Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,342 --> 00:00:46,606
Oh, brah.
2
00:00:46,606 --> 00:00:49,333
Yes!
3
00:00:57,419 --> 00:00:59,216
Whoo-hoo-hoo!
4
00:00:59,282 --> 00:01:01,311
- What the hell, man?
5
00:01:01,345 --> 00:01:02,941
That's my quad!
6
00:01:09,696 --> 00:01:14,089
- You wanted a Band-Aid
for your pinkie, man.
7
00:01:14,122 --> 00:01:16,117
That's what we got.
8
00:01:17,947 --> 00:01:20,143
- Yeah!
9
00:01:22,206 --> 00:01:25,832
Whoo!
10
00:01:25,865 --> 00:01:28,361
Yeah!
11
00:01:28,361 --> 00:01:29,957
- Whoa!
- What are you doing?
12
00:01:33,452 --> 00:01:34,983
Whoo!
13
00:01:36,214 --> 00:01:38,243
Whoo!
14
00:01:42,535 --> 00:01:44,896
My legs!
15
00:01:44,931 --> 00:01:47,060
Help me!
16
00:01:47,127 --> 00:01:48,657
Help me!
17
00:01:48,690 --> 00:01:50,320
- Somebody stop that guy!
18
00:01:52,815 --> 00:01:55,244
- Welcome to the North Shore.
19
00:01:55,278 --> 00:01:56,875
District 7.
20
00:02:01,100 --> 00:02:02,398
- Getting dangerous.
21
00:02:05,991 --> 00:02:07,887
- Go, go, go!
22
00:02:14,475 --> 00:02:17,104
- Victim run over by ATV
at Naupaka Beach.
23
00:02:17,170 --> 00:02:19,200
EMS and HPD en route.
24
00:02:19,233 --> 00:02:21,197
- 10-4.
Tower 7-2 responding.
25
00:02:21,230 --> 00:02:23,592
- I'll take the ATV.
26
00:02:23,592 --> 00:02:26,087
- I'm coming with you!
27
00:02:30,445 --> 00:02:32,308
- Everybody give us some space!
28
00:02:32,308 --> 00:02:34,039
We're lifeguards.
We're here to help.
29
00:02:34,039 --> 00:02:35,469
OK.
30
00:02:35,535 --> 00:02:37,566
ATV ran over you?
- Yes.
31
00:02:37,566 --> 00:02:38,564
- Hey, I'm going after him.
32
00:02:38,564 --> 00:02:39,928
- No, grab the med kit.
33
00:02:39,994 --> 00:02:41,159
I'll call for backup.
34
00:02:47,082 --> 00:02:50,508
ATV driver fleeing the scene,
headed towards Nalu Cove.
35
00:02:50,508 --> 00:02:52,337
Requesting backup.
36
00:02:52,370 --> 00:02:55,232
- Yeah, 10-4. 701 on my way.
37
00:02:55,232 --> 00:02:57,095
My legs are broken.
38
00:02:57,095 --> 00:02:59,225
- Hey. Hey. What's your name?
39
00:02:59,259 --> 00:03:00,522
- Nicole.
- Nicole?
40
00:03:00,588 --> 00:03:02,352
Oh, you're gonna be fine,
Nicole, OK?
41
00:03:02,385 --> 00:03:04,449
You're in the best hands here.
42
00:03:04,481 --> 00:03:06,079
- Can you push against me?
43
00:03:07,909 --> 00:03:09,938
- OK, now pull.
44
00:03:09,971 --> 00:03:11,468
- It hurts. It hurts.
45
00:03:11,468 --> 00:03:13,199
- You're doing awesome, Nicole.
46
00:03:13,199 --> 00:03:15,462
- Probable fracture
in both tibias.
47
00:03:15,462 --> 00:03:17,325
The sand had some give
when he ran over her,
48
00:03:17,325 --> 00:03:18,722
or it would have been worse.
49
00:03:18,722 --> 00:03:22,249
- Responders,
HPD intercepted ATV.
50
00:03:22,282 --> 00:03:25,044
Driver returning west
back towards the beach.
51
00:03:25,111 --> 00:03:26,908
- He's getting away.
52
00:03:26,973 --> 00:03:28,471
- Let's get her on her back.
53
00:03:28,471 --> 00:03:29,702
- Here.
54
00:03:29,769 --> 00:03:31,964
All right, we're gonna flip
you over now, Nicole, OK?
55
00:03:31,998 --> 00:03:33,029
- On my count.
56
00:03:33,096 --> 00:03:35,025
Three, two, one.
57
00:03:40,016 --> 00:03:41,647
- Go.
58
00:03:51,061 --> 00:03:52,226
- Yeah!
59
00:04:44,363 --> 00:04:45,195
- Derek?
60
00:04:45,228 --> 00:04:48,787
- Sup, Uncle Sonny?
61
00:04:55,142 --> 00:04:57,605
- Derek, wait.
62
00:04:57,638 --> 00:05:00,066
Derek, slow down.
63
00:05:00,133 --> 00:05:01,829
There's nowhere else to go,
all right?
64
00:05:07,686 --> 00:05:09,184
Derek.
65
00:05:09,217 --> 00:05:10,846
Hey.
66
00:05:10,879 --> 00:05:12,743
Just give up, all right?
67
00:05:12,810 --> 00:05:14,207
Hey. Come on.
68
00:05:14,240 --> 00:05:15,804
Don't do anything stupid.
69
00:05:15,837 --> 00:05:17,966
Just step back for me. Yeah?
70
00:05:17,966 --> 00:05:19,730
Hey, hey, hey.
Derek, come on.
71
00:05:22,392 --> 00:05:23,955
Just come back.
72
00:05:23,955 --> 00:05:26,251
Derek! No!
73
00:05:33,869 --> 00:05:35,501
He's not gonna get far.
74
00:05:35,501 --> 00:05:36,997
Got a couple of skis nearby.
75
00:05:37,032 --> 00:05:39,027
Sonny to Rescue 1.
76
00:05:39,027 --> 00:05:41,988
We've got a runner
at 236-Alpha.
77
00:05:42,022 --> 00:05:43,884
- 10-4, Cap.
We'll get him.
78
00:05:56,594 --> 00:05:58,325
- We got him. Got him.
79
00:05:58,358 --> 00:06:00,488
- Whoo! Thank God.
80
00:06:00,554 --> 00:06:03,049
- That was a nice job.
81
00:06:04,546 --> 00:06:07,774
Well, it's a good thing
we're not in it for the glory.
82
00:06:10,469 --> 00:06:12,698
- Wonder how long it would take
for him to tire himself out.
83
00:06:12,764 --> 00:06:16,657
- I'd say probably a while.
84
00:06:16,657 --> 00:06:18,686
Tweakers in Hawaii are
just made different.
85
00:06:20,517 --> 00:06:22,113
- Come on!
- Whoo-hoo-hoo!
86
00:06:40,612 --> 00:06:42,309
- Hi.
87
00:06:52,791 --> 00:06:54,054
What?
88
00:07:01,241 --> 00:07:03,104
Julie booked her flight, Em.
89
00:07:03,138 --> 00:07:04,401
She's coming home.
90
00:07:08,028 --> 00:07:09,225
- OK.
91
00:07:14,183 --> 00:07:16,346
When does she get back?
92
00:07:16,378 --> 00:07:17,644
- Thursday.
93
00:07:21,737 --> 00:07:23,333
Em--
- It's fine.
94
00:07:26,460 --> 00:07:27,692
You're getting married.
95
00:07:31,551 --> 00:07:33,082
- Yeah, I know.
96
00:07:38,538 --> 00:07:40,201
- You should go
on your fitness break.
97
00:07:57,503 --> 00:07:59,265
- Hey.
- Hey.
98
00:07:59,332 --> 00:08:01,828
Good run?
99
00:08:01,861 --> 00:08:04,356
- Had better.
100
00:08:04,356 --> 00:08:06,087
I thought we were
driving together.
101
00:08:06,087 --> 00:08:07,783
- Something came up.
102
00:08:07,849 --> 00:08:09,879
I just--I forgot to tell you.
I'm sorry.
103
00:08:09,912 --> 00:08:13,040
Are you avoiding me?
104
00:08:13,107 --> 00:08:17,364
'Cause I know we were drunk,
but it was pretty great.
105
00:08:17,432 --> 00:08:18,962
- No, no, I'm--sor--
106
00:08:19,029 --> 00:08:20,161
no, we're good.
107
00:08:20,161 --> 00:08:21,890
Yeah.
No worries.
108
00:08:23,554 --> 00:08:26,316
All good. See you at work.
109
00:08:26,383 --> 00:08:28,711
- Bye.
110
00:08:42,020 --> 00:08:43,982
- This seat taken?
111
00:08:44,015 --> 00:08:45,147
- Well, it depends.
112
00:08:45,214 --> 00:08:46,611
Are you gonna lecture me again?
113
00:08:46,644 --> 00:08:48,873
After those girls drugged me
and took all my stuff,
114
00:08:48,906 --> 00:08:51,336
my Tutu went after me for
a solid 20 minutes straight.
115
00:08:51,370 --> 00:08:53,366
Wish I could have seen that.
116
00:08:53,432 --> 00:08:54,730
- Well, you would have
117
00:08:54,730 --> 00:08:56,625
if you was at the impound lot
this morning.
118
00:08:56,692 --> 00:08:58,489
Yeah, she was pretty much
telling anyone who would listen
119
00:08:58,555 --> 00:09:00,018
about how I got rolled.
120
00:09:00,085 --> 00:09:02,581
- Well, you just remind me
to thank her later, all right?
121
00:09:02,581 --> 00:09:05,010
- No, you can thank her later,
at your wedding.
122
00:09:05,044 --> 00:09:08,004
She's my plus one,
123
00:09:08,037 --> 00:09:11,165
assuming the wedding's
still on.
124
00:09:11,199 --> 00:09:13,261
- Yeah.
125
00:09:13,295 --> 00:09:15,157
Yeah, it's still on.
126
00:09:15,192 --> 00:09:16,988
- I got my tux fitting today.
127
00:09:17,021 --> 00:09:19,550
- For real?
128
00:09:19,550 --> 00:09:21,113
- Em and I figured it out.
129
00:09:21,147 --> 00:09:24,873
- Good for you.
130
00:09:24,906 --> 00:09:26,736
You know, I figured--
131
00:09:26,803 --> 00:09:29,531
- Morning.
132
00:09:29,598 --> 00:09:32,092
All right, let's get into it.
133
00:09:32,092 --> 00:09:35,221
Will, Em, Alexander,
you take 7-1.
134
00:09:35,254 --> 00:09:37,083
Laka, Emerson, 7-2.
135
00:09:37,083 --> 00:09:38,981
Everyone else,
normal assignment.
136
00:09:39,046 --> 00:09:41,608
Uh, just one last thing.
137
00:09:41,642 --> 00:09:44,337
Look, I--I know you guys
already know,
138
00:09:44,370 --> 00:09:46,201
but it's time
to make it official.
139
00:09:46,201 --> 00:09:48,795
Uh, I'm retiring, so, um...
140
00:09:52,322 --> 00:09:54,219
Yeah, all right.
All right.
141
00:09:54,284 --> 00:09:56,448
Simmer down.
142
00:09:56,448 --> 00:09:58,877
I know you're all excited
to get rid of me.
143
00:09:58,909 --> 00:10:00,274
Look, things are
still in motion,
144
00:10:00,307 --> 00:10:02,238
but you might want
to get used to seeing
145
00:10:02,270 --> 00:10:04,732
this one in a black polo.
146
00:10:11,486 --> 00:10:13,382
Back to work.
147
00:10:13,416 --> 00:10:15,312
Back to work. Get out of here.
148
00:10:18,407 --> 00:10:20,469
- OK, so I'm thinking
it'd be good
149
00:10:20,503 --> 00:10:24,263
to do some team-building
exercises between EMS and fire.
150
00:10:24,329 --> 00:10:26,459
You know, help take
the competitive edge off.
151
00:10:26,526 --> 00:10:27,589
What do you think?
152
00:10:27,622 --> 00:10:29,353
Oh, and for
community engagement,
153
00:10:29,353 --> 00:10:31,250
I'm thinking
monthly food drives.
154
00:10:31,316 --> 00:10:32,779
We could host them here.
155
00:10:35,774 --> 00:10:37,471
What?
156
00:10:37,538 --> 00:10:40,764
- I just think you'll make
an excellent captain.
157
00:10:40,764 --> 00:10:42,761
- Then why are you smiling?
158
00:10:42,761 --> 00:10:45,057
- Because that's the fun stuff.
159
00:10:49,449 --> 00:10:50,747
- What's this?
160
00:10:50,747 --> 00:10:53,242
- The not fun stuff.
161
00:10:53,275 --> 00:10:56,635
So council meeting on
department budget is at noon.
162
00:10:56,669 --> 00:10:59,463
All right, when they address
Ocean Safety,
163
00:10:59,496 --> 00:11:00,727
you read those lines.
164
00:11:00,727 --> 00:11:02,490
- Wait, you're giving me
a script?
165
00:11:02,524 --> 00:11:04,454
- You're performing
to an audience of one,
166
00:11:04,454 --> 00:11:05,285
Councilman Reed.
167
00:11:05,352 --> 00:11:06,817
This is what he needs to hear.
168
00:11:06,817 --> 00:11:08,115
- This is the clown
who built his house
169
00:11:08,181 --> 00:11:09,811
across the public beach access.
170
00:11:09,811 --> 00:11:12,039
- Are we gonna have
a problem with this?
171
00:11:14,136 --> 00:11:14,968
- Nope.
172
00:11:15,034 --> 00:11:16,232
- All right.
173
00:11:19,926 --> 00:11:22,619
I can see you're one foot
out the door already.
174
00:11:22,652 --> 00:11:25,182
Don't screw it up.
175
00:11:36,029 --> 00:11:38,357
- What the hell is wrong
with you people?
176
00:11:38,390 --> 00:11:40,187
- What?
177
00:11:41,485 --> 00:11:42,582
- Nothing.
178
00:11:42,617 --> 00:11:43,748
Don't be late.
179
00:11:45,477 --> 00:11:46,876
- Good luck today, mate.
180
00:11:46,942 --> 00:11:48,571
He's in a mood
ever since he got robbed.
181
00:12:15,655 --> 00:12:17,218
Jenn.
182
00:12:17,252 --> 00:12:19,048
Hey.
- Hey.
183
00:12:19,115 --> 00:12:22,143
- Well, didn't expect
to see you here.
184
00:12:22,176 --> 00:12:23,906
My chief's out sick,
185
00:12:23,973 --> 00:12:26,568
and they needed someone
to stand in for EMS.
186
00:12:26,601 --> 00:12:27,998
I drew the short straw.
187
00:12:27,998 --> 00:12:29,995
- Man, you've been
doing that a lot lately.
188
00:12:30,028 --> 00:12:32,723
- Working my third night shift
in a row later.
189
00:12:32,756 --> 00:12:34,154
- Brutal.
190
00:12:34,220 --> 00:12:36,249
- At least one of us
is enjoying their job.
191
00:12:36,249 --> 00:12:40,576
Right, Captain?
- Oh, well, not yet.
192
00:12:40,576 --> 00:12:44,967
Uh, word's out, though, huh?
193
00:12:44,967 --> 00:12:47,396
- Yeah,
it's a sought-after job.
194
00:12:50,889 --> 00:12:52,885
Is it?
195
00:12:52,952 --> 00:12:54,115
- It is.
196
00:13:01,503 --> 00:13:03,766
You scared the crap out of me.
197
00:13:03,766 --> 00:13:05,528
Sorry.
198
00:13:05,595 --> 00:13:07,092
- What are you doing here?
199
00:13:07,126 --> 00:13:09,354
- Uh, early lunch.
200
00:13:09,388 --> 00:13:11,251
I figured
I'd treat you for once.
201
00:13:11,318 --> 00:13:12,715
- Aww.
202
00:13:12,748 --> 00:13:14,245
Thank you.
- Mwah.
203
00:13:16,308 --> 00:13:17,838
- Hey, uh, you get a chance
204
00:13:17,871 --> 00:13:21,166
to look at those
tour brochures?
205
00:13:21,199 --> 00:13:22,530
- What's the rush?
206
00:13:22,563 --> 00:13:27,421
- No rush.
Just, uh, checking.
207
00:13:30,814 --> 00:13:32,911
- Hey, I got some lunchtime
entertainment for us.
208
00:13:32,944 --> 00:13:34,276
- Oh, Em's big debut.
- Yeah.
209
00:13:36,238 --> 00:13:38,534
- All right.
210
00:13:41,628 --> 00:13:43,658
- And now I would like
to invite testimony
211
00:13:43,658 --> 00:13:47,051
from Councilman Reed
regarding agenda item 3B,
212
00:13:47,084 --> 00:13:49,646
the proposed new tower
at Keiki Beach.
213
00:13:49,679 --> 00:13:52,341
- Thank you, chairwoman.
214
00:13:52,341 --> 00:13:53,639
I think we're all in agreement
215
00:13:53,705 --> 00:13:57,066
that Ocean Safety does
incredible things.
216
00:13:57,066 --> 00:13:58,829
However, I'd like to raise
217
00:13:58,862 --> 00:13:59,860
concerns on behalf
of my constituents...
218
00:13:59,860 --> 00:14:01,126
This guy is the worst.
219
00:14:01,159 --> 00:14:02,722
About the proposed tower.
220
00:14:02,722 --> 00:14:05,351
We need to consider
how increased traffic
221
00:14:05,417 --> 00:14:07,712
and pedestrians
could become unsafe.
222
00:14:07,745 --> 00:14:09,077
Ugh. This guy.
223
00:14:09,110 --> 00:14:12,935
- If we can figure that out,
I'm all for a new tower.
224
00:14:13,002 --> 00:14:14,533
Thank you.
225
00:14:14,567 --> 00:14:17,095
- Thank you, Councilman Reed.
226
00:14:17,095 --> 00:14:20,589
I would like to give the floor
to Lieutenant Emily Wright,
227
00:14:20,655 --> 00:14:23,117
who is here
representing Ocean Safety.
228
00:14:27,276 --> 00:14:28,740
- Thank you.
229
00:14:28,807 --> 00:14:29,971
- Here we go.
230
00:14:29,971 --> 00:14:31,668
- I'm here standing in support
231
00:14:31,734 --> 00:14:35,460
of the installation
of a new tower at Keiki Beach.
232
00:14:35,494 --> 00:14:38,888
Without a tower, there are
no preventative measures
233
00:14:38,888 --> 00:14:42,348
to save a life
on that area of the island.
234
00:14:42,381 --> 00:14:47,339
Every penny spent
is a life saved.
235
00:14:47,372 --> 00:14:49,335
Thank you.
236
00:14:49,368 --> 00:14:50,899
- Verbatim.
237
00:14:50,965 --> 00:14:53,660
- We will now move on
to testimonies from the public.
238
00:15:04,441 --> 00:15:08,100
- As someone who actually lives
by Keiki Beach,
239
00:15:08,134 --> 00:15:10,396
a new tower is a terrible idea.
240
00:15:10,396 --> 00:15:14,521
It'll bring in more people
and more crime.
241
00:15:14,554 --> 00:15:16,884
And it's not like lifeguards
do anything to stop it.
242
00:15:16,918 --> 00:15:20,278
I saw on the news that
a neighbor's ATV was stolen
243
00:15:20,344 --> 00:15:22,240
right in front of a tower.
244
00:15:22,240 --> 00:15:23,805
Nothing got handled
till the cops showed up.
245
00:15:23,871 --> 00:15:26,699
- OK, first of all,
it's not actually our job
246
00:15:26,699 --> 00:15:27,930
to arrest citizens,
247
00:15:27,963 --> 00:15:29,527
but we help anyway.
- Oh, no.
248
00:15:29,594 --> 00:15:31,390
- In fact,
we're actually the reason
249
00:15:31,456 --> 00:15:33,919
that guy got caught,
so you're welcome.
250
00:15:35,050 --> 00:15:36,946
- Lieutenant Wright,
251
00:15:37,013 --> 00:15:39,475
please sit down.
252
00:15:39,541 --> 00:15:42,003
- And I mean, where is
this tower even gonna go?
253
00:15:42,037 --> 00:15:43,534
There's no good place for it.
254
00:15:43,567 --> 00:15:45,197
It's gonna block ocean views.
255
00:15:45,264 --> 00:15:46,995
It's gonna bring down
property values.
256
00:15:47,028 --> 00:15:48,659
- OK, we are talking about
257
00:15:48,692 --> 00:15:51,021
one of the most dangerous
beaches on the island.
258
00:15:51,021 --> 00:15:53,150
You're worried
about your views?
259
00:15:53,183 --> 00:15:54,447
Are you kidding me?
260
00:15:54,514 --> 00:15:57,142
I'm talking about
saving lives, ma'am!
261
00:15:57,175 --> 00:16:00,502
- Lieutenant Wright,
you do not have the floor.
262
00:16:01,900 --> 00:16:05,259
- As I was saying,
I have plenty of information.
263
00:16:05,326 --> 00:16:07,989
I have all the data
that will show--
264
00:16:11,715 --> 00:16:13,378
- She had one job.
265
00:16:15,374 --> 00:16:17,204
- You got your work
cut out for you.
266
00:16:31,178 --> 00:16:33,075
- OK, we are talking about
267
00:16:33,141 --> 00:16:35,471
one of the most dangerous
beaches on the island.
268
00:16:35,538 --> 00:16:37,600
You're worried
about your views?
269
00:16:37,633 --> 00:16:39,097
Are you kidding me?
270
00:16:39,130 --> 00:16:41,626
I'm talking about
saving lives, ma'am!
271
00:16:41,692 --> 00:16:43,556
- Yeah.
- Yeah.
272
00:17:03,451 --> 00:17:04,583
- Have a seat.
273
00:17:10,107 --> 00:17:12,369
Well, I hope
you're proud of yourself.
274
00:17:12,403 --> 00:17:13,933
- Come on, Cap--
275
00:17:13,998 --> 00:17:17,625
- You probably just cost us
the new tower.
276
00:17:17,625 --> 00:17:18,890
- How?
277
00:17:18,890 --> 00:17:20,752
- Politicians
like Councilman Reed
278
00:17:20,786 --> 00:17:22,283
love supporting us in public.
279
00:17:22,317 --> 00:17:26,443
Now, behind closed doors,
they would do anything possible
280
00:17:26,476 --> 00:17:27,839
to slash our budget.
281
00:17:27,873 --> 00:17:31,034
You just gave them that reason.
282
00:17:31,100 --> 00:17:32,432
- I was just telling the truth.
283
00:17:32,498 --> 00:17:34,894
- Politics isn't about
telling the truth.
284
00:17:34,959 --> 00:17:37,721
Get used to it, and your job
will become a lot easier.
285
00:17:37,754 --> 00:17:39,451
- You knew who I was
when you promoted me.
286
00:17:39,485 --> 00:17:40,682
- I did.
287
00:17:40,716 --> 00:17:42,013
- So you're asking me
to change?
288
00:17:42,080 --> 00:17:43,776
- You want the job or not?
289
00:17:49,334 --> 00:17:53,092
- I'll apologize
if that's what needs to happen.
290
00:17:53,159 --> 00:17:55,654
- Let's just wait a minute
before we play that card.
291
00:17:55,688 --> 00:17:56,951
See how this goes.
292
00:18:00,013 --> 00:18:01,644
- You should probably handle
the next meeting.
293
00:18:04,038 --> 00:18:06,434
No, by the next meeting,
I'll be retired.
294
00:18:06,434 --> 00:18:08,364
You're gonna have
to figure this stuff out.
295
00:18:14,652 --> 00:18:15,850
- Some fancy slippers.
296
00:18:15,883 --> 00:18:17,580
What, is Longs
too good for you?
297
00:18:17,613 --> 00:18:19,742
- I got 'em for Christmas.
298
00:18:19,809 --> 00:18:22,970
- I bet you still believe
in Santa too, huh?
299
00:18:22,970 --> 00:18:24,600
- What did Santa get you?
300
00:18:24,667 --> 00:18:25,765
Chlamydia?
301
00:18:40,803 --> 00:18:44,397
- Hey, Daddy,
is this a fish skeleton?
302
00:18:44,430 --> 00:18:46,427
- Let me see.
303
00:18:46,493 --> 00:18:48,523
You know what I think it is?
- What?
304
00:18:48,523 --> 00:18:50,985
- I think it's just
a really cool shell.
305
00:18:52,482 --> 00:18:53,647
Griffin!
306
00:18:56,441 --> 00:18:57,472
Help!
307
00:18:57,472 --> 00:19:00,068
Griffin!
308
00:19:00,101 --> 00:19:01,433
- I got it!
309
00:19:01,466 --> 00:19:02,829
Stay there! I'll get them!
310
00:19:30,345 --> 00:19:32,208
Griffin!
311
00:19:33,472 --> 00:19:35,734
Griffin!
312
00:19:39,128 --> 00:19:41,125
- I got you.
313
00:19:48,810 --> 00:19:50,940
- You good?
314
00:20:12,965 --> 00:20:16,225
- What happened?
315
00:20:16,259 --> 00:20:17,723
Thank you so much.
316
00:20:17,756 --> 00:20:19,253
- Yeah.
317
00:20:19,286 --> 00:20:21,749
Never turn your back
to the water.
318
00:20:21,816 --> 00:20:24,277
OK? Never.
319
00:20:24,344 --> 00:20:26,407
Come on.
320
00:20:26,473 --> 00:20:28,370
- Wait.
My ring's gone.
321
00:20:28,403 --> 00:20:30,632
It must have just
fallen off in the water.
322
00:20:30,632 --> 00:20:33,327
- Looking for jewelry
isn't part of our job, ma'am.
323
00:20:33,327 --> 00:20:35,690
- It was
my great-grandmother's.
324
00:20:35,723 --> 00:20:38,018
- Well, then, you shouldn't
have brought it on vacation.
325
00:20:41,345 --> 00:20:44,905
- Hey, you never know what'll
wash up on shore, yeah?
326
00:20:53,323 --> 00:20:54,920
Kind of harsh, don't you think?
327
00:20:54,953 --> 00:20:57,848
- It's a harsh world, rookie.
Get used to it.
328
00:21:04,336 --> 00:21:06,699
- I gotta head out.
329
00:21:06,732 --> 00:21:08,828
- Why?
330
00:21:08,828 --> 00:21:10,324
- I--I cleared it with Cap.
331
00:21:14,484 --> 00:21:16,679
- You didn't clear it with me.
332
00:21:19,075 --> 00:21:20,539
- I just didn't
wanna bother you.
333
00:21:25,430 --> 00:21:27,259
- Where are you going?
334
00:21:29,555 --> 00:21:30,688
- Tux fitting.
335
00:21:35,011 --> 00:21:36,775
See you later.
336
00:21:36,808 --> 00:21:37,741
- Yep.
337
00:21:49,718 --> 00:21:51,316
- I'm going on my lunch break.
338
00:21:51,316 --> 00:21:52,546
- OK.
339
00:22:03,692 --> 00:22:04,823
- You OK?
340
00:22:11,677 --> 00:22:15,803
you ever do something you know
is gonna kick your ass,
341
00:22:15,869 --> 00:22:17,366
but you do it anyway?
342
00:22:19,463 --> 00:22:20,494
- Yeah.
343
00:22:23,921 --> 00:22:26,449
- That's where I'm at
right now.
344
00:22:29,910 --> 00:22:31,474
- That all I'm gonna get?
345
00:22:34,767 --> 00:22:36,032
- Yeah, sorry.
346
00:22:38,461 --> 00:22:40,024
- No, it's OK.
347
00:22:42,719 --> 00:22:46,712
But just so you know,
348
00:22:46,778 --> 00:22:48,143
I don't judge.
349
00:22:50,937 --> 00:22:54,165
And I can keep a secret.
350
00:22:56,261 --> 00:22:57,525
- Copy that.
351
00:22:59,090 --> 00:23:01,186
- Injured surfer
bleeding out at Jockos.
352
00:23:01,186 --> 00:23:03,481
EMS still ten minutes out.
353
00:23:03,514 --> 00:23:06,609
- 10-4. 7-1 on the way.
354
00:23:11,034 --> 00:23:12,265
Everyone, give us some space.
355
00:23:12,298 --> 00:23:14,859
Crazy, man.
356
00:23:14,893 --> 00:23:17,322
- Hi. We got it.
357
00:23:17,355 --> 00:23:20,749
- It's gonna be OK.
358
00:23:20,816 --> 00:23:22,313
What's your name?
359
00:23:22,313 --> 00:23:23,677
- Carissa.
360
00:23:23,710 --> 00:23:26,272
- OK, we got you, Carissa.
361
00:23:28,967 --> 00:23:30,431
She's losing blood fast.
- Yeah.
362
00:23:30,431 --> 00:23:33,226
Axillary artery was cut.
363
00:23:33,260 --> 00:23:36,652
- Carissa, did a fin cut you?
- Yeah.
364
00:23:36,719 --> 00:23:39,280
- We can't put a tourniquet on
because of its positioning.
365
00:23:42,276 --> 00:23:43,839
- What's your plan?
366
00:23:43,905 --> 00:23:45,935
- I'm gonna have to pinch
the artery closed.
367
00:23:45,968 --> 00:23:47,432
- OK, I'll steady her.
368
00:23:47,466 --> 00:23:49,395
- OK, hang on, Carissa.
This is gonna hurt.
369
00:23:54,751 --> 00:23:56,482
- You're doing great.
370
00:23:58,878 --> 00:24:00,841
- You got this.
371
00:24:08,327 --> 00:24:09,790
- Got it.
372
00:24:11,721 --> 00:24:14,016
- Guess you're working
the day shift today too.
373
00:24:14,049 --> 00:24:14,914
- Guess so.
374
00:24:17,444 --> 00:24:18,907
OK.
375
00:24:22,533 --> 00:24:23,931
- Make sure to give her
a heads up
376
00:24:23,931 --> 00:24:25,961
if you're gonna hit a bump.
377
00:24:26,027 --> 00:24:28,655
She's the only thing
keeping that girl alive.
378
00:24:52,245 --> 00:24:53,709
- Howzit?
379
00:24:53,743 --> 00:24:55,306
- We're looking to get
a surf polo game going.
380
00:24:55,339 --> 00:24:57,435
- Yeah, what's the buy-in?
381
00:24:57,435 --> 00:24:58,433
- 50.
382
00:24:58,466 --> 00:25:00,064
- 50?
383
00:25:00,130 --> 00:25:01,295
That's pricey.
384
00:25:01,295 --> 00:25:02,725
- Inflation, braddah.
385
00:25:02,792 --> 00:25:05,087
- Cheaper than a bar tab.
386
00:25:05,087 --> 00:25:07,683
You ever seen
this guy play surf polo?
387
00:25:07,683 --> 00:25:09,412
Nope.
388
00:25:09,412 --> 00:25:10,910
So painful, bro.
389
00:25:10,976 --> 00:25:12,507
- Yeah?
- Yeah.
390
00:25:12,541 --> 00:25:13,837
- Tell you what.
391
00:25:16,534 --> 00:25:18,229
I'm in.
- Yeah?
392
00:25:18,262 --> 00:25:19,993
- Yeah.
Easy money.
393
00:25:20,026 --> 00:25:21,390
- Don't choke, yeah?
394
00:25:24,118 --> 00:25:25,916
- Need a partner?
395
00:25:25,916 --> 00:25:28,077
- What, you ever play
surf polo before?
396
00:25:28,144 --> 00:25:31,472
- No, but I played water polo
at Punahou all four years.
397
00:25:31,505 --> 00:25:33,534
- Surf polo's a whole
different beast, brah.
398
00:25:35,731 --> 00:25:37,892
- You got any other options?
399
00:25:40,422 --> 00:25:42,218
- Fine.
400
00:25:42,285 --> 00:25:43,683
It's only because Will's busy.
401
00:25:43,749 --> 00:25:45,345
- Cool.
402
00:25:45,413 --> 00:25:46,677
- Don't let me down.
403
00:25:46,710 --> 00:25:48,540
- Hey, don't let me down.
404
00:25:50,302 --> 00:25:52,832
- Tower 7-2,
it's 10-7 for break.
405
00:25:58,521 --> 00:25:59,919
♪ If you settle for less
406
00:26:09,966 --> 00:26:11,098
- Whoo!
407
00:26:12,228 --> 00:26:14,358
Laka!
408
00:26:29,064 --> 00:26:30,961
Whoo!
409
00:26:34,188 --> 00:26:38,380
- Ugh, why won't Laka
pass him the ball?
410
00:26:38,414 --> 00:26:40,942
I saw that clip of you
at the council meeting.
411
00:26:40,976 --> 00:26:44,968
- Yeah, I love that that moment
lives on the internet forever.
412
00:26:45,000 --> 00:26:46,897
- I thought it was badass.
413
00:26:46,964 --> 00:26:49,261
- Yeah?
- Yeah.
414
00:26:49,261 --> 00:26:50,624
What's the point
of being the boss
415
00:26:50,658 --> 00:26:53,153
if you can't call it
like it is?
416
00:26:53,220 --> 00:26:57,877
- Well, apparently,
that's not how it works.
417
00:26:57,943 --> 00:26:59,708
Sonny's pissed.
418
00:26:59,708 --> 00:27:00,872
Whoa.
419
00:27:00,938 --> 00:27:03,101
Emerson's got skills.
420
00:27:03,134 --> 00:27:04,864
- I guess.
421
00:27:08,624 --> 00:27:10,320
- You know,
it wasn't that long ago
422
00:27:10,320 --> 00:27:13,415
you were asking
not to work together.
423
00:27:13,448 --> 00:27:16,077
Now you live with him.
424
00:27:16,143 --> 00:27:18,239
Crazy.
425
00:27:19,171 --> 00:27:20,867
- We worked things out.
426
00:27:20,901 --> 00:27:22,897
- I bet you did.
427
00:27:22,897 --> 00:27:24,495
- I'm not sleeping with him.
428
00:27:24,495 --> 00:27:25,493
- OK.
429
00:27:25,526 --> 00:27:27,522
Good.
430
00:27:27,556 --> 00:27:30,649
'Cause that gets complicated.
431
00:27:30,716 --> 00:27:32,746
- Like you and Will?
432
00:27:32,779 --> 00:27:34,776
- Yeah.
433
00:27:34,842 --> 00:27:37,371
- What was that like?
434
00:27:37,404 --> 00:27:41,263
- Wake up. Sex. Coffee.
435
00:27:41,297 --> 00:27:43,658
Surf the point.
Go to work.
436
00:27:43,691 --> 00:27:45,655
Go home.
Surf till dark.
437
00:27:45,689 --> 00:27:48,549
Dinner. More sex.
438
00:27:50,978 --> 00:27:52,841
- Go to bed.
439
00:27:52,909 --> 00:27:55,105
I didn't really
even have to train.
440
00:27:55,171 --> 00:27:58,565
- That sounds amazing.
441
00:27:58,630 --> 00:27:59,962
- Yeah.
442
00:28:08,512 --> 00:28:11,041
- Laka!
443
00:28:11,041 --> 00:28:12,404
I'm open!
444
00:28:13,769 --> 00:28:15,632
Third bout.
445
00:28:15,665 --> 00:28:17,262
- Yeah!
446
00:28:21,089 --> 00:28:22,353
- Halftime.
447
00:28:24,282 --> 00:28:26,446
- Hey, how much is Emerson
charging you for rent?
448
00:28:26,479 --> 00:28:27,944
- 750.
449
00:28:27,977 --> 00:28:29,140
- For a beach view?
450
00:28:29,207 --> 00:28:30,605
Yep.
451
00:28:30,670 --> 00:28:31,602
- Damn.
452
00:28:33,366 --> 00:28:36,727
Yeah, I guess you can deal with
complicated for a little bit.
453
00:28:36,793 --> 00:28:39,288
You're good.
454
00:28:39,288 --> 00:28:40,453
- For now.
455
00:28:46,209 --> 00:28:48,904
Someone call dispatch.
456
00:28:48,938 --> 00:28:51,266
We've got two fatalities
at Waimea Bay.
457
00:28:51,299 --> 00:28:53,595
- Oy! Oy! Huh?
- Hey, hey, hey!
458
00:28:53,629 --> 00:28:55,391
Bro, what's your problem?
459
00:28:55,425 --> 00:28:57,288
- I thought you said
you was good, Punahou.
460
00:28:57,288 --> 00:28:59,251
- Yeah, I would be
if you'd pass me the ball.
461
00:29:20,444 --> 00:29:21,309
All right!
462
00:29:25,902 --> 00:29:27,132
Yeah!
- Come on!
463
00:29:31,058 --> 00:29:33,487
- That's what I'm
talking about, baby!
464
00:29:33,521 --> 00:29:35,484
Whoo-hoo! Yeah!
465
00:29:41,372 --> 00:29:43,368
- Captain Jennings.
- Hey.
466
00:29:43,402 --> 00:29:44,767
- Did we have an appointment?
467
00:29:44,767 --> 00:29:47,495
- No, but I--
I brought you these.
468
00:29:49,124 --> 00:29:50,023
None for me.
469
00:29:50,023 --> 00:29:51,620
I'm watching my cholesterol.
470
00:29:51,653 --> 00:29:53,783
- All right.
471
00:29:53,850 --> 00:29:56,145
- Now, is this damage control
for your lieutenant
472
00:29:56,179 --> 00:29:58,175
mouthing off
at the council meeting today?
473
00:29:58,175 --> 00:29:59,305
You got here quick.
474
00:29:59,305 --> 00:30:02,600
- Uh, this is my farewell tour.
475
00:30:02,666 --> 00:30:04,063
- So it's true.
476
00:30:04,130 --> 00:30:05,994
You're retiring?
477
00:30:06,059 --> 00:30:08,588
- Yeah, and I'm taking today
to say my goodbyes
478
00:30:08,655 --> 00:30:10,419
and offer my--
479
00:30:10,419 --> 00:30:12,416
well, my gratitude.
480
00:30:12,416 --> 00:30:14,011
- And I made the list?
481
00:30:14,011 --> 00:30:15,109
- Of course.
482
00:30:15,176 --> 00:30:17,406
Remember the fundraiser
for Lisa's boy?
483
00:30:18,903 --> 00:30:20,832
Yeah, the community
really rallied for that one.
484
00:30:20,899 --> 00:30:23,528
- Yeah, but you're the one
that pulled it all together.
485
00:30:23,562 --> 00:30:27,253
Made a big difference
to that family.
486
00:30:27,253 --> 00:30:28,252
You sure?
487
00:30:31,712 --> 00:30:32,744
- Hey, you know,
the lifeguards were
488
00:30:32,744 --> 00:30:34,141
the real stars of the show.
489
00:30:34,174 --> 00:30:36,337
- I heard that kid's
at college now.
490
00:30:36,337 --> 00:30:38,766
That's thanks to you.
491
00:30:38,831 --> 00:30:40,429
- It was only a rec letter.
492
00:30:40,463 --> 00:30:42,159
Kid did the rest.
493
00:30:42,192 --> 00:30:43,923
- Cheers to that.
494
00:30:57,431 --> 00:30:58,895
Leonard's.
495
00:30:58,928 --> 00:31:00,525
- Hell yeah.
496
00:31:00,558 --> 00:31:01,955
- You're a bad influence,
Sonny.
497
00:31:03,520 --> 00:31:05,616
- But you've been
a great captain.
498
00:31:05,649 --> 00:31:08,643
We'll miss you around here.
499
00:31:08,643 --> 00:31:11,605
I'll look into the budget
holdup for the new tower,
500
00:31:11,638 --> 00:31:14,101
see what I can do.
501
00:31:14,134 --> 00:31:15,464
- I appreciate that.
502
00:31:29,039 --> 00:31:31,601
Kenji.
503
00:31:31,634 --> 00:31:33,497
What are you doing
around these parts?
504
00:31:33,564 --> 00:31:35,426
- Trying to find my next thing.
505
00:31:35,459 --> 00:31:37,589
- Well, I hope you find it.
506
00:31:37,656 --> 00:31:41,116
- Missed you
at the budget meeting.
507
00:31:41,149 --> 00:31:44,111
Em put on a real show.
508
00:31:44,144 --> 00:31:46,040
- A small learning curve.
509
00:31:46,107 --> 00:31:47,670
She'll be fine.
510
00:31:47,670 --> 00:31:49,967
- Keep telling yourself that.
511
00:32:08,067 --> 00:32:10,062
- What's up, Cap?
512
00:32:10,062 --> 00:32:11,293
- Hey, Em.
513
00:32:13,289 --> 00:32:17,714
I, uh, wanted to stop by
with some good news.
514
00:32:17,714 --> 00:32:20,310
- I could use good news
right now.
515
00:32:20,344 --> 00:32:23,870
- Well, that tower stuff
blew over.
516
00:32:23,904 --> 00:32:26,298
- That's great.
517
00:32:26,298 --> 00:32:29,492
- So are you ready for this?
518
00:32:32,987 --> 00:32:34,018
- I'm ready.
519
00:32:34,018 --> 00:32:35,248
- Good.
520
00:32:37,012 --> 00:32:39,606
'Cause I meant what I said.
521
00:32:39,640 --> 00:32:41,404
- About?
522
00:32:41,437 --> 00:32:43,834
- You're going to be
an amazing captain.
523
00:32:43,834 --> 00:32:44,864
All right?
524
00:32:49,588 --> 00:32:51,418
You OK?
525
00:32:51,451 --> 00:32:52,250
- Yeah.
526
00:33:13,477 --> 00:33:15,042
Hey.
527
00:33:15,042 --> 00:33:16,639
- Hey.
I was looking for you.
528
00:33:16,704 --> 00:33:17,736
- Yeah?
529
00:33:17,736 --> 00:33:18,767
- Hey.
- Hey.
530
00:33:18,834 --> 00:33:20,464
- How's Carissa?
531
00:33:20,464 --> 00:33:21,263
- Stable.
532
00:33:21,296 --> 00:33:22,893
Gets to keep her arm.
533
00:33:22,960 --> 00:33:24,223
- Em told me what you guys did.
534
00:33:24,257 --> 00:33:26,220
It sounded insane.
535
00:33:26,253 --> 00:33:28,816
- I had to hold that artery
closed for 90 minutes.
536
00:33:28,849 --> 00:33:31,243
- Wow.
- My hand started to cramp.
537
00:33:31,277 --> 00:33:33,574
You guys gotta get some
surgical clamps for your kits.
538
00:33:33,607 --> 00:33:34,771
- Yeah.
539
00:33:34,771 --> 00:33:36,003
- Hey, you guys coming
to the surf polo thing
540
00:33:36,068 --> 00:33:37,133
at the bar?
541
00:33:37,200 --> 00:33:38,864
- Nah, you go ahead.
542
00:33:38,930 --> 00:33:40,827
I'm gonna finish up here.
543
00:33:40,827 --> 00:33:42,090
- You sure?
- Yeah.
544
00:33:42,124 --> 00:33:43,421
You should go.
545
00:33:43,454 --> 00:33:44,352
- OK.
546
00:33:44,385 --> 00:33:45,851
It's a good time.
547
00:33:45,917 --> 00:33:48,345
OK, see you guys.
- Bye.
548
00:33:50,775 --> 00:33:52,805
- Still not feeling festive?
549
00:33:52,870 --> 00:33:54,002
- Nope.
550
00:33:54,036 --> 00:33:57,163
- Still not ready
to talk about it?
551
00:33:57,196 --> 00:34:00,024
- There's really
not much to say.
552
00:34:00,058 --> 00:34:04,482
Love...sucks.
553
00:34:05,879 --> 00:34:08,641
Yeah.
554
00:34:08,708 --> 00:34:10,238
- That's hard.
555
00:34:10,271 --> 00:34:12,734
All you can really do is--
556
00:34:12,734 --> 00:34:16,126
is be honest
and hope for the best.
557
00:34:16,126 --> 00:34:19,554
- I think I'm afraid to have
an honest conversation.
558
00:34:21,849 --> 00:34:24,079
- We literally saved
someone's life today,
559
00:34:24,079 --> 00:34:26,108
and you're afraid
to have a conversation?
560
00:34:29,102 --> 00:34:30,567
I don't think so.
561
00:34:35,225 --> 00:34:37,121
- Have fun.
- OK, you, too.
562
00:34:37,121 --> 00:34:38,152
Bye.
563
00:34:57,982 --> 00:35:01,244
- To the victors go the spoils.
564
00:35:01,244 --> 00:35:03,340
Hey, we gotta run it back,
bro, soon.
565
00:35:03,406 --> 00:35:05,303
- Yeah, sure.
566
00:35:05,336 --> 00:35:06,434
- Got your winnings.
567
00:35:06,468 --> 00:35:08,231
- What do we get?
568
00:35:08,231 --> 00:35:10,526
- The sweet prize
of paying the bar tab.
569
00:35:11,689 --> 00:35:14,552
- Laka's lucky
you saved his ass.
570
00:35:14,552 --> 00:35:15,949
Don't let that guy
rub off on you.
571
00:35:15,982 --> 00:35:17,080
- Oh, he already has.
572
00:35:17,113 --> 00:35:18,909
Hand over the cash.
573
00:35:18,943 --> 00:35:20,674
- That's my boy.
- Pew!
574
00:35:20,674 --> 00:35:23,634
- Well, kids,
we've got a tab to run up.
575
00:35:23,667 --> 00:35:24,965
- See you guys.
- See you there.
576
00:35:25,032 --> 00:35:27,494
- Oh, same time,
same place next week, right?
577
00:35:27,528 --> 00:35:28,626
- Hey, you coming?
578
00:35:28,626 --> 00:35:29,623
- Yeah.
579
00:35:29,657 --> 00:35:30,854
What about you?
580
00:35:30,887 --> 00:35:32,451
- Nah, I got, uh,
something to do.
581
00:35:35,579 --> 00:35:37,442
- Good game.
You played good.
582
00:35:37,476 --> 00:35:39,472
- Oh, you watched?
- Yeah.
583
00:35:41,900 --> 00:35:46,026
Hey, I--I know things
have been kind of weird.
584
00:35:46,059 --> 00:35:48,621
- Have they?
585
00:35:48,687 --> 00:35:50,451
- Look, that night was fun.
586
00:35:50,484 --> 00:35:51,449
Really fun.
587
00:35:51,482 --> 00:35:53,579
I mean it.
588
00:35:53,579 --> 00:35:54,842
- But?
589
00:35:54,876 --> 00:35:59,169
- But I really need
this apartment.
590
00:36:01,132 --> 00:36:02,628
- I get it.
591
00:36:02,662 --> 00:36:03,826
- So we're cool?
592
00:36:03,892 --> 00:36:06,022
- Yeah, we're cool.
593
00:36:06,089 --> 00:36:07,021
- Really?
594
00:36:07,087 --> 00:36:09,117
- Yeah.
595
00:36:09,150 --> 00:36:10,980
- OK.
596
00:36:11,013 --> 00:36:12,344
- OK.
597
00:36:24,256 --> 00:36:26,052
- Hey.
598
00:36:26,085 --> 00:36:27,948
When do you leave?
599
00:36:27,948 --> 00:36:29,478
- Tomorrow.
600
00:36:29,478 --> 00:36:31,741
I wanted to look one more time.
601
00:36:31,741 --> 00:36:33,837
It's seeming
pretty hopeless, though.
602
00:36:33,871 --> 00:36:36,300
- Yeah, but you know, it's all
about knowing where to look,
603
00:36:36,300 --> 00:36:38,462
so just wait here, OK?
604
00:36:38,528 --> 00:36:40,325
Be right back.
605
00:37:34,891 --> 00:37:37,053
Thank you!
606
00:37:37,120 --> 00:37:39,149
- No worries.
607
00:37:39,182 --> 00:37:41,744
- Seriously.
608
00:37:41,810 --> 00:37:43,407
Thank you.
609
00:37:43,474 --> 00:37:45,104
- You're welcome.
610
00:38:04,468 --> 00:38:05,932
- All right, I'm headed out.
611
00:38:05,965 --> 00:38:07,796
- Cool.
612
00:38:07,829 --> 00:38:09,392
Hey, Cap?
613
00:38:10,723 --> 00:38:15,049
Um, can I ask you
a personal question?
614
00:38:15,114 --> 00:38:16,446
- Sure.
615
00:38:20,506 --> 00:38:23,000
- With Jarrah, how did you--
616
00:38:23,034 --> 00:38:24,632
how did you know?
617
00:38:24,698 --> 00:38:26,028
- How did I know?
618
00:38:26,061 --> 00:38:30,587
- How did you know you were...
doing the right thing?
619
00:38:32,616 --> 00:38:34,646
- Hard to say.
620
00:38:34,646 --> 00:38:37,807
I mean, to be honest,
there wasn't that one moment.
621
00:38:37,839 --> 00:38:39,371
I mean, she's a good person,
622
00:38:39,371 --> 00:38:42,398
and I felt comfortable
around her.
623
00:38:44,228 --> 00:38:45,857
When I looked at her,
I saw home.
624
00:38:48,553 --> 00:38:52,712
Yeah, speaking of,
I have a date.
625
00:38:52,712 --> 00:38:55,074
First rule of marriage:
don't keep them waiting.
626
00:38:55,141 --> 00:38:56,771
All right, noted.
627
00:38:56,804 --> 00:38:58,800
Thanks, Cap.
628
00:38:58,867 --> 00:39:00,731
- Later, Cap.
- Later.
629
00:39:00,764 --> 00:39:02,760
- Yo.
- Yo.
630
00:39:02,793 --> 00:39:04,889
Heard you won surf polo.
631
00:39:04,889 --> 00:39:07,751
- Won?
More like dominated.
632
00:39:07,751 --> 00:39:09,481
How'd your fitting go?
633
00:39:09,514 --> 00:39:10,744
- Well...
634
00:39:13,240 --> 00:39:15,136
- Oh, my goodness.
635
00:39:15,169 --> 00:39:17,832
Look at you.
636
00:39:17,865 --> 00:39:19,695
Spiffy.
637
00:39:19,728 --> 00:39:20,792
- You look awesome.
638
00:39:20,826 --> 00:39:22,689
- Really?
- Mm-hmm.
639
00:39:22,689 --> 00:39:23,788
I'm serious.
640
00:39:23,821 --> 00:39:25,118
I think I'm pregnant.
641
00:39:26,948 --> 00:39:29,477
Oh, I don't know.
- Mm-hmm.
642
00:39:29,477 --> 00:39:31,207
- I never would have bought
a suit like this for myself,
643
00:39:31,207 --> 00:39:32,605
not in a million years.
644
00:39:32,637 --> 00:39:35,199
- Well, I'll tell you what.
Julie's got good taste.
645
00:39:35,232 --> 00:39:37,295
In suits, at least.
646
00:39:40,789 --> 00:39:42,186
- So yeah.
647
00:39:42,186 --> 00:39:45,579
Apparently, the whole time,
648
00:39:45,613 --> 00:39:48,009
Derek was telling my guys
he would have made it to Kauai
649
00:39:48,042 --> 00:39:50,172
if we hadn't stopped him.
650
00:39:50,205 --> 00:39:51,702
- He stole an ATV.
651
00:39:51,735 --> 00:39:54,995
- Well, I think he's just
taken one hit too many.
652
00:39:58,223 --> 00:39:59,554
- Any happier stories?
653
00:39:59,620 --> 00:40:03,646
- Yeah, I smoothed things over
with Reed.
654
00:40:03,679 --> 00:40:07,074
- I thought you were gonna make
Em do the smoothing over.
655
00:40:07,107 --> 00:40:09,834
- Chief's not so hot on her.
656
00:40:09,834 --> 00:40:11,864
I can't let Em screw this up.
657
00:40:11,930 --> 00:40:13,727
- Well, how is she gonna
be ready for the job
658
00:40:13,794 --> 00:40:15,424
if she doesn't do it herself?
659
00:40:17,521 --> 00:40:19,085
- My question for you is,
660
00:40:19,118 --> 00:40:22,078
are you ready for me
to be around all the time?
661
00:40:22,112 --> 00:40:27,635
- Well, to be honest,
I am a little bit worried.
662
00:40:28,933 --> 00:40:30,263
- About what?
663
00:40:30,297 --> 00:40:34,489
- Mm, money, mortgage,
college tuition.
664
00:40:36,252 --> 00:40:38,348
What you're gonna do
without the captain job
665
00:40:38,382 --> 00:40:41,210
in your life.
666
00:40:41,243 --> 00:40:42,440
- Hey.
667
00:40:42,474 --> 00:40:44,337
It'll work out.
668
00:40:44,371 --> 00:40:45,868
- Yeah, I know.
669
00:40:45,901 --> 00:40:47,764
We always make it work.
670
00:40:50,825 --> 00:40:53,586
I don't know
why you're doing this.
671
00:40:55,316 --> 00:40:56,913
But you're my person.
672
00:40:58,610 --> 00:41:00,240
I support you.
673
00:41:04,266 --> 00:41:05,530
- Come here.
674
00:41:10,256 --> 00:41:11,253
Thank you.
675
00:41:12,785 --> 00:41:14,281
- You're welcome.
676
00:41:38,869 --> 00:41:41,031
- Thanks for meeting me here.
677
00:41:41,064 --> 00:41:42,162
- Sure.
678
00:41:44,791 --> 00:41:47,952
- I didn't want this day to end
679
00:41:47,986 --> 00:41:50,314
without telling you how I feel.
680
00:41:53,973 --> 00:41:56,868
'Cause I don't think
I've ever done that before.
681
00:42:00,162 --> 00:42:01,859
- OK.
682
00:42:04,287 --> 00:42:05,786
- I love you.
683
00:42:09,711 --> 00:42:11,608
And I don't want this to end.
684
00:42:11,608 --> 00:42:14,635
And I think
685
00:42:14,702 --> 00:42:16,599
we can make it work.
686
00:42:26,280 --> 00:42:28,210
Please say something.
687
00:42:30,139 --> 00:42:31,038
What do you want?
688
00:42:34,897 --> 00:42:36,062
- I want you.
41945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.