All language subtitles for Room in Rome 2010.c

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,370 --> 00:01:53,700 你在要罗马呆多长时间? 2 00:01:54,620 --> 00:01:56,776 我明天就要去墨西哥了 3 00:01:56,912 --> 00:01:59,032 太巧了 4 00:01:59,203 --> 00:02:00,577 我要去墨西哥 5 00:02:00,870 --> 00:02:03,240 你也要去墨西哥? 6 00:02:03,412 --> 00:02:05,118 我要去西班牙 7 00:02:07,578 --> 00:02:09,569 这是我住的酒店 8 00:02:09,828 --> 00:02:12,151 我住的酒店在那边 左边那边 9 00:02:12,328 --> 00:02:13,904 离的很近 10 00:02:14,078 --> 00:02:15,571 对你来说是的 11 00:02:15,745 --> 00:02:17,819 -对你来说也很近 -不是 12 00:02:18,162 --> 00:02:22,618 我们再去房间里喝一杯吧 13 00:02:23,078 --> 00:02:25,483 我们在酒吧里已经喝了很多了 14 00:02:26,828 --> 00:02:29,364 是的 但是我们只聊了西班牙 和俄罗斯 15 00:02:29,537 --> 00:02:31,077 我们没有聊我们 16 00:02:31,787 --> 00:02:33,907 我想我们还是不要聊我们了 17 00:02:35,120 --> 00:02:36,447 说定了 18 00:02:37,287 --> 00:02:39,324 -定什么? -我们不聊天 19 00:02:39,495 --> 00:02:42,612 我们可以不聊天 只呆在一起 这样更好 20 00:02:46,245 --> 00:02:47,868 看 那是我的房间 21 00:02:47,995 --> 00:02:49,902 有两面旗子 22 00:02:50,203 --> 00:02:51,909 挂两面旗子肯定是有原因的 对吧? 23 00:02:52,828 --> 00:02:56,608 一面中欧洲的旗帜 一面是罗马的 24 00:02:56,828 --> 00:02:58,866 我是指中间是什么 25 00:02:59,537 --> 00:03:01,243 中间那面旗子不见了 26 00:03:01,870 --> 00:03:05,615 没错 你要上去把中间那面 旗子挂起来.这你的使命 27 00:03:07,203 --> 00:03:08,945 我要在上面挂什么? 28 00:03:09,120 --> 00:03:11,406 我不知道 比如你可以挂你的衣服 29 00:03:11,620 --> 00:03:13,160 你个子够高 30 00:03:18,953 --> 00:03:21,442 我从来没有去过一个女人的房间 31 00:03:21,662 --> 00:03:23,984 这只是罗马酒店里的一个房间而已 32 00:03:33,787 --> 00:03:36,073 如果你赢了 33 00:03:36,245 --> 00:03:38,401 我们就去你住的酒店 34 00:03:38,703 --> 00:03:39,947 你自己选吧 35 00:04:32,578 --> 00:04:44,442 36 00:05:08,245 --> 00:05:09,619 喝点什么? 37 00:05:10,078 --> 00:05:11,275 酒 38 00:05:12,328 --> 00:05:13,572 酒 39 00:05:46,662 --> 00:05:48,284 你叫什么名字? 40 00:05:49,328 --> 00:05:51,118 我已经跟你说过两遍了 41 00:05:52,245 --> 00:05:55,278 或许等我听第三遍的时候我就能记住了 42 00:05:55,828 --> 00:05:56,906 娜塔莎 43 00:05:57,995 --> 00:05:59,108 娜塔莎 44 00:05:59,828 --> 00:06:02,233 你之前告诉过我你叫这个名字? 45 00:06:03,495 --> 00:06:05,651 你可能发音没发准 46 00:06:05,828 --> 00:06:07,404 娜塔莎 47 00:06:07,995 --> 00:06:09,192 “莎” 48 00:06:14,620 --> 00:06:17,025 你叫阿尔芭 在西班牙语里这是日出的意思 49 00:06:17,203 --> 00:06:19,656 或许就快要日出了 你会看到的 50 00:06:26,620 --> 00:06:28,906 今天晚上今年夏天的第一个晚上 51 00:06:30,328 --> 00:06:32,118 是的没错 52 00:06:32,412 --> 00:06:33,490 在欧洲 53 00:06:33,912 --> 00:06:37,028 在俄罗斯 夏天早就开始了 6月1号开始就是夏天了 54 00:06:37,662 --> 00:06:38,905 真的吗? 55 00:06:39,370 --> 00:06:40,993 俄罗斯也有夏天吗? 56 00:06:41,953 --> 00:06:43,150 当然有 57 00:06:43,537 --> 00:06:45,326 俄罗斯的夏天 58 00:06:46,953 --> 00:06:50,283 这是我在罗马的最后一个晚上 59 00:06:53,328 --> 00:06:54,490 也是我在罗马的最后一个晚上 60 00:07:04,287 --> 00:07:05,945 你并不是孤单一人 61 00:07:06,328 --> 00:07:07,607 瑞西塔 62 00:07:08,162 --> 00:07:10,994 你知道这是一年中最短的夜晚 63 00:07:11,662 --> 00:07:12,905 在这里在俄罗斯都一样 64 00:07:13,453 --> 00:07:15,491 所以我们不能浪费这样的夜晚 65 00:07:38,078 --> 00:07:39,571 我不… 66 00:07:41,162 --> 00:07:42,903 -我不是… -什么? 67 00:07:45,995 --> 00:07:49,526 你是一个女人 我是一个女人 68 00:07:49,745 --> 00:07:51,700 我们独自一个在酒吧里喝酒 69 00:07:51,870 --> 00:07:53,825 我们相互吸引 70 00:07:54,995 --> 00:07:56,488 这样不就可以了吗? 71 00:07:57,245 --> 00:07:59,650 我还是第一次碰到一个女人这么看我 72 00:08:01,828 --> 00:08:04,530 以前从来没有女人这么看我 73 00:08:07,370 --> 00:08:10,037 你这样看女人并不是你的第一次 74 00:08:10,203 --> 00:08:11,660 但是每个女人都是不同的 75 00:08:34,828 --> 00:08:37,233 想看看我裸体的样子吗? 76 00:08:38,620 --> 00:08:41,073 想非常愿意 77 00:09:05,162 --> 00:09:06,405 在这里吗? 78 00:09:07,995 --> 00:09:09,452 你想在哪里脱都行 79 00:09:10,162 --> 00:09:12,199 你想进去吗? 80 00:09:13,703 --> 00:09:14,865 是的 81 00:09:14,995 --> 00:09:16,985 那我们进去吧 82 00:10:24,370 --> 00:10:27,072 我想你帮我脱 83 00:10:27,828 --> 00:10:29,487 会更好 84 00:12:31,620 --> 00:12:32,864 没事的 85 00:12:36,328 --> 00:12:37,655 没事的 86 00:12:42,620 --> 00:12:43,781 没事的 87 00:12:49,120 --> 00:12:50,577 我们继续 88 00:12:51,703 --> 00:12:53,610 我只是摸摸你 89 00:12:54,078 --> 00:12:55,903 你放轻松 90 00:14:01,912 --> 00:14:03,902 你睡着了更好 91 00:14:04,703 --> 00:14:06,610 因为这样我们就不用相互告别了 92 00:14:57,662 --> 00:14:58,905 你说的没错 93 00:14:59,078 --> 00:15:00,654 我应该说点什么 94 00:15:04,870 --> 00:15:06,528 再见阿尔芭 95 00:15:09,245 --> 00:15:12,113 我不想去想可能会发生什么事情 96 00:15:14,912 --> 00:15:17,826 这个秘密会留在这里 跟你一起沉睡 97 00:15:20,828 --> 00:15:22,570 谢谢阿尔芭 98 00:15:24,245 --> 00:15:25,442 再见 99 00:16:15,578 --> 00:16:18,197 谁把我手机的铃声换了? 100 00:16:54,245 --> 00:16:56,484 搞什么? 101 00:17:19,495 --> 00:17:20,692 哪位? 102 00:17:20,870 --> 00:17:22,114 娜塔莎! 103 00:17:25,953 --> 00:17:27,327 娜塔莎 是的 104 00:17:43,703 --> 00:17:47,199 我想我把手机落在你房间里了? 你听见我手机响了吗? 105 00:17:47,370 --> 00:17:49,526 听见了 你的手机铃声把我吵醒了 106 00:17:50,453 --> 00:17:53,901 对不起 我发现我的手机不在我包里 107 00:17:54,537 --> 00:17:56,243 我很累 我想回酒店休息 108 00:17:57,453 --> 00:17:58,910 进来拿吧 109 00:17:59,245 --> 00:18:01,449 它正在床底下等你 110 00:18:02,495 --> 00:18:03,739 我想我还是不要再进去了 111 00:18:03,912 --> 00:18:05,025 为什么?怎么了? 112 00:18:06,037 --> 00:18:09,153 没什么 没什么事 113 00:18:10,912 --> 00:18:12,108 你为什么把我内裤咬破了? 114 00:18:12,745 --> 00:18:14,154 我没咬你什么东西 115 00:18:14,328 --> 00:18:16,200 进来 进来看看我的内裤 现在成什么样子了 116 00:18:22,328 --> 00:18:24,153 你好 有什么需要? 117 00:18:24,328 --> 00:18:25,490 晚上好 118 00:18:27,120 --> 00:18:28,364 晚上好 119 00:18:31,203 --> 00:18:32,365 太突然了娜塔莎 120 00:18:32,537 --> 00:18:33,615 我没想到 121 00:18:34,912 --> 00:18:36,902 送过来我需要那些东西 122 00:18:37,578 --> 00:18:39,734 对不起小姐 这是这个房间定的 123 00:18:40,037 --> 00:18:42,951 如果你需要的话 我等一下回来拿您的定单 124 00:18:43,537 --> 00:18:44,733 饿吗? 125 00:18:44,912 --> 00:18:45,906 不饿 126 00:18:47,078 --> 00:18:48,619 你听见了 你叫什么名字? 127 00:18:49,995 --> 00:18:50,990 马克斯 128 00:18:51,287 --> 00:18:52,317 马克斯 129 00:18:52,495 --> 00:18:54,948 我们现在还不饿 但几个小时后我们可能会饿了 130 00:18:55,120 --> 00:18:56,577 那就给我打电话 131 00:18:57,078 --> 00:18:58,903 我一整晚都有时间 132 00:18:59,245 --> 00:19:00,987 我的意思是我一晚上都在上班 133 00:19:08,745 --> 00:19:09,858 在那里 134 00:19:17,245 --> 00:19:18,654 你的酒店在哪里? 135 00:19:25,745 --> 00:19:26,858 这是台伯河 136 00:19:27,912 --> 00:19:30,660 我的酒店 137 00:19:31,078 --> 00:19:32,192 往这边走 138 00:19:44,912 --> 00:19:46,902 这是罗马的凯撒宫殿 139 00:19:47,078 --> 00:19:48,073 是的 140 00:19:48,662 --> 00:19:50,368 这个地方很容易迷路的 141 00:19:51,037 --> 00:19:53,904 我们现在在哪里?看一看 142 00:19:54,203 --> 00:19:56,110 这里有花园 143 00:19:57,995 --> 00:19:59,737 财富寺庙 144 00:20:01,120 --> 00:20:02,364 还有一个寺庙 145 00:20:02,537 --> 00:20:04,444 我住的酒店叫宁芙 146 00:20:05,328 --> 00:20:06,655 你住的酒店叫? 147 00:20:06,828 --> 00:20:09,068 庞培在这边 148 00:20:11,203 --> 00:20:13,490 穿过花园 149 00:20:13,745 --> 00:20:15,652 就是这里了 150 00:20:15,953 --> 00:20:18,323 我们在酒店的顶层 我们就在这里 151 00:20:19,120 --> 00:20:20,233 我们在庞培 152 00:20:21,162 --> 00:20:22,951 庆培剧院的里面 153 00:20:23,495 --> 00:20:24,692 天哪 154 00:20:25,037 --> 00:20:26,944 历史就在我们眼前 155 00:20:28,620 --> 00:20:30,610 我们被历史围绕着 156 00:20:30,953 --> 00:20:32,327 你感觉到了吗? 157 00:20:32,495 --> 00:20:33,608 我怎么可能感觉不到 158 00:20:33,828 --> 00:20:35,107 我想你很喜欢历史 159 00:20:35,620 --> 00:20:37,362 -是的 -非常好 160 00:23:07,995 --> 00:23:09,108 阿尔芭 161 00:23:10,078 --> 00:23:12,401 这件事情不能传出这个房间 162 00:23:12,870 --> 00:23:14,031 不能传出罗马的这个房间 163 00:23:15,120 --> 00:23:16,909 不能传出四面墙 164 00:23:19,453 --> 00:23:21,159 既然我们在这里 165 00:23:21,453 --> 00:23:23,906 我们就开心点 好吗? 166 00:23:24,995 --> 00:23:27,032 我不想这件事情影响我的生活 167 00:23:27,537 --> 00:23:28,910 你想怎么做? 168 00:23:29,912 --> 00:23:32,151 我们两个人达成协议 169 00:23:33,912 --> 00:23:35,534 你在外面有一种生活 170 00:23:35,703 --> 00:23:39,033 有一种你想要保护的生活 是不是? 171 00:23:42,912 --> 00:23:44,534 是的很久以前是有的 172 00:23:45,912 --> 00:23:49,740 但是从明天开始我们将从罗马 出发前往欧洲的两个不同方向 173 00:23:51,412 --> 00:23:52,904 如果我不是俄罗斯人呢? 174 00:23:53,203 --> 00:23:55,656 拜托你一定是俄罗斯人 我喜欢俄罗斯人 175 00:23:57,912 --> 00:23:59,073 好吧 176 00:23:59,412 --> 00:24:00,821 那我就是俄罗斯人了 177 00:24:01,870 --> 00:24:04,405 我们不知道对方的名字实在是太好了 178 00:24:04,662 --> 00:24:06,035 我们不知道对方的名字吗? 179 00:24:08,787 --> 00:24:10,528 不要告诉我那是你的真名? 180 00:24:13,953 --> 00:24:15,410 所以你的真名不叫娜塔莎? 181 00:24:15,828 --> 00:24:17,155 我就知道 182 00:24:19,870 --> 00:24:22,441 阿尔芭是我本来要给我女儿起的名字 183 00:24:24,495 --> 00:24:26,153 发生什么事了? 184 00:24:27,453 --> 00:24:29,527 阿尔芭连日出都没看过 185 00:24:32,203 --> 00:24:33,696 对不起 186 00:24:34,620 --> 00:24:36,990 当阿尔芭死的时候 187 00:24:37,412 --> 00:24:39,034 那是我人生中最糟糕的一段日子 188 00:25:02,287 --> 00:25:05,983 在我16岁的时候 我妈妈带我去了马尔贝亚 189 00:25:06,912 --> 00:25:08,949 当她的男人离开她后 190 00:25:09,120 --> 00:25:11,194 她非常伤心 191 00:25:11,412 --> 00:25:13,900 她花了很多钱以吸引男人的注意 192 00:25:14,037 --> 00:25:16,607 她很幸运 一名酋长看上了她 193 00:25:16,787 --> 00:25:18,777 哈米尔.欧赛因 194 00:25:18,912 --> 00:25:21,116 有一天我们在购物的时候 他找到了我们 195 00:25:22,328 --> 00:25:25,409 我们在他的游艇上度过了那个夏天 196 00:25:26,537 --> 00:25:29,369 然后他邀请我们去沙特阿拉伯 197 00:25:31,995 --> 00:25:33,488 他拥有一座宫殿 198 00:25:34,453 --> 00:25:38,281 我无法用语言来描述宫殿豪华的程度 199 00:25:38,537 --> 00:25:40,195 他为我妈妈买了所有东西 200 00:25:40,912 --> 00:25:45,450 后来她离开了 只留下了很多的项链、珠宝 201 00:25:47,370 --> 00:25:48,567 她离开了? 202 00:25:51,078 --> 00:25:52,322 那你呢? 203 00:25:53,745 --> 00:25:54,444 我留下来了 204 00:25:54,828 --> 00:25:57,530 哈米尔说服了我妈妈把我留在那里 205 00:25:57,703 --> 00:25:59,244 作为报酬 206 00:25:59,412 --> 00:26:01,319 他给了我妈妈很多钱 207 00:26:01,662 --> 00:26:02,989 那是条件 208 00:26:03,328 --> 00:26:04,904 他对我感兴趣 209 00:26:05,953 --> 00:26:07,695 你接受了? 210 00:26:08,995 --> 00:26:11,151 你无法想像要拒绝有多难 211 00:26:11,662 --> 00:26:13,901 过那种生活 212 00:26:14,162 --> 00:26:15,951 我想要什么有什么 213 00:26:16,578 --> 00:26:20,275 哈米尔给我买了一匹纯种马 只我才能骑它 214 00:26:20,578 --> 00:26:22,569 我变成了一个被宠坏的小孩 215 00:26:25,162 --> 00:26:27,484 我身边的人对我非常好 216 00:26:28,662 --> 00:26:32,074 哈米尔其他的妻子像对待 真正的公主一样对待我 217 00:26:33,037 --> 00:26:34,944 他让你怀孕了 218 00:26:35,120 --> 00:26:36,150 是的 219 00:26:37,620 --> 00:26:41,448 哈米尔开始有点生气 因为我一直没有怀孕 220 00:26:42,412 --> 00:26:44,568 就在那个时候我开始想离开那里 221 00:26:44,745 --> 00:26:46,403 但是我不能 222 00:26:46,578 --> 00:26:50,157 我已经嫁给他了 我跟我的马一样都是属于他的财产 223 00:26:50,370 --> 00:26:51,910 他想开始惩罚我 224 00:26:53,162 --> 00:26:54,903 当哈米尔从战场回来后不久 225 00:26:55,078 --> 00:26:57,365 我就怀孕了 226 00:26:57,662 --> 00:26:59,487 他非常开心 227 00:26:59,912 --> 00:27:02,198 又开始对我非常好 228 00:27:02,453 --> 00:27:04,574 这一次像对待女王一样对待我 229 00:27:06,537 --> 00:27:10,317 然后我意识到孩子出生后 230 00:27:11,537 --> 00:27:14,451 我会和他其他的妻子一样被他冷落 231 00:27:16,162 --> 00:27:17,535 医生告诉我 232 00:27:17,703 --> 00:27:19,279 我怀的是一个女儿的那一天 233 00:27:19,453 --> 00:27:22,783 那个医院的一名护士 234 00:27:22,912 --> 00:27:24,819 帮我坐船逃走 235 00:27:25,662 --> 00:27:30,449 我在黎明时分抵达雅典 所以我决定叫她阿尔芭 236 00:27:31,537 --> 00:27:33,077 那你为什么会失去她? 237 00:27:34,078 --> 00:27:35,357 我知道哈米尔 238 00:27:35,537 --> 00:27:37,362 会到处找我 239 00:27:38,078 --> 00:27:41,574 他拿到了沙特阿拉伯逮捕我的许可 240 00:27:42,495 --> 00:27:45,658 我想如果我打掉阿尔芭 241 00:27:45,828 --> 00:27:47,984 他就不会再来找我了 242 00:27:50,120 --> 00:27:52,075 我当时只有18岁 243 00:27:52,578 --> 00:27:54,071 我去做了流产 244 00:27:54,537 --> 00:27:58,068 我把项链卖掉 试着在西班牙开始新的生活 245 00:28:00,370 --> 00:28:01,614 那你的妈妈呢? 246 00:28:03,120 --> 00:28:04,945 后来我就再也没有见过她 247 00:28:07,828 --> 00:28:11,241 就是这是你成为 248 00:28:11,412 --> 00:28:13,034 同性恋的原因? 249 00:28:14,203 --> 00:28:16,988 这是我成为一名女人的原因 250 00:28:20,620 --> 00:28:22,077 你呢? 251 00:28:22,245 --> 00:28:24,235 你为什么会成为一名女人? 252 00:28:26,537 --> 00:28:29,072 我不想聊我的生活 253 00:28:29,870 --> 00:28:31,197 我已经告诉你我的生活了 你欠我的 254 00:28:37,287 --> 00:28:38,993 我欠你什么? 255 00:28:39,620 --> 00:28:40,899 事实 256 00:28:41,120 --> 00:28:43,443 -还是一个谎言? -你喜欢什么你就说什么 257 00:28:43,620 --> 00:28:44,733 什么? 258 00:28:44,912 --> 00:28:46,321 你认为我是在骗你? 259 00:29:13,995 --> 00:29:15,820 这是雅典的辩论场 260 00:29:16,662 --> 00:29:18,035 你知道吗? 261 00:29:20,662 --> 00:29:23,908 你刚刚的故事是从哪里听来的? 262 00:29:24,578 --> 00:29:26,818 -你是受到谁的启发才想到 这个故事的?-问的好 263 00:29:28,995 --> 00:29:32,905 在你出生之前这幅画就已经挂在这里了 264 00:29:33,662 --> 00:29:35,071 很久以前就挂在这里了 265 00:29:35,287 --> 00:29:37,857 看来它一直在等我 266 00:29:40,745 --> 00:29:41,942 我们来做个协议 267 00:29:42,620 --> 00:29:44,859 不说原来的事情 但告诉我你住在哪里 268 00:29:44,995 --> 00:29:49,320 你所住的区域这样我就可以 对你有一个大概的了解 269 00:29:58,245 --> 00:29:59,489 先找莫斯科 270 00:30:02,828 --> 00:30:05,032 你们国家的地图是最大的 271 00:30:11,078 --> 00:30:12,322 现在再找伏尔加河 272 00:30:12,495 --> 00:30:13,869 再往东 273 00:30:15,412 --> 00:30:16,904 向东吗? 274 00:30:17,037 --> 00:30:19,027 从那里再找奥斯特罗涅克拉索夫 275 00:30:19,870 --> 00:30:20,948 哪里? 276 00:30:21,537 --> 00:30:23,326 奥斯特罗涅克拉索夫 277 00:30:26,120 --> 00:30:27,577 好吧你来打吧 278 00:30:31,537 --> 00:30:32,910 这是什么? 279 00:30:34,578 --> 00:30:36,485 奥斯特罗夫该岛 280 00:30:48,162 --> 00:30:51,076 这是你家 不过我只看见你家房子的屁股 281 00:31:00,703 --> 00:31:02,244 跟石头一样硬 282 00:31:05,203 --> 00:31:07,324 你来罗马干什么? 283 00:31:09,953 --> 00:31:12,489 拍戏我是演员 284 00:31:13,037 --> 00:31:14,908 俄罗斯女演员 285 00:31:15,953 --> 00:31:20,278 你出不出名? 还是你只是嫁给了黑帮成员的女演员? 286 00:31:21,037 --> 00:31:22,494 我单身 287 00:31:22,662 --> 00:31:25,280 看来你是非常棒的演员 恭喜你 288 00:31:26,620 --> 00:31:27,994 让我看看你的阿拉伯宫殿 289 00:31:30,828 --> 00:31:31,858 不是我的 290 00:31:35,120 --> 00:31:36,364 你不让我看看吗? 291 00:31:37,495 --> 00:31:40,493 问题是如果哈米尔发现 292 00:31:40,662 --> 00:31:42,403 -我们搜索过他的房子… -那又怎样? 293 00:31:42,578 --> 00:31:44,569 他会让任何事情发生然我们身上 294 00:31:48,703 --> 00:31:50,362 如果你不让我看 295 00:31:50,537 --> 00:31:52,408 我想 296 00:31:52,578 --> 00:31:55,245 我想你欠我一个故事 一个真正的故事 297 00:31:56,953 --> 00:31:58,778 我想知道你住在哪里 298 00:32:01,412 --> 00:32:02,442 好吧 299 00:32:21,078 --> 00:32:23,483 喜欢吗? 300 00:32:23,995 --> 00:32:26,448 就是这个城市 叫圣塞巴斯提安 301 00:32:26,662 --> 00:32:27,905 看上去很小 302 00:32:28,078 --> 00:32:29,868 那得看你跟什么地方比了 303 00:32:30,245 --> 00:32:33,326 -跟罗马比? -我想… 304 00:32:35,370 --> 00:32:37,028 比罗马小20倍 305 00:32:38,412 --> 00:32:41,114 莫斯科有三个罗马那么大 306 00:32:43,162 --> 00:32:44,702 我很喜欢 307 00:32:45,245 --> 00:32:47,650 你跟你的城市一样 308 00:32:48,078 --> 00:32:49,784 有一张很小很漂亮的脸 309 00:32:49,912 --> 00:32:51,369 这不是我的城市 310 00:32:51,537 --> 00:32:55,577 我来自巴拉多利德 比这里大三倍 311 00:32:57,037 --> 00:32:58,529 让我看看你的房子 312 00:32:58,703 --> 00:32:59,947 就在这里 313 00:33:14,620 --> 00:33:16,694 他们没有伤害孩子 314 00:33:17,037 --> 00:33:17,652 那又怎么样? 315 00:33:18,828 --> 00:33:20,072 我没想到是这样的 316 00:33:20,703 --> 00:33:22,493 一个小孩? 317 00:33:22,703 --> 00:33:24,279 一个男孩一个女孩 318 00:33:25,828 --> 00:33:27,404 你有孩子? 319 00:33:27,578 --> 00:33:29,901 怎么了?我不能做妈妈吗? 320 00:33:31,537 --> 00:33:32,780 当然可以 321 00:33:40,787 --> 00:33:42,114 发生什么事了 阿尔芭? 322 00:33:43,828 --> 00:33:47,739 孩子的父亲知道你喜欢女人? 323 00:33:47,912 --> 00:33:50,744 不是这样的 看看这个 324 00:33:51,995 --> 00:33:53,452 感觉很遥远 325 00:33:54,662 --> 00:33:57,576 看看海滩是面有很多人 326 00:33:58,078 --> 00:33:59,571 我敢肯定他们肯定在这里 327 00:34:01,495 --> 00:34:03,118 哦 在岛上 328 00:34:06,537 --> 00:34:09,902 我们周末一般喜欢到岛上去 329 00:34:10,537 --> 00:34:11,816 这张照片 330 00:34:11,995 --> 00:34:15,905 在两年前的夏天 在圣塞瓦斯蒂安 我们开始我们的生活 331 00:34:20,537 --> 00:34:21,910 怎么了? 332 00:34:31,453 --> 00:34:32,780 阿尔芭? 333 00:34:33,370 --> 00:34:35,775 你想跟我说什么吗? 334 00:34:48,787 --> 00:34:51,156 可怜的人 335 00:35:05,245 --> 00:35:06,821 你来自哪里? 336 00:35:08,412 --> 00:35:11,777 你怎么可以就这样突然地出现? 337 00:35:14,662 --> 00:35:17,695 我不敢相信我在做什么 338 00:35:22,495 --> 00:35:24,284 你对我做了什么? 339 00:35:26,245 --> 00:35:28,235 你吓到我了 俄罗斯人 340 00:35:30,912 --> 00:35:32,404 这是我吗? 341 00:35:33,662 --> 00:35:35,569 我都认不出来了 342 00:35:37,578 --> 00:35:39,237 俄罗斯语听起来真美 343 00:35:41,912 --> 00:35:43,488 只为你说 344 00:35:44,912 --> 00:35:48,692 我因为恐惧而颤抖 345 00:36:13,912 --> 00:36:16,068 我将要给你人生中最棒的亲吻 346 00:36:17,162 --> 00:36:18,405 你准备好了吗? 347 00:36:19,245 --> 00:36:20,358 是的 348 00:36:29,245 --> 00:36:30,524 你知道我喜欢什么吗? 349 00:36:30,703 --> 00:36:33,156 告诉我你喜欢什么? 350 00:36:34,870 --> 00:36:36,114 你有… 351 00:36:37,245 --> 00:36:38,406 假阳具吗? 352 00:36:41,203 --> 00:36:43,822 如果你放点东西进去我会感觉更好 353 00:36:43,953 --> 00:36:48,077 不要用假阳具 你不需要 354 00:36:48,953 --> 00:36:50,150 我很了解我自己 355 00:36:53,328 --> 00:36:55,200 这个酒瓶怎么样? 356 00:36:56,328 --> 00:36:58,235 我不喜欢中间 357 00:36:58,412 --> 00:37:00,568 隔着东西的感觉 358 00:37:02,912 --> 00:37:04,618 这是托斯卡纳酒 359 00:37:05,370 --> 00:37:07,028 听上去很有女人味 360 00:37:07,287 --> 00:37:09,242 我不会那么做 娜塔莎 361 00:37:10,703 --> 00:37:12,907 但是不要忘记了我喜欢男人 362 00:37:13,078 --> 00:37:14,535 但是你也喜欢我 363 00:37:15,120 --> 00:37:16,281 是的 364 00:37:17,370 --> 00:37:18,910 但我更喜欢男人 365 00:37:19,662 --> 00:37:22,944 我认识很多只想和女人在一起的女人 366 00:37:23,120 --> 00:37:24,399 再也不想回到男人身边 367 00:37:25,203 --> 00:37:27,277 我不会让这种事情发生我身上 368 00:37:29,037 --> 00:37:31,193 事实上我更喜欢真人 369 00:37:31,370 --> 00:37:34,617 认识我之后你还认为你会更喜欢男人 370 00:37:35,037 --> 00:37:36,577 非常喜欢 371 00:37:38,578 --> 00:37:40,818 现在告诉我这个有点不太好 372 00:37:47,870 --> 00:37:49,197 我不想 373 00:37:49,370 --> 00:37:52,901 我不想问为什么只剩一瓶酒了 374 00:37:54,120 --> 00:37:55,364 并且这一瓶也没有了 375 00:38:00,203 --> 00:38:02,443 我为你点点东西 376 00:38:05,662 --> 00:38:06,823 你要干什么? 377 00:38:07,703 --> 00:38:10,737 西班牙人和意大利人能听懂对方的语言 378 00:38:11,370 --> 00:38:11,537 晚上好 379 00:38:11,537 --> 00:38:12,245 -晚上好 -是的 晚上好 380 00:38:12,245 --> 00:38:13,868 -晚上好 -是的 381 00:38:14,745 --> 00:38:15,693 饿了吗? 382 00:38:15,953 --> 00:38:17,825 这位小姐需要一个假阳具 383 00:38:20,412 --> 00:38:23,196 对不起 我们没有 384 00:38:23,912 --> 00:38:27,359 但是我可以为您送点其它东西 我们有水果 385 00:38:28,370 --> 00:38:29,649 这个不行 386 00:38:29,745 --> 00:38:31,534 或者其它的东西… 387 00:38:31,953 --> 00:38:33,860 不 不要了 谢谢 马克斯 388 00:38:34,370 --> 00:38:36,574 你疯了你知道吗? 389 00:38:36,745 --> 00:38:38,119 我为你才这么做的 390 00:38:38,745 --> 00:38:41,233 要是马克斯认为这是在邀请他 391 00:38:41,412 --> 00:38:42,952 然后自己过来呢? 392 00:38:43,745 --> 00:38:47,869 那你就可以选择是要马克斯还是酒瓶了 393 00:38:55,453 --> 00:38:56,567 好吧 394 00:38:57,037 --> 00:39:00,237 马克斯来自马克西莫 395 00:39:01,162 --> 00:39:04,243 我对马克西莫的人免疫 396 00:39:41,245 --> 00:39:42,323 马克西莫! 397 00:39:44,203 --> 00:39:45,151 马克斯 398 00:39:53,870 --> 00:39:55,870 我们没有什么需要的 马克斯 399 00:39:55,870 --> 00:39:55,912 我们没有什么需要的 马克斯 我买了一根黄瓜 400 00:39:55,912 --> 00:39:57,737 我买了一根黄瓜 401 00:39:58,203 --> 00:39:59,233 什么? 402 00:39:59,745 --> 00:40:03,027 我给它加热了两分钟 已经消毒了 403 00:40:05,703 --> 00:40:08,571 我的朋友更愿意用酒瓶 404 00:40:09,578 --> 00:40:10,740 托斯卡纳洒 405 00:40:11,162 --> 00:40:12,192 你呢? 406 00:40:12,537 --> 00:40:13,401 我? 407 00:40:14,620 --> 00:40:15,484 我是处女 408 00:40:17,703 --> 00:40:20,737 恭喜 西班牙打败意大利了 409 00:40:20,870 --> 00:40:21,818 光明正大的赢了 410 00:40:22,203 --> 00:40:23,068 你说什么? 411 00:40:23,120 --> 00:40:23,949 欧洲杯 足球 412 00:40:24,287 --> 00:40:27,320 我不喜欢足球 413 00:40:29,495 --> 00:40:30,578 那你的朋友呢? 414 00:40:30,578 --> 00:40:34,109 她也不喜欢 她是俄罗斯网球运动员 415 00:40:38,120 --> 00:40:38,901 什么? 416 00:40:39,203 --> 00:40:40,779 我喜欢俄罗斯网球运动员 417 00:40:43,078 --> 00:40:45,199 虽然我也在想是不是真的 418 00:40:46,620 --> 00:40:46,787 看看她的手臂 419 00:40:46,787 --> 00:40:49,203 什么? 看看她的手臂 420 00:40:49,203 --> 00:40:52,237 其中一只手臂应该比一只手臂更强壮 421 00:40:58,078 --> 00:41:00,745 你是网球运动员 看看你的右手手臂 422 00:41:02,203 --> 00:41:04,739 -我是左撇子 -对不起 是左边 423 00:41:05,662 --> 00:41:08,232 你手上还有老茧 424 00:41:17,953 --> 00:41:19,659 你们俩想来个..三重奏,,吗? 425 00:41:25,745 --> 00:41:27,238 想先看一下吗? 426 00:41:29,453 --> 00:41:30,615 不 马克斯 427 00:41:30,745 --> 00:41:32,735 谢谢你的提议 但是不用了 428 00:41:32,912 --> 00:41:34,155 你会说意大利语? 429 00:41:35,370 --> 00:41:36,779 这是非常漂亮的语言 430 00:41:38,037 --> 00:41:40,027 请你离开 431 00:41:41,120 --> 00:41:42,696 我认为自己有希望 432 00:41:44,453 --> 00:41:45,780 我认为我知道你们需要什么 433 00:41:46,203 --> 00:41:48,692 对不起 让你误会了 434 00:41:48,828 --> 00:41:50,700 我们不应该打电话给你 435 00:42:17,912 --> 00:42:18,906 晚安 436 00:42:19,537 --> 00:42:21,610 关于黄瓜的事我只是在开玩笑的 437 00:42:29,203 --> 00:42:30,198 嗯… 438 00:42:30,870 --> 00:42:34,864 谢谢马克斯.我刚刚发现了一名 会说意大利语的俄罗斯间谍 439 00:42:35,995 --> 00:42:39,526 -我也喜欢足球 -你骗我 440 00:42:43,787 --> 00:42:47,780 岛上的房子肯定不是你家 那里没有网球场 441 00:43:39,703 --> 00:43:41,824 所以你一直都知道 442 00:43:42,078 --> 00:43:43,192 知道什么? 443 00:43:43,412 --> 00:43:44,739 当我跟你说西班牙语的时候 444 00:43:45,120 --> 00:43:46,150 是我听懂了 445 00:43:46,370 --> 00:43:47,946 我非常开心 446 00:43:48,120 --> 00:43:49,115 开心? 447 00:43:51,120 --> 00:43:53,739 -你怕我吗? -是的 448 00:43:53,995 --> 00:43:55,156 过来 449 00:44:04,245 --> 00:44:08,321 我开始意识到有关你的 一切都让我害怕 450 00:44:08,495 --> 00:44:10,035 你的眼睛 451 00:44:10,203 --> 00:44:11,696 你的嘴唇 452 00:44:13,162 --> 00:44:14,619 你的笑容 453 00:44:16,037 --> 00:44:17,743 你说话的方式 454 00:44:17,995 --> 00:44:19,653 你的音调 455 00:44:19,995 --> 00:44:21,192 你的味道 456 00:44:21,453 --> 00:44:23,693 你的香味 你的呼吸 457 00:44:24,953 --> 00:44:26,778 你美妙的身体 458 00:44:27,995 --> 00:44:29,322 你的皮肤 459 00:44:30,162 --> 00:44:31,987 你的皮肤非常好 460 00:44:35,953 --> 00:44:38,406 我害怕你的皮肤的颜色 461 00:44:38,578 --> 00:44:41,778 你的皮肤像俄罗斯草原 462 00:44:42,245 --> 00:44:43,987 真可怕! 463 00:45:00,787 --> 00:45:02,030 问一个问题 464 00:45:04,495 --> 00:45:06,532 如果我有一个双胞胎妹妹 465 00:45:06,703 --> 00:45:08,859 跟我长的完全一样 466 00:45:09,037 --> 00:45:10,826 长着同样的眼睛 467 00:45:11,037 --> 00:45:12,908 同样的嘴唇 468 00:45:13,078 --> 00:45:14,535 还有同样的皮肤? 469 00:45:16,495 --> 00:45:17,443 是的 470 00:45:17,828 --> 00:45:19,783 完全一样的皮肤 471 00:45:21,078 --> 00:45:22,903 你会害怕吗? 472 00:45:23,578 --> 00:45:25,368 你有双胞胎妹妹吗? 473 00:45:25,537 --> 00:45:27,077 假设我有 474 00:45:28,745 --> 00:45:29,942 我不知道 475 00:45:30,120 --> 00:45:32,443 或许我会或许我不会 476 00:45:33,245 --> 00:45:34,654 你想让我害怕还是不怕? 477 00:45:36,078 --> 00:45:38,567 我只是感觉非常幸运的是 478 00:45:38,828 --> 00:45:41,779 是我在这里而不是我的妹妹在这里 479 00:45:41,995 --> 00:45:43,902 好吧跟我解释一下 480 00:45:46,662 --> 00:45:48,533 我有一个双胞胎妹妹 481 00:45:48,828 --> 00:45:51,198 拥有历史和艺术双学位 482 00:45:52,287 --> 00:45:55,866 刚刚完成她有关意大利文艺复兴的论文 483 00:45:56,745 --> 00:45:58,285 我和她一起来到这里 484 00:45:58,453 --> 00:46:00,159 -她叫什么名字? -达莎 485 00:46:00,453 --> 00:46:03,700 跟你的名字相像? 国为你告诉我你的名字叫娜塔莎 486 00:46:04,912 --> 00:46:06,618 我也不知道你的真名 487 00:46:09,495 --> 00:46:12,363 现在我知道你的意大利语说的非常好 488 00:46:13,203 --> 00:46:15,774 我一直在学习历史和艺术 489 00:46:15,995 --> 00:46:19,360 但是我们俩来这里都是为了 参加电影的试镜 490 00:46:19,662 --> 00:46:20,989 他们选择了我 491 00:46:21,537 --> 00:46:23,942 从那个时候开始我和我妹妹就分开了 492 00:46:24,245 --> 00:46:25,738 你能证明吗? 493 00:46:27,078 --> 00:46:28,073 证明? 494 00:46:50,078 --> 00:46:52,401 -这上面说什么? -萨莎沃罗宁娜 495 00:46:52,578 --> 00:46:56,654 萨莎 娜塔莎达莎现在又是萨莎 496 00:46:56,787 --> 00:46:58,777 你们是三胞胎? 497 00:47:01,703 --> 00:47:02,982 有一个是打网球的? 498 00:47:03,162 --> 00:47:04,535 我妹妹达莎 499 00:47:04,703 --> 00:47:06,741 和我从小就开始打网球 500 00:47:06,912 --> 00:47:09,578 但是她一直比我打的好 501 00:47:10,037 --> 00:47:12,110 你什么时候打网球? 502 00:47:12,287 --> 00:47:16,612 你拍电影、参加首映会宣传你 肯定没有什么时候打网球 503 00:47:35,912 --> 00:47:37,653 你能让我看看你的妹妹吗? 504 00:47:43,412 --> 00:47:46,658 达莎是俄罗斯十佳网球女运动员之一 505 00:47:49,537 --> 00:47:51,077 你跟你一样是左撇子 506 00:47:51,245 --> 00:47:53,484 她也是左撇子 507 00:47:53,787 --> 00:47:55,860 三胞胎姐妹不应该都是左撇子 508 00:47:56,037 --> 00:47:59,449 尽管她们长的一模一样 509 00:47:59,787 --> 00:48:01,196 我们从小就这样 510 00:48:03,370 --> 00:48:06,202 你们之间有什么不同吗? 511 00:48:21,287 --> 00:48:23,573 我最先成为女人 512 00:48:25,453 --> 00:48:27,278 她们跟你不一样 513 00:48:27,495 --> 00:48:28,822 你的意思是? 514 00:48:33,203 --> 00:48:35,952 我们妈妈在我们13岁的时候就去世了 515 00:48:40,120 --> 00:48:41,364 然后 516 00:48:41,870 --> 00:48:44,903 我爸爸就开始把我当女人来对待 517 00:48:46,620 --> 00:48:48,196 他不断地碰我 518 00:48:55,453 --> 00:48:56,615 那你的妹妹呢? 519 00:48:57,828 --> 00:48:59,866 没有 只有我 520 00:49:00,495 --> 00:49:01,656 为什么? 521 00:49:01,870 --> 00:49:03,114 我不知道 522 00:49:04,037 --> 00:49:07,651 但是我认为我不应该让我妹妹 知道这件事情 523 00:49:08,703 --> 00:49:10,445 只到一天晚上 524 00:49:11,828 --> 00:49:13,369 塔莎看见了 525 00:49:13,995 --> 00:49:15,322 她有什么反应? 526 00:49:15,995 --> 00:49:18,483 反应非常剧烈她感觉自己 被排斥在外了 527 00:49:18,912 --> 00:49:20,073 然后… 528 00:49:21,620 --> 00:49:24,534 从那时候开始她就开始觉得自卑 529 00:49:24,995 --> 00:49:28,443 她自卑是因为她父亲没有碰她? 530 00:49:29,537 --> 00:49:31,243 她应该感谢你 531 00:49:32,328 --> 00:49:34,899 那件事件没有持续多久 一年左右的时间 532 00:49:42,037 --> 00:49:43,233 你在哭吗? 533 00:50:00,287 --> 00:50:02,112 如果你想哭就哭吧 534 00:50:03,203 --> 00:50:05,952 -问题是我不想哭 -不想? 535 00:50:06,662 --> 00:50:08,699 我已经很久没有哭过了 536 00:50:08,870 --> 00:50:10,576 哭一下对你有好处 537 00:50:11,370 --> 00:50:12,649 我知道 538 00:50:19,953 --> 00:50:21,327 跟一名演员一样哭出来吧 539 00:50:21,495 --> 00:50:23,865 拜托 演给我看一下 540 00:50:25,453 --> 00:50:26,401 这是我的职业 541 00:50:27,245 --> 00:50:28,903 我想看见你哭 542 00:50:29,870 --> 00:50:32,358 我就有机会安慰你 543 00:50:33,620 --> 00:50:34,864 快点 544 00:50:35,703 --> 00:50:37,030 哭吧 545 00:50:45,162 --> 00:50:47,033 对不起 阿尔芭 546 00:50:47,703 --> 00:50:49,575 我不是一名好演员 547 00:51:04,787 --> 00:51:05,983 你唱歌唱的好吗? 548 00:54:30,995 --> 00:54:32,274 我猜… 549 00:54:32,453 --> 00:54:35,617 你在阿拉伯你经历过与女人之间 550 00:54:35,745 --> 00:54:36,989 各种各样的关系 551 00:54:38,787 --> 00:54:40,244 这是不是不允许的? 552 00:54:40,453 --> 00:54:42,823 我从来都没有在沙特阿拉伯住过 553 00:54:47,203 --> 00:54:48,281 真可惜 554 00:54:48,495 --> 00:54:51,363 -你喜欢你讲的那个故事 -我也喜欢 555 00:54:52,037 --> 00:54:53,577 从沙特阿拉伯乘坐 556 00:54:53,745 --> 00:54:55,782 雅典船逃走的是我妈妈 557 00:54:57,037 --> 00:55:00,449 她怀上了我 从我父亲身边逃离了 558 00:55:00,870 --> 00:55:02,695 我是哈米尔的女儿 559 00:55:03,162 --> 00:55:04,535 我是在雅典出生的 560 00:55:06,078 --> 00:55:07,488 我很高兴阿尔芭还活着 561 00:55:08,537 --> 00:55:09,484 谢谢 562 00:55:09,703 --> 00:55:12,571 所以你是希腊人不是西班牙人 563 00:55:13,078 --> 00:55:17,072 不是我出生几个月后我妈妈 把我带到了西班牙 564 00:55:18,620 --> 00:55:20,776 你妈妈也变成同性恋了吗? 565 00:55:22,495 --> 00:55:26,738 我妈妈有几个男人也有一些麻烦 566 00:55:27,162 --> 00:55:29,946 但是她一直照顾我 我也照顾她 567 00:55:30,120 --> 00:55:32,525 你和男人做过吗? 568 00:55:33,662 --> 00:55:36,695 我一出生就是一名同性恋 569 00:55:36,828 --> 00:55:38,534 跟你一样一出生就有孪生妹妹 570 00:55:43,245 --> 00:55:44,406 听我说 阿尔芭 571 00:55:45,203 --> 00:55:47,774 我没有完完全全跟你说实话 572 00:55:52,745 --> 00:55:55,198 -下周日我就结婚了 -谁要结婚了? 573 00:55:56,995 --> 00:55:58,322 演员还是网球运动员? 574 00:55:58,495 --> 00:55:59,822 网球运动员 575 00:55:59,995 --> 00:56:01,369 达莎? 576 00:56:03,745 --> 00:56:05,782 所以你不是演员 577 00:56:05,953 --> 00:56:07,743 -你是那个双胞胎? -我妹妹也是双胞胎 578 00:56:08,995 --> 00:56:11,032 是的 我的意思是指写 文艺复兴论文的那个 579 00:56:12,245 --> 00:56:13,868 你就是写文艺复兴论文的那个 580 00:56:21,453 --> 00:56:24,072 从某一方面来我说 我很高兴 581 00:56:25,120 --> 00:56:28,237 但是我不想你这么快就结婚 582 00:56:29,537 --> 00:56:30,946 我们已经准备了 583 00:56:31,120 --> 00:56:33,110 -整整一年了 -你要和谁结婚? 584 00:56:33,287 --> 00:56:35,822 我的论文导师 585 00:56:36,203 --> 00:56:37,779 他是意大利人? 586 00:56:37,953 --> 00:56:39,576 不他是莫斯科人 587 00:56:39,912 --> 00:56:43,194 我们已经买好了房子 过了蜜月之后我们就搬进去住 588 00:56:44,203 --> 00:56:45,696 俄罗斯房子其中一间 589 00:56:45,828 --> 00:56:48,233 是的 我跟我妹妹非常不同 590 00:56:48,412 --> 00:56:50,070 你是中产阶级我很高兴 591 00:56:52,537 --> 00:56:55,618 你父亲不会再碰你了 这也让我非常开心 592 00:56:56,578 --> 00:56:59,529 你是那个觉得自卑的人 593 00:57:00,412 --> 00:57:01,869 我不明白 594 00:57:17,995 --> 00:57:21,609 有一天晚上 我醒来发现 我妹妹不在床上 595 00:57:22,870 --> 00:57:25,987 我决定到楼上我父亲的房间里去 596 00:57:28,078 --> 00:57:30,780 我记得他的大手 597 00:57:30,995 --> 00:57:33,483 有很长很强壮的手指头 598 00:57:35,245 --> 00:57:37,780 抚摸莎夏赤裸的身体 599 00:57:39,078 --> 00:57:40,737 感觉他就像在摸我 600 00:57:43,578 --> 00:57:46,197 我在躲在那里 601 00:57:46,370 --> 00:57:47,697 在那里看着 602 00:57:49,120 --> 00:57:52,034 那是我第一经感受到 603 00:57:52,412 --> 00:57:54,402 性的快乐 604 00:57:56,953 --> 00:57:59,074 每天我醒来的时候 605 00:57:59,245 --> 00:58:01,449 发现我妹妹不在床上 606 00:58:02,162 --> 00:58:03,738 我… 607 00:58:03,912 --> 00:58:06,660 脱掉我的衣服抚摸我自己 608 00:58:08,495 --> 00:58:10,616 我能理解 609 00:58:15,037 --> 00:58:18,484 莎夏和我之间产生隔合 610 00:58:19,203 --> 00:58:22,533 现在我比我妹妹更喜欢我的生活 611 00:58:22,870 --> 00:58:24,067 我很高兴 612 00:58:24,953 --> 00:58:26,944 现在你可以拥有你自己的家庭 613 00:59:31,245 --> 00:59:34,326 拜托请不要动 614 00:59:34,828 --> 00:59:37,198 阿尔芭你说错了 615 00:59:39,203 --> 00:59:41,194 那教我怎么说 616 00:59:41,370 --> 00:59:44,487 如果你说对了我们就不动 617 00:59:47,662 --> 00:59:50,067 -他们在说什么语? -马斯克语 618 00:59:50,620 --> 00:59:53,452 非常古老的语言 非常难 619 00:59:54,203 --> 00:59:55,993 我试着学习这种语言 620 00:59:56,245 --> 00:59:58,994 每次我一说错 这些孩子就取笑我 621 00:59:59,370 --> 01:00:00,910 我也想有自己的孩子 622 01:00:04,453 --> 01:00:06,112 他们是埃多纳的孩子 623 01:00:17,995 --> 01:00:20,697 -你和她在一起多久? -两年 624 01:00:25,662 --> 01:00:29,193 我们不得不分开 我们之间的 关系不被人们接受 625 01:00:29,662 --> 01:00:31,403 刚开始我们在穆德里一起过周末 626 01:00:31,995 --> 01:00:36,948 一个月后 我搬到圣塞瓦斯蒂安 和她住在一起 627 01:00:39,745 --> 01:00:41,024 妈妈 628 01:00:48,328 --> 01:00:49,869 亲我一下 629 01:00:55,412 --> 01:00:56,952 怎么了? 630 01:00:57,495 --> 01:00:59,485 拜托 阿尔芭 告诉我 631 01:01:05,995 --> 01:01:08,151 这个小男孩在去年冬天的时候死了 632 01:01:08,578 --> 01:01:10,154 因为发生在家里的一个非常 633 01:01:10,412 --> 01:01:11,785 愚蠢的意外 634 01:01:13,037 --> 01:01:15,869 我根本无法预料会发生那种事 635 01:01:16,787 --> 01:01:19,654 埃多纳无法忘却这件事 636 01:01:32,203 --> 01:01:34,158 男孩死的时候我在家里 637 01:01:34,620 --> 01:01:36,196 我也在家里 638 01:01:37,495 --> 01:01:40,030 埃多纳没有怪我 但是… 639 01:01:41,162 --> 01:01:44,362 我希望当时她能在家里 640 01:01:44,870 --> 01:01:46,410 而不是我在家里 641 01:01:46,745 --> 01:01:48,202 有可能 642 01:01:48,620 --> 01:01:51,191 或许就不会发生那种意外 643 01:02:08,037 --> 01:02:10,027 你就是用这两条腿跑的 644 01:02:13,537 --> 01:02:15,942 速度的感觉非常美妙 645 01:02:17,912 --> 01:02:20,068 我想你跑起来像头羊 646 01:02:22,412 --> 01:02:24,283 你和他在一起多久了? 647 01:02:24,453 --> 01:02:25,780 和瓦迪姆一起? 648 01:02:26,745 --> 01:02:29,198 四年了 649 01:02:29,412 --> 01:02:30,869 你爱他吗? 650 01:02:31,120 --> 01:02:32,660 是的我爱他 651 01:02:32,912 --> 01:02:34,155 非常爱 652 01:02:34,578 --> 01:02:37,659 我从他身上学到了很多东西 他懂的知识很多 653 01:02:38,495 --> 01:02:40,450 他总是知道应该做什么 654 01:02:40,912 --> 01:02:43,863 你有没有对他不忠过? 655 01:02:47,703 --> 01:02:48,817 没有 656 01:02:50,703 --> 01:02:52,610 你呢?你对埃多纳不忠过吗? 657 01:02:54,453 --> 01:02:55,910 我也没有 658 01:02:59,370 --> 01:03:01,656 这让我们俩个人都感觉很难过 是不是? 659 01:03:37,495 --> 01:03:39,616 你要送我什么结婚礼物吗? 660 01:03:43,162 --> 01:03:44,156 好啊 661 01:03:57,995 --> 01:03:59,820 还剩这些东西 662 01:04:01,120 --> 01:04:03,027 我不知道你喜欢哪一个? 663 01:04:03,495 --> 01:04:05,071 你来选吧 664 01:04:06,037 --> 01:04:07,494 我应该写什么? 665 01:04:07,870 --> 01:04:10,537 ..来自阿尔芭在罗马的西班牙人, 666 01:04:12,287 --> 01:04:15,035 如果你这么写他肯定会起疑心的 667 01:04:16,120 --> 01:04:18,157 我想我在罗马 668 01:04:18,328 --> 01:04:21,160 见到了一个非常棒的西班牙女孩 669 01:04:21,787 --> 01:04:23,160 她漂亮吗? 670 01:04:23,328 --> 01:04:24,607 非常漂亮 671 01:04:29,745 --> 01:04:31,570 你为什么会来罗马? 672 01:04:32,662 --> 01:04:34,735 这是我妹妹送给我的结婚礼物 673 01:04:34,912 --> 01:04:36,701 意大利一周游 674 01:04:36,912 --> 01:04:38,985 我们试着合好 675 01:04:39,495 --> 01:04:41,734 但是今天晚上我们俩个人吵架了 676 01:04:41,912 --> 01:04:43,737 所以我就一个人出来了 677 01:04:43,912 --> 01:04:46,068 所以感谢你们的争吵才让我有 机会见到你 678 01:04:48,245 --> 01:04:49,654 你妹妹是一名优秀的演员吗? 679 01:04:49,828 --> 01:04:53,194 是的 非常优秀的演员 她可以 680 01:04:53,370 --> 01:04:55,823 哭的非常漂亮 而且… 681 01:04:55,953 --> 01:04:57,031 她的男朋友… 682 01:04:57,203 --> 01:04:58,281 是名人? 683 01:05:04,412 --> 01:05:06,947 你呢?你来这里干什么? 684 01:05:07,453 --> 01:05:09,112 -这里? -是的 来罗马干什么? 685 01:05:12,203 --> 01:05:14,443 我现在正在为 686 01:05:14,620 --> 01:05:17,191 可持续性发展的交通工具宣传 未来的交通工具 687 01:05:17,995 --> 01:05:20,234 环保干净的交通工具 688 01:05:20,412 --> 01:05:21,869 无需消耗能量 689 01:05:23,287 --> 01:05:24,116 不错 690 01:05:42,287 --> 01:05:43,660 这是? 691 01:05:44,370 --> 01:05:45,863 这叫阿西巴西亚 692 01:05:46,537 --> 01:05:48,113 是游览市区时完美的代步工具 693 01:05:48,453 --> 01:05:50,858 最高时速可达70公里 694 01:05:50,995 --> 01:05:52,274 40英里 695 01:05:52,453 --> 01:05:53,531 工作原理跟自行车一样 696 01:05:53,995 --> 01:05:55,950 你需要用脚踏 如果你需要 697 01:05:56,120 --> 01:05:57,909 力量帮助你上山 698 01:05:58,037 --> 01:06:01,532 你可以将车子与空气压缩发动机连起来 在下雨的时候你也不会被淋湿 699 01:06:01,912 --> 01:06:03,867 这是谁发明的? 700 01:06:04,245 --> 01:06:05,358 我 701 01:06:07,078 --> 01:06:07,859 怎么了? 702 01:06:08,870 --> 01:06:10,907 怎么了?我长的不像发明家吗? 703 01:06:11,495 --> 01:06:12,656 事实上你长的不像 704 01:06:13,078 --> 01:06:14,903 我是机械工程师 705 01:06:15,912 --> 01:06:17,404 我现在要做推广活动 706 01:06:20,328 --> 01:06:21,525 一切都说得通 707 01:06:21,703 --> 01:06:22,781 为什么? 708 01:06:22,912 --> 01:06:25,400 因为你是我见过的最棒的女人 709 01:06:29,287 --> 01:06:30,234 谢谢爱人 710 01:06:31,912 --> 01:06:33,073 不要叫我爱人 711 01:06:33,245 --> 01:06:34,406 为什么? 712 01:06:35,328 --> 01:06:36,785 这并不是爱情 713 01:06:38,662 --> 01:06:40,035 我也这么认为 714 01:06:40,203 --> 01:06:42,692 但是我感觉现在我们之间的 感觉是跟爱情很相似 715 01:06:42,870 --> 01:06:44,410 一模一样 716 01:06:45,453 --> 01:06:49,909 你的爱人不在这里 现在你只是在幻想 717 01:06:52,953 --> 01:06:54,115 在任何地方都是在幻想 718 01:07:01,953 --> 01:07:04,027 现在我知道你可以送我什么了 719 01:07:08,203 --> 01:07:09,862 这个不在你的结婚礼品单之内 720 01:07:09,995 --> 01:07:11,902 现在我就加进去 721 01:07:12,662 --> 01:07:14,533 如果你不送我 我会让其他人送 722 01:07:14,703 --> 01:07:16,907 好吧我把这个留在这里 723 01:07:17,078 --> 01:07:18,488 就在这里 724 01:07:19,078 --> 01:07:21,116 只要一个人来就能把它拿走 725 01:07:21,287 --> 01:07:22,909 是不是很成功? 726 01:07:23,078 --> 01:07:24,240 没错 727 01:07:25,203 --> 01:07:26,365 我非常喜欢 728 01:07:27,703 --> 01:07:30,073 我敢说 729 01:07:30,537 --> 01:07:32,077 很快城市里都会禁止开汽车 730 01:07:32,245 --> 01:07:33,702 然后都使用你的阿西巴西亚 731 01:07:34,328 --> 01:07:35,607 到现在为止 732 01:07:35,787 --> 01:07:37,196 这只是一个初型 733 01:07:37,745 --> 01:07:39,119 在莫斯科这个就已经足够了 734 01:07:41,203 --> 01:07:44,818 你要清楚如果你收到 阿西巴西亚这个礼物 735 01:07:44,953 --> 01:07:46,363 我会在里面一起出现 736 01:07:46,537 --> 01:07:47,531 我们人车不分 737 01:07:49,453 --> 01:07:50,531 那更好 738 01:07:54,953 --> 01:07:56,494 我知道谁是阿西巴西亚 739 01:08:02,412 --> 01:08:04,402 她住在那里住在那幅画中 740 01:08:11,203 --> 01:08:13,692 一周前 当我刚走进这个房间的时候 741 01:08:13,870 --> 01:08:17,994 我就看到了这幅画.我想对于我的 阿西巴西亚来说这是一个好兆头 742 01:08:18,953 --> 01:08:21,406 但是就在今天 743 01:08:21,578 --> 01:08:24,197 我被告知这个不可能大量生产 744 01:08:26,245 --> 01:08:27,903 所以你出去 745 01:08:28,078 --> 01:08:29,535 想让自己喝醉 746 01:08:29,787 --> 01:08:31,196 事实是 747 01:08:32,037 --> 01:08:34,276 自从去年冬天那个男孩去世之后 748 01:08:34,453 --> 01:08:36,278 我没有一天 749 01:08:36,453 --> 01:08:38,823 晚上不喝酒可以睡得着 750 01:08:39,745 --> 01:08:41,238 酒精帮助我入睡 751 01:08:41,912 --> 01:08:43,108 除了今天晚上 752 01:08:43,912 --> 01:08:45,073 你吵醒了我 753 01:08:56,537 --> 01:08:57,910 我应该走了 754 01:09:04,162 --> 01:09:05,987 我可以在这里洗个澡吗? 755 01:09:07,453 --> 01:09:08,282 可以 756 01:09:25,453 --> 01:09:28,735 对不起 瓦迪姆 我永远不会告诉你今天晚上发生的事情 757 01:09:31,912 --> 01:09:34,032 现在我也有秘密了 758 01:09:36,328 --> 01:09:38,402 但是我的秘密跟你的秘密 比起来实在是太疯狂了 759 01:09:39,328 --> 01:09:40,572 或许我没看到 760 01:09:40,745 --> 01:09:42,154 画所要传递的信息 761 01:09:44,078 --> 01:09:45,240 是你 我的小俄罗斯人 762 01:09:45,537 --> 01:09:47,657 我所期待的美好事情 763 01:09:48,037 --> 01:09:52,279 你总是能照出我的样子 764 01:09:55,287 --> 01:09:56,483 这… 765 01:09:59,453 --> 01:10:01,029 属于我一个人 766 01:14:33,703 --> 01:14:35,279 我想告诉你一件事情 767 01:14:35,537 --> 01:14:37,113 你想说什么都行 768 01:14:39,203 --> 01:14:41,241 在今天晚上之前 在我遇见你之前 769 01:14:41,912 --> 01:14:44,909 在吃饭的时候我妹妹告诉了 我一件事情 770 01:14:45,620 --> 01:14:48,985 一件完全出乎我想像的事情 但是我一直没能勇气去追问 771 01:14:50,495 --> 01:14:54,323 我们喝了点酒 我们很开心 772 01:14:54,495 --> 01:14:56,983 直到她告诉我 773 01:14:57,370 --> 01:14:59,574 瓦迪姆在和我好之前跟她好过 774 01:15:02,245 --> 01:15:05,693 他也是我妹妹的老师 但是我们不是同一个班的 775 01:15:06,745 --> 01:15:11,201 当她试镜得到那个角色后 她就没有再去学校了 776 01:15:12,245 --> 01:15:13,702 他打过电话给她 777 01:15:15,287 --> 01:15:17,443 他们一起去看比赛 778 01:15:19,495 --> 01:15:21,450 她离开了他 779 01:15:23,287 --> 01:15:27,280 我想他们决定不告诉我这些事情 780 01:15:27,912 --> 01:15:30,400 直到今天晚上我妹妹不小心说出来 781 01:15:31,870 --> 01:15:33,612 不要告诉别人 782 01:15:34,203 --> 01:15:36,822 比起你妹妹 我更喜欢你 783 01:15:39,787 --> 01:15:42,357 你非常适合穿白色 784 01:15:51,703 --> 01:15:53,279 我想他们还在等你 785 01:15:55,578 --> 01:15:59,323 我妹妹想邀请几位她男朋友的朋友 786 01:15:59,912 --> 01:16:01,285 非常危险的人物 787 01:16:01,578 --> 01:16:03,983 所以这才是我们吵架的原因 788 01:16:05,745 --> 01:16:06,906 很好 789 01:16:07,078 --> 01:16:09,033 我们不想有黑帮的人出现 790 01:16:11,370 --> 01:16:13,526 如果有谁有什么意见的话 791 01:16:13,703 --> 01:16:16,618 那请现在说 不然请永远祝福他们 792 01:16:17,620 --> 01:16:18,733 我 793 01:16:21,578 --> 01:16:23,450 没有新娘 794 01:16:26,537 --> 01:16:27,994 问题是 795 01:16:28,203 --> 01:16:30,443 我很担心瓦迪姆 796 01:16:30,662 --> 01:16:33,862 因为我妹妹的男朋友他就像只野兽一样 797 01:16:34,078 --> 01:16:36,567 你呢?那你呢? 798 01:16:37,703 --> 01:16:38,781 我? 799 01:16:40,328 --> 01:16:42,402 我知道瓦迪姆爱我 800 01:16:43,995 --> 01:16:46,909 我很喜欢你 你是一个好人 801 01:16:47,453 --> 01:16:49,195 最棒的人 802 01:16:50,370 --> 01:16:51,993 我想你说的没错 803 01:16:52,162 --> 01:16:54,235 瓦迪姆爱我 804 01:16:54,578 --> 01:16:55,905 只爱你一个人 805 01:17:00,537 --> 01:17:02,159 还有一件奇怪的事情 806 01:17:02,912 --> 01:17:06,573 瓦迪姆总是提醒我一个文艺复兴的人 807 01:17:06,995 --> 01:17:08,902 特别的人 808 01:17:10,453 --> 01:17:11,615 是谁? 809 01:17:13,037 --> 01:17:14,280 那个人 810 01:17:14,828 --> 01:17:16,949 那个想说话的人 811 01:17:19,870 --> 01:17:21,777 他是阿尔伯蒂 812 01:17:22,078 --> 01:17:24,282 我最喜欢的人道主义者之一 813 01:17:25,162 --> 01:17:27,448 他说:你无法达成一个目标 814 01:17:27,620 --> 01:17:30,155 除非你瞄准你的目标 815 01:17:31,912 --> 01:17:33,321 什么意思? 816 01:17:34,162 --> 01:17:38,902 意思是艺术家要时刻明白 817 01:17:39,037 --> 01:17:40,826 他所想要表达的是什么 818 01:17:46,912 --> 01:17:50,491 这幅画画的是在美第奇宫殿的座谈会 819 01:17:52,203 --> 01:17:54,870 我敢肯定他是在谈论希腊的事情 820 01:17:54,995 --> 01:17:56,784 他非常喜欢希腊 821 01:17:58,120 --> 01:17:59,399 那幅画 822 01:17:59,578 --> 01:18:01,237 与其他画作交谈 823 01:18:02,162 --> 01:18:04,946 这两幅画之间隔了20个世纪 824 01:18:06,495 --> 01:18:08,900 现在它们处于同一个房间里 825 01:18:19,120 --> 01:18:21,525 我们似乎在看网球比赛 826 01:19:06,662 --> 01:19:07,989 结论 827 01:19:08,912 --> 01:19:11,234 在我出生地的下面说 828 01:19:11,412 --> 01:19:12,608 你爱我吗? 829 01:19:14,662 --> 01:19:15,858 嗯… 830 01:19:17,078 --> 01:19:18,868 我不知道为什么 831 01:19:19,578 --> 01:19:20,822 但是现在 832 01:19:23,245 --> 01:19:24,323 是的 833 01:19:24,495 --> 01:19:25,774 我爱你 834 01:19:26,870 --> 01:19:28,410 是幻想还是理智? 835 01:19:35,662 --> 01:19:36,989 两者都有 836 01:19:37,995 --> 01:19:40,400 我穿白色也很好看 是不是? 837 01:19:45,953 --> 01:19:47,612 又是新的一天 838 01:19:48,495 --> 01:19:50,201 日出是我最喜欢的 839 01:19:52,120 --> 01:19:54,324 出来我们一起看日出 840 01:19:54,787 --> 01:19:56,528 然后我们相互告别 841 01:21:39,787 --> 01:21:40,865 我要 842 01:21:41,037 --> 01:21:42,577 定两个人的早餐 843 01:21:45,578 --> 01:21:47,237 我给我妹妹打个电话 844 01:21:47,412 --> 01:21:48,821 好的 845 01:21:52,412 --> 01:21:54,070 有什么需要吗? 846 01:21:54,203 --> 01:21:54,737 是的 847 01:21:54,912 --> 01:21:57,032 我们想第一个吃早餐 848 01:21:57,245 --> 01:21:58,619 可以 849 01:21:59,120 --> 01:22:01,525 你想吃什么样的早餐? 简单一点还是… 850 01:22:01,745 --> 01:22:03,617 尽可能丰盛一些 851 01:22:03,912 --> 01:22:05,025 你想吃久一点? 852 01:22:05,787 --> 01:22:06,201 是的 853 01:22:06,412 --> 01:22:07,406 一个非常丰盛的早餐 854 01:22:07,745 --> 01:22:08,408 谢谢 马克斯 855 01:22:11,120 --> 01:22:12,743 不用担心 856 01:22:16,037 --> 01:22:17,316 我能听听你妹妹的声音吗? 857 01:22:19,995 --> 01:22:24,154 因为你我几乎都没睡觉 858 01:22:24,328 --> 01:22:25,702 感觉好像是另一个你在说话 859 01:22:26,287 --> 01:22:27,317 那是谁? 860 01:22:30,578 --> 01:22:32,569 客房服务员 861 01:22:32,953 --> 01:22:34,612 她送早餐过来 862 01:22:34,787 --> 01:22:36,576 -你要吃早餐了? -是的 863 01:22:36,745 --> 01:22:38,700 -我很饿 -快点 864 01:22:38,870 --> 01:22:40,363 我们等会在酒店见 865 01:22:43,578 --> 01:22:45,569 你不告诉她吗? 866 01:22:46,953 --> 01:22:48,494 那你计划怎么办? 867 01:22:49,828 --> 01:22:51,984 就这样当作一切没发生过? 868 01:22:52,745 --> 01:22:54,617 不告诉任何人? 869 01:22:56,120 --> 01:22:57,613 这取决于我们两个人 870 01:22:59,870 --> 01:23:02,193 但是一定要有我们 871 01:23:02,453 --> 01:23:03,827 有我们的东西 872 01:23:04,287 --> 01:23:05,660 让我们想起我们之间的事情 873 01:23:05,828 --> 01:23:06,858 比如什么? 874 01:23:59,703 --> 01:24:01,196 还没有风 875 01:24:01,412 --> 01:24:02,821 现在还很早 876 01:24:05,745 --> 01:24:06,858 当风吹起它的时候 877 01:24:06,995 --> 01:24:09,199 他们会把照顾拍下来 你等会就知道了 878 01:24:10,370 --> 01:24:12,076 一定能拍到的 879 01:24:13,495 --> 01:24:16,612 你刚刚说话真美瑞西塔 880 01:24:17,370 --> 01:24:19,609 你的想法实在是太棒了 881 01:24:20,203 --> 01:24:21,862 我们合作的很好 882 01:24:24,453 --> 01:24:27,570 只能用卫星才能看到我们 883 01:24:29,453 --> 01:24:30,863 是什么让你想到这个的? 884 01:24:32,078 --> 01:24:33,405 是你 885 01:24:36,328 --> 01:24:37,869 这能赚取一个吻 886 01:25:04,870 --> 01:25:07,193 -马克斯 -马克西莫 887 01:25:07,745 --> 01:25:09,238 我们的早餐 888 01:25:15,495 --> 01:25:16,525 嗨 889 01:25:16,828 --> 01:25:17,693 早上好 890 01:25:17,953 --> 01:25:19,280 早上好 891 01:25:19,828 --> 01:25:21,819 我们在外面在阳台上 892 01:25:28,203 --> 01:25:29,826 今天是今年夏天的第一天 893 01:25:32,078 --> 01:25:33,405 请用 894 01:25:33,870 --> 01:25:35,777 这一次你们的要求比较简单 895 01:25:35,995 --> 01:25:38,281 你们想要两份丰盛的早餐 896 01:25:38,537 --> 01:25:39,615 然后早餐就摆在你们面前了 897 01:25:39,745 --> 01:25:41,024 谢谢马克斯 898 01:25:45,578 --> 01:25:46,822 那是什么? 899 01:26:43,245 --> 01:26:45,947 现在我们已经有伴郎了 900 01:26:46,162 --> 01:26:47,535 太棒了 901 01:27:09,870 --> 01:27:11,944 我想灿烂的阳光是一个好兆头 902 01:27:12,120 --> 01:27:14,324 我想是的 903 01:27:14,495 --> 01:27:15,443 嘿 904 01:27:16,412 --> 01:27:18,237 太阳照射在你的脸上 905 01:27:18,412 --> 01:27:19,608 照在你脸上 906 01:27:19,828 --> 01:27:20,942 照在你的眼睛里 907 01:27:21,578 --> 01:27:23,035 照在你的嘴唇上 非常漂亮 908 01:27:23,828 --> 01:27:25,025 看看你的皮肤 909 01:27:25,203 --> 01:27:26,862 草原变成金黄色的了 910 01:27:26,995 --> 01:27:28,025 真害怕 911 01:27:28,870 --> 01:27:30,031 我更害怕 912 01:27:30,203 --> 01:27:31,400 为什么? 913 01:27:34,537 --> 01:27:35,698 因为我知道 914 01:27:35,870 --> 01:27:37,149 我看见了什么 915 01:27:37,328 --> 01:27:38,358 我知道我的感觉是什么 916 01:27:44,787 --> 01:27:46,860 我们能不能勇敢一点? 917 01:27:50,412 --> 01:27:52,947 如果你没有男朋友 我们会怎么样? 918 01:27:53,120 --> 01:27:54,233 你和我会怎么样? 919 01:27:55,495 --> 01:27:58,244 我不知道 这一切对我来说都 920 01:27:58,412 --> 01:27:59,608 太陌生了 921 01:28:00,412 --> 01:28:01,869 我们可以留在罗马在这里居住吗? 922 01:28:02,037 --> 01:28:03,613 我爱死罗马了 923 01:28:03,787 --> 01:28:05,860 那我们留在罗马吧 924 01:28:07,995 --> 01:28:08,943 你会做什么? 925 01:28:09,328 --> 01:28:10,869 你不去找埃多纳 926 01:28:11,037 --> 01:28:12,992 和她的孩子吗 对不起 927 01:28:13,162 --> 01:28:14,441 和她的女儿 928 01:28:14,995 --> 01:28:16,950 而是和我住在罗马? 929 01:28:20,120 --> 01:28:21,317 我是说真的 930 01:28:21,495 --> 01:28:22,869 娜塔莎 不是我的幻想 931 01:28:24,453 --> 01:28:25,910 我非常清楚我在想什么 932 01:28:28,828 --> 01:28:31,660 大门已经为你敞开了 你能听吗? 933 01:28:35,287 --> 01:28:36,400 闭上眼睛 934 01:28:42,703 --> 01:28:45,985 如果我们两个人的手在桌子中间 相互碰到了.我们就在一起 935 01:28:46,162 --> 01:28:47,358 可以吗? 936 01:28:47,662 --> 01:28:48,775 可以 937 01:29:23,453 --> 01:29:24,910 你吓到我了 938 01:29:26,162 --> 01:29:27,868 你才吓到我了 939 01:29:28,537 --> 01:29:29,733 什么 爱人? 940 01:29:29,870 --> 01:29:29,912 电击感 941 01:29:29,912 --> 01:29:33,495 电击感 电击感 942 01:29:33,495 --> 01:29:36,363 因为我们非常清楚我们 想要的是什么 对不对? 943 01:29:36,870 --> 01:29:38,244 我不知道 944 01:29:38,912 --> 01:29:42,242 但是这是我现在最想实现的愿望 945 01:29:45,495 --> 01:29:46,490 是的 946 01:29:49,578 --> 01:29:49,620 是的 947 01:29:49,620 --> 01:29:50,703 是的 是的 948 01:29:50,703 --> 01:29:50,745 是的 949 01:29:50,745 --> 01:29:51,408 是的 是的? 950 01:29:51,578 --> 01:29:52,359 是的 951 01:30:02,953 --> 01:30:04,576 你想让我叫你什么? 952 01:30:04,745 --> 01:30:06,534 达莎还是娜塔莎? 953 01:30:06,953 --> 01:30:07,948 娜塔莎 954 01:30:09,453 --> 01:30:10,531 什么? 955 01:30:10,620 --> 01:30:11,532 娜塔莎 956 01:30:15,578 --> 01:30:17,569 这是我专门为你创造的名字 957 01:30:33,537 --> 01:30:34,864 我得看看你跑步的样子 958 01:30:36,995 --> 01:30:39,744 我们应该出去 959 01:30:39,870 --> 01:30:41,991 -让我看看你用你两只长腿跑步的样子 -我保证我会让你看的 960 01:32:32,203 --> 01:32:33,151 什么事? 961 01:32:33,328 --> 01:32:34,869 达莎你怎么了? 962 01:32:34,995 --> 01:32:37,116 没什么 我马上穿衣服过去 963 01:32:37,287 --> 01:32:40,487 -你没穿衣服? -我穿着白色的… 964 01:32:40,662 --> 01:32:42,866 你婚礼提前了 965 01:32:42,995 --> 01:32:44,618 是的提前了很多 966 01:32:44,787 --> 01:32:46,327 我不明白你这是怎么了达莎 967 01:32:46,495 --> 01:32:47,656 很好 968 01:33:32,245 --> 01:33:34,200 和我一起到浴缸里来吧 969 01:33:39,287 --> 01:33:40,448 不行 970 01:33:40,787 --> 01:33:43,654 只在拥抱抱在一起 971 01:33:44,703 --> 01:33:46,445 我什么都不会做的 972 01:33:47,495 --> 01:33:49,153 这样会让我们更痛苦 973 01:33:49,328 --> 01:33:51,947 让告别更痛苦 974 01:33:52,620 --> 01:33:53,781 更痛苦? 975 01:33:55,453 --> 01:33:56,567 娜塔莎 976 01:33:57,953 --> 01:34:00,904 我一辈子 977 01:34:01,578 --> 01:34:04,410 我从来没有过这种感觉 从来没有过 978 01:34:05,870 --> 01:34:07,991 昨晚的一切都会跟没发生一样吗? 979 01:34:12,703 --> 01:34:15,239 你确定你永远都不会后悔吗? 980 01:34:16,287 --> 01:34:17,365 是的 981 01:34:50,328 --> 01:34:52,698 不要退后 982 01:34:52,953 --> 01:34:54,232 争取! 983 01:34:55,703 --> 01:34:57,326 我就是在争取 984 01:34:58,287 --> 01:34:59,909 我在争取你 985 01:35:03,120 --> 01:35:05,739 你以为我的感觉是不一样的吗? 986 01:35:07,328 --> 01:35:09,070 我们拥抱在一起吧 987 01:35:11,412 --> 01:35:12,691 不行! 988 01:35:24,995 --> 01:35:26,192 对不起 989 01:35:28,037 --> 01:35:29,826 对不起 我不知道我自己是怎么了 990 01:35:30,787 --> 01:35:32,279 对不起 你说的没错 991 01:35:33,370 --> 01:35:34,827 我呆在这里 992 01:35:35,120 --> 01:35:36,778 我呆在这里我更喜欢呆在这里 993 01:35:43,287 --> 01:35:44,400 你怎么了 阿尔芭? 994 01:35:45,287 --> 01:35:47,526 不要这样! 995 01:37:26,870 --> 01:37:27,865 阿尔芭 996 01:37:29,328 --> 01:37:30,406 你说的没错 997 01:37:31,037 --> 01:37:32,364 我知道这一切都很完美 998 01:37:34,078 --> 01:37:36,448 我从来 999 01:37:37,537 --> 01:37:39,574 没有像今天晚上跟你在一起 这样强烈地感觉到爱 1000 01:37:40,287 --> 01:37:41,365 真的吗? 1001 01:37:45,662 --> 01:37:46,941 从现在开始 1002 01:37:47,120 --> 01:37:49,869 你要以想像一下我们永远居住在这里 1003 01:37:50,453 --> 01:37:51,697 经历生活 1004 01:37:51,995 --> 01:37:53,820 将一切留在这里 1005 01:37:54,537 --> 01:37:58,862 永远地保留在这里 保留我们两个人的感情永远不褪色 1006 01:37:59,787 --> 01:38:00,983 需要浴缸吗? 1007 01:38:01,912 --> 01:38:02,906 当然 1008 01:38:04,370 --> 01:38:05,697 还有什么? 1009 01:38:28,037 --> 01:38:29,577 最后一次? 1010 01:38:31,287 --> 01:38:32,365 什么? 1011 01:38:33,203 --> 01:38:34,660 在我们的浴缸里 1012 01:38:36,078 --> 01:38:37,903 将一切保留在这里 1013 01:40:04,870 --> 01:40:05,948 阿尔芭 1014 01:41:53,162 --> 01:41:55,069 我坐出租车去机场 1015 01:41:55,287 --> 01:41:56,530 在那个方向 1016 01:41:57,162 --> 01:42:00,195 宁芙酒店在那个方向 1017 01:42:01,870 --> 01:42:03,695 那再见了 1018 01:42:04,078 --> 01:42:05,405 不要吻别 1019 01:42:05,912 --> 01:42:07,191 你确定? 1020 01:42:07,537 --> 01:42:08,864 当然 1021 01:42:09,245 --> 01:42:10,358 好 1022 01:42:11,037 --> 01:42:12,659 但是不要忘记 1023 01:42:13,120 --> 01:42:15,241 我亲吻了你的脚 1024 01:42:15,412 --> 01:42:17,568 -我没亲你的脚 -没有 1025 01:42:18,870 --> 01:42:20,659 -要我现在亲你的脚吗? -不 1026 01:42:22,120 --> 01:42:24,241 说再见真难 1027 01:42:59,537 --> 01:43:01,823 -阿尔芭 -什么? 1028 01:43:02,328 --> 01:43:03,738 快看! 68140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.