All language subtitles for Kimi wa Yasashiku Netorareru The Animation - 5 in 4k, 1080p, UHD, HD for Free - hstream.moe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:07,990 You are Gently Cuckolded You are Gently Cuckolded You are Gently Cuckolded Episode 5 2 00:00:08,520 --> 00:00:10,490 inami 3 00:00:10,490 --> 00:00:11,830 Inami rio 4 00:00:11,830 --> 00:00:15,490 I search up my former classmate's name every night. 5 00:00:15,490 --> 00:00:17,000 Inami Rio 6 00:00:17,920 --> 00:00:20,010 I'm actually curious... 7 00:00:21,500 --> 00:00:23,370 ...after seeing such a scary thing. 8 00:00:29,780 --> 00:00:35,090 That video shook me to my core. 9 00:00:37,590 --> 00:00:39,130 Inami Rio... 10 00:00:42,380 --> 00:00:44,100 Fuyutsuki Haruta... 11 00:00:44,600 --> 00:00:45,980 And lastly... 12 00:00:48,430 --> 00:00:49,740 Kaito-san... 13 00:00:51,000 --> 00:00:52,030 I guess... 14 00:00:55,220 --> 00:00:57,590 It's been half a year since college started. 15 00:00:57,590 --> 00:01:01,540 I'm still lending an ear to other people's issues. 16 00:01:03,670 --> 00:01:07,180 Hey... Are you listening, Momocchi? 17 00:01:07,440 --> 00:01:09,640 Yeah, I am. 18 00:01:09,640 --> 00:01:10,800 However... 19 00:01:11,920 --> 00:01:14,630 So, my boyfriend was like... 20 00:01:15,130 --> 00:01:18,060 Nanoha is my name, though. 21 00:01:18,880 --> 00:01:22,060 I don't like getting called "Momocchi". 22 00:01:22,060 --> 00:01:25,660 Moreover, I don't have any experience in romance. 23 00:01:25,660 --> 00:01:27,890 Why am I even hearing her out? 24 00:01:27,890 --> 00:01:32,070 Whatever the case, I'll listen to her problems. 25 00:01:32,510 --> 00:01:33,960 I think so too. 26 00:01:33,960 --> 00:01:37,630 I see... Isn't that right? Thanks, Momocchi! 27 00:01:39,080 --> 00:01:41,580 See you tomorrow, then! 28 00:01:42,650 --> 00:01:46,090 Even I have my fair share of worries. 29 00:01:47,010 --> 00:01:50,240 I can't find any room to live on my own. 30 00:01:50,240 --> 00:01:53,550 Forget about a boyfriend, I don't even have a male friend. 31 00:01:54,340 --> 00:01:59,350 My age would just stay equal to the number of years I'm single 32 00:01:59,350 --> 00:02:01,710 which would make me hate myself more and more. 33 00:02:03,140 --> 00:02:06,890 Moreover, I walk on this intersection every day. 34 00:02:06,890 --> 00:02:09,610 I can't avoid this path since it's on my way home. 35 00:02:09,950 --> 00:02:13,240 When I think about it, this keeps throwing me out of whack 36 00:02:13,240 --> 00:02:15,610 since the entrance exams period back then. 37 00:02:16,240 --> 00:02:21,480 I think about the relationship of Inami-san and the older Kaito-san that I saw on that day. 38 00:02:22,120 --> 00:02:28,520 She should've just started dating Fuyutsuki-kun, another childhood friend, back then. 39 00:02:28,520 --> 00:02:32,630 I still can't get what I saw from afar up to this day. 40 00:02:39,140 --> 00:02:40,390 Huh? 41 00:02:40,390 --> 00:02:42,910 I got a nice photo! 42 00:02:44,460 --> 00:02:47,150 Yo! It's been a while, Momota-chan! 43 00:02:48,010 --> 00:02:51,840 Silently lost in thought, huh? 44 00:02:51,840 --> 00:02:55,150 That aside, is anything bothering you? 45 00:02:55,470 --> 00:02:57,640 And whose fault is it? 46 00:02:57,640 --> 00:03:00,790 I can give you some advice, then. 47 00:03:01,910 --> 00:03:05,660 Anyway, why do you have a camera with you? 48 00:03:06,200 --> 00:03:08,410 Well, this is for my job. 49 00:03:08,410 --> 00:03:11,020 Would you let me use that photo earlier? 50 00:03:11,670 --> 00:03:15,670 I don't want to! Please delete that! 51 00:03:16,030 --> 00:03:18,880 Somebody like me won't look good in photos. 52 00:03:18,880 --> 00:03:21,680 Ehh, why is that!? 53 00:03:21,980 --> 00:03:25,610 Well, I'm not confident about stuff like that. 54 00:03:25,610 --> 00:03:28,570 I don't get why you'd lack confidence. 55 00:03:28,570 --> 00:03:30,460 Ah, I have an idea! 56 00:03:31,340 --> 00:03:33,750 Come with me if you're free. 57 00:03:34,380 --> 00:03:35,460 Eh? 58 00:03:35,460 --> 00:03:40,970 I'll prove that you're lovely enough, Momota-chan. 59 00:03:42,060 --> 00:03:44,990 I'm not gonna do anything bad, alright? 60 00:03:47,060 --> 00:03:49,800 The scenes in those videos keep playing in my mind. 61 00:03:49,800 --> 00:03:55,000 I'm sure there's no going back that if I follow him now. 62 00:03:55,000 --> 00:03:57,980 I'm... Umm... 63 00:03:58,860 --> 00:04:02,890 But I couldn't come up with any excuse to say no. 64 00:04:10,310 --> 00:04:13,460 Your face still looks stiff but you look nice. 65 00:04:14,490 --> 00:04:18,590 Let's keep taking more photos of our lovely Momota-chan! 66 00:04:20,650 --> 00:04:25,120 The model I scheduled happened to cancel so you're a huge help. 67 00:04:26,370 --> 00:04:28,380 Moreover... 68 00:04:28,760 --> 00:04:32,140 I knew you have a fashion sense, Momo-chan! 69 00:04:32,650 --> 00:04:34,390 Momo-chan... 70 00:04:36,100 --> 00:04:39,040 Do a cute pose next! 71 00:04:43,520 --> 00:04:46,270 Your smile looks natural now. 72 00:04:46,270 --> 00:04:50,400 Oh no... This is bad... 73 00:04:51,340 --> 00:04:54,320 The outfits keep getting skimpier. 74 00:04:55,120 --> 00:04:57,630 This is beyond embarrassing. 75 00:04:58,970 --> 00:05:01,980 But in front of the camera, I'm getting... 76 00:05:02,520 --> 00:05:04,040 ...so turned on! 77 00:05:06,420 --> 00:05:08,830 Good work, Momo-chan! 78 00:05:08,830 --> 00:05:10,310 Ah, right... 79 00:05:10,310 --> 00:05:12,900 I got carried away. 80 00:05:12,900 --> 00:05:16,430 I'll go home, read a book, and forget all this. 81 00:05:16,950 --> 00:05:17,810 Whoa! 82 00:05:17,810 --> 00:05:20,250 You were so lovely there. 83 00:05:20,250 --> 00:05:23,940 Momo-chan, you have such a nice ass that it made me horny. 84 00:05:23,940 --> 00:05:26,250 Speaking of asses... 85 00:05:26,250 --> 00:05:30,940 Hey, how much do you know about me and Rio? 86 00:05:31,400 --> 00:05:34,900 You seem to be quick on the uptake. 87 00:05:34,900 --> 00:05:37,950 I-I don't know what you're talking about! 88 00:05:38,430 --> 00:05:43,090 And Inami-san is dating Fuyutsuki-kun in the first place. 89 00:05:43,090 --> 00:05:45,310 You're playing dumb, huh? 90 00:05:47,210 --> 00:05:49,580 See, Rio is my sex friend. 91 00:05:49,580 --> 00:05:52,010 And she said she won't be seeing Haruta anymore. 92 00:05:52,130 --> 00:05:54,620 I don't wanna hear any of that. 93 00:05:54,620 --> 00:05:57,670 I'm going home now. Let go of me! 94 00:05:57,670 --> 00:06:01,970 This is bad. I'm sure any girl will do for him. 95 00:06:02,390 --> 00:06:05,040 I won't tell anyone about it! 96 00:06:05,040 --> 00:06:08,280 I already knew you won't. 97 00:06:08,980 --> 00:06:13,380 And I also want us to get closer. 98 00:06:13,380 --> 00:06:14,450 Huh? 99 00:06:14,450 --> 00:06:18,990 There's a place near this studio where we can be alone. 100 00:06:19,650 --> 00:06:25,270 I want you to show how adorable you are to me and no one else. 101 00:06:25,840 --> 00:06:28,740 What is this? He has a way with words. 102 00:06:28,740 --> 00:06:31,450 He's been after my body all along. 103 00:06:31,450 --> 00:06:33,330 I know all that in my head, 104 00:06:34,040 --> 00:06:37,010 so why am I still... 105 00:06:38,720 --> 00:06:41,580 I'd normally say no to this, 106 00:06:41,580 --> 00:06:43,520 but I ended up going with him. 107 00:06:43,810 --> 00:06:48,520 O-On second thought, I can't do this! 108 00:06:49,870 --> 00:06:52,440 What are you saying after coming this far? 109 00:06:53,030 --> 00:06:58,270 It's your indecent body's fault that this won't calm down. 110 00:06:59,560 --> 00:07:02,130 Eh? Hold on... 111 00:07:02,130 --> 00:07:04,430 Wait, no! 112 00:07:05,840 --> 00:07:06,790 Whoa... 113 00:07:06,790 --> 00:07:09,060 What do you think of my cock? 114 00:07:09,060 --> 00:07:11,040 It's gonna enter you later. 115 00:07:11,040 --> 00:07:15,030 Let me have a look at your pussy too. 116 00:07:15,030 --> 00:07:18,650 Please don't stare too close. I haven't taken a shower yet. 117 00:07:18,650 --> 00:07:21,420 There's no need for that. 118 00:07:21,980 --> 00:07:27,060 This scent with a waft of sweat gave me a sudden urge to lick you. 119 00:07:27,510 --> 00:07:29,810 Nice, you're dripping wet. 120 00:07:29,810 --> 00:07:31,150 No, ugh... 121 00:07:31,150 --> 00:07:34,070 Please stop, that's dirty! 122 00:07:41,650 --> 00:07:46,120 Your pussy isn't dirty at all. 123 00:07:54,090 --> 00:07:58,090 Since I'm a gentleman, I start with a rubber on. 124 00:07:58,440 --> 00:08:01,520 Tell me when it hurts, Momo-chan. 125 00:08:01,520 --> 00:08:04,770 Someone said it only hurts at first. 126 00:08:04,770 --> 00:08:07,850 Which clubmate said that again? 127 00:08:07,850 --> 00:08:10,100 Or maybe it was from a novel. 128 00:08:10,810 --> 00:08:13,330 No, no, absolutely not! 129 00:08:13,330 --> 00:08:16,550 I'm scared! I don't want that thing inside me! 130 00:08:17,800 --> 00:08:19,380 O-Ouch! 131 00:08:23,360 --> 00:08:26,950 Your pussy feels incredibly good! 132 00:08:30,270 --> 00:08:32,470 You're still inexperienced. 133 00:08:32,470 --> 00:08:35,880 Momo-chan, you're making a very lewd face. 134 00:08:40,420 --> 00:08:42,680 Aren't you feeling good too? 135 00:08:42,680 --> 00:08:44,770 I-I don't know! 136 00:08:49,190 --> 00:08:53,590 Your pussy is squeezing hard! The way it coils around feels great! 137 00:08:56,030 --> 00:08:57,850 Something feels weird! 138 00:08:59,870 --> 00:09:01,340 Stop! 139 00:09:06,070 --> 00:09:10,380 Too late! Momo-chan, I'm gonna come! 140 00:09:34,380 --> 00:09:37,470 C-Coming! I'm coming too! 141 00:09:48,570 --> 00:09:51,380 Wasn't that great, Momo-chan? 142 00:09:51,380 --> 00:09:53,910 It's Nanoha... 143 00:09:55,930 --> 00:10:00,210 Nanoha... Momota Nanoha... 144 00:10:00,210 --> 00:10:02,710 I'm not Momo. 145 00:10:02,710 --> 00:10:07,400 Nanoha, huh? Isn't that a nice name? 146 00:10:07,400 --> 00:10:12,560 Nobody even bothers to remember my name 147 00:10:12,560 --> 00:10:14,730 because I am not attractive. 148 00:10:15,380 --> 00:10:18,510 Hey there, I can't just let that pass. 149 00:10:18,510 --> 00:10:22,730 If that's true, then nobody realizes it! 150 00:10:23,390 --> 00:10:25,860 So, you've been watching Rio's videos? 151 00:10:25,860 --> 00:10:27,740 Y-Yes. 152 00:10:28,430 --> 00:10:30,820 They are popular, you know? 153 00:10:30,820 --> 00:10:33,750 Th-They made me very horny. 154 00:10:33,750 --> 00:10:40,040 I thought "Maybe Kaito-san would do the same to me". 155 00:10:40,040 --> 00:10:42,750 No way, what am I even saying? 156 00:10:43,500 --> 00:10:46,340 That means my hunch was right. 157 00:10:46,340 --> 00:10:49,260 You sure are a woman as well, Nanoha. 158 00:10:49,260 --> 00:10:51,760 I really am past the point of no return. 159 00:10:53,160 --> 00:10:55,770 This is deeply moving! 160 00:10:56,270 --> 00:11:00,770 I get to penetrate such an obscene pussy! 161 00:11:07,700 --> 00:11:10,190 Wow, you're so intense! 162 00:11:18,790 --> 00:11:23,190 Ahh, your pussy feels so warm! 163 00:11:23,190 --> 00:11:27,800 And the way it twitches tightly feels great! 164 00:11:28,460 --> 00:11:31,970 Aren't you also feeling better than earlier? 165 00:11:33,780 --> 00:11:38,480 I'm not sure but it feels thrilling. 166 00:11:56,080 --> 00:11:59,240 Isn't that what pleasure feels like? 167 00:12:10,840 --> 00:12:15,530 Ahh, nice! You should be proud, you know? 168 00:12:20,210 --> 00:12:24,180 You won't see such a nice body as yours every day, after all. 169 00:12:27,540 --> 00:12:31,710 Anyway, he had such a nice woman next to him 170 00:12:31,710 --> 00:12:34,270 but Haruta was sure out of luck. 171 00:12:35,060 --> 00:12:38,270 I don't wanna hear any of that! 172 00:12:46,880 --> 00:12:50,880 Rio already cut off contact with Haruta. 173 00:12:50,880 --> 00:12:53,850 It's because she'd rather have my cock instead. 174 00:12:53,850 --> 00:12:56,770 Don't you think the same too? 175 00:12:56,770 --> 00:12:58,710 Th-That's... 176 00:13:11,600 --> 00:13:15,430 Your pussy is so tight! I'm about to come already! 177 00:13:16,650 --> 00:13:19,490 M-Me too... I can't take it... 178 00:13:33,710 --> 00:13:37,190 I'm coming! M-My orgasm won't stop! 179 00:13:37,740 --> 00:13:40,380 Here it goes again! Here it comes! 180 00:13:49,990 --> 00:13:52,940 Phew, that felt great! 181 00:14:02,910 --> 00:14:04,640 Wow... 182 00:14:04,640 --> 00:14:07,960 Look, I came too much. 183 00:14:08,820 --> 00:14:13,990 I can lend an ear anytime from now on, Nanoha. 184 00:14:13,990 --> 00:14:15,330 Okay. 185 00:14:16,440 --> 00:14:20,970 I wasn't back home until morning for the very first time. 186 00:14:22,340 --> 00:14:24,690 Listen to this, Momocchi! 187 00:14:24,690 --> 00:14:28,710 My boyfriend said sorry to me! 188 00:14:28,710 --> 00:14:32,050 m 851 270 l 920 256 1086 531 1009 555 You have a new message. You have a new message. He bought me a cake and it was so damn delicious! 189 00:14:32,050 --> 00:14:35,060 I have an urgent business. I'll hear you out next time. 190 00:14:35,710 --> 00:14:37,490 Ehh!? 191 00:14:38,700 --> 00:14:42,660 A friend told me that something about me slightly changed 192 00:14:42,660 --> 00:14:44,490 and that might be the case. 193 00:14:44,490 --> 00:14:48,800 Some of my worries have been solved and I think I'm gonna find a nice room too. 194 00:14:50,280 --> 00:14:53,790 And I think I gained some self-esteem. 195 00:14:58,940 --> 00:15:02,230 I don't have time to listen to other people's issues anymore. 196 00:15:02,580 --> 00:15:03,290 m 1114 940 l 1540 940 1540 1024 1114 1024 Can we meet tonight? 197 00:15:03,290 --> 00:15:05,520 I'm way too simple-minded. 198 00:15:05,520 --> 00:15:08,520 m 34 397 l 555 397 555 544 34 544 I don't have any afternoon lectures so I can go there right away. 199 00:15:09,020 --> 00:15:13,530 Hey, Rio. I found someone interesting. 200 00:15:14,990 --> 00:15:18,600 I'll let you two meet so look forward to it. 201 00:16:27,330 --> 00:16:32,740 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji14909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.