All language subtitles for Kimi wa Yasashiku Netorareru The Animation - 3 in 4k, 1080p, UHD, HD for Free - hstream.moe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,820 --> 00:00:05,460 Our relationship didn't really change. 2 00:00:06,320 --> 00:00:08,840 Rio and I started dating, 3 00:00:09,490 --> 00:00:12,280 but there's still some pre-exam tension between us. 4 00:00:14,280 --> 00:00:21,250 You are Gently Cuckolded You are Gently Cuckolded You are Gently Cuckolded Episode 3 5 00:00:23,210 --> 00:00:26,030 It's almost Christmas, huh? 6 00:00:26,030 --> 00:00:29,750 This feels awkward. What have I found myself into? 7 00:00:30,730 --> 00:00:34,100 We aren't doing things like those since we started dating. 8 00:00:35,170 --> 00:00:38,760 Huh, you mean giving Rio a Christmas gift? 9 00:00:39,740 --> 00:00:41,620 That sounds cheeky. 10 00:00:41,620 --> 00:00:44,770 But knowing Haruta, I can tell that you have good intentions. 11 00:00:45,690 --> 00:00:48,770 He said he happened to run into us after our cram school... 12 00:00:49,370 --> 00:00:53,720 I heard Fuyutsuki-kun and Inami-san started dating, 13 00:00:54,340 --> 00:00:58,780 but I keep seeing this guy together with her... 14 00:01:00,790 --> 00:01:04,910 She seems to be more intimate with him than with Fuyutsuki-kun... 15 00:01:07,890 --> 00:01:11,950 Momota-chan, what kind of gift do you think would be great? 16 00:01:11,950 --> 00:01:14,190 Give Haruta some ideas. 17 00:01:15,360 --> 00:01:17,800 Don't put me on the spot here... 18 00:01:18,540 --> 00:01:22,810 Uhh... I-In my case, a book would be nice to have... 19 00:01:23,300 --> 00:01:25,330 You're too modest. 20 00:01:25,330 --> 00:01:28,810 You're still the same as back then, Momota-chan. 21 00:01:29,240 --> 00:01:31,800 W-Was that an odd choice? 22 00:01:32,650 --> 00:01:34,820 Well, I know you like books... 23 00:01:37,070 --> 00:01:39,160 Here's your coffee, my treat. 24 00:01:40,670 --> 00:01:42,200 Haruta... 25 00:01:42,200 --> 00:01:47,060 Not all women are bookworms like Momota-chan. 26 00:01:47,620 --> 00:01:50,840 Forget about giving Rio a book. See ya! 27 00:01:51,350 --> 00:01:53,730 Good luck with your exams. 28 00:01:55,940 --> 00:01:58,920 He remembers me... 29 00:02:00,610 --> 00:02:04,620 I can tell why Inami-san tends to gravitate towards him... 30 00:02:11,880 --> 00:02:15,610 Yo, Rio! I just got out of bath... 31 00:02:21,110 --> 00:02:23,620 I ended up coming over yet again... 32 00:02:24,140 --> 00:02:27,830 I wonder if Haruta is studying properly... 33 00:02:27,830 --> 00:02:29,670 Take your coat off and come in... 34 00:02:30,590 --> 00:02:31,630 Okay. 35 00:02:34,320 --> 00:02:36,850 Nice, it looks good on you. 36 00:02:36,850 --> 00:02:39,320 That shirt is so short! 37 00:02:39,320 --> 00:02:41,260 Your nipples are peeking out. 38 00:02:42,610 --> 00:02:45,490 I have my own exams as well... 39 00:02:45,490 --> 00:02:48,270 Now I'm not one to tell Haruta off about studying! 40 00:02:51,020 --> 00:02:55,320 A strong womanly scent wafted out right after you took your overcoat off. 41 00:02:55,320 --> 00:02:58,000 You're way too aroused. 42 00:02:58,000 --> 00:03:02,930 You see, I ran into Haruta and Momota-chan right after their cram school. 43 00:03:02,930 --> 00:03:06,290 Compared to those two, look at what you're up to... 44 00:03:07,190 --> 00:03:11,730 If you keep doing this, Haruta will eventually get stolen from you. 45 00:03:14,600 --> 00:03:17,700 That has nothing to do with this! 46 00:03:17,700 --> 00:03:21,340 Hmm? I feel bad for him. 47 00:03:21,340 --> 00:03:24,470 Let's enjoy ourselves tonight, then. 48 00:03:25,080 --> 00:03:28,680 Alright, let's see how your lower mouth is. 49 00:03:30,190 --> 00:03:32,520 You're sticky down here. 50 00:03:32,520 --> 00:03:34,780 Your clit got hard as well. 51 00:03:35,530 --> 00:03:37,620 Look, it's stiff. 52 00:03:37,620 --> 00:03:40,320 You were in pain at first but now you're reacting well. 53 00:03:43,630 --> 00:03:48,140 Now then, I wonder how sensitive your meaty breasts are... 54 00:03:48,140 --> 00:03:50,330 No, Kaito... 55 00:03:50,960 --> 00:03:52,960 Especially your nipples... 56 00:03:52,960 --> 00:03:54,290 Ouch... 57 00:03:54,830 --> 00:03:56,420 There, there you go! 58 00:03:59,210 --> 00:04:01,940 What a woman, reaching orgasm from her nipples... 59 00:04:01,940 --> 00:04:04,720 It might be too soon for Haruta to have you... 60 00:04:06,140 --> 00:04:08,290 Don't zone out on me now. 61 00:04:08,290 --> 00:04:12,020 Hurry up and beg for it, or I won't screw you. 62 00:04:15,620 --> 00:04:20,150 Kaito, I want your adult cock in my pussy... 63 00:04:20,150 --> 00:04:22,890 Please make a mess of it. 64 00:04:26,280 --> 00:04:28,900 Whoa, you're sucking me in... 65 00:04:28,900 --> 00:04:32,930 I knew it, you really have a knack for this... 66 00:04:33,510 --> 00:04:36,630 Why not just become my woman? 67 00:04:37,260 --> 00:04:38,580 I don't wanna... 68 00:04:40,800 --> 00:04:43,930 That would make Haruta cry! 69 00:04:49,350 --> 00:04:51,300 Alright, fine... 70 00:04:51,300 --> 00:04:55,140 Tonight, I'll thoroughly drill into your head who you belong to. 71 00:05:10,500 --> 00:05:14,790 Did you hear me? I won't let you go home tonight, Rio! 72 00:05:14,790 --> 00:05:15,910 Yes! 73 00:05:16,980 --> 00:05:20,040 Ohh, I'm coming! Here it comes, Rio! 74 00:05:22,580 --> 00:05:26,540 I'm comiiiiiiiiiiiiing! 75 00:05:32,420 --> 00:05:35,820 As usual, your ass looks sexy... 76 00:05:35,820 --> 00:05:39,710 This time, I wanna do it while watching your ass. You know what I mean, right? 77 00:05:41,370 --> 00:05:44,450 Alright, Kaito... Just stay put... 78 00:05:46,890 --> 00:05:49,330 Oh, you know your stuff... 79 00:05:49,330 --> 00:05:52,500 You've become quite proactive as well. 80 00:06:10,150 --> 00:06:13,680 Keep those hips shaking until I come. 81 00:06:14,550 --> 00:06:19,150 No need to tell me that. My hips won't stop, anyway! 82 00:06:24,570 --> 00:06:28,940 Squeeze your pussy tighter, like when you're stroking my cock! 83 00:06:28,940 --> 00:06:32,230 That's it, pull the head on the way out 84 00:06:32,230 --> 00:06:34,260 and then shove it in up to the base! 85 00:06:34,820 --> 00:06:37,700 Piston-fuck me like you wanna get pregnant. 86 00:06:37,700 --> 00:06:40,500 I'd be glad to take responsibility for it, after all. 87 00:06:46,600 --> 00:06:50,010 Ahh... That feels good, Rio... 88 00:06:50,010 --> 00:06:51,530 I'm almost there... 89 00:06:51,530 --> 00:06:54,700 Your cock... Kaito, I love your cock! 90 00:06:54,700 --> 00:06:57,490 Shoot lots of it inside me! 91 00:07:03,580 --> 00:07:07,110 Kaito, make your sperm gush out... 92 00:07:29,350 --> 00:07:32,520 Make your cock spurt! 93 00:07:36,910 --> 00:07:40,580 Hey, Rio... What would you want for Christmas? 94 00:07:41,190 --> 00:07:43,910 Christmas gift? 95 00:07:43,910 --> 00:07:47,190 The entrance exams are near. You're cheeky, Haruta. 96 00:07:47,860 --> 00:07:51,720 Why are you saying the same thing Kaito-nii did? 97 00:07:51,720 --> 00:07:52,680 Ka... 98 00:07:52,680 --> 00:07:56,080 What about you? Why would you ask Kaito-san that same question? 99 00:07:56,580 --> 00:07:58,220 Well... 100 00:07:58,220 --> 00:08:00,200 I can't believe you! 101 00:08:01,200 --> 00:08:03,520 I also told him this... 102 00:08:03,520 --> 00:08:08,210 You see, we haven't done anything as lovers since we started dating... 103 00:08:08,760 --> 00:08:10,210 Haruta... 104 00:08:11,820 --> 00:08:15,220 Thanks, but your feelings alone are enough. 105 00:08:18,070 --> 00:08:20,430 Don't you have cram school today? 106 00:08:20,430 --> 00:08:21,480 Yeah... 107 00:08:21,480 --> 00:08:23,230 Hang in there. 108 00:08:27,160 --> 00:08:27,980 Hmm? 109 00:08:27,980 --> 00:08:28,730 m 0 0 l 620 0 620 94 0 94 Haruta: I want to ask something about Christmas. What kind of gift would make a girl happy on that day? 110 00:08:28,730 --> 00:08:30,820 I want to ask something about Christmas. 111 00:08:30,820 --> 00:08:34,260 What kind of gift would make a girl happy on that day? 112 00:08:34,260 --> 00:08:34,990 Uhh... 113 00:08:35,910 --> 00:08:38,340 Calm down, Fuyutsuki-kun. 114 00:08:38,340 --> 00:08:40,980 You're preparing for exams right now. 115 00:08:40,980 --> 00:08:45,000 Inami-san should understand even if you don't give her anything this year. 116 00:08:45,530 --> 00:08:49,420 Don't get distracted and aim for your first school of choice. 117 00:08:49,420 --> 00:08:52,240 Won't that make her happy the most? 118 00:08:52,240 --> 00:08:56,010 Wait, don't bring that up! 119 00:09:00,500 --> 00:09:03,020 Smile while looking at the lens. 120 00:09:05,440 --> 00:09:09,050 Today, we're going to have two rounds of sex without rubber. 121 00:09:09,050 --> 00:09:11,030 Here, say cheese. 122 00:09:13,190 --> 00:09:15,030 And... set! 123 00:09:20,660 --> 00:09:23,090 Don't make that kind of face. 124 00:09:28,050 --> 00:09:31,760 You see, I want to record your naughty moments. 125 00:09:36,340 --> 00:09:39,880 I'm sure Haruta needs a fap fuel as well. Am I right? 126 00:09:40,970 --> 00:09:44,870 I'll record you getting fucked hard 127 00:09:44,870 --> 00:09:47,470 and send him the video 128 00:09:48,470 --> 00:09:50,580 as a Christmas gift! 129 00:09:50,580 --> 00:09:52,340 Don't say that, stupid! 130 00:09:54,830 --> 00:09:57,370 Stupid? I wonder who you're talking about. 131 00:10:02,000 --> 00:10:04,860 Should you be talking like that to me? 132 00:10:05,700 --> 00:10:08,460 Nooo! I'm sorry! 133 00:10:08,460 --> 00:10:11,320 I'm sorry! I'm sorry! 134 00:10:15,530 --> 00:10:17,620 Despite having a boyfriend, 135 00:10:17,620 --> 00:10:20,920 you're indulging in condomless sex with another man? 136 00:10:21,700 --> 00:10:25,560 Think about Haruta's feelings, okay? 137 00:10:25,560 --> 00:10:28,150 That's why I'm saying sorry... 138 00:10:28,150 --> 00:10:30,580 You should be apologizing to Haruta instead. 139 00:10:33,310 --> 00:10:37,630 Ohh, this tightness is amazing! 140 00:10:37,630 --> 00:10:40,600 Am I not more compatible with you than Haruta? 141 00:10:41,240 --> 00:10:43,660 Aren't you feeling good too? 142 00:10:43,660 --> 00:10:46,360 Am I right? Answer me. 143 00:10:48,500 --> 00:10:50,990 Ahh, it feels good! 144 00:10:50,990 --> 00:10:55,480 I can't live without your cock, Kaito! 145 00:10:56,940 --> 00:11:00,340 It's about time for you to choose between me and Haruta. 146 00:11:01,660 --> 00:11:04,420 Are you still planning to hide it from him? 147 00:11:07,310 --> 00:11:09,700 I-I can't make that decision right now! 148 00:11:09,700 --> 00:11:12,800 Otherwise, Haruta will get depressed... 149 00:11:14,110 --> 00:11:17,210 I'm sure he'll end up failing his exams! 150 00:11:18,150 --> 00:11:20,150 m 0 0 l 120 0 120 80 0 80 Haruta Mobile 151 00:11:20,630 --> 00:11:22,410 Huh, what? 152 00:11:23,980 --> 00:11:26,120 Whoa, you're so tight! 153 00:11:31,650 --> 00:11:33,210 Are you already in bed? 154 00:11:33,780 --> 00:11:36,170 Yeah, I'm already about to sleep... 155 00:11:36,840 --> 00:11:38,690 I wanted to hear your voice... 156 00:11:39,700 --> 00:11:43,100 I bet it's about the Christmas gift. 157 00:11:43,960 --> 00:11:47,640 You're bad at lying so I can tell, Haruta... 158 00:11:49,100 --> 00:11:52,310 Th-The entrance exams are coming close. 159 00:11:52,310 --> 00:11:55,430 And it's not like we have part-time jobs to afford it, right? 160 00:11:55,430 --> 00:11:57,070 That's why... 161 00:12:00,920 --> 00:12:06,150 If you work hard and make your dreams come true, 162 00:12:12,810 --> 00:12:15,610 that would be the best gift I can ever wish for! 163 00:12:16,480 --> 00:12:18,800 Rio, your voice sounds kinda weird. 164 00:12:19,710 --> 00:12:22,220 Maybe I got chilly after taking a bath... 165 00:12:24,930 --> 00:12:26,390 I'm hanging up, then. 166 00:12:26,390 --> 00:12:27,500 H-Hey... 167 00:12:28,290 --> 00:12:30,220 I'm sorry, Haruta... 168 00:12:31,060 --> 00:12:32,380 Sorry! 169 00:12:37,680 --> 00:12:39,640 Okay, I'm gonna come! 170 00:12:42,470 --> 00:12:45,670 Me too, it feels too good... 171 00:13:02,280 --> 00:13:06,260 I'm comiiiiiiiiiiing! 172 00:13:20,760 --> 00:13:24,470 It would've been nice if you made him hear you reaching climax. 173 00:13:24,470 --> 00:13:28,410 Oh well, the stimulus might be too much for him... 174 00:13:30,310 --> 00:13:35,790 End it by sucking my cock that got dirty with your juices clean. 175 00:13:39,530 --> 00:13:41,240 Clean it thoroughly. 176 00:13:43,010 --> 00:13:45,480 Suck it nice and clean... 177 00:13:46,070 --> 00:13:48,780 Ahh, that's it... Here it goes! 178 00:13:50,870 --> 00:13:51,810 Coming! 179 00:13:57,470 --> 00:14:01,820 Looks like your mouth needs a bit more training... 180 00:14:04,870 --> 00:14:06,800 Merry Christmas, Haruta! 181 00:14:08,710 --> 00:14:11,930 Won't it be bad for either of us to end up catching a cold? 182 00:14:11,930 --> 00:14:12,990 Ah... 183 00:14:12,990 --> 00:14:15,780 And this one too... Give me your hand. 184 00:14:17,580 --> 00:14:18,320 m 0 0 l 200 0 200 58 0 58 Success Charm 185 00:14:18,320 --> 00:14:19,330 It's a charm... 186 00:14:20,300 --> 00:14:23,340 Well, yeah... We're taking exams this year... 187 00:14:26,950 --> 00:14:28,790 Eheheh, we have matching ones... 188 00:14:31,140 --> 00:14:33,790 What's the matter, Haruta? Is there any problem? 189 00:14:34,830 --> 00:14:36,720 That's not it... 190 00:14:37,930 --> 00:14:38,990 I... 191 00:14:40,800 --> 00:14:41,360 Hmm? 192 00:14:42,230 --> 00:14:45,110 I'll make sure to get you a gift next year, Rio! 193 00:14:46,340 --> 00:14:49,130 Okay, I'll look forward to that. 194 00:14:50,390 --> 00:14:52,770 This should do, right? 195 00:14:52,770 --> 00:14:55,860 If Haruta is able to focus on exams, 196 00:14:56,870 --> 00:14:59,030 it will also allow me to have peace of mind 197 00:14:59,620 --> 00:15:03,480 while having plenty of sex with Kaito! 198 00:15:04,020 --> 00:15:06,660 Ohh? You're making quite a lovely face. 199 00:15:12,320 --> 00:15:16,600 The matching scarf that you bought looks good on you. 200 00:15:17,990 --> 00:15:19,640 Don't hide it... 201 00:15:21,320 --> 00:15:24,770 The scarf feels so toasty... 202 00:16:26,840 --> 00:16:31,760 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji15127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.