 00:46:05,000 --> 00:46:12,000 Das ist uns nichts anderes übrig. 801 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 Ich bleibe auf Glück zu hoffen. 802 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 Ich habe verfertigt. 803 00:46:16,000 --> 00:46:21,000 Brauchen Sie die Schiene nicht mehr? 804 00:46:21,000 --> 00:46:25,000 Dieser nicht sein Übertrieb ist wirklich nur im Laufbleck. 805 00:46:25,000 --> 00:46:30,000 Wollen Sie mitkommen? 806 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 Ich könnte vielleicht hier verbrauchen. 807 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 Ich werde hier verbrauchen. 808 00:46:34,000 --> 00:46:42,000 Immer schön langsam ist es nicht so ihr Ding, oder? 809 00:46:42,000 --> 00:46:46,000 * Musik * 810 00:46:59,000 --> 00:47:01,000 Müssen Sie die nicht gerade ausführen? 811 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 Die hat ganz schön Schlagseite. 812 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 Vielleicht stimmt mit dem Ruder was nicht. 813 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 Das ist unmöglich, technisch ist die Ludwig voll okay. 814 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 Haben wir überprüft. 815 00:47:11,000 --> 00:47:14,000 Dann liegt es am Wasser eintritt, die Löcher sind ungleich. 816 00:47:14,000 --> 00:47:17,000 Da tritt auf einer Seite schneller Wasser ein. 817 00:47:17,000 --> 00:47:27,000 Sind Sie oft auf dem Wasser unterwegs? 818 00:47:27,000 --> 00:47:29,000 Es ist geliehen. 819 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 Ich überlege mich ins Koffer. 820 00:47:31,000 --> 00:47:33,000 Haben Sie Stefan gefunden? 821 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 Warum finden Sie Stefan nicht? 822 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 Sie haben doch mit ihm besprochen. 823 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 Was ist das Problem? 824 00:47:39,000 --> 00:47:42,000 Wir können uns vorstellen, wie frustrierend das für Sie ist. 825 00:47:42,000 --> 00:47:45,000 Ich habe das schon alles ihrem Kollegen gesagt. 826 00:47:45,000 --> 00:47:48,000 Stefan hat vor zwei Monaten Rheinmann erwähnt. 827 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 Und der wohnt irgendwo im Norden. 828 00:47:50,000 --> 00:47:52,000 In Wilhelmshafen? 829 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 In Wilhelmshafen, Kuchshafen, ich weiß es nicht. 830 00:47:54,000 --> 00:47:57,000 Sagt Ihnen der Name Moritz Muller irgendwas? 831 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 Nein. 832 00:47:59,000 --> 00:48:02,000 Wir haben das Gefühl, Sie sind nicht ganz offen mit uns. 833 00:48:02,000 --> 00:48:05,000 Und würden gern verstehen, wieso. 834 00:48:05,000 --> 00:48:11,000 Sie haben im letzten Monat dreimal mit Stefan's Vater telefoniert. 835 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 Einmal sogar über eine halbe Stunde. 836 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 Was wollten Sie von Ihnen? 837 00:48:15,000 --> 00:48:17,000 Muss ich das überhaupt beantworten? 838 00:48:17,000 --> 00:48:20,000 Wollen Sie, dass wir Stefan finden oder nicht? 839 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 Nein. 840 00:48:22,000 --> 00:48:31,000 Ich habe noch das letzte Mal gesagt, dass Stefan zu mir ziehen wollte. 841 00:48:31,000 --> 00:48:34,000 Aber er hat das Gespräch mit Henry immer weiterhin ausgezögert. 842 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 Ich habe gedacht, wenn ich mit Henry spreche, 843 00:48:36,000 --> 00:48:39,000 dann bitte verstehen, dass Stefan endlich sein eigenes Leben braucht. 844 00:48:39,000 --> 00:48:42,000 Was meinen Sie mit eigenes Leben? 845 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 Er ... 846 00:48:44,000 --> 00:48:48,000 Er hat ihn manchmal nicht rausgelassen. 847 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 Eingesperrt? 848 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 Ja. 849 00:48:53,000 --> 00:48:56,000 Ist außer Einsperren noch mehr passiert? 850 00:48:56,000 --> 00:48:58,000 * Stimmengewirr * 851 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 * Stimmengewirr * 852 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 * Stimmengewirr * 853 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 * Stimmengewirr * 854 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 * Stimmengewirr * 855 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 * Stimmengewirr * 856 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 * Stimmengewirr * 857 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 * Stimmengewirr * 858 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 * Stimmengewirr * 859 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 * Stimmengewirr * 860 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 * Stimmengewirr * 861 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 * Stimmengewirr * 862 00:49:20,000 --> 00:49:22,000 * Stimmengewirr * 863 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 * Stimmengewirr * 864 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 * Stimmengewirr * 865 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 * Stimmengewirr * 866 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 Nein. 867 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 * Stimmengewirr * 868 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 * Stimmengewirr * 869 00:49:34,000 --> 00:49:36,000 Nein. 870 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 * Stimmengewirr * 871 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 * Stimmengewirr * 872 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 Nein. 873 00:49:42,000 --> 00:49:44,000 * Stimmengewirr * 874 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 * Stimmengewirr * 875 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 * Stimmengewirr * 876 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 * Stimmengewirr * 877 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 Nein. 878 00:49:52,000 --> 00:49:54,000 * Stimmengewirr * 879 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 * Stimmengewirr * 880 00:49:56,000 --> 00:49:58,000 * Stimmengewirr * 881 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 * Stimmengewirr * 882 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 * Stimmengewirr * 883 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 * Stimmengewirr * 884 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 * Stimmengewirr * 885 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 * Stimmengewirr * 886 00:50:08,000 --> 00:50:26,000 Melanie hatte Angst, 887 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 dass Stefan seinen Vater getötet haben könnte. 888 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 Sie wollte ihn nicht belasten. 889 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 Deswegen hat sie geschwiegen. 890 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 Die Beziehung zwischen Stefan und seinem Vater war gestört. 891 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 Er hat ihn wegen Kleinigkeiten tagelang eingesperrt. 892 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 Richtig weggesperrt. 893 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 Nicht zu essen, nicht zu trinken. 894 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 Hast du meinen Spind aufgebrochen? 895 00:50:42,000 --> 00:50:44,000 Mein Schülerpraktikum beim Schlüsseldienst gemacht. 896 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 Willst du mich verarschen? 897 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 Ach, du hast einen doppelten Schulterbruch. 898 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 Von wegen Prellung. 899 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 Ich hab Bretter darum gebeten. 900 00:50:52,000 --> 00:50:54,000 Wenn Sie hier weiter mitmachen wollen, tragen Sie das Ding. 901 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 Das ist eine Dienstanweisung. 902 00:50:56,000 --> 00:51:00,000 Schon klar. 903 00:51:00,000 --> 00:51:04,000 In Stefan's Zimmer gab es ein paar Indizien, 904 00:51:04,000 --> 00:51:06,000 die dazu passen. 905 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 Kratzspuren an der Tür. 906 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 Plastik einmal neben dem Bett. 907 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 Die Kratzel an der Wand. 908 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 Wieso hat er das mit sich machen lassen? 909 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 Das Muster ist bekannt. 910 00:51:16,000 --> 00:51:18,000 Der Unterdrücker erzählt dem Kind, 911 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 dass es die Strafen verdient hat. 912 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 Wertlos ist. 913 00:51:22,000 --> 00:51:24,000 Er hat die Auswahlsabhängigkeiten löst. 914 00:51:24,000 --> 00:51:26,000 Er ist aber nicht bei Bode aufgewachsen. 915 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 Stefan Eisel und Moritz Mühl 916 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 waren ein paar Jahre lang im Kinderheim Maria Hilf. 917 00:51:30,000 --> 00:51:32,000 Laut Unterlagen heißen Stefan's Eltern Ingeborg 918 00:51:32,000 --> 00:51:34,000 und Wilhelm Eisel. 919 00:51:34,000 --> 00:51:36,000 Henry Budde ist nicht der Vater. 920 00:51:36,000 --> 00:51:38,000 Ich hab die Eltern kontaktiert, um sicherzugehen. 921 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 Stefan war ein klassisches Problemkind. 922 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 Er kam mit 13 Jahren ins Heim. 923 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 Er hat in der Zeit vollkommen mit seinen Eltern gebrochen. 924 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 Er hat sich bis heute nicht mehr gemeldet. 925 00:51:46,000 --> 00:51:48,000 Stefan fühlt sich abgeschoben. 926 00:51:48,000 --> 00:51:50,000 Einsam. 927 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 Er lernt Budde kennen, zieht bei ihm ein. 928 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 Budde unterdrückt ihm. 929 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 Gebt ihm aber auch Sicherheit. 930 00:51:56,000 --> 00:51:58,000 Nach außen hin spielen sie Vater und Sohn. 931 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 Budde ist 22 Jahre älter. 932 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 War er Mitarbeiter in dem Heim? 933 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 Nicht direkt, aber er hat ein paar Jahre in der Küche geholfen. 934 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 Was sagen die zu Moritz Mühl? 935 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 Der ist verschwunden vor fast genau 30 Jahren. 936 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 Er war damals 13 Jahre alt. 937 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 Hatte keine engen Verwandten. 938 00:52:12,000 --> 00:52:14,000 Die vermisstener Zeit wurde zum Coldcase. 939 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 Das Alter passt. 940 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 Sie haben vielleicht recht mit ihrer Vermutung. 941 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 Er war doch ein Lars Reimann in Kinderheim. 942 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 Er war zur gleichen Zeit dort wegen Mühl und Eisel. 943 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 Für zwei Jahre. 944 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 Er ist dann abgehauen. 945 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 Alle kennen sich ja aus dem Kinderheim. 946 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 Wer ist denn unser Mann ohne Gedächtnis? 947 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 Wenn ihr mich fragt, ist das Reimann. 948 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 Aber das Auto gehört weder einem Mühl noch einem Reimann. 949 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 Dann hat das geklaut. 950 00:52:36,000 --> 00:52:38,000 Es ist nicht als gestohlen gemeldet. 951 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 Er weiß, wo Stefan ist. 952 00:52:40,000 --> 00:52:42,000 Warum sollte der Reimann Muls Namen annehmen? 953 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 Ich war hin und frag ihn. 954 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 Er wurde in dem Kofferraum transportiert. 955 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 Wenn Sie Recht haben, um ihn zu konfrontieren, 956 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 brauchen wir Beweise. 957 00:52:50,000 --> 00:52:52,000 Das stimmt. Du solltest auf keinen Fall zu ihm fahren. 958 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 Stefan Eisel erstickt. 959 00:52:54,000 --> 00:52:56,000 Mach doch was. 960 00:52:56,000 --> 00:53:02,000 Merkt mich doch. 961 00:53:02,000 --> 00:53:08,000 Also, ich finde Achim hat Recht. 962 00:53:08,000 --> 00:53:10,000 Weil es ist mit der Pin. 963 00:53:10,000 --> 00:53:14,000 Wir haben nur noch zwei Versuche, den Code zu knacken. 964 00:53:14,000 --> 00:53:16,000 Das ist aber schwierig, wenn man rein gar nichts über die Person weiß. 965 00:53:16,000 --> 00:53:18,000 Gibt es nicht wirklich eine Software, 966 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 die die Pin knacken kann? 967 00:53:20,000 --> 00:53:22,000 Natürlich gibt es die. 968 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 Und gegen sie um einen geplanten Terroranschlag, 969 00:53:24,000 --> 00:53:26,000 dann hätten wir die Freigabe zur Nutzung der Software in fünf Minuten. 970 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 In diesem Fall dauert es aber Wochen. 971 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 Datenschutz. 972 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 Und der Alter des Bäckerwes. 973 00:53:32,000 --> 00:53:34,000 Die Kollegen aus Wilhelheimshafen wollten sich bis heute Morgen gemeldet haben. 974 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 Ich habe lange in Wilhelheimshafen gearbeitet. 975 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 Ich versuche es mal bei den alten Kollegen. 976 00:53:42,000 --> 00:53:44,000 Sie machen sehr gute Arbeit. 977 00:53:44,000 --> 00:53:46,000 Danke. 978 00:53:46,000 --> 00:53:48,000 [Musik] 979 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 [Musik] 980 00:54:16,000 --> 00:54:18,000 Habe ich was falsch gemacht? 981 00:54:18,000 --> 00:54:20,000 Wieso? 982 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 Ich habe das Gefühl, dass das nicht stimmt. 983 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 Zwischen uns meine ich. 984 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 [Musik] 985 00:54:26,000 --> 00:54:44,000 Helena Barin? 986 00:54:44,000 --> 00:54:46,000 Genau dich. 987 00:54:46,000 --> 00:54:48,000 Hallo, Christian. 988 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 Ich glaube es nicht. 989 00:54:50,000 --> 00:54:54,000 Ja, geht mir auch so. 990 00:54:54,000 --> 00:54:56,000 Na, was macht die Abteilung? 991 00:54:56,000 --> 00:55:00,000 Du, alles beim Alten. 992 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 Felix hat jetzt mit seiner Drohle an den Kind. 993 00:55:02,000 --> 00:55:04,000 Und ich habe meinen Sixpack im Speckmantel gepflegt. 994 00:55:04,000 --> 00:55:10,000 Ich dachte, du willst nichts mehr mit uns zu tun haben. 995 00:55:10,000 --> 00:55:12,000 Hast du deine Meinung geändert? 996 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 Nein, Christian. 997 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 Da habe ich nicht. 998 00:55:16,000 --> 00:55:18,000 Schade. 999 00:55:18,000 --> 00:55:22,000 Ich rufe wegen was beruflich, Mann. 1000 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 Verstehe. 1001 00:55:24,000 --> 00:55:26,000 Es hat nichts mit euch zu tun, das weißt du. 1002 00:55:26,000 --> 00:55:28,000 Okay. 1003 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 Klar. 1004 00:55:30,000 --> 00:55:32,000 Schieß los, worum geht's? 1005 00:55:32,000 --> 00:55:34,000 Wir suchen den Fahrzeughalter in den BKWs. 1006 00:55:34,000 --> 00:55:36,000 Der ist in einem Mordfall. 1007 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 Und einen in den Entführungswald involviert. 1008 00:55:38,000 --> 00:55:40,000 Wir warten auf eurer Rückmeldung. 1009 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 Bei uns kommt es auf jede Minute an. 1010 00:55:42,000 --> 00:55:48,000 So, gut schön. 1011 00:55:48,000 --> 00:55:50,000 Vielen Dank. 1012 00:55:50,000 --> 00:55:52,000 Wiedersehen. 1013 00:55:52,000 --> 00:55:54,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1014 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1015 00:55:56,000 --> 00:55:58,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1016 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1017 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1018 00:56:02,000 --> 00:56:04,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1019 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1020 00:56:06,000 --> 00:56:08,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1021 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1022 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1023 00:56:12,000 --> 00:56:14,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1024 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1025 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1026 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1027 00:56:20,000 --> 00:56:22,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1028 00:56:22,000 --> 00:56:24,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1029 00:56:24,000 --> 00:56:26,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1030 00:56:26,000 --> 00:56:28,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1031 00:56:28,000 --> 00:56:30,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1032 00:56:30,000 --> 00:56:32,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1033 00:56:32,000 --> 00:56:34,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1034 00:56:34,000 --> 00:56:36,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1035 00:56:36,000 --> 00:56:38,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1036 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 Das klingt jetzt blöd, aber... 1037 00:56:40,000 --> 00:56:42,000 Ich würde gern sehen, wie du jetzt aussiehst. 1038 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 Ich würde gern sehen, wie du jetzt aussiehst. 1039 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 Geht das? 1040 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 Geht das? 1041 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 Ähm, ja. 1042 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 Gisbert Kühne. 1043 00:56:52,000 --> 00:56:54,000 88 Jahre. 1044 00:56:54,000 --> 00:56:56,000 Der Wagen wird jetzt von der Tochter seiner Ex-Freundin genutzt. 1045 00:56:56,000 --> 00:56:58,000 Eva Raddatz heißt die Frau. 1046 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 Wurde persönlich nicht angetroffen. 1047 00:57:00,000 --> 00:57:02,000 Ich fahre da gleich mal hin. 1048 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 Vielen Dank. 1049 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 Das wäre eine echte Hilfe. 1050 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 War schön, dich zu sehen. 1051 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 Kann ich auch. 1052 00:57:10,000 --> 00:57:12,000 Mach's gut. 1053 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 * Dramatische Musik * 1054 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 * Dramatische Musik * 1055 00:57:16,000 --> 00:57:18,000 * Dramatische Musik * 1056 00:57:18,000 --> 00:57:20,000 * Dramatische Musik * 1057 00:57:20,000 --> 00:57:22,000 * Dramatische Musik * 1058 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 * Dramatische Musik * 1059 00:57:24,000 --> 00:57:26,000 * Dramatische Musik * 1060 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 * Dramatische Musik * 1061 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 * Dramatische Musik * 1062 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 * Dramatische Musik * 1063 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 Hier ist sie gesunken 1064 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 und da ist sie dann gefunden worden. 1065 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 Okay, das sind 1.300 Meter. 1066 00:58:05,000 --> 00:58:07,000 Dann schlage ich den Kurs 1067 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 von der Ruhe in die andere Richtung. 1068 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Dann muss die hier irgendwo gestartet sein. 1069 00:58:11,000 --> 00:58:13,000 Also da drüben. 1070 00:58:13,000 --> 00:58:15,000 Da ist aber ein Naturschutzgebiet. 1071 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 Da darf niemand ein Boot festmachen. 1072 00:58:17,000 --> 00:58:19,000 Ist das der PKW, den Sie fahren? 1073 00:58:19,000 --> 00:58:21,000 Ja. 1074 00:58:21,000 --> 00:58:23,000 Den Fetter war gerade mein Freund. 1075 00:58:23,000 --> 00:58:25,000 Wie heißt Ihr Freund? 1076 00:58:25,000 --> 00:58:27,000 Das Reimann. Was ist denn passiert? 1077 00:58:27,000 --> 00:58:29,000 Sofern der Reimann. 1078 00:58:29,000 --> 00:58:31,000 Natürlich. 1079 00:58:31,000 --> 00:58:33,000 * Dramatische Musik * 1080 00:58:33,000 --> 00:58:35,000 * Dramatische Musik * 1081 00:58:35,000 --> 00:58:37,000 * Dramatische Musik * 1082 00:58:37,000 --> 00:58:39,000 * Dramatische Musik * 1083 00:59:05,000 --> 00:59:07,000 Haben Sie sich davon gefunden? 1084 00:59:07,000 --> 00:59:11,000 Sie sehen ja ganz schön mitgenommen aus. 1085 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 Es ist bestimmt anstrengend so eine Suche. 1086 00:59:13,000 --> 00:59:27,000 Der tote Junge, den Sie ausgegraben haben. 1087 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 Er weiß, wie er heißt. 1088 00:59:29,000 --> 00:59:33,000 Moritz Moll. 1089 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 Wie ich? 1090 00:59:35,000 --> 00:59:37,000 Sie heißen Lars Reimann. 1091 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 Kommen Sie. 1092 00:59:39,000 --> 00:59:45,000 Lassen Sie mich mit ihm reden. 1093 00:59:45,000 --> 00:59:47,000 Danke, ich komme schon klar. 1094 00:59:47,000 --> 00:59:57,000 Und die sind alle tot wegen mir? 1095 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 Nein. 1096 00:59:59,000 --> 01:00:01,000 Stefan Reise lebt hoffentlich noch. 1097 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 Stefan Reise? 1098 01:00:03,000 --> 01:00:09,000 Ich bin jemand, der gerne Leute begeistert. 1099 01:00:09,000 --> 01:00:11,000 Er macht sich mal so lustig. 1100 01:00:11,000 --> 01:00:17,000 Findest du das lustig? 1101 01:00:17,000 --> 01:00:21,000 Du entsperrst jetzt das Handy. 1102 01:00:21,000 --> 01:00:23,000 Oder ich sorg dafür, dass du die Nacht in der Zelle mit dem Typen verbringst, 1103 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 der dich scheiße aus dir rausbringelt. 1104 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 Ist das klar? 1105 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 Ja. 1106 01:00:29,000 --> 01:00:37,000 Herr, auf mich zu verarschen. 1107 01:00:37,000 --> 01:00:39,000 Du hast ein totes Kind ausgegraben. 1108 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 Woher wusstest du, wo er lag? 1109 01:00:41,000 --> 01:00:49,000 Ich habe keine Erinnerungen. 1110 01:00:49,000 --> 01:00:51,000 Das sind Bilder. 1111 01:00:51,000 --> 01:00:53,000 Was für Bilder? 1112 01:00:53,000 --> 01:00:55,000 Das sind Jungs im Wasser. 1113 01:00:55,000 --> 01:00:57,000 Du weißt nicht, wer die sind? 1114 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 Weil er dabei. 1115 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 Kennst du diesen Jungs? 1116 01:01:01,000 --> 01:01:05,000 Damoribs, Schwimmen ist wie Ticken, Lars. 1117 01:01:05,000 --> 01:01:07,000 Komm, geh, sinken. 1118 01:01:07,000 --> 01:01:09,000 Zeig uns, was für ein Bilder Ficker du bist. 1119 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 Ich weiß es. 1120 01:01:11,000 --> 01:01:13,000 Nicht mich nicht an! 1121 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 Es reicht. 1122 01:01:15,000 --> 01:01:23,000 Reißen Sie sich zusammen. 1123 01:01:23,000 --> 01:01:25,000 Petra. 1124 01:01:25,000 --> 01:01:31,000 Sie wollen wissen, warum ich nicht härter zu ihm bin? 1125 01:01:31,000 --> 01:01:33,000 Er ist erst am Samstag nach Konstanz gefahren. 1126 01:01:33,000 --> 01:01:35,000 Wie soll er bitte in zwei Tagen 1127 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 die ganze Konstruktion planen und die Kiste bauen? 1128 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 Vielleicht hat er einen Helfer. 1129 01:01:39,000 --> 01:01:41,000 So eine Kiste baut sich zu zweit relativ schnell. 1130 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 Und die ganze Technik? 1131 01:01:43,000 --> 01:01:45,000 Das Funkgerät? 1132 01:01:45,000 --> 01:01:47,000 Die Einrichtung im Kinderheim? 1133 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 Das Loch, das er im Wald graben musste? 1134 01:01:49,000 --> 01:01:51,000 Und das alles innerhalb von zwei Tagen? 1135 01:01:51,000 --> 01:01:53,000 Ja, selbst nicht. 1136 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 Vielleicht war er eine letzte Woche immer mal wieder hier, 1137 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 ohne dass seine Freundin davon wusste. 1138 01:01:57,000 --> 01:01:59,000 Der Helfer hätte auch die E-Mail schreiben können. 1139 01:01:59,000 --> 01:02:01,000 Und warum finden wir von diesem Helfer keine Spuren? 1140 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 Ich glaube nicht, dass er mit jemandem zusammengearbeitet hat. 1141 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 Bezweifeln Sie etwa, dass Reimann Eisel 1142 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 in die Kiste gesteckt hat? 1143 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 Ich bezweifle, dass wir schon alles wissen. 1144 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 Wollen Sie echt noch mal bei Null anfangen? 1145 01:02:11,000 --> 01:02:13,000 Eisel selbst hat doch gesagt, Reimann, du kleiner Wichser, 1146 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 lass mich hier raus. 1147 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 Eisel hat sich aber auch bei Reimann entschuldigt. 1148 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 Es geht zwischen den beiden um etwas anderes. 1149 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 Wir wissen zum Beispiel nicht, was er damit meint. 1150 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 Zeigen Sie mir bitte, 1151 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 wie Reimann diesen Plan 1152 01:02:25,000 --> 01:02:27,000 innerhalb von zwei Tagen umsetzen konnte. 1153 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 Schön. 1154 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 Dann fahre ich jetzt alle Baumärkte 1155 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 und Elektroleden in der Gegend ab. 1156 01:02:47,000 --> 01:02:50,000 * Musik * 1157 01:02:50,000 --> 01:02:53,000 * Musik * 1158 01:02:53,000 --> 01:02:56,000 * Musik * 1159 01:02:56,000 --> 01:02:59,000 * Musik * 1160 01:02:59,000 --> 01:03:02,000 * Musik * 1161 01:03:02,000 --> 01:03:05,000 * Musik * 1162 01:03:05,000 --> 01:03:08,000 * Musik * 1163 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 Wenn Sie Hilfe brauchen, sagen Sie einfach Bescheid. 1164 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 Klar, mache ich. 1165 01:03:38,000 --> 01:03:42,000 Kann ich Ihnen helfen? 1166 01:03:42,000 --> 01:03:44,000 Ich bin Eva Radatz, meine Tochter Anna. 1167 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 Hallo Anna, ich bin Elena Barim. 1168 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 Petra? - Ja. 1169 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 Kümmern Sie sich bitte um Anna, ja? 1170 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 Ist gut, meine Polizistin mit, ja. 1171 01:03:52,000 --> 01:03:54,000 Frau Radatz, kommen Sie bitte mit. 1172 01:03:54,000 --> 01:03:57,000 * Musik * 1173 01:03:57,000 --> 01:04:15,000 Tut mir leid, aber ich ... 1174 01:04:15,000 --> 01:04:19,000 Ich weiß nicht, wer Sie sind. 1175 01:04:23,000 --> 01:04:25,000 Ähm ... 1176 01:04:25,000 --> 01:04:27,000 Eva ... 1177 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 draußen arbeitet Anna. 1178 01:04:29,000 --> 01:04:34,000 Meine Tochter. 1179 01:04:34,000 --> 01:04:36,000 Aber du kennst sie. 1180 01:04:36,000 --> 01:04:38,000 Seit sie ein Baby war, fast zehn Jahre. 1181 01:04:38,000 --> 01:04:44,000 Ich bin Mörder. 1182 01:04:44,000 --> 01:04:46,000 Sagen die? 1183 01:04:46,000 --> 01:04:48,000 Nee, im Leben. 1184 01:04:48,000 --> 01:04:52,000 Auf gar keinen Fall. 1185 01:04:53,000 --> 01:04:56,000 Wissen Sie, warum Herr Reimann nach Konzern gefahren ist? 1186 01:04:56,000 --> 01:05:12,000 Ich hätte das schon wie früher tun sein. 1187 01:05:12,000 --> 01:05:14,000 Was meint er damit? 1188 01:05:14,000 --> 01:05:17,000 Er ist in seiner Jugend ein paar Jahre heimaufgewachsen. 1189 01:05:18,000 --> 01:05:21,000 Du hattest da zwei Freunde, die wieder Familie für dich waren? 1190 01:05:21,000 --> 01:05:25,000 In der Stadt? - Moritz. 1191 01:05:25,000 --> 01:05:38,000 Hab ich ihn umgebracht? 1192 01:05:38,000 --> 01:05:41,000 Henri hat ihn ins Wasser geschmissen, obwohl er nicht schwimmen konnte. 1193 01:05:41,000 --> 01:05:45,000 Warum hab ich ihn nicht gerettet? 1194 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 Weiß ich nicht. 1195 01:05:47,000 --> 01:05:50,000 Du hast nicht so oft über Henri gesprochen, 1196 01:05:50,000 --> 01:05:53,000 aber ich hab gemerkt, dass du viel Angst vor ihm hattest. 1197 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 In letzter Zeit ... 1198 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 da hattest du immer diese Halbträume. 1199 01:05:57,000 --> 01:06:00,000 Wegen Moritz Grab. 1200 01:06:00,000 --> 01:06:02,000 Oh, jetzt hat er keins. 1201 01:06:02,000 --> 01:06:04,000 Er war im Wald vergraben. 1202 01:06:04,000 --> 01:06:08,000 Ich glaub, du wolltest die Angst loswerden. 1203 01:06:08,000 --> 01:06:10,000 Deshalb bist du noch kurz ins Gefahren. 1204 01:06:10,000 --> 01:06:15,000 * Musik * 1205 01:06:16,000 --> 01:06:18,000 Stopp, halt mal an. 1206 01:06:18,000 --> 01:06:22,000 Da vorne ist ein Kajak am Ufer festgemacht. 1207 01:06:22,000 --> 01:06:26,000 Hier kommen wir nicht weiter, das Wasser ist zu flach. 1208 01:06:26,000 --> 01:06:29,000 Okay, dann drehen wir um 1209 01:06:29,000 --> 01:06:32,000 und versuchen von der Landseite zurück. 1210 01:06:32,000 --> 01:06:35,000 * Musik * 1211 01:06:35,000 --> 01:06:38,000 * Musik * 1212 01:06:38,000 --> 01:06:41,000 * Musik * 1213 01:06:41,000 --> 01:06:44,000 * Musik * 1214 01:06:44,000 --> 01:07:09,000 * Musik * 1215 01:07:09,000 --> 01:07:12,000 * Musik * 1216 01:07:34,000 --> 01:07:37,000 * Musik * 1217 01:07:37,000 --> 01:07:43,000 Ich war noch nicht hier. 1218 01:07:43,000 --> 01:07:49,000 * Musik * 1219 01:07:49,000 --> 01:07:52,000 * Musik * 1220 01:07:52,000 --> 01:08:18,000 Hier ist 1 von 94. 1221 01:08:18,000 --> 01:08:21,000 * Musik * 1222 01:08:21,000 --> 01:08:32,000 Ein Junge, der sich von seinen Eltern nicht angenommen fühlt, 1223 01:08:32,000 --> 01:08:34,000 trefft auf einen Erwachsenen, 1224 01:08:34,000 --> 01:08:36,000 der in der Lage ist, das auszunutzen. 1225 01:08:36,000 --> 01:08:40,000 Und die Jungs aus zum Heim haben sich nicht getraut, 1226 01:08:40,000 --> 01:08:42,000 darüber zu sprechen. 1227 01:08:42,000 --> 01:08:46,000 Weil er ihn gedroht hat. 1228 01:08:47,000 --> 01:08:50,000 Oder sie haben sich so geschämt dafür, was hier passiert ist. 1229 01:08:50,000 --> 01:08:53,000 Was sie versucht haben, es zu vergessen. 1230 01:08:53,000 --> 01:08:58,000 Manchmal hat man ein Leben zurücklassen, um zu überleben. 1231 01:08:58,000 --> 01:09:03,000 * Musik * 1232 01:09:03,000 --> 01:09:06,000 * Musik * 1233 01:09:06,000 --> 01:09:23,000 Ich wusste nicht, was wirklich in einem Bauwagen war. 1234 01:09:23,000 --> 01:09:27,000 Was haben Sie denn gedacht? 1235 01:09:27,000 --> 01:09:30,000 Er hat gesagt, dass er Beweise dafür, 1236 01:09:30,000 --> 01:09:32,000 eine Venomutzmulung gebracht hat. 1237 01:09:32,000 --> 01:09:34,000 Und die sollten Sie vernichten. 1238 01:09:34,000 --> 01:09:47,000 Ich habe gedacht, er war damals erst 15 Jahre alt. 1239 01:09:47,000 --> 01:09:53,000 Er stand unter einem Einfluss von Henry. 1240 01:09:53,000 --> 01:09:57,000 Das war nicht seine Schuld. 1241 01:09:58,000 --> 01:10:01,000 Wir haben das Video gesehen. 1242 01:10:01,000 --> 01:10:07,000 Seit wann wissen Sie von dem Bauwagen? 1243 01:10:07,000 --> 01:10:09,000 Seit ein paar Tagen. 1244 01:10:09,000 --> 01:10:11,000 Warum hat er den Wagen nicht selbst erstört? 1245 01:10:11,000 --> 01:10:13,000 Er hat es mal probiert. 1246 01:10:13,000 --> 01:10:17,000 Aber Henry hat ihn erwischt. 1247 01:10:17,000 --> 01:10:21,000 Und dann war er noch grausamer zu ihm, als er eh schon war. 1248 01:10:21,000 --> 01:10:24,000 Er hat Henry nicht angezeigt. 1249 01:10:25,000 --> 01:10:28,000 Er hat seine solche Angst vorhin reingegangen. 1250 01:10:28,000 --> 01:10:33,000 Er hatte Angst, dass er mir was antun könnte. 1251 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 Oder den Kindern. 1252 01:10:35,000 --> 01:10:41,000 Er hatte mich mit dieser Angst auch angesteckt. 1253 01:10:41,000 --> 01:10:47,000 Ich glaube wirklich, dass Stefan von Henry los kommen wollte. 1254 01:10:47,000 --> 01:10:49,000 Das hat er mit Ihnen zu tun. 1255 01:10:49,000 --> 01:10:52,000 Er hat durch sich viel hat, 1256 01:10:52,000 --> 01:10:55,000 erst mal einen Ausweg aus der Abhängigkeit gesehen. 1257 01:10:55,000 --> 01:10:59,000 Vielleicht hat er mich auch einfach nur benutzt. 1258 01:10:59,000 --> 01:11:05,000 Und diese ganze Sache zu vertuschen. 1259 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 Das ist einer. 1260 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 Das ist einer. 1261 01:11:09,000 --> 01:11:11,000 Das ist einer. 1262 01:11:11,000 --> 01:11:15,000 Bitte! 1263 01:11:15,000 --> 01:11:17,000 Das ist einer. 1264 01:11:17,000 --> 01:11:28,000 Bitte! 1265 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 Hier gewinnen! 1266 01:11:44,000 --> 01:11:49,000 So, du kommst einmal mit zurück. 1267 01:11:49,000 --> 01:11:54,000 Freundchen, das hier ist kein Spielplatz. 1268 01:11:54,000 --> 01:11:56,000 Müsstest du nicht eigentlich in der Schule sein? 1269 01:11:56,000 --> 01:11:59,000 Ich wollte nur gucken, ob ihr ihn schon gefunden habt. 1270 01:11:59,000 --> 01:12:03,000 Ja, das verstehe ich, aber das hier ist nichts für Kids, also Abmarsch. 1271 01:12:03,000 --> 01:12:10,000 Was ist denn los? 1272 01:12:11,000 --> 01:12:13,000 Platten. 1273 01:12:13,000 --> 01:12:16,000 Meine Kollegin fährt dich heim. 1274 01:12:16,000 --> 01:12:17,000 Ach ja? 1275 01:12:17,000 --> 01:12:18,000 Ja. 1276 01:12:18,000 --> 01:12:20,000 Das ist eine Dienstanweisung. 1277 01:12:20,000 --> 01:12:38,000 Uns läuft die Zeit davon. 1278 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 Wir brauchen mehr Leute. 1279 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Wir haben alle verfügbaren Kräfte vor Ort. 1280 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 Kommen Sie. 1281 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 Wir fahren auch dahin. 1282 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 Sekunde mal. 1283 01:12:48,000 --> 01:12:52,000 Das Ferngras hier, der Junge im Wald hatte genau das Gleiche. 1284 01:12:52,000 --> 01:12:54,000 Das ist ein Standardmodell. 1285 01:12:54,000 --> 01:12:56,000 Nein, nein, nein, das Band hier. 1286 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 Es war genau das, er muss es gefunden haben. 1287 01:12:58,000 --> 01:13:05,000 Hier, hier war es. 1288 01:13:05,000 --> 01:13:07,000 Woran erkennst du das? 1289 01:13:07,000 --> 01:13:09,000 Wann hast du das Ferngras gefunden? 1290 01:13:09,000 --> 01:13:11,000 Ein Dienstag. 1291 01:13:11,000 --> 01:13:17,000 Es ist ganz wichtig, dass du uns die Wahrheit sagst. 1292 01:13:17,000 --> 01:13:21,000 Hier sind Reifenspuren. 1293 01:13:21,000 --> 01:13:23,000 Na schön, Leute, irgendwo hier ist der Fante an. 1294 01:13:23,000 --> 01:13:25,000 Er muss hier sein. 1295 01:13:25,000 --> 01:13:28,000 * Musik * 1296 01:13:53,000 --> 01:13:55,000 Hier, wir haben was kaputt. 1297 01:13:55,000 --> 01:13:59,000 Warte Schafe. 1298 01:13:59,000 --> 01:14:02,000 * Musik * 1299 01:14:28,000 --> 01:14:30,000 Er legt. 1300 01:14:30,000 --> 01:14:56,000 Also, und Butter kaufen, das Funkgerät? 1301 01:14:56,000 --> 01:14:58,000 Ja. 1302 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 Ist das Stefan Eisel und Henry Buddha? 1303 01:15:00,000 --> 01:15:02,000 Haben die Giste gebaut? 1304 01:15:02,000 --> 01:15:04,000 Ich denke, das heißt es. 1305 01:15:04,000 --> 01:15:06,000 Wir konnten die Pinnen von Reimanns Handy knacken. 1306 01:15:06,000 --> 01:15:08,000 Wir haben den Geburtstag von Eva Radatzin, 1307 01:15:08,000 --> 01:15:10,000 ihrer Tochter ausprobiert. 1308 01:15:10,000 --> 01:15:12,000 Reimann hatte seit Wochen Kontakt zu Eisel. 1309 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 Hauptsächlich ging es um den damaligen Tod von Moritz Muhl. 1310 01:15:14,000 --> 01:15:16,000 Er wollte, dass sie gemeinsam Budde unter Druck setzen 1311 01:15:16,000 --> 01:15:18,000 und so ein offizielles Geständnis herzwingen. 1312 01:15:18,000 --> 01:15:20,000 Stefan hat abgelehnt, wollte die Geschichte ruhen lassen. 1313 01:15:20,000 --> 01:15:22,000 Bis er plötzlich seine Meinung geändert hat. 1314 01:15:22,000 --> 01:15:24,000 Daraufhin kam Reimann nach Konstanz. 1315 01:15:24,000 --> 01:15:26,000 Das ist Eisel. 1316 01:15:26,000 --> 01:15:29,000 * Musik * 1317 01:15:29,000 --> 01:15:32,000 * Musik * 1318 01:15:32,000 --> 01:15:35,000 * Musik * 1319 01:15:35,000 --> 01:15:38,000 * Musik * 1320 01:15:38,000 --> 01:15:41,000 * Musik * 1321 01:15:41,000 --> 01:15:44,000 * Musik * 1322 01:15:44,000 --> 01:15:47,000 * Musik * 1323 01:16:13,000 --> 01:16:15,000 Die Kiste war für Sie bestimmt. 1324 01:16:15,000 --> 01:16:23,000 Sie wollten mich umbringen. 1325 01:16:23,000 --> 01:16:26,000 Alles, was wir bisher wissen, ist ziemlich eindeutig. 1326 01:16:26,000 --> 01:16:30,000 Hatte ich gesagt, warum? 1327 01:16:30,000 --> 01:16:32,000 Er schweigt zu allem. 1328 01:16:32,000 --> 01:16:36,000 Aßen Sie mich mit den sprechen. 1329 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 Es geht leider nicht. 1330 01:16:38,000 --> 01:16:41,000 * Musik * 1331 01:16:41,000 --> 01:16:47,000 Wir stecken die zwei einfach zusammen in Verhörraum. 1332 01:16:47,000 --> 01:16:50,000 Eisel wird nicht sagen, solange wir dabei sind. 1333 01:16:50,000 --> 01:16:54,000 Was ist mit der roten Kantine? 1334 01:16:54,000 --> 01:16:57,000 Die wird nicht mehr genutzt. 1335 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 Da hängt auch noch Überwachungskameras. 1336 01:16:59,000 --> 01:17:02,000 Und das sieht nicht aus wie ein Verhörraum. 1337 01:17:02,000 --> 01:17:05,000 Wir lassen Sie denken, dass Sie unter sich sind. 1338 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 Wir sind zwischen den Eskalinen. 1339 01:17:07,000 --> 01:17:09,000 Hier hat nicht Überwachung das Gespräch. 1340 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 Heimlich? 1341 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 Das genehm ich, das gerecht nicht. 1342 01:17:13,000 --> 01:17:16,000 Das haut uns späterst uns die Verteidigung um die Ohren. 1343 01:17:16,000 --> 01:17:18,000 Einer der beiden ist ein Mörder. 1344 01:17:18,000 --> 01:17:20,000 Sollen wir den laufen lassen? 1345 01:17:20,000 --> 01:17:22,000 Wir sind so nah dran. 1346 01:17:22,000 --> 01:17:26,000 Und Reimann hat eine Chance auf die Wahrheit verdient. 1347 01:17:26,000 --> 01:17:30,000 Okay. 1348 01:17:30,000 --> 01:17:33,000 * Musik * 1349 01:17:34,000 --> 01:17:37,000 * Musik * 1350 01:17:38,000 --> 01:17:41,000 * Musik * 1351 01:17:42,000 --> 01:17:45,000 * Musik * 1352 01:17:45,000 --> 01:17:48,000 * Musik * 1353 01:17:48,000 --> 01:17:51,000 * Musik * 1354 01:17:51,000 --> 01:18:17,000 Erkennst du mich? 1355 01:18:17,000 --> 01:18:20,000 * Musik * 1356 01:18:20,000 --> 01:18:30,000 Polizei sagt, dass du mich umringen wolltest. 1357 01:18:30,000 --> 01:18:44,000 Ich beneide dich. 1358 01:18:44,000 --> 01:18:47,000 * Musik * 1359 01:18:47,000 --> 01:18:53,000 Warum? 1360 01:18:53,000 --> 01:18:56,000 Ich habe mir so oft gewünscht, 1361 01:18:56,000 --> 01:18:59,000 dass ich mich nicht mehr an das erinnern kann. 1362 01:18:59,000 --> 01:19:01,000 Was wir getan haben, 1363 01:19:01,000 --> 01:19:04,000 dass ich ein neuer Mensch werden kann. 1364 01:19:10,000 --> 01:19:13,000 Wer war dieser Henry für mich? 1365 01:19:13,000 --> 01:19:15,000 Oder für uns beide? 1366 01:19:15,000 --> 01:19:17,000 Er war ... 1367 01:19:17,000 --> 01:19:21,000 alles für uns. 1368 01:19:21,000 --> 01:19:27,000 Trotzdem wollte er dir dabei zuhören, wie du sterbst. 1369 01:19:27,000 --> 01:19:30,000 Aber das wolltest du auch. 1370 01:19:30,000 --> 01:19:36,000 Er war ... 1371 01:19:36,000 --> 01:19:40,000 der übelste Mensch, den ich gerne ... 1372 01:19:40,000 --> 01:19:46,000 Hat er dir auch etwas damit getan? 1373 01:19:46,000 --> 01:19:51,000 Ich krieg keine Luft mehr. 1374 01:19:51,000 --> 01:19:53,000 Ich muss hier raus. 1375 01:19:53,000 --> 01:19:56,000 Nein, nein, nein. Warte. 1376 01:19:56,000 --> 01:19:58,000 Bitte, sag mir das. 1377 01:19:58,000 --> 01:20:00,000 Lass mich hier ran! 1378 01:20:00,000 --> 01:20:03,000 Wenn du mir das jetzt nicht erzählst, dann aufwachen! 1379 01:20:03,000 --> 01:20:05,000 Wenn du mir das jetzt nicht erzählst, 1380 01:20:05,000 --> 01:20:08,000 dann werde ich für den Rest meines Lebens zweifeln. 1381 01:20:08,000 --> 01:20:11,000 Schwimmen, Schwimmen ist wie ... 1382 01:20:11,000 --> 01:20:13,000 Ficken. 1383 01:20:13,000 --> 01:20:19,000 Was, was du gesagt hast? 1384 01:20:19,000 --> 01:20:22,000 Schwimmen ist wie ... 1385 01:20:22,000 --> 01:20:26,000 Du erlässt dich also doch! 1386 01:20:26,000 --> 01:20:28,000 Ich sehe nur Bilder. 1387 01:20:28,000 --> 01:20:31,000 Ich sehe das Boot und zwei Jungs und Henry. 1388 01:20:31,000 --> 01:20:33,000 Und du bist einer von den Jungs. 1389 01:20:33,000 --> 01:20:35,000 Und du hast den Satz gesagt. 1390 01:20:35,000 --> 01:20:37,000 Schwimmen ist wie ... 1391 01:20:37,000 --> 01:20:39,000 Ficken. 1392 01:20:39,000 --> 01:20:42,000 Ein Spruch von Henry. 1393 01:20:42,000 --> 01:20:47,000 Entschuldige. 1394 01:20:47,000 --> 01:20:49,000 Es wollte ich nicht. 1395 01:20:49,000 --> 01:20:55,000 Der andere Jungen war Moritz. 1396 01:20:55,000 --> 01:20:57,000 Genau. 1397 01:20:57,000 --> 01:20:59,000 Henry hat ihn ins Wasser gestoßen. 1398 01:20:59,000 --> 01:21:03,000 Weil Moritz keine Lust auf Henryns Spielchen hatte. 1399 01:21:03,000 --> 01:21:06,000 Und du und ich ... 1400 01:21:06,000 --> 01:21:09,000 Feige. 1401 01:21:09,000 --> 01:21:13,000 Na, Moritz, wie läuft's bei dir? 1402 01:21:13,000 --> 01:21:15,000 Machbar! 1403 01:21:15,000 --> 01:21:18,000 Alles gut, Jungs. Ganz ruhig, der wird schon nicht ersorgen. 1404 01:21:18,000 --> 01:21:20,000 Oder Moritz? 1405 01:21:20,000 --> 01:21:22,000 Hast du eigentlich geübt, oder? 1406 01:21:22,000 --> 01:21:24,000 Bitte mach irgendwas! 1407 01:21:24,000 --> 01:21:26,000 Moritz, gib Gas! 1408 01:21:26,000 --> 01:21:29,000 Jetzt halt deine Schnurzen und halt da drauf! 1409 01:21:29,000 --> 01:21:32,000 Du hast ja sogar gefilmt. 1410 01:21:32,000 --> 01:21:34,000 Moritz. 1411 01:21:34,000 --> 01:21:37,000 Woher habe ich gewusst? 1412 01:21:37,000 --> 01:21:40,000 Wo Moritz begraben war? 1413 01:21:40,000 --> 01:21:44,000 Henry hat uns gezwungen, ihn zu beerlegen. 1414 01:21:44,000 --> 01:21:46,000 In der Nacht. 1415 01:21:46,000 --> 01:21:49,000 Es war nicht unsere Schuld. 1416 01:21:49,000 --> 01:21:54,000 Als du mich in die Kiste gesperrt hast, 1417 01:21:54,000 --> 01:21:57,000 habe ich gedacht, ich habe es verdient. 1418 01:21:57,000 --> 01:22:01,000 Für all die Jahre, in denen ich meine Fresse gehalten habe. 1419 01:22:01,000 --> 01:22:10,000 Was? 1420 01:22:10,000 --> 01:22:16,000 Ich habe gedacht, ich mache das auch so wie du. 1421 01:22:16,000 --> 01:22:19,000 Irgendwann ... 1422 01:22:19,000 --> 01:22:22,000 einfach ... 1423 01:22:22,000 --> 01:22:25,000 einfach weg. 1424 01:22:25,000 --> 01:22:27,000 Aber ... 1425 01:22:27,000 --> 01:22:30,000 ich konnte nicht. 1426 01:22:30,000 --> 01:22:33,000 Ich konnte nicht. 1427 01:22:33,000 --> 01:22:40,000 Ich habe gedacht, ich kriege das Leben nicht alleine hin. 1428 01:22:40,000 --> 01:22:43,000 Ohne Henry. 1429 01:22:43,000 --> 01:22:46,000 Ich habe das nicht. 1430 01:22:46,000 --> 01:22:52,000 Ich habe dich, Henry, getötet. 1431 01:22:52,000 --> 01:22:59,000 Wir haben dich einen Tag und eine Nacht im Keller gefangen. 1432 01:22:59,000 --> 01:23:02,000 Henry wollte den Wagen später verbrennen. 1433 01:23:02,000 --> 01:23:04,000 Er hat die Nummernstilde aufgehoben. 1434 01:23:04,000 --> 01:23:06,000 Als Druck für er, war es rumgebrüllt, 1435 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 dass wir dich freilassen sollen. 1436 01:23:08,000 --> 01:23:10,000 Henry hat dich mit dem Hammer geschlagen, 1437 01:23:10,000 --> 01:23:12,000 damit du still bist. 1438 01:23:12,000 --> 01:23:15,000 Wir haben dich im Kofferraum in den Wald gefahren. 1439 01:23:15,000 --> 01:23:18,000 Es sah aus wie Tod, so wie Moritz damals. 1440 01:23:18,000 --> 01:23:21,000 Aber plötzlich bist du aufgesprungen. 1441 01:23:21,000 --> 01:23:24,000 Und dann bist du mit dem Hammer auf ihn los. 1442 01:23:24,000 --> 01:23:26,000 Und dann ... 1443 01:23:26,000 --> 01:23:28,000 du hast zugeschlagen. 1444 01:23:28,000 --> 01:23:31,000 Einfach zugeschlagen. 1445 01:23:31,000 --> 01:23:34,000 Und Henry war tot. 1446 01:23:41,000 --> 01:23:45,000 Du hast dich doch nur gewährt. Das war Notwehr. 1447 01:23:45,000 --> 01:23:51,000 Du hast die Kiste gesehen und alles verstanden. 1448 01:23:51,000 --> 01:23:55,000 Ich habe gedacht, du schlägst mich auch tot. 1449 01:23:55,000 --> 01:23:59,000 Also, bin ich runter in die Kiste? 1450 01:23:59,000 --> 01:24:02,000 Du wolltest noch von mir wissen, wo die Ludwig liegt. 1451 01:24:02,000 --> 01:24:05,000 Ich habe es dir gesagt. 1452 01:24:05,000 --> 01:24:08,000 * Musik * 1453 01:24:08,000 --> 01:24:31,000 Stefan Eise, 1454 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 wir verhaften Sie wegen der gemeinschaftlichen Verabredung 1455 01:24:33,000 --> 01:24:35,000 eines Verbrechens. 1456 01:24:35,000 --> 01:24:37,000 Abführen. 1457 01:24:37,000 --> 01:24:52,000 Ist gut. 1458 01:24:52,000 --> 01:24:55,000 Wo du den Alten versenkt hast. 1459 01:24:56,000 --> 01:24:59,000 * Musik * 1460 01:25:00,000 --> 01:25:03,000 * Musik * 1461 01:25:03,000 --> 01:25:06,000 * Musik * 1462 01:25:06,000 --> 01:25:32,000 Guck mal, ich habe dir was gemalt. 1463 01:25:32,000 --> 01:25:35,000 Lässt dich mal hin. 1464 01:25:35,000 --> 01:25:38,000 Das ist ein Sommerferie. 1465 01:25:38,000 --> 01:25:40,000 Nur um Haus. 1466 01:25:40,000 --> 01:25:43,000 Anlässt du dich? 1467 01:25:43,000 --> 01:25:48,000 Das ist ein Ostern. 1468 01:25:48,000 --> 01:25:51,000 * Musik * 1469 01:25:51,000 --> 01:25:54,000 * Musik * 1470 01:25:54,000 --> 01:26:05,000 Und? Was sagt die Staatsanwälte? 1471 01:26:05,000 --> 01:26:08,000 Rheinmanns Verhalten wird als Notwehr eingestuft. 1472 01:26:08,000 --> 01:26:11,000 Die Frage nach seiner Zurechnungsfähigkeit ist noch offen. 1473 01:26:11,000 --> 01:26:14,000 Er bleibt in der forensischen Psychiatrie. 1474 01:26:14,000 --> 01:26:16,000 Und Stefan Eise? 1475 01:26:16,000 --> 01:26:18,000 Er ist im Untersuchungshaft. 1476 01:26:18,000 --> 01:26:21,000 Er hat jetzt eigentlich die Mail mit Eise in der Kiste geschrieben. 1477 01:26:21,000 --> 01:26:23,000 Habe ich auf Rheinmanns Smartphone gefunden. 1478 01:26:23,000 --> 01:26:26,000 Er hat das Absenden der E-Mail für 24 Stunden später programmiert. 1479 01:26:26,000 --> 01:26:28,000 Wollte wahrscheinlich Zeit für seine Flucht haben. 1480 01:26:28,000 --> 01:26:30,000 Vor allem wollte er, dass wir Stefan Eise finden. 1481 01:26:30,000 --> 01:26:32,000 Und die Beweise für Bundesplan. 1482 01:26:32,000 --> 01:26:34,000 Richtig, wie dieses Timing für namene sie. 1483 01:26:34,000 --> 01:26:36,000 Wieso? Hat doch so auch geklappt. 1484 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 Ja, aber hat ja auch alles Gute vergessen. 1485 01:26:38,000 --> 01:26:40,000 Das ist doch furchtbar. 1486 01:26:40,000 --> 01:26:43,000 Ich glaube, er kommt damit klar. 1487 01:26:43,000 --> 01:26:47,000 Wollte, die Polizeiärztin hat gesagt, 1488 01:26:47,000 --> 01:26:50,000 ich darf die nächsten acht Wochen nicht Auto fahren. 1489 01:26:50,000 --> 01:26:53,000 Die Kollegen sollen mich fahren. 1490 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 Sozusagen die Dienstanweisung. 1491 01:26:55,000 --> 01:26:59,000 Taxi. 1492 01:26:59,000 --> 01:27:05,000 Ich fahre sie. 1493 01:27:05,000 --> 01:27:09,000 Danke. 1494 01:27:10,000 --> 01:27:13,000 * Musik * 1495 01:27:13,000 --> 01:27:16,000 * Musik * 1496 01:27:16,000 --> 01:27:19,000 * Musik * 1497 01:27:19,000 --> 01:27:22,000 * Musik * 1498 01:27:22,000 --> 01:27:25,000 * Musik * 1499 01:27:25,000 --> 01:27:50,000 Hast du auf, dass du nicht reinfällst, Moritz? 1500 01:27:50,000 --> 01:27:52,000 Du kannst dich schwimmen. 1501 01:27:52,000 --> 01:27:57,000 Ja, jetzt mach die mal nicht in die Hose. 1502 01:27:57,000 --> 01:28:07,000 Weißt du was? 1503 01:28:07,000 --> 01:28:09,000 Ich glaub, ich werd für ihn lernen. 1504 01:28:09,000 --> 01:28:11,000 Heimlich in der Badewanne oder was? 1505 01:28:11,000 --> 01:28:14,000 Genug gelabbert. 1506 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 Angeln raus. 1507 01:28:17,000 --> 01:28:20,000 Heute werden wir richtig dicke Fische fangen. 1508 01:28:20,000 --> 01:28:22,000 Ich hab so einen Gefühl. 1509 01:28:22,000 --> 01:28:25,000 So wie letztes Mal, da haben wir ja gar kein Fisch gefangen. 1510 01:28:25,000 --> 01:28:28,000 Das ist doch egal, die große Fische sind nicht schmecken gut. 1511 01:28:28,000 --> 01:28:31,000 Wir müssen überhaupt erst mal einen Fisch fangen. 1512 01:28:31,000 --> 01:28:33,000 Das wird schon. 1513 01:28:33,000 --> 01:28:37,000 * Musik * 1514 01:28:38,000 --> 01:28:40,000 Copyright WDR 2021 1515 01:28:41,000 --> 01:28:43,000 Copyright WDR 2021 1516 01:28:43,000 --> 01:28:45,000 Copyright WDR 2021 1517 01:28:46,000 --> 01:28:48,000 Copyright WDR 2021 1518 01:28:49,000 --> 01:28:51,000 Copyright WDR 2021 1519 01:28:52,000 --> 01:28:54,000 Copyright WDR 2021 1520 01:28:55,000 --> 01:28:57,000 Copyright WDR 2021 1521 01:28:58,000 --> 01:29:00,000 Copyright WDR 2021 1522 01:29:00,000 --> 01:29:02,000 Copyright WDR 2021 1523 01:29:02,000 --> 01:29:04,000 Copyright WDR 2021 105200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.