Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:07,990
You are Gently Cuckolded
You are Gently Cuckolded
You are Gently Cuckolded
Episode 5
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,490
inami
3
00:00:10,490 --> 00:00:11,830
Inami rio
4
00:00:11,830 --> 00:00:15,490
I search up my former classmate's name every night.
5
00:00:15,490 --> 00:00:17,000
Inami Rio
6
00:00:17,920 --> 00:00:20,010
I'm actually curious...
7
00:00:21,500 --> 00:00:23,370
...after seeing such a scary thing.
8
00:00:29,780 --> 00:00:35,090
That video shook me to my core.
9
00:00:37,590 --> 00:00:39,130
Inami Rio...
10
00:00:42,380 --> 00:00:44,100
Fuyutsuki Haruta...
11
00:00:44,600 --> 00:00:45,980
And lastly...
12
00:00:48,430 --> 00:00:49,740
Kaito-san...
13
00:00:51,000 --> 00:00:52,030
I guess...
14
00:00:55,220 --> 00:00:57,590
It's been half a year since college started.
15
00:00:57,590 --> 00:01:01,540
I'm still lending an ear to other people's issues.
16
00:01:03,670 --> 00:01:07,180
Hey... Are you listening, Momocchi?
17
00:01:07,440 --> 00:01:09,640
Yeah, I am.
18
00:01:09,640 --> 00:01:10,800
However...
19
00:01:11,920 --> 00:01:14,630
So, my boyfriend was like...
20
00:01:15,130 --> 00:01:18,060
Nanoha is my name, though.
21
00:01:18,880 --> 00:01:22,060
I don't like getting called "Momocchi".
22
00:01:22,060 --> 00:01:25,660
Moreover, I don't have any experience in romance.
23
00:01:25,660 --> 00:01:27,890
Why am I even hearing her out?
24
00:01:27,890 --> 00:01:32,070
Whatever the case, I'll listen to her problems.
25
00:01:32,510 --> 00:01:33,960
I think so too.
26
00:01:33,960 --> 00:01:37,630
I see... Isn't that right? Thanks, Momocchi!
27
00:01:39,080 --> 00:01:41,580
See you tomorrow, then!
28
00:01:42,650 --> 00:01:46,090
Even I have my fair share of worries.
29
00:01:47,010 --> 00:01:50,240
I can't find any room to live on my own.
30
00:01:50,240 --> 00:01:53,550
Forget about a boyfriend, I don't even have a male friend.
31
00:01:54,340 --> 00:01:59,350
My age would just stay equal to the number of years I'm single
32
00:01:59,350 --> 00:02:01,710
which would make me hate myself more and more.
33
00:02:03,140 --> 00:02:06,890
Moreover, I walk on this intersection every day.
34
00:02:06,890 --> 00:02:09,610
I can't avoid this path since it's on my way home.
35
00:02:09,950 --> 00:02:13,240
When I think about it, this keeps throwing me out of whack
36
00:02:13,240 --> 00:02:15,610
since the entrance exams period back then.
37
00:02:16,240 --> 00:02:21,480
I think about the relationship of Inami-san
and the older Kaito-san that I saw on that day.
38
00:02:22,120 --> 00:02:28,520
She should've just started dating Fuyutsuki-kun,
another childhood friend, back then.
39
00:02:28,520 --> 00:02:32,630
I still can't get what I saw from afar up to this day.
40
00:02:39,140 --> 00:02:40,390
Huh?
41
00:02:40,390 --> 00:02:42,910
I got a nice photo!
42
00:02:44,460 --> 00:02:47,150
Yo! It's been a while, Momota-chan!
43
00:02:48,010 --> 00:02:51,840
Silently lost in thought, huh?
44
00:02:51,840 --> 00:02:55,150
That aside, is anything bothering you?
45
00:02:55,470 --> 00:02:57,640
And whose fault is it?
46
00:02:57,640 --> 00:03:00,790
I can give you some advice, then.
47
00:03:01,910 --> 00:03:05,660
Anyway, why do you have a camera with you?
48
00:03:06,200 --> 00:03:08,410
Well, this is for my job.
49
00:03:08,410 --> 00:03:11,020
Would you let me use that photo earlier?
50
00:03:11,670 --> 00:03:15,670
I don't want to! Please delete that!
51
00:03:16,030 --> 00:03:18,880
Somebody like me won't look good in photos.
52
00:03:18,880 --> 00:03:21,680
Ehh, why is that!?
53
00:03:21,980 --> 00:03:25,610
Well, I'm not confident about stuff like that.
54
00:03:25,610 --> 00:03:28,570
I don't get why you'd lack confidence.
55
00:03:28,570 --> 00:03:30,460
Ah, I have an idea!
56
00:03:31,340 --> 00:03:33,750
Come with me if you're free.
57
00:03:34,380 --> 00:03:35,460
Eh?
58
00:03:35,460 --> 00:03:40,970
I'll prove that you're lovely enough, Momota-chan.
59
00:03:42,060 --> 00:03:44,990
I'm not gonna do anything bad, alright?
60
00:03:47,060 --> 00:03:49,800
The scenes in those videos keep playing in my mind.
61
00:03:49,800 --> 00:03:55,000
I'm sure there's no going back that if I follow him now.
62
00:03:55,000 --> 00:03:57,980
I'm... Umm...
63
00:03:58,860 --> 00:04:02,890
But I couldn't come up with any excuse to say no.
64
00:04:10,310 --> 00:04:13,460
Your face still looks stiff but you look nice.
65
00:04:14,490 --> 00:04:18,590
Let's keep taking more photos of our lovely Momota-chan!
66
00:04:20,650 --> 00:04:25,120
The model I scheduled happened
to cancel so you're a huge help.
67
00:04:26,370 --> 00:04:28,380
Moreover...
68
00:04:28,760 --> 00:04:32,140
I knew you have a fashion sense, Momo-chan!
69
00:04:32,650 --> 00:04:34,390
Momo-chan...
70
00:04:36,100 --> 00:04:39,040
Do a cute pose next!
71
00:04:43,520 --> 00:04:46,270
Your smile looks natural now.
72
00:04:46,270 --> 00:04:50,400
Oh no... This is bad...
73
00:04:51,340 --> 00:04:54,320
The outfits keep getting skimpier.
74
00:04:55,120 --> 00:04:57,630
This is beyond embarrassing.
75
00:04:58,970 --> 00:05:01,980
But in front of the camera, I'm getting...
76
00:05:02,520 --> 00:05:04,040
...so turned on!
77
00:05:06,420 --> 00:05:08,830
Good work, Momo-chan!
78
00:05:08,830 --> 00:05:10,310
Ah, right...
79
00:05:10,310 --> 00:05:12,900
I got carried away.
80
00:05:12,900 --> 00:05:16,430
I'll go home, read a book, and forget all this.
81
00:05:16,950 --> 00:05:17,810
Whoa!
82
00:05:17,810 --> 00:05:20,250
You were so lovely there.
83
00:05:20,250 --> 00:05:23,940
Momo-chan, you have such a nice ass that it made me horny.
84
00:05:23,940 --> 00:05:26,250
Speaking of asses...
85
00:05:26,250 --> 00:05:30,940
Hey, how much do you know about me and Rio?
86
00:05:31,400 --> 00:05:34,900
You seem to be quick on the uptake.
87
00:05:34,900 --> 00:05:37,950
I-I don't know what you're talking about!
88
00:05:38,430 --> 00:05:43,090
And Inami-san is dating Fuyutsuki-kun in the first place.
89
00:05:43,090 --> 00:05:45,310
You're playing dumb, huh?
90
00:05:47,210 --> 00:05:49,580
See, Rio is my sex friend.
91
00:05:49,580 --> 00:05:52,010
And she said she won't be seeing Haruta anymore.
92
00:05:52,130 --> 00:05:54,620
I don't wanna hear any of that.
93
00:05:54,620 --> 00:05:57,670
I'm going home now. Let go of me!
94
00:05:57,670 --> 00:06:01,970
This is bad. I'm sure any girl will do for him.
95
00:06:02,390 --> 00:06:05,040
I won't tell anyone about it!
96
00:06:05,040 --> 00:06:08,280
I already knew you won't.
97
00:06:08,980 --> 00:06:13,380
And I also want us to get closer.
98
00:06:13,380 --> 00:06:14,450
Huh?
99
00:06:14,450 --> 00:06:18,990
There's a place near this studio where we can be alone.
100
00:06:19,650 --> 00:06:25,270
I want you to show how adorable you are to me and no one else.
101
00:06:25,840 --> 00:06:28,740
What is this? He has a way with words.
102
00:06:28,740 --> 00:06:31,450
He's been after my body all along.
103
00:06:31,450 --> 00:06:33,330
I know all that in my head,
104
00:06:34,040 --> 00:06:37,010
so why am I still...
105
00:06:38,720 --> 00:06:41,580
I'd normally say no to this,
106
00:06:41,580 --> 00:06:43,520
but I ended up going with him.
107
00:06:43,810 --> 00:06:48,520
O-On second thought, I can't do this!
108
00:06:49,870 --> 00:06:52,440
What are you saying after coming this far?
109
00:06:53,030 --> 00:06:58,270
It's your indecent body's fault that this won't calm down.
110
00:06:59,560 --> 00:07:02,130
Eh? Hold on...
111
00:07:02,130 --> 00:07:04,430
Wait, no!
112
00:07:05,840 --> 00:07:06,790
Whoa...
113
00:07:06,790 --> 00:07:09,060
What do you think of my cock?
114
00:07:09,060 --> 00:07:11,040
It's gonna enter you later.
115
00:07:11,040 --> 00:07:15,030
Let me have a look at your pussy too.
116
00:07:15,030 --> 00:07:18,650
Please don't stare too close. I haven't taken a shower yet.
117
00:07:18,650 --> 00:07:21,420
There's no need for that.
118
00:07:21,980 --> 00:07:27,060
This scent with a waft of sweat
gave me a sudden urge to lick you.
119
00:07:27,510 --> 00:07:29,810
Nice, you're dripping wet.
120
00:07:29,810 --> 00:07:31,150
No, ugh...
121
00:07:31,150 --> 00:07:34,070
Please stop, that's dirty!
122
00:07:41,650 --> 00:07:46,120
Your pussy isn't dirty at all.
123
00:07:54,090 --> 00:07:58,090
Since I'm a gentleman, I start with a rubber on.
124
00:07:58,440 --> 00:08:01,520
Tell me when it hurts, Momo-chan.
125
00:08:01,520 --> 00:08:04,770
Someone said it only hurts at first.
126
00:08:04,770 --> 00:08:07,850
Which clubmate said that again?
127
00:08:07,850 --> 00:08:10,100
Or maybe it was from a novel.
128
00:08:10,810 --> 00:08:13,330
No, no, absolutely not!
129
00:08:13,330 --> 00:08:16,550
I'm scared! I don't want that thing inside me!
130
00:08:17,800 --> 00:08:19,380
O-Ouch!
131
00:08:23,360 --> 00:08:26,950
Your pussy feels incredibly good!
132
00:08:30,270 --> 00:08:32,470
You're still inexperienced.
133
00:08:32,470 --> 00:08:35,880
Momo-chan, you're making a very lewd face.
134
00:08:40,420 --> 00:08:42,680
Aren't you feeling good too?
135
00:08:42,680 --> 00:08:44,770
I-I don't know!
136
00:08:49,190 --> 00:08:53,590
Your pussy is squeezing hard!
The way it coils around feels great!
137
00:08:56,030 --> 00:08:57,850
Something feels weird!
138
00:08:59,870 --> 00:09:01,340
Stop!
139
00:09:06,070 --> 00:09:10,380
Too late! Momo-chan, I'm gonna come!
140
00:09:34,380 --> 00:09:37,470
C-Coming! I'm coming too!
141
00:09:48,570 --> 00:09:51,380
Wasn't that great, Momo-chan?
142
00:09:51,380 --> 00:09:53,910
It's Nanoha...
143
00:09:55,930 --> 00:10:00,210
Nanoha... Momota Nanoha...
144
00:10:00,210 --> 00:10:02,710
I'm not Momo.
145
00:10:02,710 --> 00:10:07,400
Nanoha, huh? Isn't that a nice name?
146
00:10:07,400 --> 00:10:12,560
Nobody even bothers to remember my name
147
00:10:12,560 --> 00:10:14,730
because I am not attractive.
148
00:10:15,380 --> 00:10:18,510
Hey there, I can't just let that pass.
149
00:10:18,510 --> 00:10:22,730
If that's true, then nobody realizes it!
150
00:10:23,390 --> 00:10:25,860
So, you've been watching Rio's videos?
151
00:10:25,860 --> 00:10:27,740
Y-Yes.
152
00:10:28,430 --> 00:10:30,820
They are popular, you know?
153
00:10:30,820 --> 00:10:33,750
Th-They made me very horny.
154
00:10:33,750 --> 00:10:40,040
I thought "Maybe Kaito-san would do the same to me".
155
00:10:40,040 --> 00:10:42,750
No way, what am I even saying?
156
00:10:43,500 --> 00:10:46,340
That means my hunch was right.
157
00:10:46,340 --> 00:10:49,260
You sure are a woman as well, Nanoha.
158
00:10:49,260 --> 00:10:51,760
I really am past the point of no return.
159
00:10:53,160 --> 00:10:55,770
This is deeply moving!
160
00:10:56,270 --> 00:11:00,770
I get to penetrate such an obscene pussy!
161
00:11:07,700 --> 00:11:10,190
Wow, you're so intense!
162
00:11:18,790 --> 00:11:23,190
Ahh, your pussy feels so warm!
163
00:11:23,190 --> 00:11:27,800
And the way it twitches tightly feels great!
164
00:11:28,460 --> 00:11:31,970
Aren't you also feeling better than earlier?
165
00:11:33,780 --> 00:11:38,480
I'm not sure but it feels thrilling.
166
00:11:56,080 --> 00:11:59,240
Isn't that what pleasure feels like?
167
00:12:10,840 --> 00:12:15,530
Ahh, nice! You should be proud, you know?
168
00:12:20,210 --> 00:12:24,180
You won't see such a nice body as yours every day, after all.
169
00:12:27,540 --> 00:12:31,710
Anyway, he had such a nice woman next to him
170
00:12:31,710 --> 00:12:34,270
but Haruta was sure out of luck.
171
00:12:35,060 --> 00:12:38,270
I don't wanna hear any of that!
172
00:12:46,880 --> 00:12:50,880
Rio already cut off contact with Haruta.
173
00:12:50,880 --> 00:12:53,850
It's because she'd rather have my cock instead.
174
00:12:53,850 --> 00:12:56,770
Don't you think the same too?
175
00:12:56,770 --> 00:12:58,710
Th-That's...
176
00:13:11,600 --> 00:13:15,430
Your pussy is so tight! I'm about to come already!
177
00:13:16,650 --> 00:13:19,490
M-Me too... I can't take it...
178
00:13:33,710 --> 00:13:37,190
I'm coming! M-My orgasm won't stop!
179
00:13:37,740 --> 00:13:40,380
Here it goes again! Here it comes!
180
00:13:49,990 --> 00:13:52,940
Phew, that felt great!
181
00:14:02,910 --> 00:14:04,640
Wow...
182
00:14:04,640 --> 00:14:07,960
Look, I came too much.
183
00:14:08,820 --> 00:14:13,990
I can lend an ear anytime from now on, Nanoha.
184
00:14:13,990 --> 00:14:15,330
Okay.
185
00:14:16,440 --> 00:14:20,970
I wasn't back home until morning for the very first time.
186
00:14:22,340 --> 00:14:24,690
Listen to this, Momocchi!
187
00:14:24,690 --> 00:14:28,710
My boyfriend said sorry to me!
188
00:14:28,710 --> 00:14:32,050
m 851 270 l 920 256 1086 531 1009 555
You have a new message.
You have a new message.
He bought me a cake and it was so damn delicious!
189
00:14:32,050 --> 00:14:35,060
I have an urgent business. I'll hear you out next time.
190
00:14:35,710 --> 00:14:37,490
Ehh!?
191
00:14:38,700 --> 00:14:42,660
A friend told me that something about me slightly changed
192
00:14:42,660 --> 00:14:44,490
and that might be the case.
193
00:14:44,490 --> 00:14:48,800
Some of my worries have been solved
and I think I'm gonna find a nice room too.
194
00:14:50,280 --> 00:14:53,790
And I think I gained some self-esteem.
195
00:14:58,940 --> 00:15:02,230
I don't have time to listen to other people's issues anymore.
196
00:15:02,580 --> 00:15:03,290
m 1114 940 l 1540 940 1540 1024 1114 1024
Can we meet tonight?
197
00:15:03,290 --> 00:15:05,520
I'm way too simple-minded.
198
00:15:05,520 --> 00:15:08,520
m 34 397 l 555 397 555 544 34 544
I don't have any afternoon lectures
so I can go there right away.
199
00:15:09,020 --> 00:15:13,530
Hey, Rio. I found someone interesting.
200
00:15:14,990 --> 00:15:18,600
I'll let you two meet so look forward to it.
201
00:16:27,330 --> 00:16:32,740
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji14909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.