All language subtitles for Joe.Pickett.S02E09.720p.WEBRip.x264[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,003 --> 00:00:05,222 Somebody took this photo, Joe. 2 00:00:05,352 --> 00:00:06,745 Which means...There's a seventh man. 3 00:00:10,270 --> 00:00:11,706 Marissa was calling Shannon for help. 4 00:00:11,837 --> 00:00:13,491 And she left a voicemail. 5 00:00:13,621 --> 00:00:16,058 If we can get that phone, we can hear Marissa's last words. 6 00:00:18,017 --> 00:00:19,801 Play it.MARISSA: Shannon, you were right. 7 00:00:19,932 --> 00:00:22,630 I went to the police, and it was the sheriff. 8 00:00:22,761 --> 00:00:23,718 He was one of them. 9 00:00:23,849 --> 00:00:25,938 Get out of the car![GUN FIRES] 10 00:00:26,069 --> 00:00:27,244 JOE: Marissa went to the police for help. 11 00:00:27,374 --> 00:00:28,984 Instead, they killed her. 12 00:00:29,115 --> 00:00:30,856 Where's the Sheriff?He's transferring Shannon Moore 13 00:00:30,986 --> 00:00:32,205 to the state penitentiary.JOE: Alone? 14 00:00:32,336 --> 00:00:33,337 It's happening right now. 15 00:00:33,467 --> 00:00:34,860 Barnum's taking Shannon to Rawlins. 16 00:00:34,990 --> 00:00:36,427 Joe, what are we gonna do? 17 00:00:36,557 --> 00:00:38,385 BARNUM: You're obstructing police business. 18 00:00:38,516 --> 00:00:41,432 Clear the road, or you will be placed under arrest. 19 00:00:41,562 --> 00:00:43,695 Marybeth, what the hell are you doing? 20 00:00:43,825 --> 00:00:45,958 Taking custody of your prisoner.[COCKS GUN] 21 00:01:01,495 --> 00:01:03,106 [BREATHING HEAVILY] 22 00:01:09,677 --> 00:01:10,939 [CELL PHONE RINGING] 23 00:01:16,293 --> 00:01:17,294 [SNIFFLES] 24 00:01:19,687 --> 00:01:20,862 [SIREN WAILS] 25 00:01:20,993 --> 00:01:22,168 BARNUM: Clear the road. 26 00:01:24,692 --> 00:01:26,825 You're obstructing police business. 27 00:01:26,955 --> 00:01:28,870 Clear the road or you will be arrested. 28 00:01:29,001 --> 00:01:30,481 Clear the road! 29 00:01:31,351 --> 00:01:32,613 God... 30 00:01:41,622 --> 00:01:43,450 Marybeth, what the hell are you doing? 31 00:01:45,626 --> 00:01:47,062 Taking custody of your prisoner. 32 00:01:47,193 --> 00:01:48,325 [COCKS GUN] 33 00:01:48,455 --> 00:01:50,283 What? 34 00:01:50,414 --> 00:01:51,980 Sheriff, get on the ground. 35 00:01:52,111 --> 00:01:53,330 You're not gonna hurt Shannon. 36 00:01:53,460 --> 00:01:54,635 I'm not gonna let you. 37 00:01:54,766 --> 00:01:56,897 BARNUM: Marybeth, have you lost your mind? 38 00:01:57,028 --> 00:01:58,857 You're pointing a weapon at a law enforcement officer. 39 00:01:58,987 --> 00:02:00,032 Get on the ground! 40 00:02:00,163 --> 00:02:02,077 That's a five-year prison sentence. 41 00:02:02,208 --> 00:02:03,514 I don't know what this is all about, 42 00:02:03,644 --> 00:02:04,950 but you need to lower that gun, all right? 43 00:02:05,080 --> 00:02:06,212 I know what you're doing. 44 00:02:07,213 --> 00:02:09,040 I know everything. 45 00:02:09,171 --> 00:02:10,608 You killed Marissa Left Hand. 46 00:02:10,738 --> 00:02:12,000 What the hell are you talking about? 47 00:02:12,131 --> 00:02:13,915 I never even met Marissa Left Hand. 48 00:02:14,046 --> 00:02:15,221 I heard the voicemail. 49 00:02:16,266 --> 00:02:17,528 She came to you for help, 50 00:02:17,658 --> 00:02:19,573 and you killed her.[SIGHS] 51 00:02:21,836 --> 00:02:23,360 I don't know what it is 52 00:02:23,490 --> 00:02:25,144 you think you heard, Marybeth. 53 00:02:26,493 --> 00:02:28,495 But all that matters now is you lower that gun. 54 00:02:28,626 --> 00:02:30,628 Stop! I'll shoot. 55 00:02:30,758 --> 00:02:32,804 You're not going to shoot me, Marybeth. 56 00:02:32,934 --> 00:02:34,327 It'll destroy your life, 57 00:02:34,719 --> 00:02:36,068 your family. 58 00:02:36,199 --> 00:02:37,156 All for what? 59 00:02:37,287 --> 00:02:39,376 To protect a serial killer?Stop! 60 00:02:39,506 --> 00:02:40,812 Just... 61 00:02:40,942 --> 00:02:42,683 Just pass me the gun, 62 00:02:42,814 --> 00:02:44,642 and we'll forget this whole thing ever happened, all right? 63 00:02:44,771 --> 00:02:46,078 Stop, I said![GRUNTS] 64 00:02:46,209 --> 00:02:48,167 [BOTH STRUGGLING] 65 00:02:48,298 --> 00:02:49,646 [GUN FIRES] 66 00:02:50,256 --> 00:02:51,214 All right. 67 00:02:53,303 --> 00:02:57,002 Where exactly is this voicemail? 68 00:02:58,482 --> 00:03:00,266 I know you have Shannon's phone. 69 00:03:00,397 --> 00:03:01,963 [GUN COCKING] 70 00:03:02,094 --> 00:03:03,138 I will shoot, Marybeth. 71 00:03:03,269 --> 00:03:05,619 Okay. Okay. 72 00:03:05,750 --> 00:03:06,925 Now! 73 00:03:12,496 --> 00:03:13,540 Throw it on the ground. 74 00:03:14,324 --> 00:03:15,325 On the ground! 75 00:03:20,721 --> 00:03:22,810 Why'd you have to go and do this, Marybeth? 76 00:03:25,726 --> 00:03:27,337 I didn't wanna hurt you. 77 00:03:27,467 --> 00:03:29,426 Sheriff, please. Please. 78 00:03:29,556 --> 00:03:31,993 I always liked you, Marybeth. 79 00:03:32,124 --> 00:03:33,821 Now look what you made me go and do.Sheriff, please. 80 00:03:33,952 --> 00:03:35,127 Please. 81 00:03:35,258 --> 00:03:36,259 [SHANNON GRUNTING] 82 00:03:38,913 --> 00:03:40,915 [BARNUM GRUNTING] 83 00:03:49,315 --> 00:03:50,360 [GUN FIRES] 84 00:03:53,624 --> 00:03:54,581 [BARNUM SHRIEKS] 85 00:03:54,711 --> 00:03:56,366 [GROANING] 86 00:03:56,844 --> 00:03:59,891 [GRUNTING] 87 00:04:03,068 --> 00:04:05,026 Good luck in hell. 88 00:04:05,157 --> 00:04:06,114 [GUN FIRES][GROANS] 89 00:04:06,854 --> 00:04:08,595 [HYPERVENTILATING] 90 00:04:10,771 --> 00:04:12,338 Oh, God. Oh, God. 91 00:04:12,469 --> 00:04:13,992 [SHANNON GRUNTING] 92 00:04:17,691 --> 00:04:19,214 What are you doing? 93 00:04:19,345 --> 00:04:20,519 I'm getting out of here. 94 00:04:21,521 --> 00:04:23,000 How bad are you hit? 95 00:04:23,958 --> 00:04:25,873 It doesn't matter. 96 00:04:26,004 --> 00:04:27,919 You can't leave. You'll bleed out. 97 00:04:29,050 --> 00:04:30,748 You need an ambulance now. 98 00:04:30,878 --> 00:04:32,097 I'm not going to a hospital 99 00:04:32,226 --> 00:04:33,577 to have my life saved, 100 00:04:33,707 --> 00:04:35,230 just so a judge can put me to death, okay?No. 101 00:04:35,361 --> 00:04:37,581 We'll tell the truth. It was self-defense. 102 00:04:37,711 --> 00:04:39,800 And I shot him, not you. 103 00:04:39,931 --> 00:04:41,324 Then you should run, too. 104 00:04:41,454 --> 00:04:42,847 [SIREN BLARING] 105 00:04:42,976 --> 00:04:44,109 SHANNON: Shit. 106 00:04:44,239 --> 00:04:45,284 Wait. 107 00:04:49,375 --> 00:04:50,811 Look, this isn't what it looks like. 108 00:04:50,942 --> 00:04:51,856 Get down on the ground now! 109 00:04:51,986 --> 00:04:53,336 Please, let me explain. 110 00:04:53,466 --> 00:04:54,989 Get down on the ground or I will shoot you! 111 00:04:55,120 --> 00:04:56,600 Please stop. Listen! 112 00:04:56,730 --> 00:04:57,644 Put down the gun now! 113 00:04:57,775 --> 00:04:58,863 [GUN FIRES] 114 00:05:00,081 --> 00:05:01,387 [GUN FIRING] 115 00:05:02,127 --> 00:05:03,258 [PANTING] 116 00:05:03,389 --> 00:05:04,347 [GUN FIRES] 117 00:05:05,348 --> 00:05:06,958 Officer down. 118 00:05:07,088 --> 00:05:09,569 I need additional units and an ambulance off state route 180. 119 00:05:09,700 --> 00:05:10,831 Officer down! 120 00:05:10,962 --> 00:05:12,093 Why the hell did you shoot at him? 121 00:05:12,224 --> 00:05:13,704 He was about to kill you! 122 00:05:13,834 --> 00:05:15,793 Why didn't you drop your gun? 123 00:05:15,923 --> 00:05:17,011 I was trying to explain. 124 00:05:17,142 --> 00:05:18,361 And maybe we can explain. 125 00:05:18,491 --> 00:05:19,536 No! 126 00:05:19,666 --> 00:05:21,015 No, we need to get the hell away from here. 127 00:05:21,146 --> 00:05:22,713 OFFICER: ID, Marybeth Pickett, 128 00:05:22,843 --> 00:05:25,106 and a Native female, mid-30s, Shannon Moore. 129 00:05:25,237 --> 00:05:27,108 He'll wait for backup before he follows us. 130 00:05:27,239 --> 00:05:28,588 This bought us some time. 131 00:05:42,080 --> 00:05:45,910 OFFICER ON RADIO: All units be on the lookout for a white female, mid-30s, 132 00:05:46,040 --> 00:05:47,912 ID, Marybeth Pickett, 133 00:05:48,042 --> 00:05:51,306 and a Native female, mid-30s, Shannon Moore.[CELL PHONE RINGING] 134 00:05:54,484 --> 00:05:55,528 Hey.MARYBETH: Joe. 135 00:05:55,659 --> 00:05:56,921 Can you hear me?Yeah. 136 00:05:57,051 --> 00:05:59,140 Barnum tried to kill me. 137 00:05:59,271 --> 00:06:01,055 Shannon stopped him.JOE: What? 138 00:06:01,186 --> 00:06:02,361 [STAMMERS] Are you safe? 139 00:06:02,492 --> 00:06:04,102 [GROANS]Yeah. 140 00:06:05,190 --> 00:06:07,279 I think so.Are you alone? 141 00:06:07,410 --> 00:06:09,455 No. Oh, you're with her. 142 00:06:09,586 --> 00:06:10,500 Is she holding you hostage? 143 00:06:10,848 --> 00:06:11,979 No. 144 00:06:12,110 --> 00:06:13,851 No, Joe, it's not like that, okay? 145 00:06:13,981 --> 00:06:16,244 Listen. 146 00:06:16,375 --> 00:06:18,333 The state trooper, Joe, he's going to be coming for both of us, okay? 147 00:06:18,464 --> 00:06:20,379 I think I killed Barnum. 148 00:06:23,600 --> 00:06:25,036 Where are you? 149 00:06:25,166 --> 00:06:27,778 We're about a mile past the turnoff to Boulder Creek. 150 00:06:27,908 --> 00:06:30,128 Okay, there's an old miner's cabin in there, all right? 151 00:06:30,258 --> 00:06:31,303 I want you to find the creek. 152 00:06:31,434 --> 00:06:32,565 You follow it upstream. You can't miss it. 153 00:06:32,696 --> 00:06:34,219 I want you to go there. I want you to stay there. 154 00:06:34,349 --> 00:06:35,742 I'm going to try and sort this out, 155 00:06:35,873 --> 00:06:37,831 and then I'm going to come find you, okay?Okay. 156 00:06:37,962 --> 00:06:40,486 Okay. Can she hear us? No. 157 00:06:40,617 --> 00:06:42,793 You need to get away from her as soon as you can. 158 00:06:42,923 --> 00:06:44,055 I... 159 00:06:45,491 --> 00:06:46,971 I don't think I can do that, Joe. 160 00:06:47,101 --> 00:06:49,364 Why? Is she armed? 161 00:06:49,495 --> 00:06:51,932 No. Yes. Okay. 162 00:06:52,063 --> 00:06:55,022 Just, I'm not going to do that, okay? I won't do that. 163 00:06:55,153 --> 00:06:57,024 Listen to me, she is not your friend. 164 00:06:57,155 --> 00:06:58,678 Okay? What she did to those men... 165 00:06:58,809 --> 00:07:02,290 I know. But they're coming after both of us, Joe, okay? 166 00:07:02,421 --> 00:07:04,423 We're going to be together, and that's it. 167 00:07:04,554 --> 00:07:06,643 Well, you need to get her gun. 168 00:07:06,773 --> 00:07:08,645 Because the cops are coming with dogs and goodness knows what. 169 00:07:08,775 --> 00:07:10,734 And if she fires on them, you're both dead. 170 00:07:10,864 --> 00:07:12,213 Do you hear me?Okay. 171 00:07:12,344 --> 00:07:13,563 If I can, I will. 172 00:07:13,693 --> 00:07:15,826 All right, hurry. Turn your phone off. 173 00:07:15,956 --> 00:07:18,132 Cops will be tracking that. I'll see you at the cabin. 174 00:07:18,263 --> 00:07:19,394 Okay. I love you. 175 00:07:19,525 --> 00:07:21,092 I love you. Bye. 176 00:07:22,528 --> 00:07:24,008 He says there's a... 177 00:07:24,138 --> 00:07:25,966 There's a cabin where we can hide 178 00:07:26,967 --> 00:07:28,186 until he talks to the police. 179 00:07:28,316 --> 00:07:29,274 Is that it? 180 00:07:31,102 --> 00:07:32,669 Yes. 181 00:07:32,799 --> 00:07:35,106 That was a long call for such a short message. 182 00:07:37,325 --> 00:07:39,066 He's scared for us, okay? 183 00:07:41,242 --> 00:07:42,330 He should be. 184 00:07:59,609 --> 00:08:00,610 Where is he? 185 00:08:00,740 --> 00:08:02,437 Hey, hey.[BARNUM GROANING] 186 00:08:03,743 --> 00:08:04,918 Oh, my God. 187 00:08:05,049 --> 00:08:06,920 Hey, just hang in there, all right, boss? 188 00:08:07,051 --> 00:08:08,400 You're gonna make it. Get out of the way! Get out of the way! 189 00:08:08,531 --> 00:08:09,575 All right?I don't understand. 190 00:08:09,706 --> 00:08:10,924 Why would Marybeth do this? 191 00:08:13,144 --> 00:08:16,234 Well, I understand all too well. 192 00:08:17,496 --> 00:08:19,933 Shannon Moore is pure evil. 193 00:08:20,064 --> 00:08:22,022 She must have gotten into Marybeth's head, right? 194 00:08:24,285 --> 00:08:27,375 Are you sure that Marybeth wasn't her hostage? 195 00:08:27,506 --> 00:08:28,986 No. They were working together. 196 00:08:30,291 --> 00:08:31,641 [AMBULANCE SIRENS WAILING] 197 00:08:31,771 --> 00:08:33,077 McLANAHAN: Okay, listen up. 198 00:08:34,731 --> 00:08:36,601 My name is Deputy Kyle McLanahan. 199 00:08:36,733 --> 00:08:40,258 I am second in command at the Twelve Sleep County Sheriff's Office. 200 00:08:40,388 --> 00:08:41,650 With the Sheriff 201 00:08:43,087 --> 00:08:44,567 out of commission right now, 202 00:08:46,177 --> 00:08:48,571 I'm now in charge of this case. 203 00:08:48,701 --> 00:08:50,790 This is officially a manhunt. 204 00:08:50,921 --> 00:08:52,313 We'll be traveling in pairs 205 00:08:52,444 --> 00:08:54,402 so find yourself a goddamn buddy. 206 00:08:54,533 --> 00:08:56,013 Because the dogs are on their way, 207 00:08:56,143 --> 00:08:58,406 and we will not rest until these two cop shooters 208 00:08:58,537 --> 00:09:00,321 are either behind bars or dead. 209 00:09:03,760 --> 00:09:05,762 You have my permission to shoot on sight. 210 00:09:06,284 --> 00:09:07,764 No! 211 00:09:07,894 --> 00:09:09,679 This is Marybeth Pickett we're talking about. 212 00:09:09,809 --> 00:09:12,377 [SIRENS WAILING] 213 00:09:17,295 --> 00:09:18,992 Did you just tell them they can shoot my wife? 214 00:09:19,123 --> 00:09:20,515 Your wife just shot Barnum. 215 00:09:20,646 --> 00:09:23,040 She better hope to hell that he survives. 216 00:09:23,170 --> 00:09:24,694 Yeah, well, he was going to kill Shannon, 217 00:09:24,824 --> 00:09:26,870 and I got a voicemail that proves it. 218 00:09:27,000 --> 00:09:27,914 Well, let me hear it. 219 00:09:28,045 --> 00:09:29,742 I don't have it right now. 220 00:09:29,873 --> 00:09:32,789 Then I'm going to go by the evidence that I do have, 221 00:09:32,919 --> 00:09:36,096 which is one dying man and two armed women on the run. 222 00:09:38,882 --> 00:09:41,188 If you're in contact with Marybeth 223 00:09:41,319 --> 00:09:43,103 and you want to see her alive again, 224 00:09:44,452 --> 00:09:45,540 she should turn herself in. 225 00:09:45,671 --> 00:09:47,020 You know what, she tried. 226 00:09:47,151 --> 00:09:49,588 Hey! 227 00:09:49,719 --> 00:09:51,808 Did Mrs. Pickett try to turn herself in? 228 00:09:51,938 --> 00:09:53,244 No. Her partner shot at me, 229 00:09:53,374 --> 00:09:54,680 and they fled together. 230 00:09:54,811 --> 00:09:56,639 Well, there you have it. 231 00:09:56,769 --> 00:09:58,249 Now I want you to get the hell out of here 232 00:09:58,379 --> 00:09:59,554 before I arrest you, too. 233 00:10:00,555 --> 00:10:01,992 [GROANS] 234 00:10:02,862 --> 00:10:04,211 OFFICER: Hey, stop! 235 00:10:04,342 --> 00:10:06,910 McLANAHAN: What the hell, Pickett? What are you doing? 236 00:10:08,172 --> 00:10:09,913 Goddamn it, Pickett! 237 00:10:10,043 --> 00:10:10,957 Get back here! 238 00:10:16,789 --> 00:10:17,834 Damn it! 239 00:10:18,530 --> 00:10:19,531 Damn it, Pickett! 240 00:10:20,880 --> 00:10:23,056 Go get him! Go now! 241 00:10:23,187 --> 00:10:24,188 OFFICER 1: Yes, sir.OFFICER 2: Yes, sir. 242 00:10:33,850 --> 00:10:34,851 [TIRES SCREECHING] 243 00:10:43,990 --> 00:10:46,210 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 244 00:11:03,140 --> 00:11:04,097 Canines are almost here. 245 00:11:04,228 --> 00:11:05,882 Cricket, go down and meet 'em. 246 00:11:06,752 --> 00:11:07,753 What Joe said, 247 00:11:09,059 --> 00:11:10,495 what if it's true? 248 00:11:10,625 --> 00:11:12,671 It just doesn't make any sense. 249 00:11:12,802 --> 00:11:14,934 I mean, Barnum wouldn't try to kill a prisoner. 250 00:11:15,065 --> 00:11:16,109 It also doesn't make any sense 251 00:11:16,240 --> 00:11:18,633 that Marybeth would shoot Barnum. 252 00:11:18,764 --> 00:11:20,070 I mean, shouldn't we at least look into it? 253 00:11:20,200 --> 00:11:21,419 We could bring in Hank Scarlett for questioning. 254 00:11:21,549 --> 00:11:22,899 No, no, no. Look, 255 00:11:23,029 --> 00:11:24,857 we'll question people later, all right? 256 00:11:24,988 --> 00:11:27,642 Look, right now, we need to concentrate all our efforts 257 00:11:27,773 --> 00:11:28,992 on finding these three fugitives 258 00:11:29,122 --> 00:11:30,210 or we may never see them again. 259 00:11:30,341 --> 00:11:32,430 Three?Joe just hit an officer 260 00:11:32,560 --> 00:11:34,083 and stole a police cruiser. 261 00:11:35,041 --> 00:11:37,087 That's a decade in prison. 262 00:11:38,349 --> 00:11:39,350 Yeah. 263 00:11:40,525 --> 00:11:42,135 It's a bad day to be a Pickett. 264 00:11:54,495 --> 00:11:56,889 FEMALE AUTOMATED VOICE: You have reached Northwest Falcon Sanctuary. 265 00:11:57,020 --> 00:11:58,456 Leave a message after the tone. 266 00:11:58,586 --> 00:12:00,197 [ANSWERING MACHINE BEEPS]Joe's in trouble. 267 00:12:01,241 --> 00:12:02,199 He might need your help. 268 00:12:08,031 --> 00:12:10,511 Marybeth, tell me where the hell you are. 269 00:12:10,642 --> 00:12:12,209 I've even called your husband. 270 00:12:12,339 --> 00:12:13,645 That is how desperate I am. 271 00:12:13,776 --> 00:12:16,300 Just call me. Tell me you're okay. 272 00:12:18,911 --> 00:12:20,304 APRIL: Why aren't they home yet? 273 00:12:20,913 --> 00:12:21,871 [SIGHS] 274 00:12:24,525 --> 00:12:25,918 Were you spying on me? 275 00:12:26,701 --> 00:12:29,356 Yeah, she was. 276 00:12:29,487 --> 00:12:31,489 We deserve to know the truth about Mom and Dad. 277 00:12:33,708 --> 00:12:34,971 They're fine. 278 00:12:36,059 --> 00:12:37,016 Whatever it is they're doing, 279 00:12:37,147 --> 00:12:39,192 I'm sure they're just figuring it out. 280 00:12:39,323 --> 00:12:40,454 But you always call Dad 281 00:12:40,585 --> 00:12:41,629 an ineffective loser. 282 00:12:42,108 --> 00:12:43,849 [SIGHS] 283 00:12:43,980 --> 00:12:46,156 I am sure I have never said that. 284 00:12:46,286 --> 00:12:48,201 And no more sneaking up on Missy. 285 00:12:48,332 --> 00:12:49,986 These spy games have to stop. 286 00:12:50,116 --> 00:12:51,465 SHERIDAN: Are you sure they're okay? 287 00:12:51,596 --> 00:12:52,553 Or are you just saying that 288 00:12:52,684 --> 00:12:53,816 to make us feel better? 289 00:12:53,946 --> 00:12:56,383 Our parents have already lied to us. 290 00:12:56,514 --> 00:12:57,907 It doesn't stop us from worrying. 291 00:12:58,037 --> 00:12:59,647 It only makes it worse. 292 00:13:00,823 --> 00:13:03,303 Please just tell us the truth. 293 00:13:07,568 --> 00:13:08,613 Okay, to hell with it. 294 00:13:09,440 --> 00:13:10,920 Um, the truth is, 295 00:13:13,357 --> 00:13:14,532 that I think that your father 296 00:13:14,662 --> 00:13:18,579 is a very loving and capable man 297 00:13:20,364 --> 00:13:22,366 who takes good care of your mother. 298 00:13:24,629 --> 00:13:27,893 And we all know how great she is. 299 00:13:30,809 --> 00:13:31,897 Now, wherever they are, 300 00:13:34,073 --> 00:13:35,161 I know they're okay, 301 00:13:36,467 --> 00:13:39,731 because they are both badasses. 302 00:13:43,735 --> 00:13:45,215 And that is the truth. 303 00:13:48,696 --> 00:13:51,438 All right, it's time for bed. 304 00:13:51,569 --> 00:13:53,092 We won't fall asleep until they're home. 305 00:13:53,223 --> 00:13:54,137 SHERIDAN: Mmm-hmm. 306 00:13:57,096 --> 00:13:59,490 I know. I won't either. 307 00:13:59,620 --> 00:14:01,405 So why don't we keep each other company? 308 00:14:02,754 --> 00:14:03,711 You girls, you can stay up 309 00:14:03,842 --> 00:14:05,148 as late as you want tonight. 310 00:14:05,931 --> 00:14:07,237 I love you, Missy.Yes! 311 00:14:07,367 --> 00:14:08,455 We'll watch old movies. 312 00:14:08,586 --> 00:14:09,543 [GIRLS CHATTERING INDISTINCTLY] 313 00:14:16,028 --> 00:14:16,942 Oh, there it is. 314 00:14:18,117 --> 00:14:19,510 There it is. Come on. 315 00:14:20,424 --> 00:14:22,165 [PANTING] 316 00:14:23,731 --> 00:14:25,864 Shannon, come on. 317 00:14:25,995 --> 00:14:28,171 Please let me help, okay? 318 00:14:28,301 --> 00:14:29,824 We're so close. 319 00:14:29,955 --> 00:14:31,478 Okay? Okay.Okay. 320 00:14:33,306 --> 00:14:34,612 Come on. 321 00:14:36,266 --> 00:14:38,485 [MARYBETH GRUNTS] 322 00:14:47,277 --> 00:14:48,191 [SHANNON GRUNTS] 323 00:14:48,321 --> 00:14:49,757 Easy, easy. 324 00:14:51,585 --> 00:14:53,152 [BREATHING HEAVILY] 325 00:14:53,283 --> 00:14:54,284 You okay? 326 00:14:57,113 --> 00:14:58,418 [GROANS] 327 00:15:05,948 --> 00:15:06,992 Can I please have your gun? 328 00:15:08,472 --> 00:15:10,343 No. 329 00:15:10,474 --> 00:15:12,650 I'm not going to be out here defenseless. 330 00:15:12,780 --> 00:15:13,825 I wouldn't ask that of you. 331 00:15:15,131 --> 00:15:17,002 Okay. But you're not going to hurt me, 332 00:15:18,134 --> 00:15:19,483 or my husband? 333 00:15:20,397 --> 00:15:21,659 Why would I do that? 334 00:15:22,355 --> 00:15:24,357 You killed five men 335 00:15:24,488 --> 00:15:25,532 that I know of. 336 00:15:25,663 --> 00:15:28,013 I didn't kill them because I wanted to. 337 00:15:28,144 --> 00:15:30,015 Just like you didn't shoot the Sheriff by choice. 338 00:15:30,146 --> 00:15:31,712 That was different.Different? 339 00:15:32,670 --> 00:15:33,714 How? 340 00:15:33,845 --> 00:15:36,195 [STAMMERS] He was an imminent threat. 341 00:15:36,326 --> 00:15:37,980 He would've killed both of us. 342 00:15:38,110 --> 00:15:39,458 Yeah. 343 00:15:39,590 --> 00:15:42,723 And the men I took down were an ongoing threat. 344 00:15:51,950 --> 00:15:52,951 [GRUNTS] 345 00:15:54,648 --> 00:15:56,041 [BREATHING HEAVILY] 346 00:15:58,478 --> 00:16:00,263 Okay. We need to look at your wound. 347 00:16:04,484 --> 00:16:05,746 Can I... 348 00:16:09,837 --> 00:16:10,838 Okay. 349 00:16:12,971 --> 00:16:13,928 [WHIMPERS] 350 00:16:14,059 --> 00:16:15,017 All right.[PANTING] 351 00:16:15,843 --> 00:16:16,844 Okay. 352 00:16:18,585 --> 00:16:19,891 Right. Um... 353 00:16:21,501 --> 00:16:22,763 We need to clean it. 354 00:16:23,677 --> 00:16:25,027 I'll find water. 355 00:16:25,853 --> 00:16:27,159 I'll be back. 356 00:16:27,768 --> 00:16:29,814 Rest. Okay? 357 00:17:07,459 --> 00:17:09,071 [BREATHING SHAKILY] 358 00:17:14,424 --> 00:17:15,512 [SHOTGUN FIRES] 359 00:17:16,339 --> 00:17:18,296 [GROANING] 360 00:17:18,428 --> 00:17:20,473 [BREATHING SHAKILY] 361 00:17:34,487 --> 00:17:35,923 [BREATHING RAGGEDLY] 362 00:17:45,063 --> 00:17:46,847 [MARYBETH GROANING] 363 00:17:57,771 --> 00:17:59,251 JOE: Marybeth. 364 00:17:59,382 --> 00:18:00,905 Marybeth, it's okay. It's me. 365 00:18:01,340 --> 00:18:02,254 Joe. 366 00:18:04,213 --> 00:18:05,736 JOE: Hey. 367 00:18:05,866 --> 00:18:07,041 Did she hurt you?No. 368 00:18:07,172 --> 00:18:08,521 It's Shannon's blood. 369 00:18:11,568 --> 00:18:13,396 She's... She's wounded pretty badly. 370 00:18:14,266 --> 00:18:15,485 Did you get her gun? 371 00:18:16,486 --> 00:18:17,835 No. 372 00:18:17,965 --> 00:18:19,315 Well, you're not going back in there 373 00:18:19,445 --> 00:18:20,620 if she's still armed, okay? 374 00:18:20,751 --> 00:18:22,448 Shannon is not the danger. 375 00:18:22,579 --> 00:18:24,407 She is always a danger. 376 00:18:24,537 --> 00:18:26,583 She gutted Frank Urman. She cut off his head. 377 00:18:26,713 --> 00:18:29,934 She also saved my life twice and Luke's, too, 378 00:18:30,064 --> 00:18:32,415 even though she could have gotten caught. She's... 379 00:18:32,545 --> 00:18:35,461 She's dangerous. I know she's dangerous. 380 00:18:35,592 --> 00:18:38,551 But she's not some unhinged psychopath, all right? You'll see. 381 00:18:43,165 --> 00:18:44,427 We'll figure it out. 382 00:18:53,131 --> 00:18:54,132 Joe! 383 00:18:54,263 --> 00:18:55,612 Give me your gun now. 384 00:18:56,656 --> 00:18:57,614 MARYBETH: Joe, please. 385 00:18:57,744 --> 00:18:59,093 Gun. Let's go. 386 00:19:12,324 --> 00:19:13,586 Okay. 387 00:19:15,762 --> 00:19:17,242 Now we can talk. 388 00:19:17,373 --> 00:19:18,374 I don't want to talk to you. 389 00:19:18,504 --> 00:19:19,679 Ah, suits me just fine. 390 00:19:19,810 --> 00:19:21,681 Hey, we're on the same boat here, 391 00:19:21,812 --> 00:19:23,030 whether we like it or not. 392 00:19:23,161 --> 00:19:24,554 We all want out of this alive, 393 00:19:24,684 --> 00:19:26,904 and it's going to take all of us together to accomplish that. 394 00:19:27,034 --> 00:19:28,514 So please, take a breath. 395 00:19:30,603 --> 00:19:32,257 We'll figure it out. 396 00:19:35,652 --> 00:19:37,001 How'd it go with the police? 397 00:19:37,131 --> 00:19:39,569 State trooper said you guys shot at him. 398 00:19:39,699 --> 00:19:40,961 And McLanahan wouldn't listen to me, 399 00:19:41,092 --> 00:19:43,137 so I punched him, and I took off. 400 00:19:46,184 --> 00:19:48,447 Did he follow you?No. I lost him. 401 00:19:49,970 --> 00:19:51,189 How about the Governor? 402 00:19:51,320 --> 00:19:52,582 Did you try to reach him? 403 00:19:52,712 --> 00:19:53,800 He'll listen to you, Joe. 404 00:19:53,931 --> 00:19:55,846 Ah, well, I left my phone in the truck, 405 00:19:55,976 --> 00:19:57,108 and then I couldn't go back and grab it 406 00:19:57,239 --> 00:19:59,110 after I stole McLanahan's cruiser. 407 00:19:59,676 --> 00:20:00,764 What? 408 00:20:00,894 --> 00:20:02,156 At least I didn't shoot him. 409 00:20:03,593 --> 00:20:05,290 I guess we're all fugitives now. 410 00:20:06,160 --> 00:20:07,901 Yeah. 411 00:20:08,032 --> 00:20:09,555 MARYBETH: All right. What do we do? 412 00:20:09,686 --> 00:20:11,122 Keep running, stay in front of 'em 413 00:20:11,253 --> 00:20:12,950 till they figure out what actually happened? 414 00:20:13,080 --> 00:20:14,386 Well, you're both covered in blood. 415 00:20:14,517 --> 00:20:16,170 That's a perfect trail for dogs. 416 00:20:16,301 --> 00:20:18,477 And plus, McLanahan is never going to find the truth without us, 417 00:20:18,608 --> 00:20:21,741 so no, we... We stay here. 418 00:20:21,872 --> 00:20:23,613 And then, when they do find us, 419 00:20:23,743 --> 00:20:25,832 we hold them off, negotiate. 420 00:20:25,963 --> 00:20:28,574 We don't come out of here until we've given Shannon's phone as evidence, 421 00:20:28,705 --> 00:20:30,663 and they've listened to the voicemail. 422 00:20:30,794 --> 00:20:33,840 You mean the phone the Sheriff shot? 423 00:20:36,016 --> 00:20:37,279 That's the one. 424 00:20:38,410 --> 00:20:40,020 What other proof do we have? 425 00:20:40,151 --> 00:20:41,283 What do you mean what other proof do we have? 426 00:20:41,413 --> 00:20:42,545 You know what proof we have. 427 00:20:42,675 --> 00:20:44,938 The photo that you and I handed over to Barnum. 428 00:20:45,069 --> 00:20:46,723 Is that the only copy? 429 00:20:47,463 --> 00:20:48,986 Did you make one? 430 00:20:49,508 --> 00:20:51,380 Shit. 431 00:20:51,510 --> 00:20:54,774 All I know is that I'm not going back to jail. 432 00:20:54,905 --> 00:20:57,037 JOE: You killed five men. 433 00:20:57,168 --> 00:20:58,909 Even if they deserved it, 434 00:20:59,039 --> 00:21:00,824 the law doesn't let you go doling out justice however you please. 435 00:21:00,954 --> 00:21:03,087 Yeah?Yeah. 436 00:21:03,217 --> 00:21:05,568 Because it looks to me like it's the law that did this to me. 437 00:21:06,786 --> 00:21:08,875 Bud Barnum, Randy Pope. 438 00:21:10,312 --> 00:21:11,704 I reported that they attacked me, 439 00:21:11,835 --> 00:21:13,880 and I was thrown in jail. 440 00:21:14,011 --> 00:21:16,187 Marissa reported her attack, and she was killed. 441 00:21:18,189 --> 00:21:21,410 If what happened to me happened to your wife 442 00:21:21,540 --> 00:21:23,281 or one of your daughters, 443 00:21:23,412 --> 00:21:25,457 and those assholes got away with it 444 00:21:25,588 --> 00:21:27,546 and then kept doing it over and over 445 00:21:27,677 --> 00:21:29,635 to other people year after year, 446 00:21:29,766 --> 00:21:33,291 don't tell me you wouldn't consider killing them, too. 447 00:21:33,422 --> 00:21:34,858 The law exists to protect people like you. 448 00:21:34,988 --> 00:21:36,294 It doesn't give a damn about me. 449 00:21:36,425 --> 00:21:38,731 Well, you can tell yourself whatever story you like. 450 00:21:39,863 --> 00:21:40,820 But right now, all of our lives 451 00:21:40,951 --> 00:21:42,692 are in danger because of what you did. 452 00:21:44,041 --> 00:21:47,436 And yet, others are safer because of what I did. 453 00:21:51,004 --> 00:21:52,136 Hey, can I talk to you for a minute? 454 00:21:53,529 --> 00:21:55,661 Shannon, here's some water, clean your wound. 455 00:22:01,754 --> 00:22:03,016 [WHISPERS] Hey. 456 00:22:04,975 --> 00:22:07,020 I don't know if we should leave her in there on her own. 457 00:22:07,151 --> 00:22:10,110 Joe, she's wounded. She's unarmed. 458 00:22:10,241 --> 00:22:11,895 Just... 459 00:22:12,025 --> 00:22:14,027 Give her a moment of peace, okay? 460 00:22:19,555 --> 00:22:20,817 [ANIMAL HOWLING] 461 00:22:23,733 --> 00:22:25,952 Who invited Chet? The guy's a psycho. 462 00:22:26,083 --> 00:22:30,435 I did. To make sure what needs to get done gets done. 463 00:22:30,566 --> 00:22:32,176 I told you I got this handled. 464 00:22:32,306 --> 00:22:35,135 It doesn't look very handled to me. 465 00:22:35,266 --> 00:22:37,268 And what's Mama gonna do when she catches wind 466 00:22:37,399 --> 00:22:38,748 of these little hunting trips of yours? 467 00:22:38,878 --> 00:22:40,837 All those trips made money. 468 00:22:40,967 --> 00:22:43,056 Nobody seemed to ask this many questions when the cash was coming in. 469 00:22:43,187 --> 00:22:45,407 Well, now you've got yourself a mess. 470 00:22:46,886 --> 00:22:48,279 If last year taught us anything, 471 00:22:48,410 --> 00:22:51,021 it's that Joe Pickett could pose a problem. 472 00:22:51,151 --> 00:22:54,416 So I'll take some guys and make a run at his family 473 00:22:54,546 --> 00:22:57,506 while you go finish off the Native girl once and for all. 474 00:22:57,636 --> 00:22:59,116 Aw. 475 00:22:59,246 --> 00:23:01,074 You'd do that for little old me? 476 00:23:01,205 --> 00:23:02,380 Or I could just get Chet 477 00:23:02,511 --> 00:23:05,078 to shoot you in the back of the head right now 478 00:23:05,209 --> 00:23:06,210 and be rid of this problem. 479 00:23:06,340 --> 00:23:09,082 All right. I got this. 480 00:23:09,213 --> 00:23:10,301 Do you?I got this! 481 00:23:10,432 --> 00:23:11,433 Do you?Yes! 482 00:23:16,176 --> 00:23:17,264 Looks like we got ourselves 483 00:23:17,395 --> 00:23:18,831 a good old-fashioned manhunt. 484 00:23:19,963 --> 00:23:20,877 The Native girl? 485 00:23:21,007 --> 00:23:22,313 That's right. 486 00:23:22,444 --> 00:23:23,401 Apparently Barnum didn't kill 487 00:23:23,532 --> 00:23:25,142 the Native girl like he said. 488 00:23:25,272 --> 00:23:27,361 So I need every soldier I can get. 489 00:23:27,492 --> 00:23:28,754 Yes, sir.MAN: Yeah. 490 00:23:28,885 --> 00:23:30,582 It's not just her we're facing. 491 00:23:30,713 --> 00:23:32,715 No, she's got two backups. 492 00:23:34,194 --> 00:23:35,326 It's gonna be a fight! 493 00:23:35,457 --> 00:23:37,763 MAN 1: Yeah!MAN 2: Yeah! Whoo! 494 00:23:41,463 --> 00:23:42,725 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 495 00:23:44,074 --> 00:23:45,379 They're getting closer. 496 00:23:48,165 --> 00:23:50,776 They won't come at us before daylight. 497 00:23:50,907 --> 00:23:51,864 Gives us a couple of hours 498 00:23:51,995 --> 00:23:52,909 to figure out a plan. 499 00:23:59,916 --> 00:24:01,308 I'm going to jail, Joe. 500 00:24:01,439 --> 00:24:02,484 No. 501 00:24:03,528 --> 00:24:04,529 No, you're not. 502 00:24:06,792 --> 00:24:08,359 There's got to be a way out of this. 503 00:24:14,321 --> 00:24:16,367 You know, I never even cheated on a test. 504 00:24:19,979 --> 00:24:21,415 Not ever. 505 00:24:24,593 --> 00:24:26,159 Life with Missy was so... 506 00:24:28,118 --> 00:24:29,685 Chaotic. I just... [SNIFFLES] 507 00:24:32,601 --> 00:24:34,254 I loved rules. [CHUCKLES] 508 00:24:34,385 --> 00:24:35,691 [SNIFFLES] 509 00:24:38,171 --> 00:24:39,912 I followed every single one of them. 510 00:24:41,740 --> 00:24:46,789 Never understood why no one else seemed to. 511 00:24:46,919 --> 00:24:49,922 I just never in a million years imagined myself here. 512 00:24:52,577 --> 00:24:54,013 We're gonna figure this out. 513 00:24:55,667 --> 00:24:56,625 Okay? 514 00:24:57,582 --> 00:24:58,931 It's gonna be fine. 515 00:24:59,062 --> 00:25:00,193 How can you say that? 516 00:25:02,892 --> 00:25:05,808 Even the best outcome here is terrible. 517 00:25:05,938 --> 00:25:07,287 No, it is going to be fine 518 00:25:07,418 --> 00:25:09,159 because I'm going to make it fine. 519 00:25:09,812 --> 00:25:12,031 This is what you do. 520 00:25:12,162 --> 00:25:15,034 You put your blinders on, shut down your feelings. 521 00:25:15,165 --> 00:25:16,253 Expect me to do the same damn thing. 522 00:25:16,383 --> 00:25:17,602 Yeah, well, right now, it's not about feelings. 523 00:25:17,733 --> 00:25:19,212 Yes, it is.No, it's not. It's not. 524 00:25:19,343 --> 00:25:21,214 It's about those men coming up over that hill. 525 00:25:21,345 --> 00:25:22,607 Okay? Unless we figure out a plan, 526 00:25:22,738 --> 00:25:24,435 it doesn't matter about your feelings. 527 00:25:24,566 --> 00:25:26,393 I just... 528 00:25:26,524 --> 00:25:28,831 I... I need time to think.Joe. 529 00:25:28,961 --> 00:25:30,136 You know what you think. 530 00:25:33,400 --> 00:25:35,533 You think you're this pillar of strength, 531 00:25:37,187 --> 00:25:38,754 this rock we all lean on. 532 00:25:41,800 --> 00:25:42,801 But you're not, hon. 533 00:25:45,804 --> 00:25:47,414 Don't you see? 534 00:25:47,545 --> 00:25:51,984 Do you realize we all just tiptoe around you, 535 00:25:52,115 --> 00:25:53,769 knowing you can't face it. 536 00:25:53,899 --> 00:25:56,380 Any of it. You haven't faced any of it. 537 00:25:56,510 --> 00:25:58,512 And you think you're saving us 538 00:25:58,643 --> 00:26:00,253 from up on your white horse. 539 00:26:01,646 --> 00:26:03,735 But we don't want to be saved by you. 540 00:26:03,866 --> 00:26:06,346 We want to be with you, Joe. 541 00:26:06,477 --> 00:26:08,740 I wanna be with you. 542 00:26:10,873 --> 00:26:14,659 And I'm here, and I'm in pain, 543 00:26:14,790 --> 00:26:16,618 and you're too fragile to see it. 544 00:26:18,532 --> 00:26:19,533 So, I'm alone. 545 00:26:20,622 --> 00:26:22,493 [SOBBING] 546 00:26:25,975 --> 00:26:27,933 HANK: Get your horses. Meet me at the rally point. 547 00:26:28,064 --> 00:26:29,631 Hurry up.MAN: Copy that. 548 00:26:46,125 --> 00:26:48,693 I wanna know what you're doing and where you're going. 549 00:26:49,476 --> 00:26:50,477 [GRUNTS SOFTLY] 550 00:26:52,305 --> 00:26:55,265 Aces. I win. 551 00:26:55,395 --> 00:26:57,571 Okay. Then you get to ask the question. 552 00:26:57,702 --> 00:26:59,138 Hmm. 553 00:27:00,662 --> 00:27:01,663 Who was the first person you ever kissed? 554 00:27:02,881 --> 00:27:04,753 Me?Yes. 555 00:27:04,883 --> 00:27:05,841 MISSY: Wow.[GIGGLES] 556 00:27:05,971 --> 00:27:07,843 That's a long time ago. 557 00:27:07,973 --> 00:27:10,628 Uh, okay. Uh, I was living in Chicago, 558 00:27:10,759 --> 00:27:12,717 and he played bass 559 00:27:12,848 --> 00:27:14,937 in the Fulton River Quartet. 560 00:27:15,067 --> 00:27:16,678 His name was Henry. 561 00:27:16,808 --> 00:27:18,941 And he always smelled like peanut butter. 562 00:27:19,071 --> 00:27:20,464 Ugh!APRIL: Ew! 563 00:27:20,594 --> 00:27:22,031 SHERIDAN: I don't like any of that. That sounds like hell. 564 00:27:22,161 --> 00:27:24,424 It was.APRIL: Ugh. 565 00:27:24,555 --> 00:27:26,339 MISSY: Disgusting. Oh. 566 00:27:26,470 --> 00:27:28,690 I'm tired of just waiting for a phone call. 567 00:27:29,516 --> 00:27:31,736 Yeah. I know. 568 00:27:31,867 --> 00:27:34,913 Missy, you dated the sheriff, didn't you? 569 00:27:35,044 --> 00:27:37,089 Couldn't you call him? See if he knows anything? 570 00:27:38,308 --> 00:27:41,659 Kyle was not the sheriff. 571 00:27:41,790 --> 00:27:44,270 And he probably never will be. 572 00:27:44,401 --> 00:27:45,837 But what if he knows what's going on? 573 00:27:45,968 --> 00:27:47,012 [MISSY SIGHS] 574 00:27:47,143 --> 00:27:48,535 Things are complicated 575 00:27:48,666 --> 00:27:49,841 between him and I right now. 576 00:27:49,972 --> 00:27:52,322 Complicated? How? 577 00:27:52,452 --> 00:27:55,238 Complicated in that he cries like a little baby 578 00:27:55,368 --> 00:27:57,675 every time we speak, and that annoys me. 579 00:27:58,110 --> 00:27:59,372 Please. 580 00:28:08,077 --> 00:28:11,080 K-9, this is McLanahan. Still no trail? 581 00:28:12,211 --> 00:28:13,691 MAN ON RADIO: Nothing yet, sir. 582 00:28:13,822 --> 00:28:14,823 Well, then, tell them dogs 583 00:28:14,953 --> 00:28:16,955 to start sniffing harder. 584 00:28:17,086 --> 00:28:19,523 CRICKET: No word from the southern squad, either. 585 00:28:19,653 --> 00:28:20,959 This might take all night. 586 00:28:21,090 --> 00:28:23,832 Hey, can I ask you something, Cricket? 587 00:28:23,962 --> 00:28:25,572 Huh?If, uh... 588 00:28:26,225 --> 00:28:28,488 If Barnum were to die, 589 00:28:28,619 --> 00:28:29,533 God forbid, all right? 590 00:28:29,663 --> 00:28:31,753 But if he did, 591 00:28:33,015 --> 00:28:34,756 you think you'd run for sheriff? 592 00:28:35,234 --> 00:28:38,324 What? No. 593 00:28:38,455 --> 00:28:40,109 I've never actually, really, even thought about it. 594 00:28:40,239 --> 00:28:42,676 But... No. 595 00:28:42,807 --> 00:28:44,548 [SIGHS]Good. 596 00:28:45,854 --> 00:28:47,551 Because I would crush you like a worm. 597 00:28:48,770 --> 00:28:52,164 Ah, he'll pull through, I'm sure. 598 00:28:52,295 --> 00:28:55,689 Hey, you think they have any coffee left back there? 599 00:28:55,820 --> 00:28:57,691 I don't think we...[CELL PHONE RINGING] 600 00:28:57,822 --> 00:28:59,432 Oh, um... 601 00:29:00,607 --> 00:29:01,695 Excuse me. 602 00:29:01,826 --> 00:29:03,697 I have to take this. Important business. 603 00:29:07,614 --> 00:29:09,355 Hey, Nutter Butter. Is that you? 604 00:29:09,486 --> 00:29:10,792 MISSY: [SIGHS] Hello, Kyle. 605 00:29:11,662 --> 00:29:12,794 I have a favor to ask you. 606 00:29:12,924 --> 00:29:15,753 Although I know that I have no right. 607 00:29:15,884 --> 00:29:19,888 Yeah. I mean, I probably should tell you something as well. 608 00:29:20,018 --> 00:29:22,847 Uh, Joe and Marybeth, they've been gone all day. 609 00:29:22,978 --> 00:29:24,936 And, uh, they have not come home yet. 610 00:29:25,067 --> 00:29:26,503 Do you know anything? 611 00:29:26,633 --> 00:29:28,679 Yeah. Yeah. No, I... [STAMMERS] 612 00:29:28,810 --> 00:29:31,900 They're in some serious shit right now. 613 00:29:32,030 --> 00:29:35,468 Your daughter shot Barnum, and then Joe assaulted me afterwards. 614 00:29:35,599 --> 00:29:38,123 It was a multi-pronged attack. 615 00:29:38,254 --> 00:29:40,169 What?Yeah. 616 00:29:40,299 --> 00:29:41,692 Surprising development. 617 00:29:42,171 --> 00:29:43,259 [GASPS] 618 00:29:43,389 --> 00:29:44,913 Oh, my God. Where... 619 00:29:45,043 --> 00:29:46,958 Where are they now? 620 00:29:47,089 --> 00:29:50,179 Well, I mean, if I knew that, I wouldn't be telling you. 621 00:29:50,309 --> 00:29:52,790 I mean, for all I know, they put you up to calling me. 622 00:29:52,921 --> 00:29:54,357 [SCOFFS] They didn't. 623 00:29:54,487 --> 00:29:55,880 No?No! 624 00:29:56,272 --> 00:29:57,316 Hmm. 625 00:29:58,361 --> 00:29:59,579 Hey, um... 626 00:30:00,842 --> 00:30:03,583 You still think about me every now and then? 627 00:30:03,714 --> 00:30:05,977 Think about you? Kyle, no! 628 00:30:06,108 --> 00:30:08,501 Please, can you just give me something more specific 629 00:30:08,632 --> 00:30:09,851 about what's going on? 630 00:30:10,373 --> 00:30:12,070 You know what? 631 00:30:12,201 --> 00:30:15,291 Maybe you should just ask that weird mouth-breather dude 632 00:30:15,421 --> 00:30:18,076 down at the bar if he could help you out instead? 633 00:30:18,207 --> 00:30:20,644 Oh, right, I completely forgot, 634 00:30:20,774 --> 00:30:22,864 he can't do shit for you.[DISCONNECTS CALL] 635 00:30:22,994 --> 00:30:24,082 Ky... 636 00:30:25,127 --> 00:30:26,302 [EXHALES DEEPLY] 637 00:30:35,746 --> 00:30:37,704 MARYBETH: We don't want to be saved by you. 638 00:30:37,835 --> 00:30:39,576 We want to be with you. 639 00:30:40,229 --> 00:30:41,883 And I'm in pain, 640 00:30:42,013 --> 00:30:44,450 and you're too fragile to see it. 641 00:30:44,886 --> 00:30:46,191 [GRUNTS] 642 00:30:47,801 --> 00:30:49,716 [GRUNTING] 643 00:30:53,024 --> 00:30:55,287 [GROANING] 644 00:30:58,725 --> 00:30:59,857 Think. 645 00:31:00,858 --> 00:31:02,207 Come on, think. 646 00:31:02,338 --> 00:31:03,469 Think. 647 00:31:28,190 --> 00:31:29,931 I will keep you girls safe. 648 00:31:31,933 --> 00:31:33,412 Whatever it takes. 649 00:32:15,411 --> 00:32:16,716 MARYBETH: How are you feeling? 650 00:32:25,029 --> 00:32:26,944 Klamath came up there to stop me. 651 00:32:29,207 --> 00:32:30,252 And then Barnum... 652 00:32:31,993 --> 00:32:33,733 Barnum shot him in cold blood. 653 00:32:36,171 --> 00:32:38,434 I didn't kill them because I wanted to. 654 00:32:43,134 --> 00:32:44,701 After my attack, 655 00:32:46,311 --> 00:32:48,357 I turned all my anger inward. 656 00:32:50,272 --> 00:32:52,187 How could I have been so stupid 657 00:32:52,317 --> 00:32:54,058 as to go on that trip? 658 00:32:54,189 --> 00:32:55,581 To accept a drink from them? 659 00:32:56,887 --> 00:32:59,020 I didn't hate the men who attacked me. 660 00:33:01,370 --> 00:33:02,632 I hated myself. 661 00:33:04,503 --> 00:33:06,636 I hated myself for getting attacked. 662 00:33:07,985 --> 00:33:10,379 So when Marissa came to me, 663 00:33:10,509 --> 00:33:12,033 instead of supporting her, 664 00:33:13,686 --> 00:33:15,514 I scolded her for being naive. 665 00:33:17,734 --> 00:33:19,301 Like I thought I had been. 666 00:33:22,652 --> 00:33:24,045 And then they killed her. 667 00:33:25,655 --> 00:33:27,004 They killed her. 668 00:33:29,485 --> 00:33:32,401 I found Dan Garrett first. 669 00:33:32,531 --> 00:33:34,446 I dreamt of how wonderful it would feel 670 00:33:35,708 --> 00:33:37,101 to confront them, 671 00:33:38,363 --> 00:33:39,712 to claw back some, some piece 672 00:33:39,843 --> 00:33:41,627 of what they'd taken from me. 673 00:33:43,281 --> 00:33:46,676 When I found him, he didn't even remember me. 674 00:33:49,461 --> 00:33:51,594 Then I shot him, and I ran home sobbing. 675 00:33:54,118 --> 00:33:56,033 I didn't feel victorious. 676 00:33:59,471 --> 00:34:01,169 I felt like a murderer. 677 00:34:03,388 --> 00:34:06,043 And with every kill, that feeling got worse. 678 00:34:08,698 --> 00:34:10,221 I stopped them from hurting more women, 679 00:34:10,352 --> 00:34:12,702 but... [INHALES DEEPLY] 680 00:34:12,832 --> 00:34:15,096 It cost me my soul. 681 00:34:18,360 --> 00:34:20,144 Do you think I'm a monster? 682 00:34:23,146 --> 00:34:24,452 No. 683 00:34:27,934 --> 00:34:29,110 I don't. 684 00:34:35,855 --> 00:34:37,422 I was attacked last year. 685 00:34:39,032 --> 00:34:41,209 I was shot and almost died. 686 00:34:42,818 --> 00:34:45,735 I was pregnant at the time. 687 00:34:47,215 --> 00:34:48,432 Thirty weeks. 688 00:34:49,304 --> 00:34:50,521 A boy. 689 00:34:52,568 --> 00:34:55,135 And I was shot in the stomach, 690 00:34:55,266 --> 00:34:58,574 and I was bleeding out. 691 00:34:58,704 --> 00:35:01,011 And no one... No one was there to save me. 692 00:35:05,494 --> 00:35:08,105 And as I laid there, dying, I thought... 693 00:35:12,109 --> 00:35:14,067 I want to live. 694 00:35:18,594 --> 00:35:21,553 So I said to, I don't know, 695 00:35:22,598 --> 00:35:24,991 God, the universe, I said... 696 00:35:27,559 --> 00:35:28,734 [INHALES] 697 00:35:30,301 --> 00:35:33,696 "Take the baby if you have to..." 698 00:35:33,826 --> 00:35:35,045 [SOBBING] 699 00:35:36,046 --> 00:35:37,830 "But I wanna live." 700 00:35:42,008 --> 00:35:43,488 I chose myself. 701 00:35:47,318 --> 00:35:49,059 What kind of mother does that? 702 00:35:54,064 --> 00:35:55,413 JOE: I would choose you, too. 703 00:35:57,415 --> 00:35:58,503 Every time... 704 00:35:59,722 --> 00:36:00,853 I would choose you. 705 00:36:04,727 --> 00:36:05,858 [SNIFFLES] 706 00:36:20,917 --> 00:36:25,443 The answer is a great one. 707 00:36:31,536 --> 00:36:33,146 Thanks for choosing you. 708 00:36:35,192 --> 00:36:36,976 I would choose you, too, every time. 709 00:36:38,282 --> 00:36:39,675 Okay? Every time. 710 00:36:42,895 --> 00:36:44,767 I'm sorry I... [SNIFFLES] 711 00:36:45,681 --> 00:36:47,422 I feel like I let you down. 712 00:36:47,552 --> 00:36:49,772 Like, I created a situation and you got hurt. 713 00:36:51,469 --> 00:36:52,905 And I'm sorry. 714 00:36:53,906 --> 00:36:54,907 And... 715 00:36:57,345 --> 00:36:58,955 I don't know how to ask for help. 716 00:37:01,087 --> 00:37:02,524 I don't know. 717 00:37:05,178 --> 00:37:07,268 You can always ask me for help. 718 00:37:12,577 --> 00:37:14,231 It happened to you, too. 719 00:37:18,235 --> 00:37:19,671 I really need you to. 720 00:37:21,630 --> 00:37:23,545 Okay, I hear you. 721 00:37:26,939 --> 00:37:28,289 I'm here now. 722 00:37:31,814 --> 00:37:33,250 I am right here. 723 00:37:37,254 --> 00:37:38,734 Been missing you.Yeah. 724 00:37:39,865 --> 00:37:41,606 Yeah, I missed you, too. 725 00:37:45,871 --> 00:37:47,046 [DOGS BARKING] 726 00:37:47,177 --> 00:37:48,613 OFFICER: I think we got 'em, boss. 727 00:37:48,744 --> 00:37:50,311 Okay. They've found us. 728 00:37:52,138 --> 00:37:53,226 They've found us. 729 00:37:55,751 --> 00:37:57,622 It's over here. Hurry up! 730 00:37:57,753 --> 00:37:59,798 [EXHALES DEEPLY] Can I use your phone? 731 00:37:59,929 --> 00:38:01,757 I'm gonna try McLanahan.Okay. 732 00:38:03,019 --> 00:38:04,107 Nate called. 733 00:38:04,847 --> 00:38:05,935 On my phone? 734 00:38:09,982 --> 00:38:12,245 [LINE RINGING] 735 00:38:12,376 --> 00:38:14,422 Joe, you've got trouble.JOE: Yeah. 736 00:38:14,944 --> 00:38:15,945 I can see that. 737 00:38:16,075 --> 00:38:17,163 NATE: Hank and a group of armed men 738 00:38:17,294 --> 00:38:18,904 are going after the Native girl who escaped. 739 00:38:19,818 --> 00:38:20,863 JOE: Yeah, I'm with her. 740 00:38:21,733 --> 00:38:23,039 Where'd you hear that? 741 00:38:23,169 --> 00:38:24,736 I squeezed it from one of Hank's guys. 742 00:38:24,867 --> 00:38:27,870 He said that Barnum told Hank she was up Bermuda Mountain. 743 00:38:28,000 --> 00:38:29,306 They're going after her. 744 00:38:29,437 --> 00:38:30,699 We're not on Bermuda Mountain. 745 00:38:31,743 --> 00:38:33,745 That doesn't make any sense. 746 00:38:33,876 --> 00:38:35,443 Barnum had no idea Shannon was gonna escape. 747 00:38:35,573 --> 00:38:36,792 Why would he say that? 748 00:38:36,922 --> 00:38:38,359 Native girl... 749 00:38:38,489 --> 00:38:42,754 [SINGING INDISTINCTLY] 750 00:38:42,885 --> 00:38:44,103 Bermuda Mountain. 751 00:38:44,234 --> 00:38:46,454 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 752 00:38:48,107 --> 00:38:49,326 This is for the pain. 753 00:38:50,762 --> 00:38:52,460 Shannon?Yeah. 754 00:38:52,590 --> 00:38:54,287 Does Marissa have tattoos on her fingers? 755 00:38:55,767 --> 00:38:58,814 A sun, a moon, an arrow? 756 00:38:58,944 --> 00:39:00,293 How did you know that? 757 00:39:03,384 --> 00:39:04,559 [SOFTLY] Joe. 758 00:39:04,689 --> 00:39:06,430 They're not talking about Shannon, 759 00:39:06,561 --> 00:39:07,518 they're talking about Marissa. 760 00:39:09,564 --> 00:39:10,739 She's alive. 761 00:39:11,783 --> 00:39:12,697 I don't understand. 762 00:39:12,828 --> 00:39:15,004 I saw her on Bermuda Mountain. 763 00:39:15,134 --> 00:39:16,527 The woman who dressed your wounds. 764 00:39:16,658 --> 00:39:19,051 She's alive.Oh, my God! 765 00:39:19,182 --> 00:39:20,401 JOE: It must've been the photo. 766 00:39:20,531 --> 00:39:22,011 Barnum remembered my story, 767 00:39:22,141 --> 00:39:23,229 he's put it all together. 768 00:39:23,360 --> 00:39:27,408 Joe, this is our proof. Marissa is our proof. 769 00:39:27,538 --> 00:39:28,670 We've got to find her first. 770 00:39:35,285 --> 00:39:37,287 Okay, Picketts, the jig is up. 771 00:39:37,418 --> 00:39:39,724 We have you completely surrounded. 772 00:39:39,855 --> 00:39:41,596 Come out or we're gonna burn the place down! 773 00:39:44,076 --> 00:39:45,643 All right. On my signal, we open fire. 774 00:39:45,774 --> 00:39:48,385 Understand?Wait, did you say open fire 775 00:39:48,516 --> 00:39:49,734 or set a fire? 776 00:39:49,865 --> 00:39:52,258 Kyle, are you serious? 777 00:39:53,608 --> 00:39:55,436 If you don't come out, 778 00:39:55,566 --> 00:39:57,960 first, we're gonna open fire on you, 779 00:39:58,090 --> 00:40:00,353 and then we're gonna set the place on fire. 780 00:40:00,484 --> 00:40:01,529 Time's up, Picketts. 781 00:40:01,659 --> 00:40:04,967 SHANNON: No, stop! I'm the one you want. 782 00:40:05,097 --> 00:40:06,447 I'm coming out. 783 00:40:07,099 --> 00:40:09,145 Hold your fire! 784 00:40:09,275 --> 00:40:10,668 Okay, I'm dropping my weapon. 785 00:40:17,893 --> 00:40:19,938 It's Shannon. Hold your fire! Hold your fire! 786 00:40:21,549 --> 00:40:23,464 Get on the ground! Face down! Now! 787 00:40:23,594 --> 00:40:24,987 Everyone, move in. Let's go! 788 00:40:28,469 --> 00:40:29,513 [GRUNTS] 789 00:40:31,254 --> 00:40:33,474 You have the right to remain silent, asshole. 790 00:40:35,824 --> 00:40:36,825 Get up. 791 00:40:39,523 --> 00:40:40,611 What the hell? 792 00:40:40,742 --> 00:40:41,830 [HORSE WHINNIES] 793 00:40:43,092 --> 00:40:45,007 [GUN FIRING]CRICKET: Hold your fire. 794 00:40:46,399 --> 00:40:49,315 You're gonna tell me where they're headed now! 795 00:40:49,446 --> 00:40:50,665 If you were a better cop, 796 00:40:50,795 --> 00:40:52,362 you'd already know where they were headed. 797 00:41:12,425 --> 00:41:13,731 [HORSE WHINNIES] 54432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.